OSDN Git Service

Merge "Move "Pulse notification light" to Display settings." into ics-factoryrom
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hu / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"VEZETÉK NÉLKÜLI és EGYÉB HÁLÓZATOK"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ESZKÖZ"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"SZEMÉLYES"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"RENDSZER"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Rádió bekapcsolása"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Rádió kikapcsolása"</string>
28     <!-- no translation found for ims_reg_required_on (3885152087309614653) -->
29     <skip />
30     <!-- no translation found for ims_reg_required_off (1720570343422743943) -->
31     <skip />
32     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM-kártya telefonkönyvének megtekintése"</string>
33     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string>
34     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string>
35     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP-lista lekérése"</string>
36     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Szolgáltatás"</string>
37     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nem működik"</string>
38     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Csak segélyhívások"</string>
39     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádió kikapcsolva"</string>
40     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string>
41     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nem barangol"</string>
42     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string>
43     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csörgés"</string>
44     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Hívás folyamatban"</string>
45     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string>
46     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string>
47     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string>
48     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string>
49     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ismeretlen"</string>
50     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string>
51     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string>
52     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
53     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
54     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
55     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
56     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string>
57     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string>
58     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string>
59     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string>
60     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kicsi"</string>
61     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Közepes"</string>
62     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Nagy"</string>
63     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
64     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string>
65     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string>
66     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akkumulátor állapota:"</string>
67     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Áramforrás:"</string>
68     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akkuskála:"</string>
69     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akkumulátor szintje:"</string>
70     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akkumulátor egészsége:"</string>
71     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akkumulátor technológiája:"</string>
72     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akkumulátorfeszültség:"</string>
73     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
74     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akkumulátor hőmérséklete:"</string>
75     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
76     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Rendszerindítás óta eltelt idő:"</string>
77     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Ébrenléti idő akkumulátoron:"</string>
78     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ébrenléti idő töltés közben:"</string>
79     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Képernyő bekapcsolási ideje:"</string>
80     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
81     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Töltés"</string>
82     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(Hálózat)"</string>
83     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
84     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Lemerülés"</string>
85     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem töltődik"</string>
86     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Tele"</string>
87     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nincs bedugva"</string>
88     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Hálózat"</string>
89     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
90     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Hálózat+USB"</string>
91     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ismeretlen"</string>
92     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ismeretlen"</string>
93     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Rendben van"</string>
94     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Túlmelegedés"</string>
95     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Halott"</string>
96     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Túlfeszültség"</string>
97     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ismeretlen hiba történt"</string>
98     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Közömbös"</string>
99     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
100     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Felderíthető"</string>
101     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
102     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string>
103     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string>
104     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string>
105     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Az eszköz legyen felderíthető"</string>
106     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string>
107     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Állítsa be, milyen hosszan legyen felfedezhető az eszköz"</string>
108     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string>
109     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string>
110     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string>
111     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string>
112     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string>
113     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string>
114     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Táblagép átnevezése"</string>
115     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Telefon átnevezése"</string>
116     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string>
117     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Leválasztja?"</string>
118     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
119     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string>
120     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ettől:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Csatlakozva"</string>
122     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Csatlakoztatva (nincs telefon)"</string>
123     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Csatlakoztatva (nincs hordozó)"</string>
124     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordozó)"</string>
125     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Szétkapcsolva"</string>
126     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Szétkapcsolás..."</string>
127     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Csatlakozás…"</string>
128     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
129     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párosítás..."</string>
130     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string>
131     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string>
132     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Koppintás: párosítás"</string>
133     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Nincs Bluetooth-eszköz a közelben."</string>
134     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
135     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string>
136     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Válassza ki a párosításhoz a következő eszközzel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
137     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Beérkező fájlok megjelenítése"</string>
138     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooth-eszközválasztó"</string>
139     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth engedélykérés"</string>
140     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Egy alkalmazás engedélyt kér a Bluetooth bekapcsolására. Megadja az engedélyt?"</string>
141     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy táblagépét <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercre felfedezhetővé tegye más Bluetooth-eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
142     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Az egyik alkalmazás engedélyt kér arra, hogy <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercre felderíthetővé tegye telefonját más Bluetooth eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
143     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy táblagépét \"mindig felfedezhetővé\" tegye más Bluetooth-eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
144     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy telefonját \"mindig felfedezhetővé\" tegye más Bluetooth-eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
145     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy táblagépét <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercre felfedezhetővé tegye más Bluetooth-eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
146     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Az egyik alkalmazás engedélyt kér arra, hogy <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercre felderíthetővé tegye telefonját más eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
147     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy bekapcsolja a Bluetooth-t, és táblagépét felfedezhetővé tegye más eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
148     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Egy alkalmazás engedélyt kér arra, hogy bekapcsolja a Bluetooth-t, és telefonját felfedezhetővé tegye más eszközök számára. Engedélyezi ezt?"</string>
149     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása?"</string>
150     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása???"</string>
151     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatikus csatlakozás"</string>
152     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string>
153     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Érintse meg ehhez az eszközhöz történő csatlakozáshoz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
154     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
155     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonkönyv kérése"</string>
156     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"A(z) %1$s szeretne hozzáférni névjegyeihez és a híváselőzményekhez. Megadja a hozzáférést a(z) %2$s eszköznek?"</string>
157     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne jelenjen meg többé"</string>
158     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Dátum és idő beállításai"</string>
159     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"du. 1:00"</string>
160     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
161     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Időzóna kiválasztása"</string>
162     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionális (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
163     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Előnézet:"</string>
164     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Betűméret:"</string>
165     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
166     <skip />
167     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
168     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
169     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string>
170     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
171     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string>
172     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxybeállítások"</string>
173     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string>
174     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string>
175     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string>
176     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"pelda.com,szgepem.test.com,localhost"</string>
177     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string>
178     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string>
179     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string>
180     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.pelda.com"</string>
181     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string>
182     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
183     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"A megadott gazdagépnév nem érvényes."</string>
184     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát készítsen a kizárt domainekről."</string>
185     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string>
186     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string>
187     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"A megadott port nem érvényes."</string>
188     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"A HTTP proxy-t a böngésző használja, más alkalmazások nem használhatják"</string>
189     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Hely:"</string>
190     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Környező CID:"</string>
191     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Adatkísérletek:"</string>
192     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS szolgáltatás:"</string>
193     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string>
194     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
195     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Hívásátirányítás:"</string>
196     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string>
197     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM kapcsolatbontások:"</string>
198     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jelenlegi hálózat:"</string>
199     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sikeres adatok:"</string>
200     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP - fogadott:"</string>
201     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-szolgáltatás:"</string>
202     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jelerősség:"</string>
203     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Hívás állapota:"</string>
204     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Elküldött PPP:"</string>
205     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Rádióvisszaállítások:"</string>
206     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Üzenetek várakozása:"</string>
207     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonszám:"</string>
208     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Rádió-hullámsáv kiválasztása"</string>
209     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Hálózat típusa:"</string>
210     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string>
211     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP-cím pingelése:"</string>
212     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Gazdagépnév pingelése (www.google.com):"</string>
213     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliens tesztje:"</string>
214     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tesztelése"</string>
215     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
216     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Frissítés"</string>
217     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string>
218     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS-ellenőrzés váltása"</string>
219     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string>
220     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS sáv beállítása"</string>
221     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Sávlista betöltése..."</string>
222     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string>
223     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string>
224     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string>
225     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe"</string>
226     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string>
227     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string>
228     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Az USB-tár nincs csatolva"</string>
229     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Hiányzó SD-kártya"</string>
230     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string>
231     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Az USB-tár használatos tárhelyként"</string>
232     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string>
233     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Az USB-tár eltávolítható"</string>
234     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát"</string>
235     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string>
236     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string>
237     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string>
238     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string>
239     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string>
240     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Írásvédettként csatolt USB-tár"</string>
241     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva"</string>
242     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kih."</string>
243     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string>
244     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Nyelv"</string>
245     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Tevékenység választása"</string>
246     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string>
247     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akkumulátoradatok"</string>
248     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string>
249     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string>
250     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string>
251     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string>
252     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string>
253     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string>
254     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string>
255     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string>
256     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string>
257     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string>
258     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülőgép üzemmód"</string>
259     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Továbbiak..."</string>
260     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string>
261     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"A Wi-Fi, a Bluetooth, a repülőgép mód, a mobilhálózatok és a VPN-ek kezelése"</string>
262     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string>
263     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
264     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
265     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string>
266     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string>
267     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Engedélyezi az adatbarangolást? Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte!"</string>
268     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Figyelem"</string>
269     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string>
270     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Mobilszolgáltató választása"</string>
271     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string>
272     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string>
273     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
274     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string>
275     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
276     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string>
277     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string>
278     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
279     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string>
280     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string>
281     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string>
282     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string>
283     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string>
284     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Dátumformátum kiválasztása"</string>
285     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string>
286     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string>
287     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string>
288     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string>
289     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string>
290     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string>
291     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string>
292     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Tulajdonosi adatok"</string>
293     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
294     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Írja be a lezárt képernyőn megjelenítendő szöveget"</string>
295     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Helyszolgáltatások"</string>
296     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Biztonság"</string>
297     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM-kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
298     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string>
299     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Jelszavak"</string>
300     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string>
301     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string>
302     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string>
303     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"A táblagép titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
304     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"A telefon titkosításának feloldásához kérjen minden bekapcsoláskor egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót"</string>
305     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string>
306     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve az Ön média- és egyéb fájljait. Ha titkosította táblagépét, egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót kell megadnia minden bekapcsoláskor a titkosítás feloldásához. Táblagépe titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve a gyári adatok visszaállításával, minden adatának törlésével."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kell elkezdenie, és táblagépét bedugva kell tartania a titkosítás befejezéséig. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, részben vagy egészben elveszíti adatait."</string>
307     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve az Ön média- és egyéb fájljait. Ha titkosította telefonját, egy számokból álló PIN kódot vagy jelszót kell megadnia minden bekapcsoláskor a titkosítás feloldásához. Telefonja titkosítását nem tudja visszavonni, kivéve a gyári adatok visszaállításával, minden adatának törlésével."\n\n"A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kell elkezdenie, és telefonját bedugva kell tartania a titkosítás befejezéséig. Ha megszakítja a titkosítási folyamatot, részben vagy egészben elveszíti adatait."</string>
308     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string>
309     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string>
310     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Kérjük, töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string>
311     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Kérjük, csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string>
312     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN kód vagy jelszó"</string>
313     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string>
314     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Titkosítás megerősítése"</string>
315     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Titkosítja a táblagépet? Ez a művelet visszafordíthatatlan, és ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string>
316     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Titkosítja a telefont? Ez a művelet visszafordíthatatlan, és ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string>
317     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string>
318     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
319     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string>
320     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Próbálja újra <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> másodperc múlva."</string>
321     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Adja meg a jelszavát"</string>
322     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string>
323     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string>
324     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. "\n\n"Ahhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string>
325     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Képernyőzár"</string>
326     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő lezárása"</string>
327     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string>
328     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string>
329     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string>
330     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string>
331     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
332     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Csúsztatás"</string>
333     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string>
334     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="6228880437600746409">"FacePass"</string>
335     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Alacsony védelem, kísérleti"</string>
336     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kód"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string>
341     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string>
344     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Csúsztatás"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="7010138770486467881">"FacePass"</string>
346     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Mintával biztosítva"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"PIN kóddal biztosítva"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Jelszóval biztosítva"</string>
349     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string>
350     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Feloldási minta törlése"</string>
351     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Feloldó PIN-kód törlése"</string>
352     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Feloldási jelszó eltávolítása"</string>
353     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string>
354     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
355     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string>
356     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
357     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"A PIN-kódnak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie"</string>
358     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ha kész, érintse meg a Folytatás gombot"</string>
359     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string>
360     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"A jelszónak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél"</string>
361     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"A PIN kódnak rövidebbnek kell lennie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél"</string>
362     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"A PIN-kód csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig"</string>
363     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Az eszköz-rendszergazda nem engedélyezi nemrég használt PIN kód használatát"</string>
364     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"A jelszóban van egy nem használható karakter"</string>
365     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"A jelszóban legalább egy betűnek lennie kell"</string>
366     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"A jelszóban legalább egy számnak lennie kell"</string>
367     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"A jelszóban legalább egy szimbólumnak lennie kell"</string>
368   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
369     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 betűt"</item>
370     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d betűt"</item>
371   </plurals>
372   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
373     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt"</item>
374     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d kisbetűt"</item>
375   </plurals>
376   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
377     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt"</item>
378     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nagybetűt"</item>
379   </plurals>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
381     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 számot"</item>
382     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d számot"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
385     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert"</item>
386     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d speciális karaktert"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
389     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább 1 nem betű karaktert"</item>
390     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"A jelszónak tartalmaznia kell legalább %d nem betű karaktert"</item>
391   </plurals>
392     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Az eszköz rendszergazdája nem engedi nemrég használt jelszó használatát"</string>
393     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
394     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string>
395     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string>
396     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string>
397     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Eszközfelügyelet"</string>
398     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Eszköz-rendszergazdák"</string>
399     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Az eszköz rendszergazdáinak megtekintése vagy deaktiválása"</string>
400     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
401     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string>
402     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
403     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
404     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string>
405     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
406     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Írja be a készülék PIN-kódját:"</string>
407     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Írja be a készülék azonosító kulcsát:"</string>
408     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
409     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
410     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string>
411     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik készüléken is meg kell adnia."</string>
412     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
413     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Párosítja a készüléket?"</string>
414     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Párosítás ezzel:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Írja be rajta:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, majd Return vagy Enter."</string>
415     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párosítás"</string>
416     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Mégse"</string>
417     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Figyelem"</string>
418     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Hiba történt <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz párosítása során."</string>
419     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Gond adódott <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz párosításával, mert a PIN-kód vagy az azonosítókulcs helytelen."</string>
420     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nem lehet csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
421     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz elutasította a párosítást."</string>
422     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Hiba történt <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz csatlakoztatásakor."</string>
423     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string>
424     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Eszközök keresése"</string>
425     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string>
426     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string>
427     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string>
428     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Elérhető eszközök"</string>
429     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string>
430     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string>
431     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string>
432     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string>
433     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string>
434     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string>
435     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string>
436     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string>
437     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközök listájához"</string>
438     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string>
439     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Média audió"</string>
440     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefon hangja"</string>
441     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fájlátvitel"</string>
442     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Beviteli eszköz"</string>
443     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetelérés"</string>
444     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Internetkapcsolat megosztása"</string>
445     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string>
446     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string>
447     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string>
448     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string>
449     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a táblagép internetkapcsolatának megosztásából."</string>
450     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> le lesz kapcsolva a telefon internetkapcsolatának megosztásából."</string>
451     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string>
452     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string>
453     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string>
454     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profilok"</string>
455     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string>
456     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string>
457     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Csatlakoztatva az eszköz hangjához"</string>
458     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Csatlakoztatva a telefon hangjához"</string>
459     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
460     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez"</string>
461     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Beviteli eszköz csatlakoztatva"</string>
462     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszközhöz csatlakozik az interneteléréshez"</string>
463     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszközzel"</string>
464     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Felhasználás az eszköz hangjához"</string>
465     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Felhasználás a telefon hangjához"</string>
466     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Felhasználás fájlátvitelre"</string>
467     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Használat beviteli eszközként"</string>
468     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Használat internetelérésre"</string>
469     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string>
470     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string>
471     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string>
472     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string>
473     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string>
474     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
475     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
476     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Wi-Fi bekapcsolása"</string>
477     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
478     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi beállítások"</string>
479     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
480     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string>
481     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Wi-Fi bekapcsolása?"</string>
482     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string>
483     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string>
484     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Repülőgép üzemmódban"</string>
485     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Nem lehet hálózatokat keresni"</string>
486     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Hálózati értesítés"</string>
487     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Értesítést kérek az elérhető nyitott hálózatokról"</string>
488     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Kerülje a rossz minőségű kapcsolatokat"</string>
489     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Csak akkor használjon Wi-Fi hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani"</string>
490     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Tartsa bekapcsolva a WiFi-t alvás közben"</string>
491     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string>
492     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string>
493     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi hálózatok"</string>
494     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string>
495     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string>
496     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás hálózathoz"</string>
497     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string>
498     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string>
499     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Kapcsolja be a WiFi-t a hálózatok megjelenítéséhez"</string>
500     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Speciális beállítások megjelenítése"</string>
501     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
502     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Írja be a hozzáférési pont PIN kódját"</string>
503     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS beállítása"</string>
504     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"<xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> PIN megadása a hozzáférési ponton"</string>
505     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"A WPS beállítása folyamatban van, és néhány tíz másodperc múlva befejeződik"</string>
506     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"WPS indítása sikertelen, próbálja újra."</string>
507     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Hálózati SSID"</string>
508     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string>
509     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string>
510     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string>
511     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string>
512     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string>
513     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string>
514     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string>
515     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string>
516     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string>
517     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string>
518     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string>
519     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string>
520     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string>
521     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string>
522     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string>
523     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nincs megadva)"</string>
524     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Mentve"</string>
525     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Letiltva"</string>
526     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Elkerült rossz internetkapcsolat"</string>
527     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"Részletek"</string>
528     <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"A hálózat figyelmen kívül lett hagyva a rossz kapcsolat miatt. Kikapcsolhatja a rossz kapcsolattal rendelkező hálózatok figyelmen kívül hagyását a Wi-Fi beállítások \"Haladó\" menüpontjában."</string>
529     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Azonosítási probléma"</string>
530     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Hatókörön kívül"</string>
531     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string>
532     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string>
533     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
534     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g> védelemmel"</string>
535     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nincs"</string>
536     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string>
537     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string>
538     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string>
539     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string>
540     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Másik WPS programfolyamat észlelve; kérjük, próbálja újra pár perc múlva"</string>
541     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Haladó Wi-Fi"</string>
542     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi frekvenciasáv"</string>
543     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Adja meg a működési frekvenciatartományt"</string>
544     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Hiba történt a frekvenciasáv beállítása során."</string>
545     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string>
546     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string>
547     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string>
548     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string>
549     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string>
550     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Adjon meg érvényes IP-címet."</string>
551     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Adjon meg érvényes átjárócímet."</string>
552     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Adjon meg érvényes DNS címet."</string>
553     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtaghoz."</string>
554     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
555     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
556     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string>
557     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string>
558     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
559     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Partneri kapcsolat beállítása"</string>
560     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Eszköz adatai"</string>
561     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Wi-Fi védett beállítások"</string>
562     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Adja meg a PIN-kódot"</string>
563     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string>
564     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Keresés"</string>
565     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Csoport létrehozása"</string>
566     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Haladó"</string>
567     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
568     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"A(z) <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hordozható hotspot aktív"</string>
569     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"A hordozható Wi-Fi hotspot hibája"</string>
570     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Wi-Fi hotspot konfigurálása"</string>
571     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hordozható Wi-Fi hotspot"</string>
572     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
573     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string>
574     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string>
575     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Néma üzemmód"</string>
576     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string>
577     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
578     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string>
579     <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Zenei effektek"</string>
580     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Csengetés hangereje"</string>
581     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string>
582     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Rezgés"</string>
583     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Alapértelmezett értesítés"</string>
584     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Villogó értesítő fény"</string>
585     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string>
586     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string>
587     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string>
588     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Értesítési csengőhang kiválasztása"</string>
589     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
590     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
591     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string>
592     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string>
593     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
594     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Érintés hangja"</string>
595     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string>
596     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Érintéskor rezegjen"</string>
597     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string>
598     <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string>
599     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string>
600     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string>
601     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string>
602     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string>
603     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string>
604     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string>
605     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string>
606     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string>
607     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string>
608     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string>
609     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string>
610     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string>
611     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"A táblagépet dokkolni kell a dokkolóegység hangjának beállításához"</string>
612     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"A dokkolóegység hangjának beállításához dokkolni kell a telefont"</string>
613     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Dokkolási hang"</string>
614     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
615     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
616     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string>
617     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string>
618     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Fiókok és szinkronizálás"</string>
619     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string>
620     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Keresési beállítások és előzmények kezelése"</string>
621     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string>
622     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
623     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
624     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
625     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string>
626     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string>
627     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Fényerő"</string>
628     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string>
629     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string>
630     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string>
631     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string>
632     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Háttérkép kiválasztása innen:"</string>
633     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Álmok"</string>
634     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Képernyővédők és más tétlenségi időtöltések"</string>
635     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Kiválasztott álom"</string>
636     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Mikor kell aktiválni"</string>
637     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tétlenség után"</string>
638     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Soha"</string>
639     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Próbálja ki!"</string>
640     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string>
641     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string>
642     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Betűméret"</string>
643     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string>
644     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM-kártya zárolásának beállítása"</string>
645     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kártya zárolása"</string>
646     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kártya lezárása"</string>
647     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
648     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
649     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN kód kérése a táblagép használatához"</string>
650     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string>
651     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string>
652     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
653     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kártya lezárása"</string>
654     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM-kártya feloldása"</string>
655     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string>
656     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN-kód a SIM-kártyához"</string>
657     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Írja be újra az új PIN-kódot"</string>
658     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kártya PIN-kódja"</string>
659     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Helytelen PIN-kód!"</string>
660     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"A PIN-kódok nem egyeznek!"</string>
661     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nem lehet módosítani a PIN-kódot."\n"Valószínűleg rosszat adott meg."</string>
662     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string>
663     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nem lehet feloldani a SIM-kártya zárolását."\n"Valószínűleg helytelen PIN-kódot adott meg."</string>
664     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
665     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string>
666     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string>
667     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string>
668     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string>
669     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
670     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string>
671     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellszám"</string>
672     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string>
673     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string>
674     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string>
675     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string>
676     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string>
677     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string>
678     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
679     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string>
680     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string>
681     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string>
682     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string>
683     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string>
684     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
685     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Saját telefonszámom"</string>
686     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
687     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
688     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzió"</string>
689     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
690     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
691     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilhálózat típusa"</string>
692     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilhálózat állapota"</string>
693     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string>
694     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string>
695     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string>
696     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string>
697     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string>
698     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string>
699     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string>
700     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nem érhető el"</string>
701     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string>
702     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string>
703     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string>
704     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string>
705     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string>
706     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Elérhető"</string>
707     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string>
708     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string>
709     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Alkalmazások"</string>
710     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
711     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string>
712     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Képek, videók"</string>
713     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string>
714     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Egyéb."</string>
715     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string>
716     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string>
717     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string>
718     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string>
719     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string>
720     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string>
721     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string>
722     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string>
723     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
724     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
725     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string>
726     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string>
727     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string>
728     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string>
729     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Írásvédett)"</string>
730     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"USB-tár leválasztása"</string>
731     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"SD-kártya leválasztása"</string>
732     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatolja az USB-tárat."</string>
733     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatolja újra a kártyát."</string>
734     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Az USB nem leválasztható"</string>
735     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Nem lehet leválasztani az SD-kártyát"</string>
736     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string>
737     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nem lehet leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string>
738     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string>
739     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string>
740     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string>
741     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string>
742     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
743     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string>
744     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string>
745     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string>
746     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string>
747     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
748     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string>
749     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Fájlátviteli eszközök telepítése"</string>
750     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string>
751     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string>
752     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string>
753     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string>
754     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nincs beállítva&gt;"</string>
755     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string>
756     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
757     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
758     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
759     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string>
760     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string>
761     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string>
762     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
763     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string>
764     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
765     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
766     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
767     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string>
768     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string>
769     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
770     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
771     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string>
772     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string>
773     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont (APN) protokollja"</string>
774     <!-- no translation found for carrier_enabled (5345015879918180684) -->
775     <skip />
776     <!-- no translation found for carrier_enabled_summaryOn (2928646805009033590) -->
777     <skip />
778     <!-- no translation found for carrier_enabled_summaryOff (7064396156584668630) -->
779     <skip />
780     <!-- no translation found for bearer (594270280031923558) -->
781     <skip />
782     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string>
783     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string>
784     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string>
785     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string>
786     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Figyelem"</string>
787     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"A Név mező nem lehet üres."</string>
788     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"Az APN nem lehet üres."</string>
789     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string>
790     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string>
791     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása"</string>
792     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string>
793     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött"</string>
794     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gyári adatok visszaállítása"</string>
795     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Törli az összes adatot a táblagépről"</string>
796     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Minden adat törlése a telefonról"</string>
797     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Ez törli az összes adatot táblagépe "<b>"belső tárhelyéről"</b>", ideértve:"\n\n<li>"az Ön Google Fiókját"</li>\n<li>"a rendszer- és alkalmazásadatokat és -beállításokat"</li>\n<li>"a letöltött alkalmazásokat"</li></string>
798     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Ez törli az összes adatot telefonja "<b>"belső tárhelyéről"</b>", ideértve:"\n\n<li>"az Ön Google Fiókját"</li>\n<li>"a rendszer- és alkalmazásadatokat és -beállításokat"</li>\n<li>"a letöltött alkalmazásokat"</li></string>
799     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:"\n</string>
800     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string>
801     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string>
802     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string>
803     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string>
804     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string>
805     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról."</string>
806     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról."</string>
807     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string>
808     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string>
809     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Töröl minden személyes adatot és letöltött alkalmazást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni!"</string>
810     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string>
811     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
812     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Le kell rajzolnia a feloldási mintát a gyári adatok visszaállításának megerősítéséhez."</string>
813     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string>
814     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Visszaállítás megerősítése"</string>
815     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB-tár törlése"</string>
816     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD-kártya törlése"</string>
817     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Törli az USB-tár adatait"</string>
818     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Minden adatot töröl az SD-kártyáról"</string>
819     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ez a művelet törli az USB-tárat. El fogja veszíteni az "<b>"összes"</b>" ott tárolt adatot."</string>
820     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"A művelet törli az SD-kártyát. Elveszíti a kártyán lévő "<b>"összes"</b>" adatot!"</string>
821     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB-tár törlése"</string>
822     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD-kártya törlése"</string>
823     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Törli az USB-tárat, törölve az összes ott tárolt fájlt is? A művelet nem vonható vissza!"</string>
824     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Törli az SD-kártyát, törölve az összes ott tárolt fájlt is? A művelet nem vonható vissza!"</string>
825     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Minden törlése"</string>
826     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Rajzolja le a feloldási mintát"</string>
827     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az USB-tárat."</string>
828     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Le kell rajzolnia a feloldó mintát annak megerősítéséhez, hogy törölni kívánja az SD-kártyát."</string>
829     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string>
830     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string>
831     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string>
832     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string>
833     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string>
834     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string>
835     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megosztás és hord. csatl. pont"</string>
836     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
837     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB megosztás"</string>
838     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB csatlakoztatva, jelölje be a megosztáshoz"</string>
839     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Megosztva"</string>
840     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nem lehet megosztani az USB-tár használata során"</string>
841     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Nincs USB-kapcsolat"</string>
842     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB-megosztási hiba"</string>
843     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string>
844     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"A táblagép internetkapcsolata megosztva"</string>
845     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"A telefon internetkapcsolatának megosztása"</string>
846     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"A táblagép internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
847     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"A telefon internetkapcsolata megosztva 1 eszközzel"</string>
848     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
849     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"A telefon internetkapcsolatának megosztása <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> eszközzel"</string>
850     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"A táblagép internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
851     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"A telefon internetkapcsolata nincs megosztva"</string>
852     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Bluetooth-megosztási hiba"</string>
853     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Nem osztható meg több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszköznek"</string>
854     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string>
855     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string>
856     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilhálózatok"</string>
857     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string>
858     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"A Google helyszolgáltatása"</string>
859     <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Wi-Fi és mobiladatok engedélyezése a hozzávetőleges tartózkodási hely meghatározásához"</string>
860     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string>
861     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string>
862     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Engedélyezze a GPS használatát az alkalmazások számára tartózkodási helyének meghatározása érdekében"</string>
863     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string>
864     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string>
865     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string>
866     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string>
867     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string>
868     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string>
869     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string>
870     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
871     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string>
872     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string>
873     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string>
874     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string>
875     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
876     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Útmutató a rendszerről"</string>
877     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Ismerje meg, hogyan használhatja táblagépét"</string>
878     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Ismerje meg, hogyan használhatja telefonját"</string>
879     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
880     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string>
881     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string>
882     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string>
883     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string>
884     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nincsen adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string>
885     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string>
886     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Adjon meg egy jelszót"</string>
887     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Válassza ki a mintát"</string>
888     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Adja meg PIN-kódját"</string>
889     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Jelszó megerősítése"</string>
890     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string>
891     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN-kód megerősítése"</string>
892     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
893     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
894     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Kijelöltek feloldása"</string>
895     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string>
896     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kód beállítva"</string>
897     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string>
898     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Képernyővédelem"</string>
899     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string>
900     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string>
901     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Erősítse meg az elmentett mintát"</string>
902     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Sajnáljuk, próbálja újra:"</string>
903     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string>
904     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string>
905     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Emelje fel az ujját, ha kész."</string>
906     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálkozzon újra:"</string>
907     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"A minta rögzítve!"</string>
908     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez:"</string>
909     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Az új feloldási minta:"</string>
910     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string>
911     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string>
912     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Újra"</string>
913     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string>
914     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string>
915     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string>
916     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string>
917     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta láthatóvá tétele"</string>
918     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Érintéskor rezegjen"</string>
919     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string>
920     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string>
921     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string>
922     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Túl sok helytelen próbálkozás!"</string>
923     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
924     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Mégse"</string>
925     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tovább"</string>
926     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"A táblagép védelme"</string>
927     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"A telefon védelme"</string>
928     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Védje meg táblagépét a jogosulatlan használattól egy személyes képernyőfeloldási minta létrehozásával. Ujjával tetszőleges sorrendben kösse össze a pontokat a következő képernyőn. Legalább négy pontot össze kell kötnie. "\n\n" Készen áll? Érintse meg a \"Tovább\" gombot."</string>
929     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Védje meg telefonját a jogosulatlan használattól egy személyes képernyőfeloldási minta létrehozásával. Ujjával tetszőleges sorrendben kösse össze a pontokat a következő képernyőn. "\n\n"Készen áll? Érintse meg a \"Tovább\" gombot."</string>
930     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Alkalmazások kezelése"</string>
931     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"A telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string>
932     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Alkalmazások"</string>
933     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string>
934     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Alkalmazásbeállítások"</string>
935     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string>
936     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Lehetővé teszi a nem a Marketről származó alkalmazások telepítését"</string>
937     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Táblagépe és személyes adatai sebezhetőbbek az ismeretlen forrásból származó alkalmazásokkal szemben. Tudomásul veszi, hogy egyedül Ön felelős a táblagépében esett összes kárért és adatvesztésért, amelyek ezen alkalmazások használata miatt következnek be."</string>
938     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Telefonja és személyes adatai sebezhetőbbek az ismeretlen forrásból származó alkalmazások által végrehajtott támadásokkal szemben. Ön elfogadja azt, hogy kizárólag az Ön felelőssége a telefonban okozott minden olyan kár vagy adatvesztés, amely az ilyen alkalmazások használatából ered."</string>
939     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string>
940     <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"További beállítások engedélyezése."</string>
941     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Alkalmazásadatok"</string>
942     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string>
943     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Elindítás alapértelmezettként"</string>
944     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string>
945     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string>
946     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string>
947     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string>
948     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string>
949     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string>
950     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string>
951     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string>
952     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Alkalmazás"</string>
953     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string>
954     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Adatok"</string>
955     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string>
956     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string>
957     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string>
958     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string>
959     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string>
960     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Adatok törlése"</string>
961     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string>
962     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Ezt az alkalmazást választotta ki alapértelmezettként néhány művelethez."</string>
963     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs beállítva alapértelmezettként."</string>
964     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string>
965     <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Ezt az alkalmazást nem biztos, hogy az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string>
966     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string>
967     <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Alkalmazás átméretezése"</string>
968     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
969     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string>
970     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string>
971     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string>
972     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string>
973     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Terület kezelése"</string>
974     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string>
975     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Szűrőbeállítások kiválasztása"</string>
976     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Összes"</string>
977     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string>
978     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string>
979     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string>
980     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string>
981     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
982     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nincs alkalmazás."</string>
983     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string>
984     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string>
985     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string>
986     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string>
987     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Törlés"</string>
988     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Ennek az alkalmazásnak minden adata véglegesen törlésre kerül. Ebbe beletartozik az összes fájl, beállítás, fiók, adatbázis stb."</string>
989     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
990     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string>
991     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Az alkalmazás nem található"</string>
992     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listájában."</string>
993     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nem lehet törölni az alkalmazásadatokat."</string>
994     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Frissítések eltávolítása"</string>
995     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Eltávolítja ennek az Android rendszeralkalmazásnak minden frissítését?"</string>
996     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Adatok törlése"</string>
997     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Nem sikerült törölni az alkalmazásadatokat."</string>
998     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string>
999     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string>
1000     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string>
1001     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nem lehet kiszámítani a csomag méretét"</string>
1002     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string>
1003     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1004     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string>
1005     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string>
1006     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string>
1007     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string>
1008     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string>
1009     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string>
1010     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nincs elég tárhely."</string>
1011     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Az alkalmazás nem létezik."</string>
1012     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Ez az alkalmazás másolásvédett."</string>
1013     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"A megadott telepítési hely érvénytelen."</string>
1014     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string>
1015     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Kényszerített leállítás"</string>
1016     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Ha kényszerleállít egy alkalmazást, az helytelenül működhet. Biztos benne?"</string>
1017     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Alkalmazás áthelyezése"</string>
1018     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Nem sikerült az alkalmazás áthelyezése. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1019     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string>
1020     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása."</string>
1021     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Beépített alkalmazás letiltása"</string>
1022     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Egy beépített alkalmazás letiltása más alkalmazások helytelen működését okozhatja. Biztos benne?"</string>
1023     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string>
1024     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Az alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string>
1025     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Futó szolgáltatások"</string>
1026     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg futó szolgáltatások megtekintése és vezérlése"</string>
1027     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string>
1028     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamatok"</string>
1029     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string>
1030     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Alkalmazás által elindítva."</string>
1031     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1032     <skip />
1033     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
1034     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string>
1035     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1036     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1037     <skip />
1038     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1039     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1040     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string>
1041     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string>
1042     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Futó alkalmazás"</string>
1043     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string>
1044     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string>
1045     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string>
1046     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string>
1047     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string>
1048     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ezt a szolgáltatást a saját alkalmazása indította el. Ha leállítja, akkor lehet, hogy nem fog működni az alkalmazás."</string>
1049     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha így tesz, elvesztheti jelenlegi munkájának egy részét."</string>
1050     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely a jobb sebesség érdekében megmaradt, ha esetleg újra szükség lenne rá. Általában nincs ok a leállítására."</string>
1051     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez érintse meg a Beállítások gombot."</string>
1052     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Főfolyamat, amely használatban van."</string>
1053     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string>
1054     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string>
1055     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string>
1056     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Biztosan leállítja ezt a rendszerszolgáltatást? Ha igen, táblagépe egyes funkciói nem fognak megfelelően működni, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja."</string>
1057     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Biztosan leállítja ezt a rendszerszolgáltatást? Ha igen, telefonja egyes funkciói nem fognak megfelelően működni, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja."</string>
1058     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Nyelv és bevitel"</string>
1059     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nyelv és bevitel"</string>
1060     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nyelvi beállítások"</string>
1061     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string>
1062     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Nyelv"</string>
1063     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1064     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string>
1065     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string>
1066     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string>
1067     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string>
1068     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string>
1069     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
1070     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string>
1071     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Jelszó láthatóvá tétele"</string>
1072     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1073     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet a beírt szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás kapcsolta be. Használja ezt a módszert?"</string>
1074     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Egér/érintőpad"</string>
1075     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string>
1076     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Felhasználói szótár"</string>
1077     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Személyes szótár"</string>
1078     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Személyes szótárak"</string>
1079     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1080     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string>
1081     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string>
1082     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string>
1083     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string>
1084     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string>
1085     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás ( + ) gomb megérintésével vehet fel."</string>
1086     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Minden nyelv"</string>
1087     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string>
1088     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string>
1089     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string>
1090     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akkumulátoradatok"</string>
1091     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Gyorsindítás"</string>
1092     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Billentyűparancsok beállítása alkalmazások elindításához"</string>
1093     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Alkalmazás hozzárendelése"</string>
1094     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nincs parancsikon"</string>
1095     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Keresés + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1096     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Törlés"</string>
1097     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"A(z) <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> parancsikon (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) törlésre kerül."</string>
1098     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1099     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Mégse"</string>
1100     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Alkalmazások"</string>
1101     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Parancsikonok"</string>
1102     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string>
1103     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string>
1104     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Alapértelmezett"</string>
1105     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string>
1106     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string>
1107     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string>
1108     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string>
1109     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Beviteli módok konfigurálása"</string>
1110     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string>
1111     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string>
1112     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktív beviteli módok"</string>
1113     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"A rendszer nyelvének használata"</string>
1114     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string>
1115     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Aktív beviteli módok kiválasztása"</string>
1116     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string>
1117     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string>
1118     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string>
1119     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejlesztői lehetőségek"</string>
1120     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Alkalmazásfejlesztési lehetőségek beállítása"</string>
1121     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeresés"</string>
1122     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeresés mód USB csatlakoztatásakor"</string>
1123     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsolódik ki"</string>
1124     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A képernyő soha nem kapcsol ki töltés során"</string>
1125     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1126     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutánzatok engedélyezése"</string>
1127     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
1128     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Az USB hibakeresést csak fejlesztési célokra szántunk. Használható az eszköz és a számítógép között adatok másolására, alkalmazások telepítésére az eszközre értesítés nélkül, valamint a naplóadatok elolvasására is."</string>
1129     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string>
1130     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string>
1131     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> n <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> mp"</string>
1132     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ó <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> mp"</string>
1133     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> p <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> mp"</string>
1134     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> mp"</string>
1135     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string>
1136     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string>
1137     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string>
1138     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Alkalmazás"</string>
1139     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Számláló"</string>
1140     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string>
1141     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string>
1142     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string>
1143     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Szolgáltatások"</string>
1144     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Rendszer"</string>
1145     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Nagy szöveg"</string>
1146     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"A bekapcsoló gomb megszakítja a hívást"</string>
1147     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Felfedezés érintéssel"</string>
1148     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Amikor be van kapcsolva a Felfedezés érintéssel funkció, akkor láthatja vagy hallhatja az ujja alatt lévő dolgok leírását."\n\n" Ez a funkció gyengén látó felhasználók számára készült."</string>
1149     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Érintés és tartási késleltetés"</string>
1150     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7661286619870144136">"Kisegítő lehetőségek szkriptek tel."</string>
1151     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string>
1152     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Útmutató"</string>
1153     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Be"</string>
1154     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Ki"</string>
1155     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Engedélyezett"</string>
1156     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nem lehetséges"</string>
1157     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Engedélyezés"</string>
1158     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"Tiltás"</string>
1159     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Használja a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1160     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. A táblagépével való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
1161     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"A(z) <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> összegyűjti az összes beírt szöveget, kivéve a jelszavakat. Ez magában foglalja a személyes adatokat, például a bankkártyaszámokat. Az eszközzel való interakciójáról is gyűjthet adatokat."</string>
1162     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1163     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Az OK gomb megnyomásával leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
1164     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string>
1165     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Képernyőolvasóra van szüksége?"</string>
1166     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"A TalkBack beszéddel történő visszajelzést kínál vak és gyengénlátó felhasználók számára az Android használata közben. Szeretné ingyen telepíteni az Android Marketről?"</string>
1167     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="2487257471447580474">"Kisegítő szkriptek telepítése?"</string>
1168     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="632046609292311949">"Szeretné, ha az alkalmazások telepíthetnének olyan szkripteket a Google-tól, melyek révén a tartalom még inkább hozzáférhetővé válik?"</string>
1169     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ez a funkció megváltoztatja, hogyan válaszol a készüléke az érintésre. Bekapcsolja?"</string>
1170     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string>
1171     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string>
1172     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string>
1173     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string>
1174     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Nincs elérhető akkuhaszn. adat"</string>
1175     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1176     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string>
1177     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string>
1178     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string>
1179     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
1180     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string>
1181     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string>
1182     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string>
1183     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1184     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string>
1185     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobil hálózat jele"</string>
1186     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1187     <skip />
1188     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string>
1189     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi időben"</string>
1190     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi időben"</string>
1191     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1192     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string>
1193     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Használat részletei"</string>
1194     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string>
1195     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string>
1196     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string>
1197     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string>
1198     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1199     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1200     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cella készenlét"</string>
1201     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string>
1202     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tétlen táblagép esetén"</string>
1203     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string>
1204     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string>
1205     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string>
1206     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string>
1207     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1208     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi használat"</string>
1209     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string>
1210     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1211     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Elküldött adatok"</string>
1212     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Fogadott adatok"</string>
1213     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string>
1214     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string>
1215     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva eltöltött idő"</string>
1216     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string>
1217     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string>
1218     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Alkalmazásadatok"</string>
1219     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Alkalmazásbeállítások"</string>
1220     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string>
1221     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi beállítások"</string>
1222     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string>
1223     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string>
1224     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string>
1225     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string>
1226     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string>
1227     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülőgép módra, hogy spóroljon az energiával"</string>
1228     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string>
1229     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string>
1230     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string>
1231     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Kapcsolja ki a Wi-Fi-t, ha nem használja, vagy ahol nincs elérhető hálózat"</string>
1232     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Bluetooth által felhasznált energia"</string>
1233     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót"</string>
1234     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik bluetooth eszközhöz"</string>
1235     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Az alkalmazás által használt energia"</string>
1236     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Az alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string>
1237     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"A GPS kézi irányítása annak megakadályozására, hogy az alkalmazások használják"</string>
1238     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string>
1239     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string>
1240     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1241     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string>
1242     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string>
1243     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1244     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string>
1245     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string>
1246     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string>
1247     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string>
1248     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string>
1249     <string name="voice_category" msgid="4730605956740531248">"Hang"</string>
1250     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Hangfelismerő"</string>
1251     <string name="recognizer_settings_title" msgid="8967349667879743521">"Hangbevitel a kereséshez"</string>
1252     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\" - Beállítások"</string>
1253     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szöveg-beszéd átalakítás beállításai"</string>
1254     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szövegfelolvasó kimenet"</string>
1255     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Mindig a saját beállításaim használata"</string>
1256     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Az alábbi alapértelmezett beállítások felülbírálják az alkalmazás beállításait"</string>
1257     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Alapértelmezett beállítások"</string>
1258     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Alapértelmezett motor"</string>
1259     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"A beszédszintetizáló motor használata beszélt szöveg esetén"</string>
1260     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszéd sebessége"</string>
1261     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szöveg kimondásának sebessége"</string>
1262     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagasság"</string>
1263     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"A beszélt szöveg hangszínét befolyásolja"</string>
1264     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
1265     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Beállítja a beszélt szöveg nyelvspecifikus hangját"</string>
1266     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Példa meghallgatása"</string>
1267     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Rövid demonstráció megtekintése a beszédszintézisről"</string>
1268     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok telepítése"</string>
1269     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszédszintetizáláshoz szükséges hangadatok telepítése"</string>
1270     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"A beszédszintézishez szükséges hangok már megfelelően telepítve vannak"</string>
1271     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Beállításai megváltoztak. Íme egy példa, hogy hangzanak."</string>
1272     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Nem lehet futtatni a kiválasztott motort"</string>
1273     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurálás"</string>
1274     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Másik motor választása"</string>
1275     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli módszer alkalmas lehet az elhangzott szövegek -- köztük az olyan személyes adatok, mint a jelszavak és a hitelkártyaszámok -- összegyűjtésére. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedélyezi ennek a beszédszintetizáló motornak a használatát?"</string>
1276     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorok"</string>
1277     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
1278     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> engedélyezve van"</string>
1279     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> le van tiltva"</string>
1280     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Motor beállításai"</string>
1281     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
1282     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Nyelvek és hangok"</string>
1283     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Telepítve"</string>
1284     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nincs telepítve"</string>
1285     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nő"</string>
1286     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Férfi"</string>
1287     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Beszédszint. szoftver telepítve"</string>
1288     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Engedélyezze az új motort"</string>
1289     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresőmotor beállításainak indítása"</string>
1290     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferált motor"</string>
1291     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Általános"</string>
1292     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Energiagazdálkodás"</string>
1293     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string>
1294     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string>
1295     <!-- outdated translation 7327468307909556719 -->     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN beállítások"</string>
1296     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string>
1297     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string>
1298     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string>
1299     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string>
1300     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string>
1301     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string>
1302     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string>
1303     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítő adatok"</string>
1304     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string>
1305     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Jelszó megadása"</string>
1306     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Adja meg a hitelesítési adatok tárolójának jelszavát."</string>
1307     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string>
1308     <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Minden tartalom eltávolításra kerül. Biztos benne?"</string>
1309     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."</string>
1310     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string>
1311     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string>
1312     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string>
1313     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string>
1314     <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Adattárat nem lehet törölni."</string>
1315     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string>
1316     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Be kell állítania PIN kódot vagy jelszót a zárolt képernyőhöz, mielőtt használhatná a hitelesítő adatok tárolóját. Szeretné ezt most megtenni?"</string>
1317     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Segélyhívás hangja"</string>
1318     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string>
1319     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
1320     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string>
1321     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Biztonsági mentés és helyreállítás"</string>
1322     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string>
1323     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok biztonsági mentése"</string>
1324     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és más beállítások mentése a Google szervereire"</string>
1325     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Fiók biztonsági mentése"</string>
1326     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string>
1327     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string>
1328     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ha újratelepítem az alkalmazást, a beállítások és más adatok helyreállítása biztonsági másolatból"</string>
1329     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali mentés jelszava"</string>
1330     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Az asztali teljes biztonsági mentések jelenleg nem védettek."</string>
1331     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Válassza ki, ha módosítaná vagy eltávolítaná a jelszót az asztali teljes mentésekhez"</string>
1332     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Biztonsági másolat"</string>
1333     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Biztosan leállítja a Wi-Fi jelszavak, könyvjelzők, valamint más beállítások és alkalmazásadatok biztonsági mentését és törli az összes másolatot a Google szervereiről?"</string>
1334     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Eszközkezelői beállítások"</string>
1335     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Eszközkezelő"</string>
1336     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiválás"</string>
1337     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Eszközkezelők"</string>
1338     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nincs elérhető eszközkezelő"</string>
1339     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiválja az eszközkezelőt?"</string>
1340     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiválás"</string>
1341     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Eszközkezelő"</string>
1342     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"A kezelő aktiválásával lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak a következő műveletek végrehajtását:"</string>
1343     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ez a kezelő aktív, és lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek végrehajtását:"</string>
1344     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string>
1345     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string>
1346     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Csengőhang és értesítések"</string>
1347     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Értesítések"</string>
1348     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Rendszer"</string>
1349     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Wi-Fi beállítása"</string>
1350     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Csatlakozás <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
1351     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Csatlakozás <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string>
1352     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Csatlakozva <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string>
1353     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string>
1354     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string>
1355     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string>
1356     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string>
1357     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Kihagyás"</string>
1358     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string>
1359     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string>
1360     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string>
1361     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string>
1362     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string>
1363     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string>
1364     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string>
1365     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Hálózatok keresése..."</string>
1366     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Érintsen meg egy hálózatot a csatlakozáshoz"</string>
1367     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string>
1368     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string>
1369     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Hálózati konfiguráció megadása"</string>
1370     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string>
1371     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Kapcsolódás..."</string>
1372     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Tovább a következő lépésre"</string>
1373     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"Az EAP nem támogatott"</string>
1374     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Nem lehet konfigurálni az EAP Wi-Fi-kapcsolatot a telepítés során. A telepítés után ezt a Beállítások menü "<b>"Vezeték nélküli és egyéb Hálózatok"</b>" pontjában teheti meg."</string>
1375     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string>
1376     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Érintse meg a "<b>"Következő"</b>" lehetőséget a telepítés folytatásához."\n\n"Érintse meg a "<b>"Vissza"</b>" lehetőséget egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string>
1377     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string>
1378     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string>
1379     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string>
1380     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Szinkronizálási beállítások"</string>
1381     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
1382     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string>
1383     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string>
1384     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogádás bármikor"</string>
1385     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Figyelem"</string>
1386     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyesek alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string>
1387     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
1388     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string>
1389     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string>
1390     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string>
1391     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string>
1392     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string>
1393     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string>
1394     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
1395     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Érintse meg az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1396 %1$s</xliff:g>"</string>
1397     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1398     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string>
1399     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Névjegyek"</string>
1400     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" "\n"Az adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string>
1401     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Alkalmazásszinkronizálási beállítások"</string>
1402     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string>
1403     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string>
1404     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string>
1405     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string>
1406     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string>
1407     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string>
1408     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Fiók törlése"</string>
1409     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Valóban el szeretné távolítani ezt a fiókot? Eltávolításával törli a táblaszámítógépről az összes hozzá tartozó üzenetet, névjegyet és egyéb adatot. "\n"Folytatja?"</string>
1410     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Valóban el szeretné távolítani ezt a fiókot? Eltávolításával törli a telefonról az összes hozzá tartozó üzenetet, névjegyet és egyéb adatot. "\n" Folytatja?"</string>
1411     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Erre a fiókra szüksége van egyes alkalmazásoknak. Csak úgy távolíthatja el, hogy visszaállítja a táblagép alapértelmezett gyári beállításait (amivel törli az összes személyes adatát). Ezt a Beállítások alkalmazás Adatvédelem részében teheti meg."</string>
1412     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Erre a fiókra szüksége van egyes alkalmazásoknak. Csak úgy távolíthatja el, hogy visszaállítja a telefon alapértelmezett gyári beállításait (amivel törli az összes személyes adatát). Ezt a Beállítások alkalmazás Adatvédelem részében teheti meg."</string>
1413     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string>
1414     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g> szinkronizálása"</string>
1415     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nem lehet kézi vezérléssel szinkronizálni"</string>
1416     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Ennek az elemnek a szinkronizálása jelenleg le van tiltva. Preferenciái módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string>
1417     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Írja be a jelszót a tárhely titkosításának feloldásához"</string>
1418     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Sajnáljuk, próbálja újra"</string>
1419     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"A szolgáltatás elfoglalt, próbálja újra"</string>
1420     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string>
1421     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Egyéb fájlok"</string>
1422     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string>
1423     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
1424     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Összes kijelölése"</string>
1425     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenőrzés"</string>
1426     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenőrzés beállítása"</string>
1427     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Felhasználói felület"</string>
1428     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigorú mód engedélyezve"</string>
1429     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Képernyővillogás a fő szál hosszú műveleteinél"</string>
1430     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutató helye"</string>
1431     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvény mutatja az aktuális érintési adatokat"</string>
1432     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Érintések megjelenítése"</string>
1433     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Érintések vizuális visszajelzésének megjelenítése"</string>
1434     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Képernyőfrissítések"</string>
1435     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"A képernyőterületek villognak, amikor frissülnek"</string>
1436     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-használat mutatása"</string>
1437     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Képernyőfedvény a jelenlegi CPU-használattal"</string>
1438     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimáció mérete"</string>
1439     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Áttűnési animáció mérete"</string>
1440     <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Alkalmazások"</string>
1441     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Törölje a tevékenységeket"</string>
1442     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevékenységek törlése, amint elhagyják azokat"</string>
1443     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Háttérfolyamat-korlátozás"</string>
1444     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Összes ANR mutatása"</string>
1445     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"\"Az alkalmazás nem válaszol\" párbeszédpanel megj."</string>
1446     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string>
1447     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string>
1448     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string>
1449     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="7434364185289788820">"Adatok korlátozása"</string>
1450     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string>
1451     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Wi-Fi forgalom megjelenítése"</string>
1452     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string>
1453     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string>
1454     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string>
1455     <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string>
1456     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string>
1457     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string>
1458     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Mobiladatok kikapcsolása?"</string>
1459     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Mobil adatkorlát beállítása"</string>
1460     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string>
1461     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string>
1462     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Wi-Fi adatkorlát beállítása"</string>
1463     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
1464     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1465     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1466     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1467     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
1468     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobil"</string>
1469     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"semelyik"</string>
1470     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiladatok"</string>
1471     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string>
1472     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string>
1473     <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Beállítások megtekintése"</string>
1474     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Háttéradatok korlátozása"</string>
1475     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Háttéradatok letiltása az Ön által korlátozott hálózatokon (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>)."</string>
1476     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
1477     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Ez a funkció negatívan befolyásolhatja azokat az alkalmazásokat, amelyek a háttérben zajló adatforgalomra támaszkodnak."\n\n"Lehet, hogy beállítható megfelelőbb adathasználat az alkalmazás beállításai között."</string>
1478     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="3186668789600978826">"A háttéradatok korlátozása csak akkor érhető el, ha beállított hálózati adatkorlátot."</string>
1479     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Használati ciklus visszaállításának ideje"</string>
1480     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap napja:"</string>
1481     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string>
1482     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
1483     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
1484     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string>
1485     <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"A(z) <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> adatkapcsolata le lesz tiltva a megadott korlát elérésekor."\n\n"A többletdíjak elkerülése érdekében fontolja meg csökkentett korlát használatát, mivel az eszköz és a szolgáltató számolási módszerei eltérők lehetnek."</string>
1486     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string>
1487     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3799820698075219154">"Ha korlátozza a háttéradatokat, egyes alkalmazások és szolgáltatások nem működnek az Ön által korlátozott hálózatokon."\n\n"Jelenleg korlátozott hálózatok: <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>"</string>
1488     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string>
1489     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string>
1490     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string>
1491     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string>
1492     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string>
1493     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string>
1494     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string>
1495     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string>
1496     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string>
1497     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string>
1498     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string>
1499     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP titok"</string>
1500     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec azonosító"</string>
1501     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string>
1502     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string>
1503     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string>
1504     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"speciális lehetőségek megjelenítése"</string>
1505     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS keresési domainek"</string>
1506     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string>
1507     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string>
1508     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string>
1509     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string>
1510     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Számlainformáció mentése"</string>
1511     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string>
1512     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(a szervereket ne ellenőrizze)"</string>
1513     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string>
1514     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string>
1515     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string>
1516     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"VPN-hálózat szerkesztése"</string>
1517     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Csatlakozás ide: <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1518     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1519     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"VPN-hálózat hozzáadása"</string>
1520     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Hálózat szerkesztése"</string>
1521     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Hálózat törlése"</string>
1522     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string>
1523     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string>
1524     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Kikapcsolás"</string>
1525     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bekapcsolás"</string>
1526     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string>
1527     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1528     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string>
1529     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string>
1530     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Bemutató a kisegítő szolgáltatásokról"</string>
1531     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Tovább"</string>
1532     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Vissza"</string>
1533     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Befejezés"</string>
1534     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Kihagyás"</string>
1535     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. lecke: A képernyő felfedezése"</string>
1536     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Miután bekapcsolta a \"Felfedezés érintéssel\" funkciót, a képernyő megérintésével többet megtudhat arról, amin az ujját tartja. Például az aktuális képernyőn alkalmazások ikonjai találhatók. Érintse meg a képernyőt, és húzza körbe ujját."</string>
1537     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Remek. Csúsztassa tovább az ujját a képernyőn, amíg legalább még egy ikont nem talál."</string>
1538     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Ha aktiválni szeretné azt, amihez hozzáér, koppintson rá. Csúsztassa el ujját addig, amíg meg nem találja a következő ikonját: <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Ezután egyszer koppintson az ikonra annak aktiválásához."</string>
1539     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ujja hozzáér a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonhoz. Koppintson egyszer az ikon aktiválásához."</string>
1540     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ujját a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonja fölött csúsztatta el, majd máshová helyezte. Lassan csúsztassa körbe ujját a képernyőn, amíg újra meg nem találja a böngésző ikonját."</string>
1541     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Remek. A következő leckére való továbblépéshez keresse meg és nyomja meg a <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> gombot a képernyő jobb alsó sarkának közelében."</string>
1542     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. lecke: Görgetés két ujjal"</string>
1543     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"A listában való görgetéshez két ujját csúsztassa végig a képernyőn. Az aktuális képernyő például az alkalmazásnevek listáját tartalmazza, amelyet felfelé vagy lefelé görgethet. Először próbáljon meg azonosítani néhány elemet a listában egyik ujját körbecsúsztatva."</string>
1544     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Remek. Csúsztassa tovább az ujját, amíg legalább még egy elemet talál."</string>
1545     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Most helyezze két ujját az egyik elemre a listában, és csúsztassa felfelé mindkét ujját. Amikor elérte a képernyő felső részét, emelje fel ujjait, helyezze őket lejjebb a listában, és csúsztassa ujjait ismét felfelé."</string>
1546     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Remek. Csúsztassa tovább ujjait felfelé a további görgetéshez."</string>
1547     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Ön az útmutató végére ért. A kilépéshez érintse meg a <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> gombot."</string>
1548     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Helyesírás-ellenőrzés és -javítás"</string>
1549     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Adja meg jelenlegi teljes mentési jelszavát"</string>
1550     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Adjon meg egy új jelszót a teljes mentésekhez itt"</string>
1551     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Kérjük, adja meg újra a teljes biztonsági mentés új jelszavát"</string>
1552     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Biztonsági jelszó beállítása"</string>
1553     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string>
1554     <!-- String.format failed for translation -->
1555     <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
1556     <skip />
1557 </resources>