1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"បាទ/ចាស"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"ទេ"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"បង្កើត"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"អនុញ្ញាត"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"បដិសេធ"</string>
24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"មិនស្គាល់"</string>
25 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"ឥឡូវអ្នកស្ថិតនៅ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ជំហានពីការក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍ។"</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"ឥឡូវអ្នកស្ថិតនៅចម្ងាយ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ជំហានពីការក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍ។"</item>
29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍហើយ!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string>
31 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string>
32 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"ការតភ្ជាប់"</string>
33 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"ឧបករណ៍"</string>
34 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
35 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ចូលដំណើរការ"</string>
36 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"ប្រព័ន្ធ"</string>
37 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"បើកវិទ្យុ"</string>
38 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"បិទវិទ្យុ"</string>
39 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"បើកសារ SMS លើ IMS"</string>
40 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"បិទសារ SMS លើ IMS"</string>
41 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"ទាមទារឲ្យបើកការចុះឈ្មោះ IMS"</string>
42 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"បិទការឈ្មោះ IMS ដែលទាមទារ"</string>
43 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"បើក lte ram dump"</string>
44 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"បិទ lte ram dump"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"មើលសៀវភៅអាសយដ្ឋានក្នុងស៊ីមកាត"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"មើលលេខហៅថេរ"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"មើលលេខហៅសេវាកម្ម"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"យកបញ្ជី PDP"</string>
49 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"កំពុងដំណើរការ"</string>
50 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"ក្រៅសេវាកម្ម"</string>
51 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"តែការហៅពេលអាសន្ន"</string>
52 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"បិទវិទ្យុ"</string>
53 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"រ៉ូមីង"</string>
54 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"មិនរ៉ូមីង"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"ទំនេរ"</string>
56 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"រោទ៍"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"ការហៅកំពុងដំណើរការ"</string>
58 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"បានផ្ដាច់"</string>
59 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"តភ្ជាប់"</string>
60 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"បានតភ្ជាប់"</string>
61 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"បានផ្អាក"</string>
62 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"មិនស្គាល់"</string>
63 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
64 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"បៃ"</string>
65 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
69 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
70 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string>
71 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
72 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"លុបកាតអេសឌី"</string>
73 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"តូច"</string>
74 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
75 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"ធំ"</string>
76 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"យល់ព្រម"</string>
77 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
78 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"កាតអេសឌី"</string>
79 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"ស្ថានភាពថ្ម៖"</string>
80 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"ដោតថាមពល៖"</string>
81 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"មាត្រដ្ឋានថ្ម៖"</string>
82 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"កម្រិតថ្ម៖"</string>
83 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"សុខភាពថ្ម៖"</string>
84 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"បច្ចេកវិទ្យាថ្ម៖"</string>
85 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"តង់ស្យុងថ្មី៖"</string>
86 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
87 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"សីតុណ្ហភាពថ្ម៖"</string>
88 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
89 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"ពេលវេលាតាំងពីចាប់ផ្ដើម៖"</string>
90 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"ពេលវេលាភ្ញាក់ពេលប្រើថ្ម៖"</string>
91 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"ពេលវេលាភ្ញាក់ពេលបញ្ចូលថ្ម៖"</string>
92 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"ពេលវេលាបើកអេក្រង់៖"</string>
93 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"មិនស្គាល់"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"កំពុងបញ្ចូលថ្ម"</string>
95 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"បញ្ចូលថ្មតាម AC"</string>
96 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"បញ្ចូលថ្មតាមយូអេសប៊ី"</string>
97 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"បញ្ចូលថ្មដោយឥតខ្សែ"</string>
98 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"មិនកំពុងបញ្ចូលថ្ម"</string>
99 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"មិនបញ្ចូលថ្ម"</string>
100 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"ពេញ"</string>
101 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"ដក"</string>
102 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"ចរន្តឆ្លាស់"</string>
103 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"យូអេសប៊ី"</string>
104 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"ឥតខ្សែ"</string>
105 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
106 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"មិនស្គាល់"</string>
107 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"មិនស្គាល់"</string>
108 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"ល្អ"</string>
109 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"ក្ដៅខ្លាំង"</string>
110 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"ខូច"</string>
111 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"លើសតង់ស្យុង"</string>
112 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"មិនស្គាល់កំហុស"</string>
113 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"ត្រជាក់"</string>
114 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ប៊្លូធូស"</string>
115 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
116 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string>
117 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string>
118 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string>
119 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"អស់ពេលមើលឃើញ"</string>
120 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"ចាក់សោការហៅជាសំឡេង"</string>
121 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ការពារការប្រើអ្នកហៅតាមប៊្លូធូស ពេលចាក់សោអេក្រង់"</string>
122 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string>
123 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string>
124 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string>
125 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូប"</string>
126 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"មិនបានកំណត់ឈ្មោះ ប្រើឈ្មោះគណនី"</string>
127 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string>
129 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"ផ្ដាច់?"</string>
131 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"វានឹងបញ្ចប់ការតភ្ជាប់ជាមួយ៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
132 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string>
133 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"ឧបករណ៍នៅក្បែរអាចមើលឃើញ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ពេលការកំណត់ប៊្លូធូសបានបើក។"</string>
134 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
135 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ការផ្សាយ"</string>
136 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"បិទប្រវត្តិរូប?"</string>
137 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"វានឹងបិទ៖<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ពី៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string>
138 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"បានតភ្ជាប់"</string>
139 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"បានតភ្ជាប់ (គ្មានទូរស័ព្ទ)"</string>
140 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"បានតភ្ជាប់ (គ្មានមេឌៀ)"</string>
141 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"បានភ្ជាប់ (គ្មានការចូលដំណើរការសារ)"</string>
142 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"បានតភ្ជាប់ (គ្មានទូរស័ព្ទ ឬមេឌៀ)"</string>
143 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"បានផ្ដាច់"</string>
144 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"កំពុងផ្ដាច់…"</string>
145 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"កំពុងតភ្ជាប់…"</string>
146 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
147 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"កំពុងផ្គូផ្គង..."</string>
148 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string>
149 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"ស្វែងរក"</string>
150 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string>
151 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string>
152 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"សំណើផ្គូផ្គង"</string>
153 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
154 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"បង្ហាញឯកសារបានទទួល"</string>
155 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ជ្រើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string>
156 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"សំណើសិទ្ធិប៊្លូធូស"</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស។"</string>
158 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"កម្មវិធីចង់ឲ្យធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមើលឃើញកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
159 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"កម្មវិធីចង់ឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរស័ព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
160 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"កម្មវិធីចង់ឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងអាចមើលឃើញកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្ដូរវាពេលក្រោយក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
161 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"កម្មវិធីចង់ឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្ដូរការជូនដំណឹងនេះក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
162 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងការប្រកាសប៊្លូធូស ដើម្បីទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងដែលនៅក្បែរ។ អ្នកអាចប្ដូរវាពេលក្រោយក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
163 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងការប្រកាសប៊្លូធូស ដើម្បីទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងដែលនៅក្បែរ។ អ្នកអាចប្ដូរវាពេលក្រោយក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
164 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"នៅពេលលក្ខណៈនេះត្រូវបានបើក ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងដែលនៅក្បែរ។\n\nការប្រកាសប្រើសញ្ញាប៊្លូធូសដែលប្រើថាមពលតិច។"</string>
165 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតមើលឃើញកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
166 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងអាចមើលឃើញទូរស័ព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
167 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងមើលឃើញទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្ដូរវាពេលក្រោយក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
168 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងមើលឃើញទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្ដូរវាពេលក្រោយក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string>
169 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string>
170 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string>
171 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"តភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
172 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string>
173 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"ប៉ះ ដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ។"</string>
174 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
175 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string>
176 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s ចង់ចូលទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅរបស់អ្នក។ ផ្ដល់សិទ្ធិឲ្យ %2$s?"</string>
177 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string>
178 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string>
179 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string>
180 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s ចង់ចូលដំណើរការសាររបស់អ្នក។ សូមផ្ដល់ការចូលដំណើរការទៅកាន់%2$s?"</string>
181 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"កាលបរិច្ឆេទ & ម៉ោង"</string>
182 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"ជ្រើសតំបន់ពេលវេលា"</string>
183 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"តាមតំបន់ (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
184 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"មើលជាមុន៖"</string>
185 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"ទំហំពុម្ពអក្សរ៖"</string>
186 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
188 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ផ្ញើ <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
189 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
190 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
191 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
192 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"គណនី៖"</string>
193 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ប្រូកស៊ី"</string>
194 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"សម្អាត"</string>
195 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string>
196 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ប្រូកស៊ីសម្រាប់"</string>
197 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
198 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"ស្ដារលំនាំដើម"</string>
199 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"រួចរាល់"</string>
200 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string>
201 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
202 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ប្រយ័ត្ន"</string>
203 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"យល់ព្រម"</string>
204 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
205 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string>
206 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string>
207 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string>
208 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
209 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"ប្រូកស៊ី HTTP ត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែអាចមិនត្រូវបានប្រើដោយកម្មវិធីផ្សេង។"</string>
210 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
211 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"ទីតាំង៖"</string>
212 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID នៅជិត៖"</string>
213 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"ព័ត៌មានចល័ត៖"</string>
214 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
215 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"ការសាកល្បងទិន្នន័យ៖"</string>
216 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"សេវាកម្ម GPRS ៖"</string>
217 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"រ៉ូមីង៖"</string>
218 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI ៖"</string>
219 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"បញ្ជូនការហៅបន្ត៖"</string>
220 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"ចំនួនការកំណត់ឡើងវិញនៃ PPP តាំងពីពេលចាប់ផ្ដើម៖"</string>
221 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"ផ្ដាច់ GSM ៖"</string>
222 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"បណ្ដាញបច្ចុប្បន្ន៖"</string>
223 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"ទិន្នន័យជោគជ័យ៖"</string>
224 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"បានទទួល PPP ៖"</string>
225 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"សេវាកម្ម GSM ៖"</string>
226 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"កម្លាំងសញ្ញា៖"</string>
227 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"ស្ថានភាពហៅ៖"</string>
228 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"បានផ្ញើ PPP ៖"</string>
229 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"កំណត់វិទ្យុឡើងវិញ៖"</string>
230 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"រង់ចាំសារ៖"</string>
231 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"លេខទូរស័ព្ទ៖"</string>
232 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"ជ្រើសប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string>
233 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"ប្រភេទបណ្ដាញ៖"</string>
234 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"កំណត់ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត៖"</string>
235 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
236 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Hostname(www.google.com):"</string>
237 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"សាកល្បងម៉ាស៊ីនកូដ HTTP ៖"</string>
238 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"ដំណើរការ ping សាកល្បង"</string>
239 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
240 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string>
241 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
242 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"បិទ/បើកការពិនិត្យ DNS"</string>
243 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"ការកំណត់/ព័ត៌មានជាក់លាក់ OEM"</string>
244 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"កំណត់ក្រុម GSM/UMTS"</string>
245 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"កំពុងផ្ទុកបញ្ជីក្រុម…"</string>
246 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"កំណត់"</string>
247 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"មិនជោគជ័យ"</string>
248 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"ជោគជ័យ"</string>
249 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"ប្ដូរប្រសិទ្ធិភាពពេលភ្ជាប់ខ្សែយូអេសប៊ី។"</string>
250 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"បើកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
251 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"បៃសរុប៖"</string>
252 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
253 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"គ្មានកាតអេសឌី។"</string>
254 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"បៃអាចប្រើបាន៖"</string>
255 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"កំពុងប្រើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ។"</string>
256 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"កំពុងប្រើកាតអេសឌីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ"</string>
257 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"ឥឡូវអាចដកឧបករណ៍យូអេសប៊ីដោយសុវត្ថិភាពហើយ។"</string>
258 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"ឥឡូវវាមានសុវត្ថិភាព ដើម្បីដកកាតអេសឌី។"</string>
259 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"បានដកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីពេលកំពុងប្រើ!"</string>
260 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"បានដកកាតអេសឌី ពេលកំពុងប្រើ!"</string>
261 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"បៃបានប្រើ៖"</string>
262 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"កំពុងវិភាគរកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីសម្រាប់មេឌៀ…"</string>
263 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"កំពុងវិភាគរកកាតអេសឌីសម្រាប់មេឌៀ…"</string>
264 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string>
265 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"កាតអេសឌីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string>
266 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"រំលង"</string>
267 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"បន្ទាប់"</string>
268 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"ភាសា"</string>
269 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string>
270 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string>
271 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"ព័ត៌មានថ្ម"</string>
272 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"អេក្រង់"</string>
273 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
274 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string>
275 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
276 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"កាតអេសឌី"</string>
277 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ការកំណត់ប្រូកស៊ី"</string>
278 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"បោះបង់"</string>
279 <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"បោះបង់"</string>
280 <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"បន្ត"</string>
281 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"យល់ព្រម"</string>
282 <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"បាទ/ចាស"</string>
283 <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"ទេ"</string>
284 <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"បំភ្លេច"</string>
285 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ការកំណត់"</string>
286 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ការកំណត់"</string>
287 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"កំណត់ផ្លូវកាត់"</string>
288 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"របៀបក្នុងយន្តហោះ"</string>
289 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"ច្រើនទៀត"</string>
290 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string>
291 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"គ្រប់គ្រងវ៉ាយហ្វាយ, ប៊្លូធូស, របៀបជិះយន្តហោះ, បណ្ដាញចល័ត, & VPNs"</string>
292 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"ទិន្នន័យចល័ត"</string>
293 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"ហៅ"</string>
294 <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"សារ SMS"</string>
295 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"ឲ្យការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យលើបណ្ដាញចល័ត"</string>
296 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"អនុញ្ញាតប្រើទិន្នន័យពេលរ៉ូមីង"</string>
297 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"រ៉ូមីងទិន្នន័យ"</string>
298 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string>
299 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string>
300 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"អ្នកបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ ព្រោះអ្នកបានចាកចេញពីបណ្ដាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកដែលបានបិទការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។"</string>
301 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"បើកវា"</string>
302 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"ពេលអ្នកអនុញ្ញាតរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចនឹងត្រូវគិតថ្លៃសេវាកម្មរ៉ូមីង!"</string>
303 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ពេលអ្នកឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចកាត់លុយពេលរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះមានប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់លើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string>
304 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ពេលអ្នកអនុញ្ញាតរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចត្រូវបានគិតថ្លៃសេវាកម្មរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់លើទូរស័ព្ទនេះ។"</string>
305 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string>
306 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ការជ្រើសប្រតិបត្តិករ"</string>
307 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ជ្រើសប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string>
308 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"</string>
309 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា"</string>
310 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា តំបន់ពេលវេលា & ទ្រង់ទ្រាយ"</string>
311 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
312 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"ប្រើពេលវេលាបានផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string>
313 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"ប្រើពេលវេលាបានផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string>
314 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"តំបន់ពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
315 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"ប្រើតំបន់ពេលវេលាបានផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string>
316 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"ប្រើតំបន់ពេលវេលាបានផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string>
317 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"ទ្រង់ទ្រាយ 24 ម៉ោង"</string>
318 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"ប្រើទ្រង់ទ្រាយ ២៤ ម៉ោង"</string>
319 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"ពេលវេលា"</string>
320 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"កំណត់ម៉ោង"</string>
321 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"តំបន់ពេលវេលា"</string>
322 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"ជ្រើសតំបន់ពេលវេលា"</string>
323 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
324 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ"</string>
325 <string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"ទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទ"</string>
326 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"ជ្រើសទ្រង់ទ្រាយកាលបរិច្ឆេទ"</string>
327 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"តម្រៀបតាមអក្សរក្រម"</string>
328 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"តម្រៀបតាមតំបន់ពេលវេលា"</string>
329 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
330 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"ពេលវេលា"</string>
331 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"កែលម្អការផ្គូផ្គងទម្រង់មុខ"</string>
332 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"ពិនិត្យភាពរស់រវើក"</string>
333 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"តម្រូវឲ្យប្រិចភ្នែកពេលដោះសោ"</string>
334 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"ចាក់សោស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
335 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីដេក"</string>
336 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីដេក លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
337 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"បង្ហាញព័ត៌មានអំពីម្ចាស់លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
338 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"ព័ត៌មានអំពីម្ចាស់"</string>
339 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"បើកធាតុក្រាហ្វិក"</string>
340 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"បានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
341 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
342 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"បញ្ចូលអត្ថបទ ដើម្បីបង្ហាញលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
343 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"បង្ហាញព័ត៌មានអ្នកប្រើលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
344 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"ព័ត៌មានអ្នកប្រើ"</string>
345 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"បង្ហាញព័ត៌មានប្រវត្តិរូបលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
346 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ព័ត៌មានប្រវត្តិរូប"</string>
347 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"គណនី"</string>
348 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ទីតាំង"</string>
349 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"គណនី"</string>
350 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"សុវត្ថិភាព"</string>
351 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"កំណត់ទីតាំងរបស់ខ្ញុំ ដោះសោអេក្រង់ ចាក់សោស៊ីមកាត ចាក់សោការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string>
352 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"កំណត់ទីតាំងខ្ញុំ, ការដោះសោអេក្រង់, សោឧបករណ៍ផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string>
353 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
354 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ការដាក់លេខកូដ"</string>
355 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
356 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទ"</string>
357 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"បានដាក់លេខកូដ"</string>
358 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះរាល់ពេលដែលអ្នកបើកវា។ មានវិធីផ្សេងតែមួយគត់គឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតកុំព្យូទ័របន្ទះជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string>
359 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដគឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string>
360 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
361 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទ"</string>
362 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
363 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
364 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"គ្មានពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់"</string>
365 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"អ្នកត្រូវតែកំណត់កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ មុនពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមដាក់លេខកូដ។"</string>
366 <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"អ្នកត្រូវគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់ការដាក់លេខកូដឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
367 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ដាក់លេខកូដ?"</string>
368 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលប្រហែល ១ ម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះកុំព្យូទ័របន្ទះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string>
369 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយប្រសិនបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះទូរស័ព្ទនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string>
370 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ការដាក់លេខកូដ"</string>
371 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"រង់ចាំខណៈដែលកុំព្យូទ័របន្ទះបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string>
372 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"រង់ចាំខណៈដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string>
373 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"រង់ចាំខណៈពេលដែលឧបករណ៍កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
374 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"រង់ចាំខណៈពេលដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
375 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> វិនាទី។"</string>
376 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបបន្ទាប់ពីការព្យាយាមដោះសោបរាជ័យ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ដង!"</string>
377 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string>
378 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ការដាក់លេខកូដមិនជោគជ័យ"</string>
379 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកមិនអាចចូល \n\n ដើម្បីបន្តប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ ពេលអ្នករៀបចំកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញ អ្នកមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string>
380 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់ទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនអាចចូលដំណើរការបានទេ។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកត្រូវអនុវត្តការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ពេលអ្នករៀបចំទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string>
381 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ការអ៊ិនគ្រីបមិនបានជោគជ័យ"</string>
382 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តការប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នករៀបចំកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះអ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យមួយចំនួនដែលបានបម្រុងទុកទៅ Google គណនី របស់អ្នក។"</string>
383 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក, អ្នកចាំបាច់ត្រូវកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកបានរៀបចំទូរស័ព្ទរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញ នោះអ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យមួយចំនួនដែលបានបម្រុងទុកទៅ Google គណនីរបស់អ្នក។"</string>
384 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string>
385 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"ជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់"</string>
386 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"ជ្រើសវិធីចាក់សោសម្រាប់ការបម្រុងទុក"</string>
387 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"ចាក់សោអេក្រង់"</string>
388 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"ប្ដូរការចាក់សោអេក្រង់"</string>
389 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ប្ដូរ ឬបិទលំនាំ, កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់"</string>
390 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"ជ្រើសវិធីចាក់សោអេក្រង់"</string>
391 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"ពេលដោះសោតាមទម្រង់មុខមិនស្គាល់អ្នក តើអ្នកចង់ដោះសោតាមវិធីណា?"</string>
392 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"គ្មាន"</string>
393 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
394 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"អូស"</string>
395 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string>
396 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
397 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"សុវត្ថិភាពទាប, ពិសោធន៍"</string>
398 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"លំនាំ"</string>
399 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"សុវត្ថិភាពមធ្យម"</string>
400 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"កូដ PIN"</string>
401 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"សុវត្ថិភាពពីមធ្យមទៅខ្ពស់"</string>
402 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
403 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"សុវត្ថិភាពខ្ពស់"</string>
404 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"បានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង ការដាក់លេខកូដគោលនយោបាយ ឬការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string>
405 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"គ្មាន"</string>
406 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"អូស"</string>
407 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string>
408 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"លំនាំ"</string>
409 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"កូដ PIN"</string>
410 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
411 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"បិទការចាក់សោអេក្រង់"</string>
412 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"លុបលំនាំដោះសោ"</string>
413 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"លុបកូដ PIN ដោះសោ"</string>
414 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"លុបពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ"</string>
415 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string>
416 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string>
417 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ"</string>
418 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %d តួអក្សរ"</string>
419 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ %d តួ"</string>
420 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"ប៉ះ បន្តពេលរួចរាល់"</string>
421 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"បន្ត"</string>
422 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> តួអក្សរ។"</string>
423 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"កូដ PIN ត្រូវតែមានលេខតិចជាង <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។"</string>
424 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"កូដ PIN ត្រូវតែមានលេខ ០-៩ ។"</string>
425 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើកូដ PIN បច្ចុប្បន្នទេ។"</string>
426 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"ពាក្យសម្ងាត់មានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
427 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់តួអក្សរមួយ។"</string>
428 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយ។"</string>
429 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវមានយ៉ាងហោចនិមិត្តសញ្ញាមួយ។"</string>
430 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
431 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវមានយ៉ាងហោចមួយតួអក្សរ។"</item>
432 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ %d តួអក្សរ។"</item>
434 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
435 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចមួយ"</item>
436 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់អក្សរតូច %d ។"</item>
438 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
439 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់មួយ។"</item>
440 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ %d ។"</item>
442 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
443 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</item>
444 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវមានយ៉ាងហោច %d តួលេខ។"</item>
446 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
447 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមាននិមិត្តសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់មួយ។"</item>
448 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់និមិត្តសញ្ញាពិសេស %d ។"</item>
450 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
451 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមិនមានតួអក្សរយ៉ាងហោចណាស់មួយ។"</item>
452 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់តួអក្សរមិនមែនជាអក្សរ %d ។"</item>
454 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ។"</string>
455 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ឡើង, ចុះ ឬលំដាប់តួលេខស្ទួនត្រូវបានហាមឃាត់"</string>
456 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"យល់ព្រម"</string>
457 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"បោះបង់"</string>
458 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"បោះបង់"</string>
459 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"បន្ទាប់"</string>
460 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"ការរៀបចំបានបញ្ចប់។"</string>
461 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
462 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
463 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"មើល ឬធ្វើឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍អសកម្ម"</string>
464 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string>
465 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string>
466 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"មើល ឬធ្វើឲ្យភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តអសកម្ម"</string>
467 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ប៊្លូធូស"</string>
468 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"បើកប៊្លូធូស"</string>
469 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ប៊្លូធូស"</string>
470 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ប៊្លូធូស"</string>
471 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"គ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់ កំណត់ឈ្មោះឧបករណ៍ & ការរកឃើញ"</string>
472 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"សំណើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string>
473 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"ឧបករណ៍"</string>
474 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"កូដផ្គូផ្គង"</string>
475 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string>
476 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string>
477 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string>
478 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string>
479 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string>
480 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ប្រាកដថា វាកំពុងបង្ហាញលេខកូដនេះ៖<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
481 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"ពី៖ <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string>
482 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>វាយបញ្ចូល៖ <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter ។"</string>
483 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"ផ្គូផ្គង"</string>
484 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"ផ្គូផ្គង"</string>
485 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"បោះបង់"</string>
486 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"ការផ្គូផ្គងដើម្បីចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅរបស់អ្នក ពេលបានតភ្ជាប់។"</string>
487 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
488 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"មិនអាចផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
489 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"មិនអាចផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ព្រោះកូដ PIN ឬលេខកូដមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
490 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"មិនអាចទាក់ទងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
491 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"ការផ្គូផ្គងបានបដិសេធដោយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
492 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
493 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string>
494 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
495 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"កំពុងរក..."</string>
496 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string>
497 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string>
498 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"ឈ្មោះ"</string>
499 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string>
500 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"ក្ដារចុច"</string>
501 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"ទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅ"</string>
502 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string>
503 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ចែករំលែកសៀវភៅទូរស័ព្ទ?"</string>
504 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិការហៅរបស់អ្នក។"</string>
505 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ផ្គូផ្គងជាមួយប៊្លូធូស។ នៅពេលបានតភ្ជាប់, វានឹងចូលទៅកាន់ប្រវត្តិហៅ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។"</string>
506 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"ឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string>
507 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"ឧបករណ៍ដែលមាន"</string>
508 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"មិនមានឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន"</string>
509 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"តភ្ជាប់"</string>
510 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"ផ្ដាច់"</string>
511 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string>
512 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"មិនផ្គូផ្គង"</string>
513 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"ផ្ដាច់ & មិនផ្គូផ្គង"</string>
514 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ជម្រើស..."</string>
515 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
516 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"ប៊្លូធូសកម្រិតខ្ពស់"</string>
517 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"នៅពេលបានបើកប៊្លូធូសឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរផ្សេងៗទៀតបាន។"</string>
518 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"តភ្ជាប់ជាមួយ…"</string>
519 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"សំឡេងមេឌៀ"</string>
520 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"សំឡេងទូរស័ព្ទ"</string>
521 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"ផ្ទេរឯកសារ"</string>
522 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"ឧបករណ៍បញ្ចូល"</string>
523 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"ចូលអ៊ីនធឺណិត"</string>
524 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"ការចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string>
525 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"ប្រើសម្រាប់ការចែករំលែកទំនាក់ទំនង"</string>
526 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string>
527 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"ចូលដំណើរការសារ"</string>
528 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីសំឡេងមេឌៀ។"</string>
529 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីអូឌីយ៉ូកាស។"</string>
530 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីឧបករណ៍បញ្ចូល។"</string>
531 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"ការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិតតាម <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string>
532 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីការចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់កុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string>
533 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីការចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរស័ព្ទនេះ។"</string>
534 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានផ្គូផ្គង"</string>
535 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"តភ្ជាប់"</string>
536 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"តភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string>
537 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"ប្រើសម្រាប់"</string>
538 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
539 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"អនុញ្ញាតការផ្ទេរឯកសារចូល"</string>
540 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"បានភ្ជាប់ទៅអូឌីយ៉ូមេឌៀ"</string>
541 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"តភ្ជាប់ទៅអូឌីយ៉ូទូរស័ព្ទ"</string>
542 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"បានតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេផ្ទេរឯកសារ"</string>
543 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"បានភ្ជាប់ទៅផែនទី"</string>
544 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"មិនបានតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេផ្ទេរឯកសារ"</string>
545 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"បានតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បញ្ចូល"</string>
546 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"បានតភ្ជាប់ឧបករណ៍សម្រាប់ចូលអ៊ីនធឺណិត"</string>
547 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមូលដ្ឋានជាមួយឧបករណ៍"</string>
548 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"ប្រើសម្រាប់សំឡេងមេឌៀ"</string>
549 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"ប្រើសម្រាប់អូឌីយ៉ូទូរស័ព្ទ"</string>
550 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"ប្រើសម្រាប់ផ្ទេរឯកសារ"</string>
551 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"ប្រើសម្រាប់បញ្ចូល"</string>
552 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"ប្រើសម្រាប់ចូលអ៊ីនធឺណិត"</string>
553 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"ប្រើសម្រាប់ផែនទី"</string>
554 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"កំណត់ការចត"</string>
555 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ប្រើការភ្ជាប់សម្រាប់សំឡេង"</string>
556 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ជាអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string>
557 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"សម្រាប់តន្ត្រី និងមេឌៀ"</string>
558 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ចងចាំការកំណត់"</string>
559 <string name="wifi_assistant_intro_setup" msgid="4605105515416995110">"ណែនាំ\nជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ"</string>
560 <string name="wifi_assistant_no_thanks" msgid="2776983751990143934">"ទេ, អរគុណ!"</string>
561 <string name="wifi_assistant_setup" msgid="3772423650475730906">"រៀបចំ"</string>
562 <string name="wifi_assistant_card_message" msgid="107811647784658536">"តភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញដែលអាចប្រើបានជាមួយជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
563 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"ជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ"</string>
564 <string name="wifi_assistant_title_message" msgid="6240721017579074015">"<xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> ភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅវ៉ាយហ្វាយល្អបំផុតដែលអាចប្រើបាន"</string>
565 <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"កម្មវិធីបើក"</string>
566 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"ខាសអេក្រង់"</string>
567 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string>
568 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅក្បែរ"</string>
569 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"តភ្ជាប់"</string>
570 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"បានតភ្ជាប់"</string>
571 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"កំពុងប្រើ"</string>
572 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"មិនអាចប្រើបាន"</string>
573 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"កំណត់ការបង្ហាញ"</string>
574 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string>
575 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"បំភ្លេច"</string>
576 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"រួចរាល់"</string>
577 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"ឈ្មោះ"</string>
578 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
579 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ឲ្យប្ដូរទិន្នន័យ ពេលកុំព្យូទ័របន្ទះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string>
580 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"ឲ្យប្ដូរទិន្នន័យពេលទូរស័ព្ទប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string>
581 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
582 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនមាតិកាកម្មវិធីតាម NFC"</string>
583 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"បិទ"</string>
584 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"មិនអាចប្រើបាន ព្រោះបានបិទ NFC"</string>
585 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
586 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"ពេលបើកលក្ខណៈនេះ អ្នកអាចផ្ទេរមាតិកាកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលមានសមត្ថភាព NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ជិតគ្នា។ ឧទាហរណ៍ អ្នកអាចផ្ទេរទំព័រកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងផ្សេងៗទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ជិតគ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) ហើយបន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នក។ កម្មវិធីកំណត់អ្វីត្រូវផ្ទេរ។"</string>
587 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"រកឃើញសេវាកម្មបណ្ដាញ"</string>
588 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"ឲ្យកម្មវិធីលើឧបករណ៍ផ្សេងរកមើលកម្មវិធីលើឧបករណ៍នេះ"</string>
589 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
590 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"បើកវ៉ាយហ្វាយ"</string>
591 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
592 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
593 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
594 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"រៀបចំ & គ្រប់គ្រងចំណុចចូលដំណើរការឥតខ្សែ"</string>
595 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string>
596 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string>
597 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string>
598 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string>
599 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"កំហុស"</string>
600 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"ពេលជិះយន្ត"</string>
601 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"មិនអាចវិភាគរកបណ្ដាញ"</string>
602 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"ការជូនដំណឹងបណ្ដាញ"</string>
603 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"ជូនដំណឹងរាល់ពេលមានបណ្ដាញសាធារណៈ"</string>
604 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"ជៀសវាងការតភ្ជាប់ដែលខ្សោយ"</string>
605 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"កុំប្រើបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ លុះត្រាវាមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតល្អ"</string>
606 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"ប្រើតែបណ្ដាញដែលមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតល្អ"</string>
607 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"វិភាគរកគ្រប់ពេល"</string>
608 <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"អនុញ្ញាតឲ្យវិភាគរកជានិច្ច"</string>
609 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google និងកម្មវិធីផ្សេងៗវិភាគរកបណ្ដាញ សូម្បីតែបិទវ៉ាយហ្វាយ"</string>
610 <string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"គ្រប់គ្រងវ៉ាយហ្វាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
611 <string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6952470763378312488">"ឲ្យ <xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> គ្រប់គ្រងការភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយរបស់អ្នក"</string>
612 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string>
613 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ Google និងកម្មវិធីផ្សេងអាចវិភាគរកបណ្ដាញដែលនៅជិតៗ សូម្បីតែបិទវ៉ាយហ្វាយក៏ដោយ។ បើអ្នកមិនចង់ឲ្យកើតឡើង ចូលទៅកម្រិតខ្ពស់ > វិភាគរកជានិច្ចពេលអាចប្រើបាន។"</string>
614 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"កម្មវិធីអាចវិភាគរកបណ្ដាញដែលនៅជិត សូម្បីតែបិទវ៉ាយហ្វាយ។ បើអ្នកមិនចង់ឲ្យកើតឡើង ចូលទៅ កម្រិតខ្ពស់ > ការវិភាគរកអាចប្រើបានជានិច្ច។"</string>
615 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string>
616 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"បើកវ៉ាយហ្វាយអំឡុងពេលដេក"</string>
617 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"បើកវ៉ាយហ្វាយអំឡុងពេលដេក"</string>
618 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"មានបញ្ហាក្នុងការប្ដូរការកំណត់"</string>
619 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
620 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"ធ្វើឲ្យវ៉ាយហ្វាយប្រសើរឡើង"</string>
621 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"បង្រួមការប្រើថ្មអប្បបរមាពេលបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string>
622 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"កំណត់ថ្មដែលបានប្រើតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
623 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"បន្ថែមបណ្ដាញ"</string>
624 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ"</string>
625 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"ប៊ូតុងចុច WPS"</string>
626 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string>
627 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"ការបញ្ចូល WPS Pin"</string>
628 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"វ៉ាយហ្វាយផ្ទាល់"</string>
629 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"វិភាគ"</string>
630 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
631 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"តភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string>
632 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"បំភ្លេចបណ្ដាញ"</string>
633 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"កែបណ្ដាញ"</string>
634 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"សរសេរទៅស្លាកអិនអេហ្វស៊ី"</string>
635 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន បើកវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
636 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ…"</string>
637 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string>
638 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"បន្ថែមបណ្ដាញផ្សេង"</string>
639 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"ច្រើនទៀត"</string>
640 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"រៀបចំស្វ័យប្រវត្តិ (WPS)"</string>
641 <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"ដើម្បីបញ្ចប់ការរៀបចំ កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកត្រូវចូលដំណើរការវ៉ាយហ្វាយ។ បន្ទាប់ពីរៀបចំ អ្នកអាចប្ដូររវាងទិន្នន័យចល័ត និងវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
642 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string>
643 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"រៀបចំការពារវ៉ាយហ្វាយ"</string>
644 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"កំពុងចាប់ផ្ដើម WPS…"</string>
645 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"ចុចប៊ូតុងរៀបចំការពារវ៉ាយហ្វាយលើរ៉ោតទ័ររបស់អ្នក។ វាអាចហៅថា \"WPS\" ឬមាននិមិត្តសញ្ញានេះ៖"</string>
646 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"បញ្ចូលកូដ pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> លើរ៉ោតទ័រវ៉ាយហ្វាយរបស់អ្នក។ ការរៀបចំអាចចំណាយពេលពីរនាទីដើម្បីបញ្ចប់។"</string>
647 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS ជោគជ័យ។ កំពុងតភ្ជាប់បណ្ដាញ…"</string>
648 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"បានតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
649 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS កំពុងដំណើរការហើយ វាអាចប្រើពេល២នាទី ដើម្បីបញ្ចប់"</string>
650 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS បរាជ័យ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេលពីរ ឬបីនាទី។"</string>
651 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"មិនបានគាំទ្រ ការកំណត់សុវត្ថិភាពរ៉ោតទ័រឥតខ្សែ (WEP)"</string>
652 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"មិនបានគាំទ្រការកំណត់សុវត្ថិភាពរ៉ោតទ័រឥតខ្សែ (TKIP)"</string>
653 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"ការផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
654 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"បានរកឃើញសម័យ WPS ផ្សេង។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេលពីរបីនាទីទៀត។"</string>
655 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string>
656 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"បញ្ចូល SSID"</string>
657 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"សុវត្ថិភាព"</string>
658 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"កម្លាំងសញ្ញា"</string>
659 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"ស្ថានភាព"</string>
660 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"ល្បឿនតភ្ជាប់"</string>
661 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"ប្រេកង់"</string>
662 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"អាសយដ្ឋាន IP"</string>
663 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string>
664 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"ជំហាន ២ ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
665 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
666 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string>
667 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"អត្តសញ្ញាណ"</string>
668 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string>
669 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
670 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string>
671 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"ការកំណត់ IP"</string>
672 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string>
673 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(មិនបានបញ្ជាក់)"</string>
674 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"បានរក្សាទុក"</string>
675 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"បានបិទ"</string>
676 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"បានរារាំងការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមិនល្អ"</string>
677 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
678 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"នៅក្រៅតំបន់"</string>
679 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS អាចប្រើបាន"</string>
680 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (មាន WPS)"</string>
681 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បណ្ដាញរបស់អ្នក"</string>
682 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"គ្មាន"</string>
683 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string>
684 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"ដើម្បីបិទ, ចូលទៅកាន់កម្រិតខ្ពស់នៅក្នុងម៉ឺនុយលើសចំណុះ។"</string>
685 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"អនុញ្ញាត"</string>
686 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"បដិសេធ"</string>
687 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"ចូល ដើម្បីតភ្ជាប់?"</string>
688 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកចូលលើបណ្ដាញ មុនពេលដែលអ្នកតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ។"</string>
689 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ភ្ជាប់"</string>
690 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"តភ្ជាប់"</string>
691 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string>
692 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"បំភ្លេច"</string>
693 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"បានបរាជ័យក្នុងបំភ្លេចបណ្ដាញ"</string>
694 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"រក្សាទុក"</string>
695 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string>
696 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"បោះបង់"</string>
697 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"រំលង"</string>
698 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"កុំរំលង"</string>
699 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងប្រព័ន្ធវ៉ាយហ្វាយ កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកនឹងប្រើតែទិន្នន័យចល័តសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងការទាញយកដំបូង។ ដើម្បីជៀសវាងការគិតប្រាក់សម្រាប់ទិន្នន័យ, តភ្ជាប់ទៅវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
700 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងវ៉ាយហ្វាយ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើតែទិន្នន័យចល័តសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងការទាញយកដំបូង។ ដើម្បីជៀសវាងគិតប្រាក់សម្រាប់ទិន្នន័យ, តភ្ជាប់ទៅវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
701 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងវ៉ាយហ្វាយ ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកនឹងប្រើតែទិន្នន័យចល័តសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងការទាញយកដំបូង។ ដើម្បីជៀសវាងការគិតប្រាក់សម្រាប់ទិន្នន័យ, តភ្ជាប់ទៅវ៉ាយហាយ។"</string>
702 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="2393880108322835846">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងវ៉ាយហ្វាយ កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកនឹងមិនមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ដើម្បីប្រើសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទាញយកណាមួយឡើយ។"</string>
703 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1707391993265558787">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងវ៉ាយហ្វាយ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ដើម្បីប្រើសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬការទាញយកដំបូងណាមួយឡើយ។"</string>
704 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="1556858507920033022">"ព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នករំលងវ៉ាយហ្វាយ ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនមានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ដើម្បីប្រើសម្រាប់ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព និងការទាញយកដំបូងណាមួយឡើយ។"</string>
705 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"កុំព្យូទ័របន្ទះមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយនេះបានទេ។"</string>
706 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"ឧបករណ៍មិនអាចតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយនេះបានទេ។"</string>
707 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"ទូរស័ព្ទមិនអាចតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយនេះ"</string>
708 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"បណ្ដាញបានរក្សាទុក"</string>
709 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"វ៉ាយហ្វាយកម្រិតខ្ពស់"</string>
710 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"ក្រុមហ្វ្រេកង់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
711 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"បញ្ជាក់តំបន់ប្រេកង់នៃប្រតិបត្តិការ"</string>
712 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"មានបញ្ហាក្នុងការកំណត់ក្រុមប្រេកង់។"</string>
713 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string>
714 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"អាសយដ្ឋាន IP"</string>
715 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"បណ្ដាញបានរក្សាទុក"</string>
716 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"ការកំណត់ IP"</string>
717 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"រក្សាទុក"</string>
718 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"បោះបង់"</string>
719 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string>
720 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string>
721 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string>
722 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string>
723 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
724 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
725 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"ច្រកចេញចូល"</string>
726 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string>
727 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"វ៉ាយហ្វាយផ្ទាល់"</string>
728 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string>
729 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ចងចាំការតភ្ជាប់នេះ"</string>
730 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string>
731 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"កំពុងស្វែងរក..."</string>
732 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string>
733 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"ឧបករណ៍ទៅឧបករណ៍"</string>
734 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"ក្រុមបានចងចាំ"</string>
735 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string>
736 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string>
737 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"ផ្ដាច់?"</string>
738 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string>
739 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string>
740 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string>
741 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
742 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string>
743 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"វ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string>
744 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"ហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string>
745 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"ប្រើការតភ្ជាប់ចល័តដើម្បីផ្ដល់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ"</string>
746 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string>
747 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string>
748 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"ហតស្ពតចល័ត <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> សកម្ម"</string>
749 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"កំហុសវ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string>
750 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"រៀបវ៉ាយហ្វាយហតស្ពត"</string>
751 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"រៀបចំហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string>
752 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK ហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយចល័ត"</string>
753 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> វ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string>
754 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
755 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"ដើម"</string>
756 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"បង្ហាញ"</string>
757 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"សំឡេង"</string>
758 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
759 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"កម្រិតសំឡេង"</string>
760 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"បែបផែនតន្ត្រី"</string>
761 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"កម្រិតសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string>
762 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"ញ័រពេលស្ងាត់"</string>
763 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string>
764 <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"លេចឡើង បើអាទិភាពខ្ពស់"</string>
765 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"សំឡេងរោទ៍"</string>
766 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"ការជូនដំណឹង"</string>
767 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"ប្រើកម្រិតសំឡេងហៅចូលសម្រាប់ជូនដំណឹង"</string>
768 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"មិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
769 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string>
770 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"មេឌៀ"</string>
771 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"កំណត់ភាគសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string>
772 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"រោទ៍"</string>
773 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"ការកំណត់សំឡេងសម្រាប់ការភ្ជាប់"</string>
774 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"សំឡេងប៉ះបន្ទះលេខ"</string>
775 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"សំឡេងប៉ះ"</string>
776 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string>
777 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"ញ័រពេលប៉ះ"</string>
778 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ការបំបាត់សំឡេង"</string>
779 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"តន្ត្រី, វីដេអូ, ល្បែង & មេឌៀផ្សេងៗ"</string>
780 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"សំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string>
781 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"ការជូនដំណឹង"</string>
782 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"រោទ៍"</string>
783 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"បិទសំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string>
784 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"បិទសំឡេងតន្ត្រី & មេឌៀផ្សេង"</string>
785 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"បិទសំឡេងការជូនដំណឹង"</string>
786 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"ធ្វើឲ្យសំឡេងរោទ៍ស្ងាត់"</string>
787 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ភ្ជាប់"</string>
788 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"កំណត់ការភ្ជាប់"</string>
789 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"សំឡេង"</string>
790 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់ផ្ទៃតុ"</string>
791 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"កំណត់សម្រាប់ភ្ជាប់រថយន្ត"</string>
792 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"មិនបានភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
793 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"មិនបានភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ"</string>
794 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់"</string>
795 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"រកមិនឃើញការភ្ជាប់"</string>
796 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"អ្នកត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ មុននឹងរៀបចំសំឡេងភ្ជាប់។"</string>
797 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ មុនពេលកំណត់សំឡេងភ្ជាប់។"</string>
798 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"សំឡេងបញ្ចូលការភ្ជាប់"</string>
799 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ចាក់សំឡេង ពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string>
800 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"បន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string>
801 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string>
802 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string>
803 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"គណនី"</string>
804 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
805 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"កន្លែងធ្វើការ"</string>
806 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"ស្វែងរក"</string>
807 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"គ្រប់គ្រងប្រវត្តិ និងការកំណត់ស្វែងរក"</string>
808 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"បង្ហាញ"</string>
809 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
810 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
811 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string>
812 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
813 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string>
814 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"កម្រិតពន្លឺ"</string>
815 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ពន្លឺ"</string>
816 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"កែពន្លឺអេក្រង់"</string>
817 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ពន្លឺដែលសម្របដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
818 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"ធ្វើឲ្យកម្រិតពន្លឺសម្របតាមពន្លឺដែលមាន"</string>
819 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"ដេក"</string>
820 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"អេក្រង់បិទ"</string>
821 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
822 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string>
823 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"ជ្រើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string>
824 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
825 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"ពេលភ្ជាប់ ឬដេក និងបញ្ចូលថ្ម"</string>
826 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"ទាំងពីរ"</string>
827 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ពេលបញ្ចូលថ្ម"</string>
828 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ពេលបានភ្ជាប់"</string>
829 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"បិទ"</string>
830 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"ដើម្បីពិនិត្យអ្វីកើតឡើងពេលបានភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ និង/ឬដេក បើកធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string>
831 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"ពេលត្រូវប្រើធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
832 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string>
833 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ការកំណត់"</string>
834 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
835 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string>
836 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"បង្ហាញជុំវិញ"</string>
837 <string name="doze_summary" msgid="8300817661725517088">"អេក្រង់ភ្ញាក់នៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានប៉ះ ឬមានការជូនដំណឹង"</string>
838 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
839 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
840 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"កំណត់ការចាក់សោស៊ីមកាត"</string>
841 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"កំណត់ការចាក់សោស៊ីមកាត"</string>
842 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string>
843 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string>
844 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
845 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string>
846 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
847 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string>
848 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string>
849 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string>
850 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string>
851 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"ដោះសោស៊ីមកាត"</string>
852 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string>
853 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string>
854 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string>
855 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string>
856 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
857 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string>
858 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"មិនអាចប្ដូរកូដ PIN ។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
859 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត់ដោយជោគជ័យ"</string>
860 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"មិនអាចប្ដូរស្ថានភាពការចាក់សោស៊ីមកាត។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
861 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"យល់ព្រម"</string>
862 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"បោះបង់"</string>
863 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"បានរកឃើញស៊ីមជាច្រើន"</string>
864 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"ជ្រើសស៊ីមដែលអ្នកចូលចិត្តសម្រាប់ទិន្នន័យចល័ត។"</string>
865 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
866 <plurals name="wrong_pin_code">
867 <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ, អ្នកមាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការព្យាយាមដែលនៅសល់មុនពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</item>
868 <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ, អ្នកមាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការប៉ុនប៉ងដែលនៅសល់។"</item>
870 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string>
871 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ស្ថានភាពកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
872 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ស្ថានភាពទូរស័ព្ទ"</string>
873 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string>
874 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
875 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"កំណែ Android"</string>
876 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"កម្រិតនៃការដោះស្រាយសុវត្ថិភាព Android"</string>
877 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"លេខគំរូ"</string>
878 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string>
879 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string>
880 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"កំណែខឺណែល"</string>
881 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"លេខបង្កើត"</string>
882 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"ស្ថានភាព SELinux"</string>
883 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"មិនអាចប្រើបាន"</string>
884 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"ស្ថានភាព"</string>
885 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"ស្ថានភាព"</string>
886 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងៗ"</string>
887 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"លេខទូរស័ព្ទ សញ្ញា ។ល។"</string>
888 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ការផ្ទុក"</string>
889 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"កំណត់ការផ្ទុក"</string>
890 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី មើលទំហំដែលមាន"</string>
891 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី មើលទំហំដែលមាន"</string>
892 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
893 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"លេខទូរស័ព្ទខ្ញុំ"</string>
894 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
895 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
896 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"កំណែ PRL"</string>
897 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
898 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
899 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"ប្រភេទបណ្ដាញចល័ត"</string>
900 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិការ"</string>
901 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"សភាពបណ្ដាញចល័ត"</string>
902 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string>
903 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"កម្លាំងសញ្ញា"</string>
904 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"រ៉ូមីង"</string>
905 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"បណ្ដាញ"</string>
906 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"អាសយដ្ឋាន MAC វ៉ាយហ្វាយ"</string>
907 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string>
908 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"លេខស៊េរី"</string>
909 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"មិនមាន"</string>
910 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"រយៈពេលបើក"</string>
911 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"ពេលវេលាភ្ញាក់"</string>
912 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string>
913 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
914 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"កាតអេសឌី"</string>
915 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"ទំនេរ"</string>
916 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"ទំនេរ (បានតែអាន)"</string>
917 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"ទំហំសរុប"</string>
918 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"កំពុងគណនា..."</string>
919 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"កម្មវិធី (ទិន្នន័យកម្មវិធី & មាតិកាមេឌៀ)"</string>
920 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"មេឌៀ"</string>
921 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ទាញយក"</string>
922 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"រូបភាព និងវីដេអូ"</string>
923 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"អូឌីយ៉ូ (តន្ត្រី សំឡេងរោទ៍ ផតខាស់ ។ល។)"</string>
924 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"ផ្សេងៗ"</string>
925 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"បានដាក់ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
926 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកចែករំលែក"</string>
927 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string>
928 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង"</string>
929 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី ដូច្នេះអ្នកអាចដកចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string>
930 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី ដើម្បីភ្ជាប់"</string>
931 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"បញ្ចូលកាតអេសឌី ដើម្បីភ្ជាប់"</string>
932 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
933 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"ភ្ជាប់កាតអេសឌី"</string>
934 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
935 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
936 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
937 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"លុបកាតអេសឌី"</string>
938 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីដូចជា តន្ត្រី និងរូបថត"</string>
939 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី និងរូបថត"</string>
940 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"សម្អាតទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់?"</string>
941 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"វានឹងសម្អាតទិន្នន័យបានដាក់ក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់សម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់។"</string>
942 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"មុខងារ MTP ឬ PTP សកម្ម"</string>
943 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី?"</string>
944 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី?"</string>
945 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"បើអ្នកផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់ឧករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីម្ដងទៀត។"</string>
946 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"បើអ្នកផ្ដាច់កាតអេសឌី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់កាតអេសឌីម្ដងទៀត។"</string>
947 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
948 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
949 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"មិនអាចផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string>
950 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"មិនអាចផ្ដាច់កាតអេសឌី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string>
951 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string>
952 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"កាតអេសឌីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string>
953 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ផ្ដាច់"</string>
954 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ការផ្ដាច់កំពុងដំណើរការ"</string>
955 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"អស់ទំហំផ្ទុក"</string>
956 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"មុខងារប្រព័ន្ធមួយចំនួនដូចជា ការធ្វើសមកាលកម្មអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាមបង្កើតទំហំ ដោយលុប ឬដោះខ្ទាស់ធាតុមួយចំនួនដូចជា កម្មវិធី ឬមាតិកាមេឌៀ។"</string>
957 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"ការតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមយូអេសប៊ី"</string>
958 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"ការតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមយូអេសប៊ី"</string>
959 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"តភ្ជាប់ជា"</string>
960 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"ឧបករណ៍មេឌៀ (MTP)"</string>
961 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេរឯកសារមេឌៀលើ Windows, ឬប្រើការផ្ទេរឯកសារ Android នៅលើ Mac (see www.android.com/filetransfer)"</string>
962 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ម៉ាស៊ីនថត (PTP)"</string>
963 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេររូបថតដោយប្រើកម្មវិធីម៉ាស៊ីនថត និងផ្ទេរឯកសារតាមកុំព្យូទ័រដែលមិនគាំទ្រ MTP"</string>
964 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"ដំឡើងឧបករណ៍ផ្ទេរឯកសារ"</string>
965 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"អ្នកប្រើផ្សេង"</string>
966 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ស្ថានភាពថ្ម"</string>
967 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"កម្រិតថ្ម"</string>
968 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
969 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"កែចំណុចចូលដំណើរការ"</string>
970 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"មិនកំណត់"</string>
971 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"ឈ្មោះ"</string>
972 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
973 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ប្រូកស៊ី"</string>
974 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"ច្រក"</string>
975 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
976 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
977 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string>
978 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
979 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"ប្រូកស៊ី MMS"</string>
980 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"ច្រក MMS"</string>
981 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
982 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
983 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
984 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"គ្មាន"</string>
985 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
986 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
987 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ឬ CHAP"</string>
988 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"ប្រភេទ APN"</string>
989 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"ពិធីការ APN"</string>
990 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"ពិធីការរ៉ូមីង APN"</string>
991 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"បិទ/បើក APN"</string>
992 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"បានបើក APN"</string>
993 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"បានបិទ APN"</string>
994 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ម្ចាស់"</string>
995 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"ប្រភេទ MVNO"</string>
996 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"តម្លៃ MVNO"</string>
997 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"លុប APN"</string>
998 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN ថ្មី"</string>
999 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"រក្សាទុក"</string>
1000 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"បោះបង់"</string>
1001 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1002 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string>
1003 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN មិនអាចទទេ។"</string>
1004 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string>
1005 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string>
1006 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string>
1007 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string>
1008 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"បានបញ្ចប់ការកំណត់នៃការកំណត់ APN លំនាំដើម។"</string>
1009 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញ"</string>
1010 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"កំណត់ទិន្នន័យដូចចេញពីរោងចក្រ"</string>
1011 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
1012 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងទូរស័ព្ទ"</string>
1013 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"វានឹងលុបទិន្នន័យពី "<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក រួមមាន៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li>\n<li>"ការកំណត់ និងទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ"</li>\n<li>"កម្មវិធីបានទាញយក"</li></string>
1014 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"វានឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី "<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នក រួមមាន៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li>\n<li>"ការកំណត់ និងទិន្នន័យប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងកម្មវិធី"</li>\n<li>"កម្មវិធីបានទាញយក"</li></string>
1015 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖ \n"</string>
1016 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត"</li></string>
1017 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី រូបថត និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងៗ តម្រូវឲ្យលុប"<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</b>" ។"</string>
1018 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី, រូបភាព និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត "<b>"ចាំបាច់ត្រូវ"</b>" លុបកាតអេសឌី។"</string>
1019 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1020 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"លុបកាតអេសឌី"</string>
1021 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string>
1022 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string>
1023 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"កំណត់កុំព្យូទ័របន្ទះឡើងវិញ"</string>
1024 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"កំណត់ទូរស័ព្ទឡើងវិញ"</string>
1025 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"លុបព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីបានទាញយករបស់អ្នកទាំងអស់? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះបានទេ!"</string>
1026 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"លុបអ្វីៗទាំងអស់"</string>
1027 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"គូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក"</string>
1028 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"អ្នកត្រូវតែគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ទិន្នន័យដូចចេញពីរោងចក្រ"</string>
1029 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"គ្មានការកំណត់ឡើងវិញត្រូវបានអនុវត្ត ព្រោះសេវាកម្មសម្អាតប្រព័ន្ធមិនអាចប្រើបាន។"</string>
1030 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string>
1031 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើម្នាក់នេះ"</string>
1032 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"លុប"</string>
1033 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"សូមរង់ចាំ..."</string>
1034 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1035 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"លុបកាតអេសឌី"</string>
1036 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1037 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី"</string>
1038 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីទាំងអស់? អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យដែលបានរក្សាទុក "<b>"ទាំងអស់"</b>" !"</string>
1039 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"លុបទិន្នន័យក្នុងកាតអេសឌី? អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ "<b>"ទាំងអស់"</b>" លើកាត!"</string>
1040 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1041 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"លុបកាតអេសឌី"</string>
1042 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"លុបទិន្នន័យក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី នឹងលុបឯកសារទាំងអស់ដែលមាន? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string>
1043 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"លុបកាតអេសឌី នឹងលុបឯកសារទាំងអស់? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ!"</string>
1044 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"លុបទាំងអស់"</string>
1045 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"គូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក"</string>
1046 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"អ្នកត្រូវតែគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជក់ថាអ្នកចង់លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។"</string>
1047 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"អ្នកត្រូវគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់ថាអ្នកចង់លុបកាតអេសឌី។"</string>
1048 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"កំណត់ការហៅ"</string>
1049 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string>
1050 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"ការភ្ជាប់យូអេសប៊ី"</string>
1051 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ហតស្ពតចល័ត"</string>
1052 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ការភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string>
1053 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ការភ្ជាប់"</string>
1054 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"ការភ្ជាប់ & ហតស្ពតចល័ត"</string>
1055 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"យូអេសប៊ី"</string>
1056 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"ការភ្ជាប់តាមយូអេសប៊ី"</string>
1057 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"បានតភ្ជាប់តាមយូអេសប៊ី ពិនិត្យដើម្បីភ្ជាប់"</string>
1058 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"បានភ្ជាប់"</string>
1059 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"មិនអាចភ្ជាប់ពេលកំពុងប្រើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1060 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"មិនបានតភ្ជាប់តាមយូអេសប៊ី"</string>
1061 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ភ្ជាប់ដើម្បីបើក"</string>
1062 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"កំហុសការភ្ជាប់យូអេសប៊ី"</string>
1063 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ការភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string>
1064 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់កុំព្យូទ័របន្ទះនេះ"</string>
1065 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរស័ព្ទនេះ"</string>
1066 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័របន្ទះនេះជាមួយឧបករណ៍មួយ"</string>
1067 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទូរស័ព្ទនេះជាមួយឧបករណ៍មួយ"</string>
1068 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតនៃកុំព្យូទ័របន្ទះនេះដល់ឧបករណ៍ <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1069 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតនៃទូរស័ព្ទនេះដល់ឧបករណ៍ <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1070 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> នេះ"</string>
1071 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"មិនចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់កុំព្យូទ័របន្ទះនេះ"</string>
1072 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"មិនចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរស័ព្ទនេះ"</string>
1073 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"មិនបានភ្ជាប់"</string>
1074 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើនជាង <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ។"</string>
1075 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string>
1076 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"ជំនួយ"</string>
1077 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"បណ្ដាញចល័ត"</string>
1078 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ផែនការទិន្នន័យចល័ត"</string>
1079 <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS លំនាំដើម"</string>
1080 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string>
1081 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string>
1082 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string>
1083 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string>
1084 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string>
1085 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string>
1086 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"មិនស្គាល់ប្រតិបត្តិករស៊ីមកាត"</string>
1087 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s គ្មានតំបន់បណ្ដាញដែលផ្ដល់បានស្គាល់"</string>
1088 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"សូមបញ្ចូលស៊ីមកាត និងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
1089 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"សូមភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string>
1090 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"ទីតាំងខ្ញុំ"</string>
1091 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"របៀបកំណត់"</string>
1092 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"ភាពត្រឹមត្រូវខ្ពស់"</string>
1093 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ការសន្សំថ្ម"</string>
1094 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"តែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
1095 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"បិទទីតាំង"</string>
1096 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"សំណើទីតាំងថ្មី"</string>
1097 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"បច្ចុប្បន្នគ្មានកម្មវិធីបានស្នើទីតាំង"</string>
1098 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"សេវាកម្មទីតាំង"</string>
1099 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ប្រើថ្មច្រើន"</string>
1100 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"ប្រើថ្មតិច"</string>
1101 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"របៀបកំណត់ទីតាំង"</string>
1102 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"ប្រើ ជីភីអេស, វ៉ាយហ្វាយ និងបណ្ដាញចល័ត ដើម្បីកំណត់ទីតាំង"</string>
1103 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"ប្រើវ៉ាយហ្វាយ និងបណ្ដាញចល័ត ដើម្បីកំណត់ទីតាំង"</string>
1104 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"ប្រើជីភីអេស ដើម្បីកំណត់ទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
1105 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"ទីតាំងបណ្ដាញចល័ត & វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1106 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google ដើម្បីស្មានទីតាំងរបស់អ្នកកាន់តែលឿន។ ទិន្នន័យទីតាំងអនាមិកនឹងត្រូវបានប្រមូល រួចផ្ញើទៅ Google ។"</string>
1107 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ទីតាំងបានកំណត់ដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1108 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ផ្កាយរណប GPS"</string>
1109 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
1110 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
1111 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"ប្រើ GPS ជាជំនួយ"</string>
1112 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេ ដើម្បីជួយ GPS (ដោះសញ្ញាធីក ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើបណ្ដាញ)"</string>
1113 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេដើម្បីជួយ GPS (ដោះធីក ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត GPS)"</string>
1114 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ទីតាំង & ការស្វែងរកតាម Google"</string>
1115 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"ឲ្យ Google ប្រើទីតាំងអ្នក ដើម្បីបង្កើនលទ្ធផលស្វែងរក និងសេវាកម្មផ្សេង"</string>
1116 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"ចូលទីតាំងរបស់ខ្ញុំ"</string>
1117 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ឲ្យកម្មវិធីសួររកសិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងការប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
1118 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"ប្រភពទីតាំង"</string>
1119 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"អំពីកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
1120 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"អំពីទូរស័ព្ទ"</string>
1121 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string>
1122 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string>
1123 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"អ្នកចូលរួម"</string>
1124 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"ព័ត៌មានគ្រប់គ្រង"</string>
1125 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"រក្សាសិទ្ធិ"</string>
1126 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string>
1127 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string>
1128 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string>
1129 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"កម្មវិធីផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1130 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"អាជ្ញាប័ណ្ណកម្មវិធីប្រភពកូដចំហ"</string>
1131 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string>
1132 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"កំពុងផ្ទុក..."</string>
1133 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string>
1134 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string>
1135 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"អ្នកមិនមានការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ។ ដើម្បីមើលព័ត៌មាននេះឥឡូវ ចូលទៅ %s ពីកុំព្យូទ័រដែលបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតណាមួយ។"</string>
1136 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"កំពុងផ្ទុក..."</string>
1137 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"ជ្រើសពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string>
1138 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"ជ្រើសលំនាំរបស់អ្នក"</string>
1139 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"ជ្រើសកូដ PIN"</string>
1140 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"បញ្ជក់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string>
1141 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"បញ្ជាក់លំនាំដើមរបស់អ្នក"</string>
1142 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"បញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក"</string>
1143 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string>
1144 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string>
1145 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"ជម្រើសដោះសោ"</string>
1146 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string>
1147 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"បានកំណត់កូដ PIN"</string>
1148 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"បានកំណត់លំនាំ"</string>
1149 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"សុវត្ថិភាពអេក្រង់"</string>
1150 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string>
1151 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string>
1152 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"បញ្ជាក់លំនាំបានរក្សាទុក"</string>
1153 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"ព្យាយាមម្ដងទៀត៖"</string>
1154 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"គូរលំនាំដោះសោ"</string>
1155 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string>
1156 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string>
1157 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
1158 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"បានកត់ត្រាលំនាំ។"</string>
1159 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់៖"</string>
1160 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក៖"</string>
1161 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"បញ្ជាក់"</string>
1162 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"គូរឡើងវិញ"</string>
1163 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
1164 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"បន្ត"</string>
1165 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"លំនាំដោះសោ"</string>
1166 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ទាមទារលំនាំ"</string>
1167 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string>
1168 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ធ្វើឲ្យលំនាំមើលឃើញ"</string>
1169 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"ញ័រពេលប៉ះ"</string>
1170 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"ប៊ូតុងបិទ/បើកចាក់សោភ្លាមៗ"</string>
1171 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1172 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string>
1173 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string>
1174 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string>
1175 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"មានការព្យាយាមមិនត្រឹមត្រូវច្រើនពេក!"</string>
1176 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
1177 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string>
1178 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string>
1179 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"គ្រប់គ្រង និងលុបកម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string>
1180 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"កម្មវិធី"</string>
1181 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងរៀបចំផ្លូវកាត់ចាប់ផ្ដើមរហ័ស"</string>
1182 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string>
1183 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string>
1184 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
1185 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពក្រៅពី Google កម្សាន្ត"</string>
1186 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"ឲ្យដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string>
1187 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនងាយរងការវាយប្រហារដោយកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់។ អ្នកយល់ព្រមថា អ្នកទទួលខុសត្រូវរាល់ការខូចខាតកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក ឬបាត់បង់ទិន្នន័យដែលបណ្ដាលមកពីការប្រើកម្មវិធីទាំងនេះ។"</string>
1188 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"ទូរស័ព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយរងការវាយប្រហារដោយកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់ប្រភពណាស់។ អ្នកយល់ព្រមទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ឬបាត់បង់ទិន្នន័យដែលបណ្ដាលមកពីការប្រើកម្មវិធីទាំងនេះ។"</string>
1189 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string>
1190 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
1191 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string>
1192 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ការផ្ទុក"</string>
1193 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"ចាប់ផ្ដើមតាមលំនាំដើម"</string>
1194 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"លំនាំដើម"</string>
1195 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string>
1196 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"សិទ្ធិ"</string>
1197 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
1198 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"សម្អាតឃ្លាំង"</string>
1199 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
1200 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"ពិនិត្យ"</string>
1201 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string>
1202 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"សរុប"</string>
1203 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"កម្មវិធី"</string>
1204 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1205 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"ទិន្នន័យ"</string>
1206 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"ទិន្នន័យឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1207 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"កាតអេសឌី"</string>
1208 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"លុប"</string>
1209 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string>
1210 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ដំឡើង"</string>
1211 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"បិទ"</string>
1212 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"បើក"</string>
1213 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"សម្អាតទិន្នន័យ"</string>
1214 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string>
1215 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"អ្នកបានជ្រើស ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពមួយចំនួន។"</string>
1216 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string>
1217 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string>
1218 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"សម្អាតលំនាំដើម"</string>
1219 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string>
1220 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string>
1221 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string>
1222 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"មិនស្គាល់"</string>
1223 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string>
1224 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string>
1225 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string>
1226 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string>
1227 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string>
1228 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string>
1229 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"វានឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n "<li>"កម្មវិធីបានបិទ"</li>\n" "<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីបានបិទ"</li>\n" "<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាព"</li>\n" "<li>"ការដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី"</li>\n" "<li>"ការដាក់កម្រិតសិទ្ធិណាមួយ"</li>\n\n" អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយទេ។"</string>
1230 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string>
1231 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"គ្រប់គ្រងទំហំ"</string>
1232 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"តម្រង"</string>
1233 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string>
1234 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"ទាំងអស់"</string>
1235 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"បិទ"</string>
1236 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"បានទាញយក"</string>
1237 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"កំពុងដំណើរការ"</string>
1238 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1239 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"លើកាតអេសឌី"</string>
1240 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"បិទ"</string>
1241 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"មិនបានដំឡើង"</string>
1242 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"គ្មានកម្មវិធី"</string>
1243 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string>
1244 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1245 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"ឧបករណ៍ផ្ទុកកាតអេសឌី"</string>
1246 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string>
1247 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string>
1248 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ រួមមាន ឯកសារទាំងអស់, ការកំណត់, គណនី, មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ល។"</string>
1249 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"យល់ព្រម"</string>
1250 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"បោះបង់"</string>
1251 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1252 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string>
1253 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"មិនអាចសម្អាតទិន្នន័យកម្មវិធី។"</string>
1254 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព?"</string>
1255 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"បច្ចុប្បន្នភាពទាំងអស់ចំពោះប្រព័ន្ធ Android នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
1256 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"សម្អាតទិន្នន័យ"</string>
1257 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"មិនអាចសម្អាតទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធី។"</string>
1258 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"កម្មវិធីនេះអាចចូលដំណើរការក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក៖"</string>
1259 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"កម្មវិធីនេះអាចចូលដំណើរការក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នក៖"</string>
1260 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"កម្មវិធីនេះអាចចូលដំណើរការកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត និងកាត់បន្ថយការប្រើអង្គចងចាំ សិទ្ធិមួយចំនួនក្នុងចំណោមសិទ្ធិទាំងនេះអាចប្រើបានចំពោះ <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ព្រោះវាដំណើរការក្នុងដំណើរការតែមួយជា <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> ៖"</string>
1261 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"កម្មវិធីនេះអាចចូលដំណើរការទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត និងកាត់បន្ថយការប្រើអង្គចងចាំ សិទ្ធិមួយចំនួនក្នុងចំណោមសិទ្ធិទាំងនេះអាចប្រើបានចំពោះ <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ព្រោះវាដំណើរការក្នុងដំណើរការតែមួយជា <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> ៖"</string>
1262 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1263 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1264 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1265 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1266 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"កម្មវិធីនេះអាចកាត់លុយអ្នក៖"</string>
1267 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"ផ្ញើ SMS បង់ប្រាក់"</string>
1268 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"កំពុងគណនា..."</string>
1269 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string>
1270 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"អ្នកមិនបានដំឡើងកម្មវិធីភាគីទីបីទេ។"</string>
1271 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1272 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"ផ្លាស់ទី"</string>
1273 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ផ្លាស់ទីទៅកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
1274 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ផ្លាស់ទីទៅទូរស័ព្ទ"</string>
1275 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"ផ្លាស់ទីទៅឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1276 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"ផ្លាស់ទីទៅកាតអេសឌី"</string>
1277 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"ផ្លាស់ទី"</string>
1278 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string>
1279 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"មិនមានកម្មវិធី។"</string>
1280 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"កម្មវិធីត្រូវបានរក្សាសិទ្ធិ។"</string>
1281 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
1282 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string>
1283 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string>
1284 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
1285 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1286 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"មិនអាចផ្លាស់ទីកម្មវិធី។ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1287 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្ត"</string>
1288 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"ប្ដូរទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីថ្មីៗ"</string>
1289 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"បិទកម្មវិធីជាប់ជាមួយ?"</string>
1290 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"បើអ្នកបិទកម្មវិធីជាប់ជាមួយ កម្មវិធីផ្សេងអាចដំណើរការត្រឹមត្រូវ។"</string>
1291 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"លុបទិន្នន័យ និងបិទកម្មវិធី?"</string>
1292 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"បើអ្នកបិទកម្មវិធីជាប់ជាមួយ កម្មវិធីផ្សេងអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។ ទិន្នន័យរបស់អ្នកក៏ត្រូវបានលុបដែរ។"</string>
1293 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"បិទការជូនដំណឹង?"</string>
1294 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"បើអ្នកបិទការជូនដំណឹងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ អ្នកអាចបាត់ការជូនដំណឹង និងបច្ចុប្បន្នភាពសំខាន់ៗ។"</string>
1295 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"ប្រតិបត្តិការកម្មវិធី"</string>
1296 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"កំពុងដំណើរការ"</string>
1297 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(មិនដែលប្រើ)"</string>
1298 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ប្រើការផ្ទុក"</string>
1299 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"មើលការផ្ទុកបានប្រើតាមកម្មវិធី"</string>
1300 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"សេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string>
1301 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"មើល និងគ្រប់គ្រងសេវាកម្មកំពុងដំណើរការបច្ចុប្បន្ន"</string>
1302 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
1303 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string>
1304 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string>
1305 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string>
1306 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1308 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string>
1309 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1310 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1311 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1313 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1314 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string>
1315 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1316 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1317 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1318 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1319 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string>
1320 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string>
1321 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1322 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"កម្មវិធី"</string>
1323 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"ទំនេរ"</string>
1324 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"បានប្រើ"</string>
1325 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string>
1326 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string>
1327 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string>
1328 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"មិនសកម្ម"</string>
1329 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"សេវាកម្ម"</string>
1330 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ដំណើរការ"</string>
1331 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ឈប់"</string>
1332 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ការកំណត់"</string>
1333 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string>
1334 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string>
1335 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string>
1336 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីពិនិត្យវា។"</string>
1337 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string>
1338 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1339 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1340 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string>
1341 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string>
1342 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចលែងដំណើរការតាមត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string>
1343 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"ភាសា & ការបញ្ចូល"</string>
1344 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"ភាសា & ការបញ្ចូល"</string>
1345 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"ការកំណត់ភាសា"</string>
1346 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string>
1347 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"ភាសា"</string>
1348 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1349 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1350 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string>
1351 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1352 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string>
1353 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1354 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ការកំណត់ក្ដារចុចពិតប្រាកដ"</string>
1355 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string>
1356 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"មើលឃើញពាក្យសម្ងាត់"</string>
1357 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូលនេះអាចប្រមូលអត្ថបទដែលអ្នកវាយទាំងអស់ រួមមានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជ ពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើវិធីសាស្ត្របញ្ចូលនេះ?"</string>
1358 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string>
1359 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ការកំណត់"</string>
1360 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ភាសា"</string>
1361 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"បានបរាជ័យក្នុងការបើកការកំណត់សម្រាប់ <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1362 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"កណ្ដុរ/trackpad"</string>
1363 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ល្បឿនទ្រនិច"</string>
1364 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string>
1365 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"ប្រើកម្មវិធីធ្វើឲ្យញ័រ"</string>
1366 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"បញ្ជូនកម្មវិធីធ្វើឲ្យញ័រទៅឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យល្បែងពេលបានតភ្ជាប់។"</string>
1367 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string>
1368 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string>
1369 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string>
1370 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"លំនាំដើម"</string>
1371 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string>
1372 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1373 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1374 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"បន្ថែម"</string>
1375 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"បន្ថែមទៅវចនានុក្រម"</string>
1376 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"ឃ្លា"</string>
1377 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string>
1378 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"ជម្រើសតិច"</string>
1379 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"យល់ព្រម"</string>
1380 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"ពាក្យ"</string>
1381 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"ផ្លូវកាត់៖"</string>
1382 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ភាសា៖"</string>
1383 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"បញ្ចូលពាក្យ"</string>
1384 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ផ្លូវកាត់ជម្រើស"</string>
1385 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"កែពាក្យ"</string>
1386 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"កែសម្រួល"</string>
1387 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"លុប"</string>
1388 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើ។ បន្ថែមពាក្យដោយប៉ះប៊ូតុង (+) ។"</string>
1389 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string>
1390 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string>
1391 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"សាកល្បង"</string>
1392 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
1393 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string>
1394 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"ព័ត៌មានថ្ម"</string>
1395 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"ចាប់ផ្ដើមរហ័ស"</string>
1396 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"កំណត់ផ្លូវកាត់ក្ដារចុច ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី"</string>
1397 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"ផ្ដល់កម្មវិធី"</string>
1398 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"គ្មានផ្លូវកាត់"</string>
1399 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"ស្វែងរក + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1400 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"សម្អាត"</string>
1401 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"ផ្លូវកាត់របស់អ្នកសម្រាប់ <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) នឹងត្រូវបានសម្អាត។"</string>
1402 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"យល់ព្រម"</string>
1403 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"បោះបង់"</string>
1404 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"កម្មវិធី"</string>
1405 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"ផ្លូវកាត់"</string>
1406 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ការបញ្ចូលអត្ថបទ"</string>
1407 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string>
1408 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"ក្ដារចុចបច្ចុប្បន្ន"</string>
1409 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"កម្មវិធីជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string>
1410 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1411 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"បង្ហាញជានិច្ច"</string>
1412 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"លាក់ជានិច្ច"</string>
1413 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"រៀបចំវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string>
1414 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ការកំណត់"</string>
1415 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ការកំណត់"</string>
1416 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូលសកម្ម"</string>
1417 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"ប្រើភាសាប្រព័ន្ធ"</string>
1418 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"ការកំណត់ <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1419 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"ជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូលសកម្ម"</string>
1420 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"ការកំណត់ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string>
1421 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ក្ដារចុចពិតប្រាកដ"</string>
1422 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ការកំណត់ក្ដារចុចពិតប្រាកដ"</string>
1423 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"ជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍ"</string>
1424 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"កំណត់ជម្រើសសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍកម្មវិធី"</string>
1425 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"ជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string>
1426 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"ការកំណត់ VPN មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string>
1427 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"កំណត់ការភ្ជាប់មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string>
1428 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"ការកំណត់ឈ្មោះចូលដំណើរការមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string>
1429 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"ការកែកំហុសតាមយូអេសប៊ី"</string>
1430 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"របៀបកែកំហុស ពេលភ្ជាប់យូអេសប៊ី"</string>
1431 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"ដកសិទ្ធិកែកំហុសយូអេសប៊ី"</string>
1432 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"ផ្លូវការរាយការណ៍កំហុស"</string>
1433 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"បង្ហាញប៊ូតុងក្នុងម៉ឺនុយប៊ូតុងថាមពលសម្រាប់ការទទួលយករបាយការណ៍កំហុស"</string>
1434 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"កុំបិទអេក្រង់"</string>
1435 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"អេក្រង់នឹងមិនដេកពេលបញ្ចូលថ្ម"</string>
1436 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"បើកកំណត់ហេតុ HCI snoop ប៊្លូធូស"</string>
1437 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ចាប់យកកញ្ចប់ HCI ប៊្លូធូស ទាំងអស់នៅក្នុងឯកសារ"</string>
1438 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6629321276287913315">"បើកការដោះសោ OEM"</string>
1439 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="3546686263996628110">"ឲ្យឧបករណ៍បានដោះសោ OEM"</string>
1440 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"បង្ហាញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឥតខ្សែ"</string>
1441 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"បើកកំណត់ហេតុរៀបរាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1442 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"វ៉ាយហ្វាយបង្ខំទៅការបញ្ជូនចល័ត"</string>
1443 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"តែងតែអនុញ្ញាតការវិភាគរ៉ូមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1444 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"បង្ហាញជម្រើសសម្រាប់វិញ្ញាបនបត្របង្ហាញឥតខ្សែ"</string>
1445 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"បង្កើនកម្រិតកំណត់ហេតុវ៉ាយហ្វាយបង្ហាញក្នុង SSID RSSI ក្នុងកម្មវិធីជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1446 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"ពេលបានបើក វ៉ាយហ្វាយនឹងកាន់តែបង្ខំក្នុងការបញ្ជូនការភ្ជាប់ទិន្នន័យទៅបណ្ដាញចល័ត នៅពេលសញ្ញាវ៉ាយហ្វាយយឺត"</string>
1447 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"អនុញ្ញាត/មិនអនុញ្ញាតការវិភាគរ៉ូមវ៉ាយហ្វាយផ្អែកលើចំនួនការបង្ហាញចរាចរណ៍ទិន្នន័យនៅចំណុចប្រទាក់"</string>
1448 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"ទំហំ buffer របស់ Logger"</string>
1449 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"ជ្រើសទំហំ Logger per log buffer"</string>
1450 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"ឲ្យក្លែងទីតាំង"</string>
1451 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"អនុញ្ញាតទីតាំងក្លែងក្លាយ"</string>
1452 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"បើកការត្រួតពិនិត្យគុណលក្ខណៈទិដ្ឋភាព"</string>
1453 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"អនុញ្ញាតការកែកំហុសយូអេសប៊ី?"</string>
1454 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"ការកែកំហុសយូអេសប៊ីគឺសម្រាប់តែការអភិវឌ្ឍប៉ុណ្ណោះ។ ប្រើវាដើម្បីចម្លងទិន្នន័យរវាងកុំព្យូទ័រ និងឧបករណ៍របស់អ្នក ដំឡើងកម្មវិធីក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកដោយមិនជូនដំណឹង និងអានទិន្នន័យកំណត់ហេតុ។"</string>
1455 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"ដកសិទ្ធិចូលការកែកំហុសតាមយូអេសប៊ីពីគ្រប់កុំព្យូទ័រដែលអ្នកបានផ្ដល់សិទ្ធិពីមុន?"</string>
1456 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"អនុញ្ញាតកំណត់ការអភិវឌ្ឍ?"</string>
1457 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ការកំណត់ទាំងនេះសម្រាប់តែការប្រើក្នុងការអភិវឌ្ឍប៉ុណ្ណោះ។ ពួកវាអាចធ្វើឲ្យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីរបស់អ្នកខូច ឬដំណើរមិនត្រឹមត្រូវ។"</string>
1458 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កម្មវិធីតាមយូអេសប៊ី"</string>
1459 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ពិនិត្យកម្មវិធីបានដំឡើងតាមរយៈ ADB/ADT សម្រាប់ឥរិយាបថដែលគ្រោះថ្នាក់។"</string>
1460 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"ការពារឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string>
1461 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"កម្មវិធីត្រូវតែស្នើសិទ្ធិ ដើម្បីអានឧបករណ៍យូអេសប៊ី"</string>
1462 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"ការពារឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី?"</string>
1463 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"ពេលឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីត្រូវបានការពារ កម្មវិធីត្រូវតែស្នើសិទ្ធិ ដើម្បីអានទិន្នន័យពីឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ។\n\nកម្មវិធីមួយចំនួនមិនអាចដំណើរការទេ លុះត្រាតែបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយអភិវឌ្ឍរបស់ពួកវា។"</string>
1464 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"ការពារកាតអេសឌី"</string>
1465 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"កម្មវិធីត្រូវតែស្នើសិទ្ធិ ដើម្បីអានកាតអេសឌី"</string>
1466 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"ការពារកាតអេសឌី?"</string>
1467 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"ពេលកាតអេសឌីត្រូវបានការពារ កម្មវិធីត្រូវតែស្នើសិទ្ធិ ដើម្បីអានទិន្នន័យពីឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ។\n\nកម្មវិធីមួយចំនួនអាចមិនដំណើរការលុះត្រាតែធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយអ្នកអភិវឌ្ឍ។"</string>
1468 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"ស្ថានីយមូលដ្ឋាន"</string>
1469 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"បើកកម្មវិធីស្ថានីយដែលផ្ដល់ការចូលសែលមូលដ្ឋាន"</string>
1470 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string>
1471 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string>
1472 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string>
1473 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> អាចចូលទិន្នន័យទាំងអស់ដែលវាបង្ហាញ។"</string>
1474 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string>
1475 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1476 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
1477 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>នាទី <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>វិនាទី"</string>
1478 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> វិនាទី"</string>
1479 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ថ្ងៃ <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> នាទី"</string>
1480 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ម៉ោង <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> នាទី"</string>
1481 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> នាទី"</string>
1482 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"ស្ថិតិប្រើ"</string>
1483 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string>
1484 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"តម្រៀបតាម៖"</string>
1485 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"កម្មវិធី"</string>
1486 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"បានប្រើចុងក្រោយ"</string>
1487 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"ពេលវាលប្រើ"</string>
1488 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ភាពងាយស្រួល"</string>
1489 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string>
1490 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"សេវាកម្ម"</string>
1491 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1492 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"បង្ហាញ"</string>
1493 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"ចំណងជើង"</string>
1494 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"កាយវិការពង្រីក"</string>
1495 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"ពេលបើកលក្ខណៈនេះ អ្នកអាចពង្រីក និងបង្រួមដោយប៉ះបីដងលើអេក្រង់។\n\nពេលពង្រីក អ្នកអាច៖\n"<ul><li>"ពង្រីក៖ អូសម្រាមដៃពីរ ឬច្រើនកាត់អេក្រង់។"</li>\n<li>"កែកម្រិតពង្រីក៖ សង្កត់ម្រាមដៃពីរ ឬច្រើនរួមគ្នា។"</li></ul>\n\n"អ្នកក៏អាចពង្រីកអ្វីដែលនៅក្រោមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាបណ្ដោះអាសន្នដោយចុចបីដង និងសង្កត់។ នៅក្នុងផ្នែកដែលបានពង្រីកនេះ អ្នកអាចអូសម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីរកមើលផ្នែកផ្សេងនៃអេក្រង់។ ដកម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីត្រឡប់ទៅសភាពដូចពីមុន។\n\nចំណាំ៖ ការប៉ះបីដងសម្រាប់ពង្រីកដំណើរការគ្រប់កន្លែង លើកលែងតែក្ដារចុច និងរបាររុករក។"</string>
1496 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"ផ្លូវកាត់ភាពងាយស្រួល"</string>
1497 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"បើក"</string>
1498 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"បិទ"</string>
1499 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"ពេលបើកលក្ខណៈនេះ អ្នកអាចបើកលក្ខណៈភាពងាយស្រួលយ៉ាងរហ័សពីរជំហាន៖ \n\nជំហានទី ១៖ ចុច និងសង្កត់ប៊ូតុងបិទ/បើករហូតដល់អ្នកឮសំឡេង ឬមានអារម្មណ៍ថាញ័រ។\n\nជំហានទី ២៖ ប៉ះ និងសង្កត់ម្រាមដៃពីររហូតដល់អ្នកឮសំឡេងបញ្ជាក់។\n\nបើឧបករណ៍មានអ្នកប្រើច្រើន ប្រើផ្លូវកាត់នេះលើអេក្រង់ជាប់សោជាបណ្ដោះអាសន្នដើម្បីបើកភាពងាយស្រួលរហូតដល់ឧបករណ៍ត្រូវបានដោះសោ។"</string>
1500 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"អត្ថបទធំ"</string>
1501 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"អត្ថបទកម្រិតពណ៌ខ្ពស់"</string>
1502 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"ការពង្រីកអេក្រង់"</string>
1503 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1504 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string>
1505 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ប៊ូតុងបិទ/បើកបញ្ចប់ការហៅ"</string>
1506 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"និយាយពាក្យសម្ងាត់"</string>
1507 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ប៉ះ & សង្កត់ឲ្យយូរ"</string>
1508 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"បញ្ច្រាសពណ៌"</string>
1509 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(ពិសោធន៍) អាចប៉ះពាល់ការអនុវត្ត"</string>
1510 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"ការកែពណ៌"</string>
1511 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"លក្ខណៈនេះគឺជាការពិសោធន៍ ហើយអាចប៉ះពាល់ការអនុវត្ត។"</string>
1512 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string>
1513 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"របៀបកែ"</string>
1514 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"បដិសេធដោយ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1515 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"បានបិទ"</string>
1516 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromacy"</string>
1517 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaly (ក្រហមពណ៌បៃតង)"</string>
1518 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaly (ក្រហមពណ៌បៃតង)"</string>
1519 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaly (ពណ៌ខៀវ-លឿង)"</string>
1520 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ការកំណត់"</string>
1521 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"បើក"</string>
1522 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"បិទ"</string>
1523 <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"មិនបានអនុញ្ញាតដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string>
1524 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"មើលជាមុន"</string>
1525 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string>
1526 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ភាសា"</string>
1527 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"ទំហំអត្ថបទ"</string>
1528 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"រចនាប័ទ្មចំណងជើង"</string>
1529 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string>
1530 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
1531 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
1532 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string>
1533 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string>
1534 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"ពណ៌អត្ថបទ"</string>
1535 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string>
1536 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"ពណ៌គែម"</string>
1537 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"ប្រភេទគែម"</string>
1538 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string>
1539 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"ចំណងជើងនឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string>
1540 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1541 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"លំនាំដើម"</string>
1542 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"លំនាំដើម"</string>
1543 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"គ្មាន"</string>
1544 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"ពណ៌ស"</string>
1545 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"ពណ៌ប្រផេះ"</string>
1546 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"ពណ៌ខ្មៅ"</string>
1547 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"ពណ៌ក្រហម"</string>
1548 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"ពណ៌បៃតង"</string>
1549 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"ពណ៌ខៀវ"</string>
1550 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"ពណ៌ផ្ទៃមេឃ"</string>
1551 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"ពណ៌លឿង"</string>
1552 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string>
1553 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1554 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string>
1555 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"បើអ្នកបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យទេ។"</string>
1556 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"ព្រោះអ្នកបានបើកសេវាកម្មភាពងាយស្រួល ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ។"</string>
1557 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក។"</string>
1558 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក។"</string>
1559 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string>
1560 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"សង្កេតសកម្មភាពរបស់អ្នក"</string>
1561 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"ទទួលការជូនដំណឹងពេលអ្នកកំពុងទាក់ទងជាមួយកម្មវិធី។"</string>
1562 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1563 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"ការប៉ះយល់ព្រម នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។"</string>
1564 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string>
1565 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string>
1566 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ការកំណត់"</string>
1567 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ការបោះពុម្ព"</string>
1568 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string>
1569 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1570 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"ឯកសាររបស់អ្នកអាចឆ្លងកាត់ម៉ាស៊ីនមេមួយ ឬច្រើនដើម្បីទៅដល់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។"</string>
1571 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string>
1572 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
1573 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ការកំណត់"</string>
1574 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
1575 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"បើក"</string>
1576 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"បិទ"</string>
1577 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string>
1578 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
1579 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"ស្វែងរក"</string>
1580 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"ស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
1581 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"បានបិទសេវាកម្ម"</string>
1582 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"ការងារបោះពុម្ព"</string>
1583 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"ការងារបោះពុម្ព"</string>
1584 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
1585 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"បោះបង់"</string>
1586 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1587 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1588 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1589 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1590 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1591 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string>
1592 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string>
1593 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ថ្ម"</string>
1594 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string>
1595 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"មិនមានទិន្នន័យការប្រើថ្ម"</string>
1596 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1597 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1598 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string>
1599 <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% - ប្រហែលនៅប្រើបាន <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1600 <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1601 <!-- String.format failed for translation -->
1602 <!-- no translation found for power_charging_duration (4802183864773082009) -->
1604 <!-- String.format failed for translation -->
1605 <!-- no translation found for power_charging_duration_ac (3611179931297824699) -->
1607 <!-- String.format failed for translation -->
1608 <!-- no translation found for power_charging_duration_usb (1106605348913397583) -->
1610 <!-- String.format failed for translation -->
1611 <!-- no translation found for power_charging_duration_wireless (633606920144617227) -->
1613 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"ប្រើតាំងពីបញ្ចូលថ្មពេញចុងក្រោយ"</string>
1614 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"ថ្មដែលបានប្រើតាំងពីលែងបញ្ចូល"</string>
1615 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ថ្មីប្រើតាំងពីពេលកំណត់ឡើងវិញ"</string>
1616 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"បានប្រើថ្មអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1617 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string>
1618 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"បញ្ចូលថ្ម"</string>
1619 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"បើកអេក្រង់"</string>
1620 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"បើក GPS"</string>
1621 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1622 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ភ្ញាក់"</string>
1623 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"សញ្ញាបណ្ដាញចល័ត"</string>
1624 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1626 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"ពេលវេលាភ្ញាក់របស់ឧបករណ៍"</string>
1627 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1628 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1629 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1630 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string>
1631 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"ព័ត៌មានលម្អិតការប្រើ"</string>
1632 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string>
1633 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"កែការប្រើថាមពល"</string>
1634 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string>
1635 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"អេក្រង់"</string>
1636 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ពិល"</string>
1637 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1638 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ប៊្លូធូស"</string>
1639 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"រង់ចាំដោយសកម្ម"</string>
1640 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"ការហៅជាសំឡេង"</string>
1641 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"កុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string>
1642 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ទូរស័ព្ទទំនេរ"</string>
1643 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"ផ្សេងៗ"</string>
1644 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"លើស"</string>
1645 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU សរុប"</string>
1646 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ផ្ទៃខាងមុខ CPU"</string>
1647 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"មិនដេក"</string>
1648 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1649 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"វ៉ាយហ្វាយកំពុងដំណើរការ"</string>
1650 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string>
1651 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ទូរស័ព្ទ"</string>
1652 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string>
1653 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string>
1654 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"វិទ្យុចល័តសកម្ម"</string>
1655 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1656 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1657 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"សំឡេង"</string>
1658 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"វីដេអូ"</string>
1659 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"ពេលវេលាបើក"</string>
1660 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"ពេលវេលាគ្មានសញ្ញា"</string>
1661 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"កម្រិតថ្មសរុប"</string>
1662 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ការប្រើថ្មីបានគណនា"</string>
1663 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"ការប្រើថ្មបានពិនិត្យមើល"</string>
1664 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string>
1665 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string>
1666 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string>
1667 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"ការកំណត់អេក្រង់"</string>
1668 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1669 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ការកំណត់ប៊្លូធូស"</string>
1670 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"ថ្មបានប្រើដោយការហៅជាសំឡេង"</string>
1671 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ថ្មបានប្រើពេលកុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string>
1672 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ថ្មបានប្រើពេលទូរស័ព្ទទំនេរ"</string>
1673 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"ថ្មបានប្រើដោយវិទ្យុចល័ត"</string>
1674 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"ប្ដូរទៅរបៀបពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីសន្សំថាមពលក្នុងតំបន់ដែលគ្មានសេវា។"</string>
1675 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ថ្មបានប្រើដោយពិល"</string>
1676 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"ថ្មបានប្រើដោយការបង្ហាញ និងពន្លឺ"</string>
1677 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"កាត់បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ និង/ឬពេលសម្រាកអេក្រង់"</string>
1678 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ថ្មប្រើដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1679 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"បិទវ៉ាយហ្វាយពេលមិនប្រើ ឬមិនមាន"</string>
1680 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ថ្មបានប្រើដោយប៊្លូធូស"</string>
1681 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"បិទប៊្លូធូសពេលអ្នកមិនប្រើ"</string>
1682 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ព្យាយាមតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេង"</string>
1683 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"ថ្មបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string>
1684 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"បញ្ឈប់ ឬលុបកម្មវិធី"</string>
1685 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ជ្រើសរបៀបសន្សំថ្ម"</string>
1686 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"កម្មវិធីអាចផ្ដល់ការកំណត់ ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើថ្ម"</string>
1687 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"ថ្មបានប្រើដោយអ្នកប្រើ"</string>
1688 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"ការប្រើថាមពលផ្សេងៗ"</string>
1689 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ការប្រើថ្មគឺជាការប្រើថាមពលប្រហាក់ប្រហែល និងមិនរួមបញ្ចូលគ្រប់ប្រភពនៃការប្រើថ្ម។ ផ្សេងៗគឺជាភាពខុសគ្នារវាងការប្រើថ្មប្រហាក់ប្រហែលដែលបានគណនា និងការប្រើជាក់ស្ដែងបានពិនិត្យមើលលើថ្ម។"</string>
1690 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ការប្រើប្រាស់ថាមពលលើស"</string>
1691 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
1692 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string>
1693 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"ពេលបានដកឧបករណ៍បញ្ចូលថ្មចុងក្រោយសម្រាប់ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1694 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"ការប្រើសរុប"</string>
1695 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string>
1696 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string>
1697 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1698 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
1699 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1700 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"កុំ"</string>
1701 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"ពេលថ្ម %1$d%%"</string>
1702 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string>
1703 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string>
1704 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string>
1705 <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> កម្មវិធីចប់នៅ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1706 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
1707 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string>
1708 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string>
1709 <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"អង្គចងចាំឧបករណ៍ <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g> បច្ចុប្បន្ន"</string>
1710 <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"ការប្រើអង្គចងចាំមធ្យម"</string>
1711 <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string>
1712 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ពេលដំណើរការ"</string>
1713 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"សេវាកម្ម"</string>
1714 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"រយៈពេល"</string>
1715 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string>
1716 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"ស្ថានភាពអង្គចងចាំ"</string>
1717 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string>
1718 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"ខឺណែល"</string>
1719 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"ដើម"</string>
1720 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"ឃ្លាំងសម្ងាត់ខឺណែល"</string>
1721 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ស្វប ZRam"</string>
1722 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"ទំនេរ"</string>
1723 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"សរុប"</string>
1724 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"៣ ម៉ោង"</string>
1725 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"៦ ម៉ោង"</string>
1726 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"១២ ម៉ោង"</string>
1727 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"១ ថ្ងៃ"</string>
1728 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string>
1729 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"ប្រើ Uss"</string>
1730 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string>
1731 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
1732 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string>
1733 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string>
1734 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string>
1735 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string>
1736 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string>
1737 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"ក្ដារចុច Android"</string>
1738 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"និយាយ"</string>
1739 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string>
1740 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string>
1741 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string>
1742 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string>
1743 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string>
1744 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string>
1745 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"ការកំណត់អត្ថបទទៅជាកានិយាយ"</string>
1746 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"លទ្ធផលអត្ថបទទៅការនិយាយ"</string>
1747 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"ប្រើការកំណត់របស់ខ្ញុំជានិច្ច"</string>
1748 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"ការកំណត់លំនាំដើមខាងក្រោមបដិសេធការកំណត់កម្មវិធី"</string>
1749 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"ការកំណត់លំនាំដើម"</string>
1750 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"ម៉ាស៊ីនលំនាំដើម"</string>
1751 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"កំណត់ម៉ាស៊ីនសំយោគការនិយាយត្រូវប្រើ សម្រាប់អត្ថបទដែលបាននិយាយ"</string>
1752 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"អត្រានិយាយ"</string>
1753 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"ល្បឿនពេលអានអត្ថបទ"</string>
1754 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"ឡើង-ចុះ"</string>
1755 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"ប៉ះពាល់សំឡេងនៃអត្ថបទបាននិយាយ"</string>
1756 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"ភាសា"</string>
1757 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"ប្រើភាសាប្រព័ន្ធ"</string>
1758 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"មិនបានជ្រើសភាសា"</string>
1759 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"កំណត់សំឡេងភាសាជាក់លាក់សម្រាប់អត្ថបទបាននិយាយ"</string>
1760 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"ស្ដាប់ឧទាហរណ៍"</string>
1761 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"ចាក់ការបង្ហាញខ្លីនៃការសំយោគការនិយាយ"</string>
1762 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"ដំឡើងទិន្នន័យសំឡេង"</string>
1763 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"ដំឡើងទិន្នន័យសំឡេងដែលទាមទារសម្រាប់ការសំយោគសំដី"</string>
1764 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"ទាមទារសំឡេងសម្រាប់សំយោគការនិយាយដែលបានដំឡើងយ៉ាងត្រឹមត្រូវ"</string>
1765 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"បានប្ដូរការកំណត់របស់អ្នក។ នេះជាឧទាហរណ៍នៃវិធីដែលពួកវាបន្លឺសំឡេង"</string>
1766 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"ម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានជ្រើស មិនអាចដំណើរការ។"</string>
1767 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
1768 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"ជ្រើសម៉ាស៊ីនផ្សេង"</string>
1769 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"ម៉ាស៊ីនសំយោគការនិយាយអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលនឹងត្រូវនិយាយ រួមមានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីម៉ាស៊ីន <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ។បើកការប្រើម៉ាស៊ីនសំយោគការនិយាយនេះ?"</string>
1770 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"ភាសានេះទាមទារការតភ្ជាប់បណ្ដាញដែលដំណើរការសម្រាប់លទ្ធផលអត្ថបទត្រូវនិយាយ។"</string>
1771 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"នេះជាឧទាហរណ៍នៃការសំយោគការនិយាយ។"</string>
1772 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"ស្ថានភាពភាសាលំនាំដើម"</string>
1773 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"បានគាំទ្រពេញលេញ <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string>
1774 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ទាមទារការភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string>
1775 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"មិនគាំទ្រ <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string>
1776 <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"កំពុងពិនិត្យ..."</string>
1777 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"ម៉ាស៊ីន"</string>
1778 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"ការកំណត់ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1779 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"បានបើក <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1780 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"បានបិទ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1781 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string>
1782 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"ការកំណត់សម្រាប់ <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1783 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"ភាសា និងសំឡេង"</string>
1784 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"បានដំឡើង"</string>
1785 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"មិនបានដំឡើង"</string>
1786 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"ស្រី"</string>
1787 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"ប្រុស"</string>
1788 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"បានដំឡើងម៉ាស៊ីនសំយោគការនិយាយ"</string>
1789 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"បើកម៉ាស៊ីនថ្មីមុនពេល។"</string>
1790 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"ចាប់ផ្ដើមការកំណត់ម៉ាស៊ីនផ្សេង"</string>
1791 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"ម៉ាស៊ីនដែលពេញចិត្ត"</string>
1792 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"ទូទៅ"</string>
1793 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"ពិនិត្យថាមពល"</string>
1794 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1795 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ប៊្លូធូស"</string>
1796 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1797 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"បើក"</string>
1798 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"បិទ"</string>
1799 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"បើក"</string>
1800 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"បិទ"</string>
1801 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
1802 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ប៊្លូធូស"</string>
1803 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"ទីតាំង"</string>
1804 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1805 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"ពន្លឺ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1806 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1807 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"ពេញ"</string>
1808 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"ពាក់កណ្ដាល"</string>
1809 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"បិទ"</string>
1810 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1811 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ឧបករណ៍ផ្ទុកអត្តសញ្ញាណ"</string>
1812 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ដំឡើងពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
1813 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"ដំឡើងពីកាតអេសឌី"</string>
1814 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
1815 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីកាតអេសឌី"</string>
1816 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"សម្អាតព័ត៌មានសម្ងាត់"</string>
1817 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string>
1818 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"អត្តសញ្ញាណដែលទុកចិត្ត"</string>
1819 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string>
1820 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"កម្រិតខ្ពស់"</string>
1821 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ប្រភេទឧបករណ៍ផ្ទុក"</string>
1822 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"កន្លែងផ្ទុករបស់ផ្នែករឹង"</string>
1823 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"កន្លែងផ្ទុករបស់កម្មវិធី"</string>
1824 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string>
1825 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"គូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក"</string>
1826 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"អ្នកត្រូវគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់ការដំឡើងព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1827 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1828 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1829 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"ពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្ន៖"</string>
1830 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"លុបមាតិកាចេញទាំងអស់?"</string>
1831 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ ៨ តួអក្សរ។"</string>
1832 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
1833 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ អ្នកមានឱកាសម្ដងទៀតមុននឹងលុបឧបករណ៍ផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1834 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ អ្នកមានឱកាស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ដងទៀតមុននឹងការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់ត្រូវបនលុប។"</string>
1835 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1836 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1837 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"បានបើកការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1838 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"អ្នកត្រូវតែកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់ មុននឹងអ្នកអាចប្រើការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string>
1839 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string>
1840 <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ?"</string>
1841 <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"បើអ្នកអនុញ្ញាតចូលដំណើរការ កម្មវិធីនេះអាចមើលព័ត៌មានទូទៅអំពីកម្មវិធីលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដូចជាតើអ្នកប្រើពួកវាញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា។"</string>
1842 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"សំឡេងពេលអាសន្ន"</string>
1843 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string>
1844 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"បម្រុងទុក & កំណត់ឡើងវិញ"</string>
1845 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"បម្រុងទុក & កំណត់ឡើងវិញ"</string>
1846 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string>
1847 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1848 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string>
1849 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string>
1850 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"បម្រុងទុកគណនី"</string>
1851 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string>
1852 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
1853 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1854 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string>
1855 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកលើផ្ទៃតុ"</string>
1856 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"ការបម្រុងទុកពេញលេញលើផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្នមិនត្រូវបានការពារទេ។"</string>
1857 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"ប៉ះ ដើម្បីប្ដូរ ឬលុបពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញលើផ្ទៃតុ"</string>
1858 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកថ្មី"</string>
1859 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី និងការបញ្ជាក់មិនដូចគ្នា"</string>
1860 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"បរាជ័យក្នុងការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string>
1861 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1862 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string>
1863 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"កំណត់ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
1864 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
1865 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"ធ្វើឲ្យអសកម្ម"</string>
1866 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
1867 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"គ្មានអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
1868 <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"ដើម្បីបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ពីការចូលប្រើប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក លុបប្រវត្តិនៅក្រោមការកំណត់ > គណនី"</string>
1869 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
1870 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"ការងារ"</string>
1871 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string>
1872 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"ធ្វើឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍សកម្ម?"</string>
1873 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"ធ្វើឲ្យសកម្ម"</string>
1874 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
1875 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"ការធ្វើឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងនេះសកម្មនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> អនុវត្តប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
1876 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"អ្នកគ្រប់គ្រងនេះសកម្ម និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> អនុវត្តប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string>
1877 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string>
1878 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"ដោយបន្ត អ្នកប្រើរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងដែលអាចទុកទិន្នន័យពាក់ព័ន្ធបន្ថែមទៅលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងគ្រប់គ្រងការកំណត់, ការចូលដំណើរការ, កម្មវិធី, និងទិន្នន័យពាក់ព័ន្ធរបស់អ្នកប្រើនេះ រួមមានសកម្មភាពបណ្ដាញ និងព័ត៌មានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
1879 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"គ្មានចំណងជើង"</string>
1880 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"ទូទៅ"</string>
1881 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string>
1882 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string>
1883 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"ប្រព័ន្ធ"</string>
1884 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"រៀបចំវ៉ាយហ្វាយ"</string>
1885 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"តភ្ជាប់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1886 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"កំពុងតភ្ជាប់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1887 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"បានតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1888 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"បន្ថែមបណ្ដាញ"</string>
1889 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"មិនបានតភ្ជាប់"</string>
1890 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"បន្ថែមបណ្ដាញ"</string>
1891 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ផ្ទុកបញ្ជីឡើងវិញ"</string>
1892 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"រំលង"</string>
1893 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"បន្ទាប់"</string>
1894 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"ថយក្រោយ"</string>
1895 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ព័ត៌មានលម្អិតបណ្ដាញ"</string>
1896 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"តភ្ជាប់"</string>
1897 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"បំភ្លេច"</string>
1898 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"រក្សាទុក"</string>
1899 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"បោះបង់"</string>
1900 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"កំពុងវិភាគរកបណ្ដាញ…"</string>
1901 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"ប៉ះបណ្ដាញ ដើម្បីតភ្ជាប់វា"</string>
1902 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"តភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញមានស្រាប់"</string>
1903 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"តភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញគ្មានសុវត្ថិភាព"</string>
1904 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"បញ្ចូលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញ"</string>
1905 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"តភ្ជាប់បណ្ដាញថ្មី"</string>
1906 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"កំពុងតភ្ជាប់…"</string>
1907 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"ទៅជំហានបន្ទាប់"</string>
1908 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"មិនគាំទ្រ EAP ។"</string>
1909 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"អ្នកមិនអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការតភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ EAP អំឡុងពេលរៀបចំ។ បន្ទាប់ពីរៀបចំ អ្នកអាចធ្វើបានក្នុងការកំណត់ > ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ។"</string>
1910 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"ការតភ្ជាប់អាចចំណាយពេលពីរ ឬបីនាទី…"</string>
1911 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"ប៉ះ "<b>"បន្ទាប់"</b>" ដើម្បីបន្តការរៀបចំ។\n\nប៉ះ "<b>"ថយក្រោយ"</b>" ដើម្បីតភ្ជាប់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយផ្សេង។"</string>
1912 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1913 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1914 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string>
1915 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string>
1916 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string>
1917 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string>
1918 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1919 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string>
1920 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"បន្ថែមគណនី"</string>
1921 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string>
1922 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"លុបប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
1923 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
1924 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string>
1925 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
1926 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string>
1927 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
1928 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string>
1929 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string>
1930 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1931 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1932 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string>
1933 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string>
1934 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string>
1935 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string>
1936 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1937 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"ប៉ះ ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1938 %1$s</xliff:g>"</string>
1939 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1940 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"ប្រតិទិន"</string>
1941 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"ទំនាក់ទំនង"</string>
1942 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ការធ្វើសមកាលកម្ម Google!"</font>" \nវិធីសាស្ត្រ Google ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យ ដើម្បីអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង ការណាត់ជួប និងផ្សេងៗរបស់អ្នកពីកន្លែងណាមួយ។"</string>
1943 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string>
1944 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string>
1945 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string>
1946 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ការកំណត់គណនី"</string>
1947 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"លុបគណនី"</string>
1948 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"បន្ថែមគណនី"</string>
1949 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"បញ្ចប់"</string>
1950 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"លុបគណនី?"</string>
1951 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"លុបគណនីនេះ នឹងលុបសារ, ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ពីកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក!"</string>
1952 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ, ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់វាទាំងអស់ពីទូរស័ព្ទ!"</string>
1953 <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"ការប្ដូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកទេ"</string>
1954 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"ការជាវជាក្រុម"</string>
1955 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1957 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string>
1958 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string>
1959 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
1960 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"អាសយដ្ឋាន 4G MAC"</string>
1961 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string>
1962 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string>
1963 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android គូរលំនាំរបស់អ្នក"</string>
1964 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
1965 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"លុប"</string>
1966 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"ឯកសារផ្សេងៗ"</string>
1967 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"បានជ្រើស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1968 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1969 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"ជ្រើសទាំងអស់"</string>
1970 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"ពិនិត្យ HDCP"</string>
1971 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"កំណត់ឥរិយាបថពិនិត្យ HDCP"</string>
1972 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"កែកំហុស"</string>
1973 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"ជ្រើសកម្មវិធីកែកំហុស"</string>
1974 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"គ្មានកម្មវិធីកំហុសបានកំណត់"</string>
1975 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"កម្មវិធីកែកំហុស៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1976 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"ជ្រើសកម្មវិធី"</string>
1977 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"គ្មានអ្វីទេ"</string>
1978 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"រង់ចាំកម្មវិធីកែកំហុស"</string>
1979 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"កម្មវិធីបានកែកំហុសរង់ចាំឲ្យភ្ជាប់កម្មវិធីកែកំហុសមុនពេលអនុវត្ត"</string>
1980 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"បញ្ចូល"</string>
1981 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"គំនូរ"</string>
1982 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"បង្ហាញផ្នែករឹងបានបង្កើនល្បឿន"</string>
1983 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"មេឌៀ"</string>
1984 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"តាមដាន"</string>
1985 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"បានបើករបៀបតឹងរឹង"</string>
1986 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"បញ្ចេញពន្លឺអេក្រង់ពេលកម្មវិធីធ្វើប្រតិបត្តិការយូរលើសែស្រឡាយមេ"</string>
1987 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"ទីតាំងទ្រនិច"</string>
1988 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"អេក្រង់ត្រួតគ្នាបង្ហាញទិន្នន័យប៉ះបច្ចុប្បន្ន"</string>
1989 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"បង្ហាញការប៉ះ"</string>
1990 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"បង្ហាញមតិត្រឡប់មើលឃើញសម្រាប់ប៉ះ"</string>
1991 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពផ្ទៃ"</string>
1992 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"ផ្ទៃបង្អួចទាំងមូលបញ្ចេញពន្លឺពេលពួកវាធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string>
1993 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពទិដ្ឋភាព GPU"</string>
1994 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"មើល Flash ក្នុងវីនដូពេលបានគូរជាមួយ GPU"</string>
1995 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"បង្ហាញបច្ចុប្បន្នភាពស្រទាប់ផ្នែករឹង"</string>
1996 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"ស្រទាប់ផ្នែករឹងបញ្ចេញពន្លឺបៃតង ពេលពួកវាធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string>
1997 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"កែកំហុសការលើស GPU"</string>
1998 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"បិទការត្រួត HW"</string>
1999 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"ប្រើ GPU ជានិច្ចសម្រាប់ផ្សំអេក្រង់"</string>
2000 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"ក្លែងធ្វើចន្លោះពណ៌"</string>
2001 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"បើកដាន OpenGL"</string>
2002 <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"ប្រើ NuPlayer (ពិសោធន៍)"</string>
2003 <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"ប្រើ NuPlayer ជំនួសឲ្យ AwesomePlayer"</string>
2004 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"បិទការនាំផ្លូវអូឌីយ៉ូយូអេសប៊ី"</string>
2005 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"បិទការនាំផ្លូវស្វ័យប្រវត្តិទៅឧបករណ៍អូឌីយ៉ូយូអេសប៊ី"</string>
2006 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"បង្ហាញព្រំដែនប្លង់"</string>
2007 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"បង្ហាញការភ្ជាប់អត្ថបទសម្រង់ រឹម ។ល។"</string>
2008 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"បង្ខំទិសប្លង់ RTL"</string>
2009 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"បង្ខំទិសប្លង់អេក្រង់ទៅកាន់ RTL សម្រាប់មូលដ្ឋានទាំងអស់"</string>
2010 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"បង្ហាញការប្រើ CPU"</string>
2011 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"អេក្រង់ត្រួតគ្នាបង្ហាញការប្រើ CPU បច្ចុប្បន្ន"</string>
2012 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"បង្ខំឲ្យបង្ហាញ GPU"</string>
2013 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"បង្ខំប្រើ GPU សម្រាប់ការគូរលើកទីពីរ"</string>
2014 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"បង្ខំ 4x MSAA"</string>
2015 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"បើក 4x MSAA ក្នុងកម្មវិធី OpenGL ES 2.0"</string>
2016 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"កែប្រតិបត្តិការស្រង់ non-rectangular"</string>
2017 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"ការបង្ហាញទម្រង់ GPU"</string>
2018 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"មាត្រដ្ឋានចលនាបង្អួច"</string>
2019 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"មាត្រដ្ឋានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរចលនា"</string>
2020 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"មាត្រដ្ឋានរយៈពេលនៃកម្មវិធីចលនា"</string>
2021 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ក្លែងធ្វើការបង្ហាញទីពីរ"</string>
2022 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"កម្មវិធី"</string>
2023 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"កុំរក្សាទុកសកម្មភាព"</string>
2024 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"បំផ្លាញគ្រប់សកម្មភាព ពេលអ្នកប្រើចាកចេញ"</string>
2025 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"ដែនកំណត់ដំណើរការក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2026 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"បង្ហាញ ANRs ទាំងអស់"</string>
2027 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"បង្ហាញប្រអប់កម្មវិធីមិនឆ្លើយតបសម្រាប់កម្មវិធីផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2028 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string>
2029 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string>
2030 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"គណនេយ្យទិន្នន័យក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនអាចខុសពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
2031 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string>
2032 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string>
2033 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"ទិន្នន័យចល័ត"</string>
2034 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ"</string>
2035 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ខួបប្រើទិន្នន័យ"</string>
2036 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"ការប្រើកម្មវិធី"</string>
2037 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ការរ៉ូមីងទិន្នន័យ"</string>
2038 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2039 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"អនុញ្ញាតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2040 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"បំបែកការប្រើ 4G"</string>
2041 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"បង្ហាញវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2042 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"លាក់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2043 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"បង្ហាញការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string>
2044 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"លាក់ការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string>
2045 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string>
2046 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2047 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"ស៊ីមកាត"</string>
2048 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"បណ្ដាញចល័ត"</string>
2049 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"សមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2050 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2051 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2052 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"ប្ដូរខួប…"</string>
2053 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string>
2054 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string>
2055 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string>
2056 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2057 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"បានដាក់កម្រិត"</string>
2058 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"បិទទិន្នន័យចល័ត?"</string>
2059 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"កំណត់ដែនទិន្នន័យចល័ត"</string>
2060 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string>
2061 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
2062 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2063 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
2064 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
2065 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"ចល័ត"</string>
2066 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2067 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2068 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"ចល័ត"</string>
2069 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"គ្មាន"</string>
2070 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"ទិន្នន័យចល័ត"</string>
2071 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string>
2072 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"ទិន្នន័យ 4G"</string>
2073 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string>
2074 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string>
2075 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string>
2076 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"កំហិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយកម្មវិធី"</string>
2077 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយនៅលើបណ្ដាញចល័ត។"</string>
2078 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកំណត់ដែនទិន្នន័យចល័ត។"</string>
2079 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
2080 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"លក្ខណៈពិសេសនេះអាចបង្កឲ្យកម្មវិធីផ្អែកលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងការបញ្ឈប់ដំណើរការ នៅពេលតែបណ្ដាញចល័តអាចប្រើបាន។ \n \n អ្នកអាចស្វែងរកការពិនិត្យមើលការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រឹមត្រូវជាច្រើននៅក្នុងការកំណត់ដែលមាននៅក្នុងកម្មវិធីនេះ។"</string>
2081 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"ការដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយគឺអាចធ្វើទៅបានតែនៅពេលដែលអ្នកបានកំណត់ដែនទិន្នន័យចល័តប៉ុណ្ណោះ។"</string>
2082 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string>
2083 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញនឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ពេលអ្នកធ្វើលើកុំព្យូទ័របន្ទះទៅបណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការតាមវិធីនេះ។"</string>
2084 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ពេលអ្នកធ្វើលើទូរស័ព្ទទៅបណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការតាមវិធីនេះ។"</string>
2085 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string>
2086 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string>
2087 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string>
2088 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string>
2089 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"ការកំណត់"</string>
2090 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"កំណត់ការព្រមានការប្រើទិន្នន័យ"</string>
2091 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string>
2092 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"កម្រិតការប្រើទិន្នន័យ"</string>
2093 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យចល័តនៅពេលដែលវាបានឈានដល់ដែនដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nចាប់តាំងពីការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់តាមរយៈកុំព្យូទ័របន្ទះ និងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចមានការប្រើប្រាស់ខុសគ្នា ពិចារណាកំណត់ដែនកំណត់អភិរក្ស។"</string>
2094 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យចល័តនៅពេលដែលវាបានឈានដល់ដែនដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់តាមរយៈទូរស័ព្ទ រីឯក្រុមហ៊ុនប្រព័ន្ធទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចមានការវាស់ខុសគ្នា សូមពិចារណាកំណត់ដែនកំណត់ដ៏អភិរក្ស។"</string>
2095 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
2096 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ, កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
2097 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់នៅលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string>
2098 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់នៅលើទូរស័ព្ទនេះ។"</string>
2099 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string>
2100 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string>
2101 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string>
2102 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string>
2103 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"បានទទួល <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, បានផ្ញើ <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
2104 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ។"</string>
2105 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។ ការគិតថ្លៃសេវាកម្មប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string>
2106 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ការគិតការប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string>
2107 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string>
2108 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"បណ្ដាញដែលបានវាស់ត្រូវបានចាត់ទុកដូចបណ្ដាញចល័ត ពេលទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានដាក់កម្រិត។ កម្មវិធីអាចព្រមានមុនពេលប្រើបណ្ដាញទាំងនេះសម្រាប់ទាញយកធំៗ"</string>
2109 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"បណ្ដាញចល័ត"</string>
2110 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយបានវាស់"</string>
2111 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"ដើម្បីជ្រើសបណ្ដាញបានវាស់ បើកវ៉ាយហ្វាយ។"</string>
2112 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ការគណនាថ្លៃទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
2113 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"ការហៅពេលអាសន្ន"</string>
2114 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ត្រឡប់ទៅការហៅ"</string>
2115 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"ឈ្មោះ"</string>
2116 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"ប្រភេទ"</string>
2117 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string>
2118 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ដាក់លេខកូដ PPP (MPPE)"</string>
2119 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"ព័ត៌មានសម្ងាត់ L2TP"</string>
2120 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"គ្រឿងសម្គាល់ IPSec"</string>
2121 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"សោចែករំលែកមុន IPSec"</string>
2122 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string>
2123 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string>
2124 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string>
2125 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string>
2126 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"ដែនស្វែងរក DNS"</string>
2127 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string>
2128 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"បញ្ជូនផ្លូវបន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string>
2129 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string>
2130 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
2131 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string>
2132 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(មិនបានប្រើ)"</string>
2133 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string>
2134 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string>
2135 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"បោះបង់"</string>
2136 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"រក្សាទុក"</string>
2137 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"តភ្ជាប់"</string>
2138 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"កែប្រវត្តិរូប VPN"</string>
2139 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2140 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2141 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string>
2142 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string>
2143 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"លុបប្រវត្តិរូប"</string>
2144 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"បើក VPN ជានិច្ច"</string>
2145 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string>
2146 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"គ្មាន"</string>
2147 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string>
2148 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string>
2149 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"បាត់វិញ្ញាបនបត្រ។ សូមកែប្រវត្តិរូប។"</string>
2150 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"ប្រព័ន្ធ"</string>
2151 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"អ្នកប្រើ"</string>
2152 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"បិទ"</string>
2153 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"បើក"</string>
2154 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"យកចេញ"</string>
2155 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
2156 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string>
2157 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string>
2158 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្សរវិរុទ្ធ"</string>
2159 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string>
2160 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string>
2161 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string>
2162 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string>
2163 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"បោះបង់"</string>
2164 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string>
2165 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"បិទ"</string>
2166 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"អនុញ្ញាត"</string>
2167 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"បង្ខំ"</string>
2168 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string>
2169 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"រួចរាល់"</string>
2170 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"ការត្រួតពិនិត្យបណ្ដាញ"</string>
2171 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖ \n <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> \n \n អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានសមត្ថភាពក្នុងការត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមបញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល, កម្មវិធីនិងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។ \n \n សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមសូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។"</string>
2172 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string>
2173 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"ពិនិត្យអត្តសញ្ញាណដែលបានទុកចិត្ត"</string>
2174 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"អ្នកប្រើ"</string>
2175 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string>
2176 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"បន្ថែមអ្នកប្រើ ឬប្រវត្តិរូប"</string>
2177 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"បន្ថែមអ្នកប្រើ"</string>
2178 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string>
2179 <string name="user_summary_managed_profile" msgid="7369539529693048111">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
2180 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"មុនពេលអ្នកអាចបង្កើតប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត អ្នកត្រូវរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារកម្មវិធី និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។"</string>
2181 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"កំណត់ការចាក់សោ"</string>
2182 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"មិនបានកំណត់"</string>
2183 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string>
2184 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
2185 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"ម្ចាស់"</string>
2186 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2187 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"សម្មតិនាម"</string>
2188 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"បន្ថែម"</string>
2189 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"អ្នកប្រើមានកម្មវិធី និងមាតិកាផ្ទាល់របស់ពួកគេ"</string>
2190 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"អ្នកអាចដាក់កម្រិតចូលដំណើរការកម្មវិធី និងមាតិកាពីគណនីរបស់អ្នក"</string>
2191 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"អ្នកប្រើ"</string>
2192 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ប្រវត្តិបានដាក់កម្រិត"</string>
2193 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"បន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី?"</string>
2194 <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"អ្នកអាចចែករំលែកឧបករណ៍ជាមួយមនុស្សផ្សេងដោយបង្កើតអ្នកប្រើបន្ថែម។ អ្នកប្រើម្នាក់ៗមានទំហំផ្ទាល់របស់ពួកគេ ដែលពួកគេអាចប្ដូរតាមតម្រូវការជាមួយកម្មវិធី, ផ្ទាំងរូបភាព និងអ្វីផ្សេងៗទៀតផ្ទាល់របស់ពួកគេ។ អ្នកប្រើក៏អាចកែការកំណត់ឧបករណ៍ដូចជា វ៉ាយហ្វាយដែលប៉ះពាល់ដល់អ្នកគ្រប់គ្នា។\n\nពេលអ្នកបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី អ្នកប្រើនោះត្រូវកំណត់ទំហំផ្ទាល់របស់គេ។\n\nអ្នកប្រើណាម្នាក់ក៏អាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើផ្សេងទាំងអស់។"</string>
2195 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ពេលអ្នកបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី អ្នកប្រើនោះត្រូវកំណត់ទំហំផ្ទាល់របស់គេ។\n\nអ្នកប្រើណាម្នាក់អាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើផ្សេងទាំងអស់។"</string>
2196 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"រៀបចំអ្នកប្រើឥឡូវ?"</string>
2197 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"សូមប្រាកដថាអ្នកប្រើនេះអាចយកឧបករណ៍ និងរៀបចំទំហំរបស់គេ"</string>
2198 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"រៀបចំប្រវត្តិរូបឥឡូវ?"</string>
2199 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"រៀបចំឥឡូវ"</string>
2200 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"មិនមែនឥឡូវ"</string>
2201 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"មានតែម្ចាស់កុំព្យូទ័របន្ទះប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ"</string>
2202 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"មានតែម្ចាស់ទូរស័ព្ទប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ។"</string>
2203 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string>
2204 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string>
2205 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"បន្ថែមអ្នកប្រើពេលឧបករណ៍ជាប់សោ"</string>
2206 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"អ្នកប្រើថ្មី"</string>
2207 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ប្រវត្តិរូបថ្មី"</string>
2208 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string>
2209 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"លុបអ្នកប្រើនេះ?"</string>
2210 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string>
2211 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"លុបប្រវត្តិរូបការងារ?"</string>
2212 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ ព្រមទាំងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string>
2213 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ និងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើទូរស័ព្ទនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string>
2214 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
2215 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"ទិន្នន័យ និងកម្មវិធីទាំងអស់នៅក្នុងប្រវត្តិរូបនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
2216 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
2217 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string>
2218 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"លុបអ្នកប្រើ"</string>
2219 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"លុប"</string>
2220 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ភ្ញៀវ"</string>
2221 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"លុបភ្ញៀវ"</string>
2222 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"លុបភ្ញៀវ?"</string>
2223 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងសម័យនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
2224 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"លុបចេញ"</string>
2225 <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"អនុញ្ញាតការហៅតាមទូរស័ព្ទ"</string>
2226 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"អនុញ្ញាតការហៅទូរស័ព្ទ និងសារ SMS"</string>
2227 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"លុបអ្នកប្រើ"</string>
2228 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"អនុញ្ញាតការហៅទូរស័ព្ទ?"</string>
2229 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ប្រវត្តិហៅនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string>
2230 <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"អនុញ្ញាតការហៅទូរស័ព្ទ និងសារ SMS?"</string>
2231 <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string>
2232 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string>
2233 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string>
2234 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string>
2235 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"លុបកម្មវិធីនេះ"</string>
2236 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"ការកំណត់ទំព័រដើមនឹងត្រូវបានលាក់រហូតទាល់តែអ្នកដំឡើងកម្មវិធីដើមមួយផ្សេងទៀត។"</string>
2237 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"ការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់លើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string>
2238 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"ការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់លើទូរស័ព្ទនេះ។"</string>
2239 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"ប្ដូរភាសា"</string>
2240 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string>
2241 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ប៉ះ & បង់ប្រាក់"</string>
2242 <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google កាបូប"</string>
2243 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"បង់ប្រាក់ដោយគ្រាន់តែប៉ះ"</string>
2244 <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"កម្មវិធីផ្ទៃខាងមុខដែលពេញចិត្ត"</string>
2245 <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
2246 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"ច្រើនទៀត..."</string>
2247 <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"រកកម្មវិធី"</string>
2248 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"កំណត់ជាចំណូលចិត្តរបស់អ្នក?"</string>
2249 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"ប្រើ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចពេលអ្នកប្រើ ប៉ះ & បង់ប្រាក់?"</string>
2250 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"ប្រើ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចជំនួសឲ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ពេលអ្នកប្រើ ប៉ះ & បង់ប្រាក់?"</string>
2251 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"ការដាក់កម្រិត"</string>
2252 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string>
2253 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"ប្ដូរកូដ PIN"</string>
2254 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string>
2255 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"ជំនួយ & មតិត្រឡប់"</string>
2256 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string>
2257 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string>
2258 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string>
2259 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
2260 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
2261 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string>
2262 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"ការជូនដំណឹងពណ៌លឿង"</string>
2263 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string>
2264 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"ធ្វើឡើងវិញ"</string>
2265 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string>
2266 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវានេះដើម្បីគ្រប់គ្រងរបៀបការហៅរបស់អ្នក។"</string>
2267 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string>
2268 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2270 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"ការផ្សាយពេលមានអាសន្ន"</string>
2271 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string>
2272 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string>
2273 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"បានធ្វើឲ្យរបៀប 4G LTE ល្អប្រសើរ"</string>
2274 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"ប្រើទិន្នន័យ LTE ដើម្បីបង្កើនសំឡេង និងទំនាក់ទំនង (បានផ្ដល់អនុសាសន៍)"</string>
2275 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string>
2276 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (បានផ្ដល់អនុសាសន៍)"</string>
2277 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"ស៊ីមការងារ"</string>
2278 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string>
2279 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string>
2280 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string>
2281 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2282 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"កម្មវិធីនេះមិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត។"</string>
2283 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string>
2284 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string>
2285 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string>
2286 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ប៊្លូធូស"</string>
2287 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string>
2288 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2289 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"អនុញ្ញាតឲ្យប្ដូរទិន្នន័យ នៅពេលប៉ះ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ និងឧបករណ៍ NFC ផ្សេងទៀត"</string>
2290 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ឲ្យប្ដូរទិន្នន័យពេលកុំព្យូទ័របន្ទះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string>
2291 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"ឲ្យប្ដូរទិន្នន័យពេលទូរស័ព្ទប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string>
2292 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ទីតាំង"</string>
2293 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string>
2294 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ថយក្រោយ"</string>
2295 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"បន្ទាប់"</string>
2296 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"បញ្ចប់"</string>
2297 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ថតរូប"</string>
2298 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ជ្រើសរូបថតពីវិចិត្រសាល"</string>
2299 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ជ្រើសរូបថត"</string>
2300 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2301 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"ស៊ីមកាត"</string>
2302 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"ស៊ីមកាត"</string>
2303 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2304 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"ស៊ីមកាតបានប្ដូរ"</string>
2305 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"ប៉ះ ដើម្បីកំណត់សកម្មភាព"</string>
2306 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបាន"</string>
2307 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string>
2308 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string>
2309 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ជ្រើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យ"</string>
2310 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"ហៅជាមួយ"</string>
2311 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string>
2312 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"ស៊ីម <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2313 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"អត់មានស៊ីមកាត"</string>
2314 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"ឈ្មោះស៊ីម"</string>
2315 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string>
2316 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូន"</string>
2317 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"លេខ"</string>
2318 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"ពណ៌ស៊ីម"</string>
2319 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string>
2320 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ទឹកក្រូច"</string>
2321 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ស្វាយ"</string>
2322 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"គ្មានស៊ីមកាតបានបញ្ចូល"</string>
2323 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string>
2324 <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"ព័ត៌មានទាក់ទងស៊ីមកាត"</string>
2325 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ហៅត្រឡប់មកវិញពីស៊ីមលំនាំដើម"</string>
2326 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"ស៊ីមសម្រាប់ការហៅចេញ"</string>
2327 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string>
2328 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ការផ្ទេរបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string>
2329 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញ"</string>
2330 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"បិទការការពារការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញពីភាគីទីបី ដើម្បីចូលទៅកាន់ព័ត៌មានបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string>
2331 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញនឹងការពារការតភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញដែលលាក់។"</string>
2332 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"ស៊ីមពេញចិត្តសម្រាប់"</string>
2333 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"សួរគ្រប់ពេល"</string>
2334 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string>
2335 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ការកំណត់"</string>
2336 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ការកំណត់"</string>
2337 <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"ស្វែងរក"</string>
2338 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"កំណត់ការស្វែងរក"</string>
2339 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"ការស្វែងរកថ្មីៗ"</string>
2340 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"លទ្ធផល"</string>
2341 <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"ការភ្ជាប់បណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2342 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2744404159003574745">"សារអត្ថបទ"</string>
2343 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="7813380887358745769">"ចល័ត ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូន ឥតខ្សែ"</string>
2344 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"កម្មវិធីចាប់ផ្ដើម"</string>
2345 <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"អេក្រង់ ប៉ះអេក្រង់"</string>
2346 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8636451602230815191">"អេក្រង់ព្រិលៗ ប៉ះអេក្រង់"</string>
2347 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8070218600502753102">"អេក្រង់ព្រិលៗ ប៉ះអេក្រង់"</string>
2348 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="4315466287469834939">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
2349 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ទំហំអត្ថបទ"</string>
2350 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"គម្រោង"</string>
2351 <string name="keywords_storage" msgid="7007275853993419928">"ទំហំ ថាស ថាសរឹង"</string>
2352 <string name="keywords_battery" msgid="3992479295298655138">"ថាមពល"</string>
2353 <string name="keywords_spell_checker" msgid="4509482591225399210">"ការប្រកប"</string>
2354 <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"កម្មវិធីស្គាល់ ការបញ្ចូល ការនិយាយ និយាយ ភាសា ហេនហ្វ្រី ហេនហ្វ្រី ការស្គាល់ បំពាន ពាក្យ សំឡេង ប្រវត្តិ ប៊្លូធូស កាស"</string>
2355 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="8207889472282225512">"អត្រា ភាសា លំនាំដើម និយាយ ការនិយាយ"</string>
2356 <string name="keywords_date_and_time" msgid="7666950126499155141">"នាឡិកា"</string>
2357 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="3693730656843989732">"សម្អាត លុប"</string>
2358 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
2359 <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"សំឡេងអូប៉ាល័រ"</string>
2360 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"កុំ កុំ រំខាន ផ្អាក បំបែក"</string>
2361 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2362 <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"ការរាយការណ៍ប្រវត្តិទីតាំងនៅក្បែរៗ"</string>
2363 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"ភាពត្រឹមត្រូវ"</string>
2364 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"គណនី"</string>
2365 <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ការដាក់កម្រិត ដាក់កម្រិត បានដាក់កម្រិត"</string>
2366 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"អត្ថបទ ការកែ កែ សំឡេង ញ័រ ស្វ័យប្រវត្តិ ភាសា កាយវិការ ស្នើ ការស្នើ រូបរាង បំពាន ពាក្យ វាយបញ្ចូល សញ្ញាអារម្មណ៍"</string>
2367 <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"រុញពាក្យសម្ងាត់ លំនាំ កូដ pin"</string>
2368 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"រៀបចំស្លាកអិនអេហ្វស៊ីវ៉ាយហ្វាយ"</string>
2369 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"សរសេរ"</string>
2370 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ប៉ះស្លាកដើម្បីសរសេរ..."</string>
2371 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
2372 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"ជោគជ័យ!"</string>
2373 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"មិនអាចសរសេរទិន្នន័យទៅស្លាកអិនអេហ្វស៊ី។ បើនៅតែមានបញ្ហា សាកល្បងស្លាកផ្សេង"</string>
2374 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"ស្លាកអិនអេហ្វស៊ីមិនអាចសរសេរបាន។ សូមប្រើស្លាកផ្សេង។"</string>
2375 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"សំឡេងលំនាំដើម"</string>
2376 <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"សំឡេង & ការជូនដំណឹង"</string>
2377 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string>
2378 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string>
2379 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string>
2380 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string>
2381 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"ផ្អាក"</string>
2382 <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"ពេលមានការហៅ និងការជូនដំណឹង"</string>
2383 <string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"ពេលមានការជូនដំណឹង"</string>
2384 <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"ផ្អាកជានិច្ច"</string>
2385 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"អនុញ្ញាតតែការផ្អាកអាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
2386 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"កុំផ្អាក"</string>
2387 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"សំឡេងរោទ៍ទូរស័ព្ទ"</string>
2388 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"សំឡេងរោទ៍ការជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string>
2389 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ញ័រសម្រាប់ការហៅដែរ"</string>
2390 <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"ការជូនដំណឹង"</string>
2391 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"ពន្លឺជូនដំណឹងភ្លឺបភ្លែត"</string>
2392 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"នៅពេលបានចាក់សោឧបករណ៍"</string>
2393 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"បង្ហាញមាតិកាជូនដំណឹងទាំងអស់"</string>
2394 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"លាក់មាតិកាជូនដំណឹងមិនសមរម្យ"</string>
2395 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string>
2396 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string>
2397 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string>
2398 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"សំឡេងផ្សេងទៀត"</string>
2399 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string>
2400 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string>
2401 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"សំឡេងភ្ជាប់"</string>
2402 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"សំឡេងប៉ះ"</string>
2403 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"ញ័រពេលប៉ះ"</string>
2404 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"</string>
2405 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string>
2406 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string>
2407 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"ស្ងាត់"</string>
2408 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"ជូនដំណឹង"</string>
2409 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ញ័រ"</string>
2410 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"ចូលដំណើរការការជូនដំណឹង"</string>
2411 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"កម្មវិធីមិនអាចអានការជូនដំណឹង"</string>
2412 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
2413 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង"</item>
2414 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង"</item>
2416 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"គ្មានកម្មវិធីស្ដាប់ការជូនដំណឹងបានដំឡើង។"</string>
2417 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2418 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ដែលបានប្រកាសដោយប្រព័ន្ធ ឬកម្មវិធីបានដំឡើង ដែលអាចមានព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងអត្ថបទសារបានផ្ញើឲ្យអ្នក។ វាក៏អាចបដិសេធការជូនដំណឹងទាំងនេះ ឬប៉ះប៊ូតុងសកម្មភាព។"</string>
2419 <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"កម្មវិធីផ្ដល់លក្ខខណ្ឌ"</string>
2420 <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"គ្មានកម្មវិធីផ្ដល់លក្ខខណ្ឌ"</string>
2421 <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
2422 <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d កម្មវិធីផ្ដល់លក្ខខណ្ឌ"</item>
2423 <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d កម្មវិធីផ្ដល់លក្ខខណ្ឌ"</item>
2425 <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីផ្ដល់លក្ខខណ្ឌ។"</string>
2426 <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2427 <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចបន្ថែមលក្ខខណ្ឌចេញទៅកាន់របៀបកុំរំខាន។"</string>
2428 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"កំពុងផ្ទុកកម្មវិធី..."</string>
2429 <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"ទប់ស្កាត់"</string>
2430 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ"</string>
2431 <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"អាទិភាព"</string>
2432 <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"បង្ហាញការជូនដំណឹងនៅផ្នែកខាងលើបញ្ជី ហើយឲ្យពួកវាបង្ហាញនៅពេលឧបករណ៍បានកំណត់តែការផ្អាកដែលមានអាទិភាព"</string>
2433 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"ជាក់លាក់"</string>
2434 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"ពេលឧបករណ៍ជាប់សោ, វានឹងលាក់មាតិកាសម្ងាត់មួយចំនួនពីការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធីនេះ"</string>
2435 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"បានទប់ស្កាត់"</string>
2436 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"អាទិភាព"</string>
2437 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"ជាក់លាក់"</string>
2438 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"រួចរាល់"</string>
2439 <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"រហូតដល់ពេលអ្នកបិទវា"</string>
2440 <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"ការផ្អាកអាទិភាព"</string>
2441 <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"ពេលសម្រាក ឬរវល់(តែការផ្អាកអាទិភាព)"</string>
2442 <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"ថ្ងៃ"</string>
2443 <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"គ្មាន"</string>
2444 <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2445 <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2446 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2447 <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"កុំ"</string>
2448 <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"ហៅ"</string>
2449 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"សារ"</string>
2450 <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"ការហៅទូរស័ព្ទ/ផ្ញើសារពី"</string>
2451 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"គ្រប់គ្នា"</string>
2452 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"តែទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះ"</string>
2453 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"តែទំនាក់ទំនងមានផ្កាយប៉ុណ្ណោះ"</string>
2454 <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"ព្រឹត្តិការណ៍ និងកម្មវិធីរំលឹក"</string>
2455 <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"ការជូនដំណឹងគឺជាការផ្អាកមានអាទិភាពជានិច្ច"</string>
2456 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
2457 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"កុំ"</string>
2458 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"រាល់យប់"</string>
2459 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"យប់សប្ដាហ៍ធ្វើការ"</string>
2460 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string>
2461 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string>
2462 <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ថ្ងៃបន្ទាប់"</string>
2463 <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string>
2464 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"កំណត់ការជូនដំណឹង"</string>
2465 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ផ្ដល់មតិស្ថាបនាអំពីឧបករណ៍នេះ"</string>
2466 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
2467 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"បើក"</string>
2468 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"បិទ"</string>
2469 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"ភ្ជាប់អេក្រង់"</string>
2470 <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"នៅពេលបានបើក អ្នកអាចប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់ ដើម្បីរក្សាទុកអេក្រង់បច្ចុប្បន្នក្នុងទិដ្ឋភាពដែលអ្នកមិនភ្ជាប់។\n\nដើម្បីប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់៖\n\n១. ប្រាកដថា ការភ្ជាប់អេក្រង់ត្រូវបានបើក។\n\n២. បើកអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ភ្ជាប់។\n\n៣. ប៉ះទិដ្ឋភាព។\n\n៤. ប៉ះរូបតំណាងភ្ជាប់។"</string>
2471 <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
2472 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(ពិសោធន៍)"</string>
2473 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"នៅពេលបង្វិលឧបករណ៍"</string>
2474 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"បង្វិលមាតិកាអេក្រង់"</string>
2475 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"ស្ថិតនៅក្នុងទិដ្ឋភាពបញ្ឈរ"</string>
2476 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ស្ថិតនៅក្នុងទិដ្ឋភាពទេសភាព"</string>
2477 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ស្ថិតនៅក្នុងទិសដៅបច្ចុប្បន្ន"</string>
2478 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"ព័ត៌មាន IMEI"</string>
2479 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"ព័ត៌មានទាក់ទងនឹង IMEI"</string>
2480 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"ការអ៊ិនគ្រីប"</string>
2481 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"បន្ត"</string>
2482 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែមទៀតដោយទាមទារកូដ PIN របស់អ្នកមុនពេលវាចាប់ផ្ដើម។ រហូតដល់ឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើម វាមិនអាចទទួលការហៅ, សារ ឬការជូនដំណឹងរួមមាន ការរោទ៍។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅពេលឧបករណ៍បាត់ ឬគេលួច។"</string>
2483 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែមទៀតដោយទាមទារលំនាំរបស់អ្នកមុនពេលវាចាប់ផ្ដើម។ រហូតដល់ឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើម វាមិនអាចទទួលការហៅ, សារ ឬការជូនដំណឹងរួមមាន ការរោទ៍។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅពេលឧបករណ៍បាត់ ឬគេលួច។"</string>
2484 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែមទៀតដោយទាមទារពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមុនពេលវាចាប់ផ្ដើម។ រហូតដល់ឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើម វាមិនអាចទទួលការហៅ, សារ ឬការជូនដំណឹងរួមមាន ការរោទ៍។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅពេលឧបករណ៍បាត់ ឬគេលួច។"</string>
2485 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍"</string>
2486 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"ទាមទារលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍"</string>
2487 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍"</string>
2488 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"ទេ អរគុណ"</string>
2489 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"ទេ អរគុណ"</string>
2490 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"ទេ អរគុណ"</string>
2491 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"ទាមទារកូដ PIN?"</string>
2492 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ទាមទារលំនាំ?"</string>
2493 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់?"</string>
2494 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string>
2495 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string>
2496 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string>