OSDN Git Service

am 0d299625: Merge "Bring back the Android Beam settings panel." into ics-factoryrom
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lt / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nežinomas"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEVIELIS RYŠYS IR TINKLAI"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ĮRENGINYS"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ASMENIŠKA"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Įjungti radiją"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Išjungti radiją"</string>
28     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
29     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Žiūrėti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
30     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
31     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sąrašą"</string>
32     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string>
33     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string>
34     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambučiai"</string>
35     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas išjungtas"</string>
36     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryšys"</string>
37     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
38     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nėra"</string>
39     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string>
40     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string>
41     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungęs (-usi)"</string>
42     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string>
43     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string>
44     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string>
45     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nežinomas"</string>
46     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuotės"</string>
47     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string>
48     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
49     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
50     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
51     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
52     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintinę"</string>
53     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Išimti SD kortelę"</string>
54     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
55     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ištrinti SD kortelę"</string>
56     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mažas"</string>
57     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string>
58     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string>
59     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string>
60     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintinė"</string>
61     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortelė"</string>
62     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumuliatoriaus būsena:"</string>
63     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Maitinimo lizdas:"</string>
64     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumuliatoriaus skalė"</string>
65     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumuliatoriaus lygis:"</string>
66     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumuliatoriaus būklė:"</string>
67     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumuliatoriaus technologija:"</string>
68     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumuliatoriaus įtampa:"</string>
69     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
70     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumuliatoriaus temperatūra:"</string>
71     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
72     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laikas nuo įkrovos:"</string>
73     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Veikimo laikas akumuliatoriuje:"</string>
74     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Veikimo laikas įkraunant:"</string>
75     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrane ĮJUNGTAS laikas:"</string>
76     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nežinomas"</string>
77     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string>
78     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
79     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
80     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Iškraunama"</string>
81     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string>
82     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visiškai įkrautas"</string>
83     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neįjungtas į lizdą"</string>
84     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
85     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
86     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC ir USB"</string>
87     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nežinomas"</string>
88     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nežinomas"</string>
89     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gera"</string>
90     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Perkaito"</string>
91     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Išsikrovęs"</string>
92     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kita įtampa"</string>
93     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nežinoma klaida"</string>
94     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Neveikiantis"</string>
95     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Randamas"</string>
97     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. „Bluetooth“ įr. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
98     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. „Bluetooth“ įreng."</string>
99     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems „Bluetooth“ įrenginiams"</string>
100     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems įrenginiams."</string>
101     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padaryti įrenginį atrandamą"</string>
102     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigėsi skirtasis matomumo laikas"</string>
103     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nustatyti, kiek laiko įrenginys bus aptinkamas"</string>
104     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string>
105     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string>
106     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string>
107     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Įrenginio pavadinimas"</string>
108     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string>
109     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
110     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pervardyti planšet. kompiuterį"</string>
111     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pervardyti telefoną"</string>
112     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string>
113     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string>
114     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ryšį su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
115     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string>
116     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Neleis:&lt;br&gt;&lt;b&gt;„<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>“&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
117     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string>
118     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Prijungta (be telefono)"</string>
119     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Prijungta (be laikmenos)"</string>
120     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Prijungta (be telefono ar laikmenos)"</string>
121     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungęs (-usi)"</string>
122     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string>
123     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Jungiama…"</string>
124     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
125     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string>
126     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo"</string>
127     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Ieškoma"</string>
128     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Palieskite, kad suj."</string>
129     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Nerasta netol. esančių „Bluetooth“ įr."</string>
130     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
131     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo užklausa"</string>
132     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Pasirinkti susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
133     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string>
134     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"„Bluetooth“ įrenginio išrinkimo priemonė"</string>
135     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"„Bluetooth“ leidimo užklausa"</string>
136     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Pateikta programos užklausa dėl leidimo įjungti „Bluetooth“. Ar norite tai atlikti?"</string>
137     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Pateikta planšetinio kompiuterio programos užklausa leisti <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. kitiems „Bluetooth“ įrenginiams surasti jūsų planšetinį kompiuterį. Ar norite tai atlikti?"</string>
138     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Jūsų telefone esanti programa prašo leidimo padaryti telefoną randamu kitiems „Bluetooth“·įrenginiams <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. Ar norite tai daryti?"</string>
139     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Planšetinio kompiuterio programa prašo leidimo jūsų planšetinį kompiuterį padaryti „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
140     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Telefono programa prašo leidimo telefoną padaryti „visada aptinkamą“ kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
141     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Pateikta planšetinio kompiuterio programos užklausa leisti įjungti „Bluetooth“ ir <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. kitiems įrenginiams surasti jūsų planšetinį kompiuterį. Ar norite tai atlikti?"</string>
142     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Telefone esanti programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną randamą kitų įrenginių·<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. Ar norite tai atlikti?"</string>
143     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Planšetinio kompiuterio programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir planšetinį kompiuterį padaryti aptinkamą kitų „Bluetooth“ įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
144     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Telefone esanti programa prašo leidimo įjungti „Bluetooth“ ir padaryti telefoną aptinkamą kitų įrenginių. Ar norite tai atlikti?"</string>
145     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Įjungti „Bluetooth“?"</string>
146     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"„Bluetooth“ išjungiamas???"</string>
147     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatinis prijungimas"</string>
148     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string>
149     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
150     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
151     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefonų knygelės užklausa"</string>
152     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti prieigą %2$s?"</string>
153     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Daugiau neklausti"</string>
154     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datos ir laiko nustatymai"</string>
155     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
156     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
157     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
158     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Pagal vietovę (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
159     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Peržiūra:"</string>
160     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Šrifto dydis:"</string>
161     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
162     <skip />
163     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
164     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
165     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
166     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
167     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string>
168     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
169     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Išvalyti"</string>
170     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string>
171     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string>
172     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
173     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string>
174     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string>
175     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string>
176     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
177     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dėmesio"</string>
178     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string>
179     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Įvestas prieglobos pavadinimas neteisingas."</string>
180     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string>
181     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Turite užpildyti prievado lauką."</string>
182     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string>
183     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Prievadas, kurį įvedėte negalimas."</string>
184     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"HTTP tarpinį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos"</string>
185     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string>
186     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Šalia esantis CID:"</string>
187     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomenų bandymai:"</string>
188     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string>
189     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
190     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
191     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambučio peradresavimas:"</string>
192     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
193     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string>
194     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string>
195     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomenų sėkmė:"</string>
196     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string>
197     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string>
198     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string>
199     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambučio būsena:"</string>
200     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP išsiųsta:"</string>
201     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai iš naujo:"</string>
202     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis pranešimas:"</string>
203     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string>
204     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
205     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string>
206     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
207     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo „IpAddr“:"</string>
208     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string>
209     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string>
210     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandymą"</string>
211     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
212     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinimas"</string>
213     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string>
214     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
215     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
216     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juostą"</string>
217     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Įkeliamas juostų sąrašas..."</string>
218     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string>
219     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nesėkminga"</string>
220     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sėkmingas"</string>
221     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB kabelis įjungiamas iš naujo"</string>
222     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string>
223     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Iš viso baitų:"</string>
224     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB atmintinė neprijungta"</string>
225     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nėra SD kortelės"</string>
226     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string>
227     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USD atm. naud. kaip didel. talp. atm. įr."</string>
228     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kortelė naudojama kaip nuolatinio saugojimo įrenginys"</string>
229     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Dabar saugu pašalinti USB atm."</string>
230     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę"</string>
231     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string>
232     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string>
233     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota baitų:"</string>
234     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Ieškoma medijos USB atm..."</string>
235     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string>
236     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Prijungta USB atm. tik skait."</string>
237     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kortelė įdėta tik skaitymui"</string>
238     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string>
239     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string>
240     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string>
241     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Pasirinkti veiklą"</string>
242     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Įrenginio informacija"</string>
243     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
244     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string>
245     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
246     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string>
247     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintinė"</string>
248     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortelė"</string>
249     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string>
250     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atšaukti"</string>
251     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string>
252     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string>
253     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatymų klavišas"</string>
254     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lėktuvo režimas"</string>
255     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Daugiau…"</string>
256     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bevielis ryšys ir tinklai"</string>
257     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Valdyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobilius tinklus, ir VPT"</string>
258     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
259     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
260     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
261     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string>
262     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Įjungti"</string>
263     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį? Galite būti apmokestinti nemažais tarptinklinio ryšio mokesčiais!"</string>
264     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Dėmesio"</string>
265     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string>
266     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string>
267     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string>
268     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti datą ir laiką"</string>
269     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Nustatyti datą, laiką, laiko zoną ir formatus"</string>
270     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatinė data ir laikas"</string>
271     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
272     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateiktą laiką"</string>
273     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatinė laiko juosta"</string>
274     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
275     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateiktą laiko juostą"</string>
276     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
277     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laiką"</string>
278     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pasirinkti laiko zoną"</string>
279     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti datą"</string>
280     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Pasirinkti datos formatą"</string>
281     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rūšiuoti pagal abėcėlę"</string>
282     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rūšiuoti pagal laiko zoną"</string>
283     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
284     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
285     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatiškai užrakinti"</string>
286     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego režimo"</string>
287     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
288     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Savininko informac."</string>
289     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
290     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Įveskite tekstą, kuris bus rodomas užrakinimo ekrane"</string>
291     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Vietos paslaugos"</string>
292     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string>
293     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
294     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string>
295     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptažodžiai"</string>
296     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifruotė"</string>
297     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
298     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifruoti telefoną"</string>
299     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti planšetinį kompiuterį kaskart jį įjungus"</string>
300     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptažodžio, norint iššifruoti telefoną kaskart jį įjungus"</string>
301     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifruotas"</string>
302     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Kai atliksite planšetinio kompiuterio šifravimą, turėsite įvesti skaitinį PIN kodą ar slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kaskart įjungę: panaikinti planšetinio kompiuterio šifravimą galima tik atlikus gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo ištrinant visus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar ilgiau. Pradėti šifravimą reikia įkrauta baterija ir iki šifravimo pabaigos laikyti planšetinį kompiuterį įjungtą į lizdą. Jei nutrauksite šifravimą, prarasite visus duomenis ar dalį jų."</string>
303     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Kai atliksite planšetinio kompiuterio šifravimą, turėsite įvesti skaitinį PIN kodą ar slaptažodį, kad iššifruotumėte jį kaskart įjungę: panaikinti planšetinio kompiuterio šifravimą galima tik atlikus gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo ištrinant visus duomenis."\n\n"Šifravimas trunka valandą ar ilgiau. Pradėti šifravimą reikia įkrauta baterija ir iki šifravimo pabaigos laikyti planšetinį kompiuterį įjungtą į lizdą. Jei nutrauksite šifravimą, prarasite visus duomenis ar dalį jų."</string>
304     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string>
305     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifruoti telefoną"</string>
306     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Įkraukite bateriją ir bandykite dar kartą."</string>
307     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string>
308     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string>
309     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Prieš pradedant šifravimą, reikia nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
310     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Patvirtinti šifravimą"</string>
311     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Šifruoti planšetinį kompiuterį? Šios operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
312     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Šifruoti telefoną? Šios operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string>
313     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifruojama"</string>
314     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
315     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string>
316     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sek."</string>
317     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Įveskite slaptažodį"</string>
318     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifruotė nepavyko"</string>
319     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Šifravimas buvo pertrauktas ir nepavyko jo užbaigti. Todėl duomenys planšetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. "\n\n" Jei norite vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
320     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Šifravimas buvo pertrauktas ir nepavyko jo užbaigti. Todėl duomenys telefone nebepasiekiami. "\n\n"Jei norite vėl naudoti telefoną, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite telefoną, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string>
321     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Ekrano užraktas"</string>
322     <!-- no translation found for backup_lock_settings_picker_title (8530380598637963916) -->
323     <skip />
324     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano užraktas"</string>
325     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti užrak. ekraną"</string>
326     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string>
327     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string>
328     <!-- no translation found for unlock_backup_info_summary (9188771173517519710) -->
329     <skip />
330     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nėra"</string>
331     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
332     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slinkti"</string>
333     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string>
334     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="6228880437600746409">"FacePass"</string>
335     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Žemas saugos lygis, bandomasis"</string>
336     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Modelis"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinis–aukštas saugos lygis"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptažodis"</string>
341     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Aukštas saugos lygis"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., šifrav. polit. ar įgalioj. atmint."</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nėra"</string>
344     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slinkti"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="7010138770486467881">"FacePass"</string>
346     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Apsaugota taikant modelį"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Apsaugota taikant PIN kodą"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Apsaugota taikant slaptažodį"</string>
349     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Išjungti ekrano užraktą"</string>
350     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Pašalinti atrakinimo modelį"</string>
351     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Pašalinti atrakinimo PIN kodą"</string>
352     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Pašalinti atrakinimo slaptažodį"</string>
353     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
354     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
355     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string>
356     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ų)"</string>
357     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodą turi sudaryti mažiausiai %d simboliai (-ių)"</string>
358     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlikę spustelėkite „Tęsti“"</string>
359     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tęsti"</string>
360     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Slaptažodį turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-ių)"</string>
361     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN kodą turi sudaryti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-ų)"</string>
362     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9"</string>
363     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN"</string>
364     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Slaptažodyje yra neleistinas simbolis"</string>
365     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Slaptažodyje turi būti bent viena raidė"</string>
366     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Slaptažodyje turi būti bent vienas skaitmuo"</string>
367     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Slaptažodį turi sudaryti bent vienas simbolis"</string>
368   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
369     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė"</item>
370     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Slaptažodyje turi būti bent %d raidės (-ių)"</item>
371   </plurals>
372   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
373     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Slaptažodyje turi būti bent 1 mažoji raidė"</item>
374     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Slaptažodyje turi būti bent %d mažosios (-ųjų) raidės (-ių)"</item>
375   </plurals>
376   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
377     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Slaptažodyje turi būti bent 1 didžioji raidė"</item>
378     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Slaptažodyje turi būti bent %d didžiosios (-iųjų) raidės (-ių)"</item>
379   </plurals>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
381     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius"</item>
382     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Slaptažodyje turi būti bent %d skaičiai (-ių)"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
385     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Slaptažodyje turi būti bent 1 specialus simbolis"</item>
386     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Slaptažodyje turi būti bent %d specialūs (-ių) simboliai (-ių)"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
389     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Slaptažodyje turi būti bent 1 neraidinis simbolis"</item>
390     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Slaptažodyje turi būti bent %d neraidiniai (-ių) simboliai (-ių)"</item>
391   </plurals>
392     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio"</string>
393     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string>
394     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atšaukti"</string>
395     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atšaukti"</string>
396     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string>
397     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Įrenginio administravimas"</string>
398     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Įrenginio administratoriai"</string>
399     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Žiūrėti arba išaktyvinti įrenginio administratorius"</string>
400     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
401     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Įjungti „Bluetooth“"</string>
402     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
403     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
404     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string>
405     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
406     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įveskite reikiamą įrenginio PIN kodą:"</string>
407     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įveskite įrenginio prieigos raktą:"</string>
408     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string>
409     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string>
410     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string>
411     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti  kitame įrenginyje."</string>
412     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
413     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Iš:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Poruoti su šiuo įrenginiu?"</string>
414     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Jei norite suporuoti su:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jame įveskite:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ir paspauskite „Grįžti“ arba „Įvesti“."</string>
415     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string>
416     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Atšaukti"</string>
417     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Dėmesio"</string>
418     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Iškilo problema susiejant su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
419     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Susiejant su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iškilo problema, nes PIN kodas ar prieigos raktas neteisingas."</string>
420     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Negalima užmegzti ryšio su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
421     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejimą atmetė <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
422     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Prisijungiant prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iškilo problema."</string>
423     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string>
424     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Ieškoti įrenginių"</string>
425     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Ieškoma…"</string>
426     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Įrenginių nustatymai"</string>
427     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti įrenginiai"</string>
428     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi įrenginiai"</string>
429     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string>
430     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string>
431     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string>
432     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejimą"</string>
433     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string>
434     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys…"</string>
435     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Išplėst. nust."</string>
436     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string>
437     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Jei norite peržiūrėti įrenginius, įjunkite „Bluetooth“."</string>
438     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string>
439     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Laikmenos garsas"</string>
440     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefono garsas"</string>
441     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failo perkėlimas"</string>
442     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Įvesties įrenginys"</string>
443     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string>
444     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneto ryšio bendrinimas"</string>
445     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string>
446     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string>
447     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string>
448     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string>
449     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio bendrinimas."</string>
450     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungtas šio telefono interneto ryšio bendrinimas."</string>
451     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas „Bluetooth“ įrenginys"</string>
452     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string>
453     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string>
454     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiliai"</string>
455     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string>
456     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string>
457     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso įrašo"</string>
458     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string>
459     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
460     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie failų perkėlimo serverio"</string>
461     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie įvesties įrenginio."</string>
462     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie įr., kad gaut. pr. prie int."</string>
463     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ryš. su įr."</string>
464     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string>
465     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso įrašui"</string>
466     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti failų perkėlimui"</string>
467     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti įvedant"</string>
468     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string>
469     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string>
470     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti doką garsui"</string>
471     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string>
472     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string>
473     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string>
474     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
475     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
476     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Įjungti „Wi-Fi“"</string>
477     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
478     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
479     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
480     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string>
481     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Įjungti „Wi-Fi“?"</string>
482     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Išjungiamas „Wi-Fi“..."</string>
483     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string>
484     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Veikia lėktuvo režimu"</string>
485     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Neįmanoma nuskaityti tinklų"</string>
486     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo įspėjimas"</string>
487     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Pranešti, kai bus galimas atviras tinklas"</string>
488     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Vengti prasto ryšio"</string>
489     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra geras"</string>
490     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Išlaikyti „Wi-Fi“, kai veikia miego režimas"</string>
491     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string>
492     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridėti tinklą"</string>
493     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"„Wi-Fi“ tinklai"</string>
494     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string>
495     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Išplėstinis"</string>
496     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string>
497     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamiršti tinklą"</string>
498     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinklą"</string>
499     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Jei norite peržiūrėti pasiekiamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string>
500     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
501     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
502     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Įvesti PIN kodą iš prieigos taško"</string>
503     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS sąranka"</string>
504     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Prieigos taške įveskite PIN kodą <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g>"</string>
505     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS jau vykdoma ir gali praeiti keliasdešimt sekundžių, kol bus užbaigta"</string>
506     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Nepavyko paleisti WPS, bandykite dar kartą."</string>
507     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tinklo SSID"</string>
508     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string>
509     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string>
510     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Būsena"</string>
511     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string>
512     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string>
513     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP būdas"</string>
514     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string>
515     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string>
516     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string>
517     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatybė"</string>
518     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniminė tapatybė"</string>
519     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptažodis"</string>
520     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptažodį"</string>
521     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string>
522     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string>
523     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string>
524     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Išsaugotas"</string>
525     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Neleidžiama"</string>
526     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Išvengta prasto interneto ryšio"</string>
527     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"Išsami informacija"</string>
528     <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"Tinklas anuliuotas dėl prasto ryšio. Galite išjungti šią tinklo anuliavimo esant prastam ryšiui funkciją apsilankę išplėstiniame „Wi-Fi“ nustatymų meniu."</string>
529     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikavimo problema"</string>
530     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string>
531     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string>
532     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string>
533     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
534     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", saugoma „<xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>“"</string>
535     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nėra"</string>
536     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string>
537     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamiršti"</string>
538     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Išsaugoti"</string>
539     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atšaukti"</string>
540     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Aptikta kita WPS sesija; po kelių minučių bandykite iš naujo"</string>
541     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string>
542     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"„Wi-Fi“ dažnių juosta"</string>
543     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo dažnumą"</string>
544     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dažnių juostą iškilo problema."</string>
545     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string>
546     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string>
547     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string>
548     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Išsaugoti"</string>
549     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atšaukti"</string>
550     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string>
551     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string>
552     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string>
553     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string>
554     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
555     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
556     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinklų sietuvas"</string>
557     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string>
558     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"</string>
559     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Nustatyti ryšį tarp lygiaverčių įrenginių"</string>
560     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Įrenginio informacija"</string>
561     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Apsaugota „Wi-Fi“ sąranka"</string>
562     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Įveskite PIN kodą"</string>
563     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti šį ryšį"</string>
564     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Paieška"</string>
565     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Kurti grupę"</string>
566     <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_remove_group (4844634506540667517) -->
567     <skip />
568     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Išplėstiniai"</string>
569     <!-- no translation found for wifi_p2p_available_devices (6201627903323497722) -->
570     <skip />
571     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
572     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string>
573     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Perkeliamos „Wi-Fi“ aktyviosios srities klaida"</string>
574     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigūruoti „Wi-Fi“ aktyviąją sritį"</string>
575     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> perkeliama „Wi-Fi“ aktyvioji sritis"</string>
576     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"„AndroidHotspot“"</string>
577     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pateiktis"</string>
578     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string>
579     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tylus režimas"</string>
580     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
581     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
582     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string>
583     <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Muzikos efektai"</string>
584     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambučio garsumas"</string>
585     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string>
586     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibruoti"</string>
587     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Numatytasis pranešimas"</string>
588     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti įspėjimo šviesa"</string>
589     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambėjimo tonas"</string>
590     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Įspėjimas"</string>
591     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string>
592     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Pasirinkti pranešimo skambėjimo toną"</string>
593     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string>
594     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
595     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string>
596     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string>
597     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planšetinio komp. lietimo tonas"</string>
598     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Lietimo garsai"</string>
599     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano užrakto nustatymai"</string>
600     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Palietus vibruoti"</string>
601     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukšmo atšaukimas"</string>
602     <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Muzika, vaizdo įrašai, žaidimai ir kita medija"</string>
603     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
604     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Pranešimai"</string>
605     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Įspėjamieji signalai"</string>
606     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogramų juosta"</string>
607     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string>
608     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso įrašas"</string>
609     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string>
610     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string>
611     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string>
612     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string>
613     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string>
614     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string>
615     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Norint sukonfigūruoti doko garsą, planšetinį kompiuterį reikia įstatyti"</string>
616     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Telefoną reikia prijungti prie doko, kad būtų galima konfigūruoti doko garso įrašą"</string>
617     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Doko įstatymo garsas"</string>
618     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
619     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string>
620     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string>
621     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string>
622     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Paskyros ir sinchronizavimas"</string>
623     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Ieškoti"</string>
624     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paieškos nustatymus ir istoriją"</string>
625     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Pateikti"</string>
626     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatiškai sukti ekraną"</string>
627     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
628     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
629     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string>
630     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string>
631     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Ryškumas"</string>
632     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano ryškumą"</string>
633     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Užmigti"</string>
634     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string>
635     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string>
636     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Pasirinkti darbalaukio foną iš"</string>
637     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"„Android“ sapnai"</string>
638     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Ekrano užsklandos ir kitos neveikos diversijos"</string>
639     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Pasirinktas sapnas"</string>
640     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Kada aktyvinti"</string>
641     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Kai <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string>
642     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Niekada"</string>
643     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Išbandykite!"</string>
644     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis ryškumas"</string>
645     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Šrifto dydis"</string>
646     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Šrifto dydis"</string>
647     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortelės užrakto nustatymai"</string>
648     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortelės užraktą"</string>
649     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortelės užraktas"</string>
650     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
651     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
652     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
653     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string>
654     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string>
655     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
656     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
657     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Užrakinti SIM kortelę"</string>
658     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortelę"</string>
659     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string>
660     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
661     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Iš naujo įveskite naują PIN kodą"</string>
662     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortelės PIN kodas"</string>
663     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Neteisingas PIN kodas!"</string>
664     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN kodai neatitinka!"</string>
665     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Neįmanoma pakeisti PIN kodo."\n"Galimas neteisingas PIN kodas."</string>
666     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string>
667     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos."\n"Gali būti neteisingas PIN kodas."</string>
668     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string>
669     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atšaukti"</string>
670     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetinio kompiuterio būsena"</string>
671     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono būsena"</string>
672     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string>
673     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
674     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"„Android“ versija"</string>
675     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string>
676     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string>
677     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"„Kernel“ versija"</string>
678     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string>
679     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string>
680     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Būsena"</string>
681     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Būsena"</string>
682     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
683     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
684     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Atmintinė"</string>
685     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintinės nustatymai"</string>
686     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string>
687     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string>
688     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
689     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string>
690     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string>
691     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
692     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
693     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
694     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
695     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string>
696     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo būsena"</string>
697     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos būsena"</string>
698     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string>
699     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryšys"</string>
700     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string>
701     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"„Wi-Fi“ „MAC“ adresas"</string>
702     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"„Bluetooth“ adresas"</string>
703     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string>
704     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Užimtas (-a)"</string>
705     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string>
706     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string>
707     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidinė atmint."</string>
708     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintinė"</string>
709     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortelė"</string>
710     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string>
711     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string>
712     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaičiuojama..."</string>
713     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Programos"</string>
714     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string>
715     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string>
716     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string>
717     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string>
718     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Įvairūs"</string>
719     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string>
720     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Išimti SD kortelę"</string>
721     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string>
722     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string>
723     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Įdėti prijung. USB atmint."</string>
724     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string>
725     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintinę"</string>
726     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Įdėti SD kortelę"</string>
727     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
728     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
729     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
730     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ištrinti SD kortelę"</string>
731     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
732     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string>
733     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (tik skaitoma)"</string>
734     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Atjungti USB atmintinę"</string>
735     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Išimti SD kortelę"</string>
736     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Jei atjungsite USB atmintinę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti, kad bus nepasiekiamos, kol iš naujo ją prijungsite."</string>
737     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos sustos ir gali būti negalimos, kol neišimsite SD kortelės."</string>
738     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Nepavyko atjungt USB atminties"</string>
739     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Nepavyko išimti SD kortelės"</string>
740     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Neįmanoma atjungti USB atmintinės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
741     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Negalima išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string>
742     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintinė bus atjungta."</string>
743     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortelė bus atjungta."</string>
744     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Išėmimas"</string>
745     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas išėmimas"</string>
746     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB kompiuterio jungtis"</string>
747     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string>
748     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string>
749     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos įrenginys (MTP)"</string>
750     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string>
751     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string>
752     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose"</string>
753     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Įdiegti failų perdavimo įrankius"</string>
754     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus būsena"</string>
755     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string>
756     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
757     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tašką"</string>
758     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nenustatyta&gt;"</string>
759     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string>
760     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
761     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string>
762     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string>
763     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string>
764     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptažodis"</string>
765     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
766     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
767     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string>
768     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string>
769     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string>
770     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
771     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybės nustatymo tipas"</string>
772     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nėra"</string>
773     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
774     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
775     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string>
776     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string>
777     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string>
778     <!-- no translation found for carrier_enabled (5345015879918180684) -->
779     <skip />
780     <!-- no translation found for carrier_enabled_summaryOn (2928646805009033590) -->
781     <skip />
782     <!-- no translation found for carrier_enabled_summaryOff (7064396156584668630) -->
783     <skip />
784     <!-- no translation found for bearer (594270280031923558) -->
785     <skip />
786     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ištrinti APN"</string>
787     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string>
788     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Išsaugoti"</string>
789     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string>
790     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Dėmesio"</string>
791     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string>
792     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN negali būti tuščias."</string>
793     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string>
794     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string>
795     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai"</string>
796     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus"</string>
797     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas"</string>
798     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomenų nustatymas iš naujo"</string>
799     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Ištrinami visi planšetinio kompiuterio duomenys"</string>
800     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Ištrina visus telefono duomenis"</string>
801     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atmintinės"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programos duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
802     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Taip bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atmintinės"</b>", įskaitant:"\n\n<li>"„Google“ paskyrą"</li>\n<li>"Sistemos ir programos duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisiųstas programas"</li></string>
803     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:"\n</string>
804     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string>
805     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Norint išvalyti ir muzikos failus, paveikslėlius bei kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintinę"</b>"."</string>
806     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Norint taip pat išvalyti muzikos failus, paveikslėlius ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string>
807     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
808     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ištrinti SD kortelę"</string>
809     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Ištrinti visus vidinės USB atmintinės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas."</string>
810     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas."</string>
811     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Iš naujo nustatyti planšetinį kompiuterį"</string>
812     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Iš naujo nustatyti telefoną"</string>
813     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Ištrinti visą asmeninę informaciją ir atsisiųstas programas? Šio veiksmo atšaukti negalėsite!"</string>
814     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ištrinti viską"</string>
815     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
816     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Kad patvirtintumėte gamyklinių duomenų nustatymą iš naujo, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
817     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nustatymas iš naujo nebuvo atliktas, nes paslauga „Sistemos išvalymas“ negalima."</string>
818     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Patvirtinti nustatymą iš naujo"</string>
819     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
820     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ištrinti SD kortelę"</string>
821     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Ištrin. visi USB atm. duomenys"</string>
822     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ištrina visus SD kortelės duomenis"</string>
823     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Atlikus šį veiksmą bus ištrinta USB atmintinė. Prarasite "<b>"visus"</b>" joje saugomus duomenis!"</string>
824     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Atlikdami šį veiksmą ištrinsite SD kortelę. Prarasite "<b>"visus"</b>" joje esančius duomenis!"</string>
825     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ištrinti USB atmintinę"</string>
826     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ištrinti SD kortelę"</string>
827     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Ištrinti USB atmintinę ištrinant visus joje saugomus failus? Veiksmo nebus galima atšaukti!"</string>
828     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Ištrinti SD kortelę ištrinant visus joje saugomus failus? Veiksmo nebus galima atšaukti!"</string>
829     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ištrinti viską"</string>
830     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
831     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti USB atmintinę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
832     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Kad patvirtintumėte, jog norite ištrinti SD kortelę, turite nubrėžti atrakinimo šabloną."</string>
833     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string>
834     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string>
835     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
836     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
837     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
838     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
839     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vieš. int. pr. tašk."</string>
840     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
841     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string>
842     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, pažymėkite, kad susietų"</string>
843     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string>
844     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Negalima susieti, kai naudojamas USB"</string>
845     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string>
846     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string>
847     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"„Bluetooth“ susiejimas"</string>
848     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Bendrinamas šio planšetinio komp. interneto ryšys"</string>
849     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
850     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
851     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Bendrinamas šio telefono interneto ryšys su 1 įrenginiu"</string>
852     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Bendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
853     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Bendrinamas šio tel. intern. ryšys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> įrenginiais (-ių)"</string>
854     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nebendrinamas šio planš. komp. interneto ryšys"</string>
855     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nebendrinamas šio telefono interneto ryšys"</string>
856     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"„Bluetooth“ susiejimo klaida"</string>
857     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Negalima susieti su daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įreng."</string>
858     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string>
859     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string>
860     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilūs tinklai"</string>
861     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string>
862     <!-- outdated translation 1093258647152327199 -->     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"„Google“ viet. nustat. pasl."</string>
863     <!-- outdated translation 4260886124154148129 -->     <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Leisti programoms naudoti „Wi-Fi“ ir mobiliojo ryšio tinklus jūsų apytikslei vietai nurodyti"</string>
864     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string>
865     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string>
866     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Leisti programoms naudoti GPS jūsų vietai nurodyti"</string>
867     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string>
868     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string>
869     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string>
870     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir „Google“ paieška"</string>
871     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti „Google“ naudoti jūsų vietą paieškos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string>
872     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planšetinį kompiuterį"</string>
873     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefoną"</string>
874     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
875     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisinė informacija"</string>
876     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string>
877     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorių teisės"</string>
878     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string>
879     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
880     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemos mokymo programa"</string>
881     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Sužinokite, kaip naudoti planšetinį kompiuterį"</string>
882     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Sužinokite, kaip naudotis telefonu"</string>
883     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo šaltinio licencijos"</string>
884     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
885     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Įkeliama…"</string>
886     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string>
887     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string>
888     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nėra duomenų perdavimo. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string>
889     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Įkeliama…"</string>
890     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
891     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite šabloną"</string>
892     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
893     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptažodį"</string>
894     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite šabloną"</string>
895     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kodą"</string>
896     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
897     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodai neatitinka"</string>
898     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkimą"</string>
899     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptažodis nustatytas"</string>
900     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string>
901     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string>
902     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrano sauga"</string>
903     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
904     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string>
905     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Patvirtinti išsaugotą modelį"</string>
906     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Apgailestaujame, bandykite dar kartą:"</string>
907     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
908     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string>
909     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Baigę atleiskite pirštą."</string>
910     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Prijunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taškus. Bandykite dar kartą:"</string>
911     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Modelis įrašytas!"</string>
912     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Dar kartą nustatykite modelį, kad patvirtintumėte:"</string>
913     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Naujas atrakinimo modelis:"</string>
914     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string>
915     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti iš naujo"</string>
916     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Bandyti dar kartą"</string>
917     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tęsti"</string>
918     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string>
919     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string>
920     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string>
921     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti šabloną matomą"</string>
922     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibruoti palietus"</string>
923     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string>
924     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo modelį"</string>
925     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string>
926     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Per daug neteisingų bandymų!"</string>
927     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Bandyti dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
928     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atšaukti"</string>
929     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Kitas"</string>
930     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetinio kompiuterio saugumo užtikrinimas"</string>
931     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Telefono apsaugojimas"</string>
932     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Apsaugokite planšetinį kompiuterį nuo neteisėto naudojimo sukurdami asmeninį ekrano atrakinimo modelį. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite taškus kitame ekrane. Reikia sujungti bent keturis taškus. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
933     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Apsaugokite, kad telefonas nebūtų naudojamas be prieigos teisių, sukurdami asmeninį ekrano užrakto šabloną. Pirštu bet kokia tvarka sujunkite mažiausiai keturis taškus kitame ekrane. "\n\n"Pasiruošę pradėti? Palieskite „Kitas“."</string>
934     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Valdyti programas"</string>
935     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Valdyti ir pašalinti įdiegtas programas"</string>
936     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programos"</string>
937     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Valdyti programas, nustatyti greito paleidimo sparčiuosius klavišus"</string>
938     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Programos nustatymai"</string>
939     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nežinomi šaltiniai"</string>
940     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Leisti įdiegti ne prekyvietės programas"</string>
941     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Planšetinio kompiuterio ir asmeniniai duomenys yra labiau pažeidžiami ir jiems gali pakenkti nežinomų šaltinių programos. Sutinkate, kad tik patys atsakote už bet kokius planšetinio kompiuterio pažeidimus ar duomenų praradimą, galimą naudojant šias programas."</string>
942     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Jūsų telefono ir asmeniniai duomenys labiau pažeidžiami ir gali būti užpulti nežinomų šaltinių programų. Sutinkate, kad esate visiškai atsakingi už telefonui padarytą žalą ar duomenų praradimą, kuris gali būti šių programų naudojimo rezultatas."</string>
943     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Išplėstiniai nustatymai"</string>
944     <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių."</string>
945     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Programos informacija"</string>
946     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string>
947     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Paleisti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
948     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string>
949     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string>
950     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string>
951     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Išvalyti talpyklą"</string>
952     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string>
953     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string>
954     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string>
955     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Iš viso"</string>
956     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Programa"</string>
957     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string>
958     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string>
959     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string>
960     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortelė"</string>
961     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Pašalinti"</string>
962     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Neleisti"</string>
963     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Įgalinti"</string>
964     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Išvalyti duomenis"</string>
965     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Pašalinti naujinius"</string>
966     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Kai kuriems veiksmams pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti šią programą."</string>
967     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string>
968     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
969     <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui; čia galite valdyti jos pritaikymą ekranui."</string>
970     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidžiama"</string>
971     <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Keisti programos mastelį"</string>
972     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nežinomas"</string>
973     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string>
974     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rūšiuoti pagal dydį"</string>
975     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string>
976     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padėtus procesus"</string>
977     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti vietą"</string>
978     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string>
979     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Pasirinkti filtro parinktis"</string>
980     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string>
981     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisiųsta"</string>
982     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string>
983     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintinė"</string>
984     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelėje"</string>
985     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidžiama"</string>
986     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nėra programų."</string>
987     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidinė atmint."</string>
988     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintinė"</string>
989     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string>
990     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string>
991     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Ištrinti"</string>
992     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Visi programos duomenys bus automatiškai ištrinti, įskaitant failus, nustatymus, paskyras, duomenis ir t. t."</string>
993     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string>
994     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atšaukti"</string>
995     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programa nerasta"</string>
996     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string>
997     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Neįmanoma išvalyti programos duomenų."</string>
998     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Pašalinti naujinius"</string>
999     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ar norite pašalinti visus šios „Android“ sistemos programos naujinius?"</string>
1000     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Išvalyti duomenis"</string>
1001     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Nepavyko išvalyti programos duomenų."</string>
1002     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ši programa planšetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string>
1003     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ši programa gali jūsų telefone pasiekti:"</string>
1004     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaičiuojama..."</string>
1005     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Neįmanoma apskaičiuoti paketo dydžio"</string>
1006     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Neturite įdiegtų trečiosios šalies programų."</string>
1007     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string>
1008     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string>
1009     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string>
1010     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti į telefoną"</string>
1011     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti į USB atmintinę"</string>
1012     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti į SD kortelę"</string>
1013     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perkėlimas"</string>
1014     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nėra pakankamai saugyklos vietos."</string>
1015     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Ši programa neegzistuoja."</string>
1016     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programa yra apsaugota nuo jos kopijų darymo."</string>
1017     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Nurodyta įdiegimo vieta neteisinga."</string>
1018     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistemos naujinių negalima diegti išorinėje medijoje."</string>
1019     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Sustabdyti"</string>
1020     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Priverstinai sustabdžius programą ji gali netinkamai veikti. Ar tikrai norite tai atlikti?"</string>
1021     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Perkelti programą"</string>
1022     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Nepavyko perkelti programos. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1023     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string>
1024     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą."</string>
1025     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Neleisti įdiegtos programos"</string>
1026     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Jei neleisite įdiegtos programos, kitos programos gali neveikti. Ar tikrai norite tai padaryti?"</string>
1027     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintinės naudojimas"</string>
1028     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string>
1029     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string>
1030     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Žiūrėti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string>
1031     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidžiama iš naujo"</string>
1032     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padėtas fono procesas"</string>
1033     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string>
1034     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Pradėta programos."</string>
1035     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1036     <skip />
1037     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> nemokama"</string>
1038     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1039     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1040     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1041     <skip />
1042     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1043     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1044     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string>
1045     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string>
1046     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Programa vykdoma"</string>
1047     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string>
1048     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string>
1049     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string>
1050     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string>
1051     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string>
1052     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string>
1053     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Tai atlikdami galite prarasti dalį dabartinio darbo."</string>
1054     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Tai senas programos procesas, kuris laikomas dėl didesnės spartos, jei vėl prireiktų. Įprastai nereikia jo sustabdyti."</string>
1055     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string>
1056     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string>
1057     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string>
1058     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string>
1059     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string>
1060     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Ar tikrai norite sustabdyti šį sistemos aptarnavimą? Jei sustabdysite, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
1061     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Ar tikrai norite sustabdyti šį sistemos aptarnavimą? Jei sustabdysite, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string>
1062     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir įvestis"</string>
1063     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir įvestis"</string>
1064     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string>
1065     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatūra ir įvesties metodai"</string>
1066     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Kalba"</string>
1067     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1068     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatiškai pakeisti"</string>
1069     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string>
1070     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string>
1071     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string>
1072     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string>
1073     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string>
1074     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string>
1075     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padaryti slaptažodžius matomus"</string>
1076     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1077     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Šis įvesties būdas gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelės numerius. Tai vyksta dėl programos <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti šį įvesties būdą?"</string>
1078     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pelė / jutiklinis kilimėlis"</string>
1079     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Žymiklio greitis"</string>
1080     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Naudotojo žodynas"</string>
1081     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Asmeninis žodynas"</string>
1082     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Asmeniniai žodynai"</string>
1083     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1084     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridėti"</string>
1085     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridėti prie žodyno"</string>
1086     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti žodį"</string>
1087     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string>
1088     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ištrinti"</string>
1089     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Žodį galite pridėti paliesdami mygtuką „Pridėti“ (+)."</string>
1090     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Visos kalbos"</string>
1091     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string>
1092     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
1093     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string>
1094     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akumuliatoriaus informacija"</string>
1095     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Greitasis paleidimas"</string>
1096     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Nustatyti sparčiuosius klaviatūros klavišus, kad būtų paleistos programos"</string>
1097     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Perleisti programą"</string>
1098     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nėra sparčiojo klavišo"</string>
1099     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Ieškoti + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1100     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Išvalyti"</string>
1101     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bus išvalytas spartusis <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) klavišas."</string>
1102     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Gerai"</string>
1103     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atšaukti"</string>
1104     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programos"</string>
1105     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Spartieji klavišai"</string>
1106     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto įvestis"</string>
1107     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Įvesties metodas"</string>
1108     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Numatytasis"</string>
1109     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string>
1110     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string>
1111     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string>
1112     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slėpti"</string>
1113     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigūruoti įvesties metodus"</string>
1114     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string>
1115     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string>
1116     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvūs įvesties metodai"</string>
1117     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalbą"</string>
1118     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string>
1119     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string>
1120     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string>
1121     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizinė klaviatūra"</string>
1122     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string>
1123     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Kūrėjo parinktis"</string>
1124     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Nustatyti programos kūrimo parinktis"</string>
1125     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string>
1126     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo režimas, kai prijungtas USB"</string>
1127     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string>
1128     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego režimu"</string>
1129     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string>
1130     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string>
1131     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovimą?"</string>
1132     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB derinimas skirtas naudoti tik kūrimo tikslais. Jis gali būti naudojamas norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio į įrenginį ir atvirkščiai, įdiegti programas įrenginyje be įspėjimo ir skaityti žurnalo duomenis."</string>
1133     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programėlę"</string>
1134     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdiklį"</string>
1135     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
1136     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
1137     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
1138     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
1139     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string>
1140     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string>
1141     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rūšiuoti pagal:"</string>
1142     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Programa"</string>
1143     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Suskaičiavimas"</string>
1144     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string>
1145     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string>
1146     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string>
1147     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Paslaugos"</string>
1148     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string>
1149     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Didelis tekstas"</string>
1150     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Maitinimo mygtukas baigia skambutį"</string>
1151     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Naršyti paliečiant"</string>
1152     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Kai įjungta naršymo paliečiant funkcija, galite girdėti elemento, ant kurio yra jūsų pirštas, aprašą."\n\n" Ši funkcija skirta trumparegiams naudotojams."</string>
1153     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"„Paliesti ir laikyti“ delsa"</string>
1154     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7661286619870144136">"Įdiegti pritaik. neįgal. scenarijus"</string>
1155     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string>
1156     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Mokymo programa"</string>
1157     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Įjungta"</string>
1158     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Išjungta"</string>
1159     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Leidžiama"</string>
1160     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Neleidžiama"</string>
1161     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Leisti"</string>
1162     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"Neleisti"</string>
1163     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Naudoti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
1164     <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning_summary (8558441850832543571) -->
1165     <skip />
1166     <!-- no translation found for accessibility_service_security_warning_summary (2869015914319424723) -->
1167     <skip />
1168     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Stabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
1169     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Palietus „Gerai“ bus sustabdyta „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“."</string>
1170     <!-- no translation found for accessibility_no_services_installed (7200948194639038807) -->
1171     <skip />
1172     <!-- outdated translation 6101087395877319765 -->     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Nėra pritaikymo neįgaliesiems programų"</string>
1173     <!-- outdated translation 3019731308902198093 -->     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Jūs neįdiegėte programų neįgaliesiems. Ar norite atsisiųsti ekrano skaitytuvą iš „Android“ prekyvietės?"</string>
1174     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="2487257471447580474">"Įdiegti pasiekiamumo scenarijus?"</string>
1175     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="632046609292311949">"Ar norite programose įdiegti scenarijus iš „Google“, kurie padarytų jų turinį geriau pasiekiamą?"</string>
1176     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Įjungus šią funkciją, pasikeis įrenginio reakcija į palietimą. Įjungti?"</string>
1177     <!-- unknown placeholder BREAK_0 in accessibility_service_default_description -->
1178     <skip />
1179     <!-- no translation found for accessibility_service_default_description (1072730037861494125) -->
1180     <skip />
1181     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string>
1182     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
1183     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatorių"</string>
1184     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Akum. naudojimo duom. nepas."</string>
1185     <!-- no translation found for power_usage_level_and_status (7449847570973811784) -->
1186     <skip />
1187     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
1188     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string>
1189     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string>
1190     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
1191     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string>
1192     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas įjungtas"</string>
1193     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP įjungta"</string>
1194     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1195     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Pažadinti"</string>
1196     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryšio tinklo signal."</string>
1197     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1198     <skip />
1199     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Įrenginio veikimo laikas"</string>
1200     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
1201     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"„Wi-Fi“ laiku"</string>
1202     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1203     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Išsami istorijos informacija"</string>
1204     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Išsami naudojimo informacija"</string>
1205     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Išsami naudojimo informacija"</string>
1206     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
1207     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Įtraukti paketai"</string>
1208     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string>
1209     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"„Wi-Fi“"</string>
1210     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1211     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo režimu"</string>
1212     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambučiai"</string>
1213     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string>
1214     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo režime"</string>
1215     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string>
1216     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string>
1217     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neužmigdyti"</string>
1218     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1219     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string>
1220     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetinis kompiuteris"</string>
1221     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string>
1222     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Duomenys išsiųsti"</string>
1223     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Gauti duomenys"</string>
1224     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso įrašas"</string>
1225     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo įrašas"</string>
1226     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo įjungta"</string>
1227     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string>
1228     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string>
1229     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Programos informacija"</string>
1230     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Programos nustatymai"</string>
1231     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string>
1232     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
1233     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"„Bluetooth“ nustatymai"</string>
1234     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string>
1235     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string>
1236     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string>
1237     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string>
1238     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string>
1239     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string>
1240     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string>
1241     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string>
1242     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Išjungti „Wi-Fi“, kai jis nenaudojamas arba negalimas"</string>
1243     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Akumuliatorius, naudojamas „Bluetooth“"</string>
1244     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string>
1245     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Bandyti prijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string>
1246     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Akumuliatorius naudojamas programos"</string>
1247     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string>
1248     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Rankiniu būdu valdyti GPS, kad programa jos negalėtų naudoti"</string>
1249     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Programa gali pasiūlyti naudojimą, naudojantį mažiau akumuliatoriaus energijos"</string>
1250     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string>
1251     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1252     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string>
1253     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string>
1254     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"„Android“ OS"</string>
1255     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string>
1256     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso įvestis ir išvestis"</string>
1257     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string>
1258     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balso paieška"</string>
1259     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"„Android“ klaviatūra"</string>
1260     <string name="voice_category" msgid="4730605956740531248">"Balsas"</string>
1261     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balso atpažinimo priemonė"</string>
1262     <string name="recognizer_settings_title" msgid="8967349667879743521">"Įvestis balsu ieškant"</string>
1263     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"„<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
1264     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"„Teksto į kalbą“ nustatymai"</string>
1265     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"„Teksto į kalbą“ išvestis"</string>
1266     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string>
1267     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai atšaukia programos nustatymus"</string>
1268     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string>
1269     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Numatytasis variklis"</string>
1270     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nustato kalbos sintezės variklį, kuris bus naudojamas sakomam tekstui"</string>
1271     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbos dažnis"</string>
1272     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string>
1273     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso aukštis"</string>
1274     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveikį sakomo teksto tonui"</string>
1275     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string>
1276     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkrečiai kalbai būdingą sakomo teksto balsą"</string>
1277     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdžio"</string>
1278     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trumpą kalbos sintezės demonstraciją"</string>
1279     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Įdiegti balso duomenis"</string>
1280     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Įdiegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string>
1281     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai įdiegti"</string>
1282     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Jūsų nustatymai pasikeitė. Tai pavyzdys, kaip jie turėtų skambėti."</string>
1283     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Negalima paleisti pasirinkto variklio"</string>
1284     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigūruoti"</string>
1285     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Pasirinkti kitą variklį"</string>
1286     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Šis kalbos sintezės variklis gali rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortelės numerius, išskyrus slaptažodžius. Tai vyksta dėl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šio kalbos sintezės variklio naudojimą?"</string>
1287     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string>
1288     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
1289     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> įgalinta"</string>
1290     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> išjungta"</string>
1291     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string>
1292     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"„<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>“ nustatymai"</string>
1293     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string>
1294     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Įdiegta"</string>
1295     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neįdiegta"</string>
1296     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string>
1297     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string>
1298     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezės variklis įdiegtas"</string>
1299     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Prieš naud. įg. naują variklį"</string>
1300     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string>
1301     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string>
1302     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string>
1303     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Maitinimo valdymas"</string>
1304     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Atnaujinamas „Wi-Fi“ nustatymas"</string>
1305     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas „Bluetooth“ nustatymas"</string>
1306     <!-- outdated translation 7327468307909556719 -->     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPT nustatymai"</string>
1307     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Įgaliojimų atmintinė"</string>
1308     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Įdiegti iš atmintinės"</string>
1309     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Įdiegti iš SD kortelės"</string>
1310     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Įdiegti sertifikatus iš atmintinės"</string>
1311     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string>
1312     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti įgaliojimus"</string>
1313     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
1314     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi įgaliojimai"</string>
1315     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string>
1316     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Įveskite slaptažodį"</string>
1317     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Įvesti įgaliojimų atmintinės slaptažodį."</string>
1318     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptažodis:"</string>
1319     <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Visas turinys bus pašalintas. Ar tikrai norite tai atlikti?"</string>
1320     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptažodį turi sudaryti mažiausiai 8 simboliai."</string>
1321     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptažodis."</string>
1322     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti vieną kartą, paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
1323     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptažodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui įgaliojimų atmintinė bus ištrinta."</string>
1324     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Įgaliojimų atmintinė ištrinta."</string>
1325     <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Nepavyko ištr. įgal. atmint."</string>
1326     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Įgaliojimų saugykla įgalinta."</string>
1327     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Jei norite naudoti įgaliojimų atmintinę, pirmiausia turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį. Ar norite padaryti tai dabar?"</string>
1328     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string>
1329     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
1330     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
1331     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kurti atsarginę kopiją ir nustatyti iš naujo"</string>
1332     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Atsarginė kopija ir atkūrimas"</string>
1333     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string>
1334     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string>
1335     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string>
1336     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string>
1337     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string>
1338     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkūrimas"</string>
1339     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Jei iš naujo įdiegsiu programą, atkurti atsargines nustatymų ar kitų duomenų kopijas"</string>
1340     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string>
1341     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos."</string>
1342     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Pasirinkite, jei norite pakeisti ar pašalinti visų vietinių atsarginių kopijų slaptažodį"</string>
1343     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Atsarginė kopija"</string>
1344     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ar tikrai norite sustabdyti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių ir kitų nustatymų bei programų duomenų kopijų kūrimą ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string>
1345     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Įrenginio administravimo nustatymai"</string>
1346     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Įrenginio administratorius"</string>
1347     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Išaktyvinti"</string>
1348     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Įrenginio administratoriai"</string>
1349     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nėra galimų įrenginio administratorių"</string>
1350     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti įrenginio administratorių?"</string>
1351     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string>
1352     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Įrenginio administratorius"</string>
1353     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Suaktyvinus šį administratorių <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> programai bus leidžiama atlikti šias operacijas:"</string>
1354     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administratorius aktyvus ir leidžia programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atlikti šias operacijas:"</string>
1355     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string>
1356     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string>
1357     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string>
1358     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Įspėjimai"</string>
1359     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistema"</string>
1360     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"„Wi-Fi“ sąranka"</string>
1361     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1362     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Prisijungiama prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“..."</string>
1363     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1364     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridėti tinklą"</string>
1365     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string>
1366     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridėti tinklą"</string>
1367     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sąrašą"</string>
1368     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string>
1369     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string>
1370     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string>
1371     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Išsami tinklo inf."</string>
1372     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string>
1373     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamiršti"</string>
1374     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Išsaugoti"</string>
1375     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atšaukti"</string>
1376     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Nuskaitomi tinklai..."</string>
1377     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinklą, kad prie jo prisijungtumėte"</string>
1378     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string>
1379     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string>
1380     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Įvesti tinklo konfigūraciją"</string>
1381     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string>
1382     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Jungiama..."</string>
1383     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pereiti prie kito veiksmo"</string>
1384     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP nepalaikomas"</string>
1385     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Negalite konfigūruoti EAP „WI-Fi“ ryšio, kai vykdoma sąranka. Po sąrankos tai galite atlikti apsilankę „Nustatymuose“, skiltyje "<b>"Belaidis ryšys ir tinklai"</b>"."</string>
1386     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Prisijungimas gali užtrukti kelias minutes..."</string>
1387     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Jei norite tęsti sąranką, palieskite "<b>"Kitas"</b>"."\n\n"Jei norite prisijungti prie kito „Wi-Fi“ tinklo, palieskite "<b>"Atgal"</b>"."</string>
1388     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas įgalintas"</string>
1389     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidžiamas"</string>
1390     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string>
1391     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinchronizavimo nustatymai"</string>
1392     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string>
1393     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridėti paskyrą"</string>
1394     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string>
1395     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string>
1396     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Dėmesio"</string>
1397     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų perdavimą."</string>
1398     <!-- outdated translation 7558810110682562376 -->     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automatinis sinchronizavimas"</string>
1399     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. įjungtas"</string>
1400     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string>
1401     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string>
1402     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string>
1403     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string>
1404     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string>
1405     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
1406     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad būtų dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1407 %1$s</xliff:g>"</string>
1408     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1409     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string>
1410     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string>
1411     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" "\n"Tai „Google“ duomenų sinchronizavimo metodas, leidžiantis jums pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau nesvarbu, kur būtumėte."</string>
1412     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string>
1413     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string>
1414     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptažodį"</string>
1415     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string>
1416     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Pašalinti paskyrą"</string>
1417     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridėti paskyrą"</string>
1418     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Užbaigti"</string>
1419     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Pašalinti paskyrą"</string>
1420     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą? Ją pašalinus bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti planšetinio kompiuterio duomenys. "\n"Tęsti?"</string>
1421     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Ar tikrai norite pašalinti šią paskyrą? Ją pašalinus bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti telefono duomenys. "\n"Tęsti?"</string>
1422     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Pašalinti ją galite tik iš naujo nustatydami numatytuosius gamyklinius planšetinio kompiuterio nustatymus (ištrinami visi asmeniniai duomenys). Tai galite atlikti „Nustatymų“ programos „Privatumo“ skiltyje."</string>
1423     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Ši paskyra reikalinga kelioms programoms. Pašalinti ją galite tik iš naujo nustatydami numatytuosius gamyklinius telefono nustatymus (ištrinami visi asmeniniai duomenys). Tai galite atlikti „Nustatymų“ programos „Privatumo“ skiltyje."</string>
1424     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite „Prenumeratos“"</string>
1425     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"„<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>“ sinchronizavimas"</string>
1426     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Negalima sinchronizuoti rankiniu būdu"</string>
1427     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti nuostatą, laikinai įjunkite fono duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string>
1428     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Kad iššifruotumėte atmintinę, įveskite slaptažodį"</string>
1429     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Apgailestaujame, bandykite dar kartą"</string>
1430     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Paslauga užimta, bandykite dar kartą"</string>
1431     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ištrinti"</string>
1432     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Įvairūs failai"</string>
1433     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1434     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1435     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Pasirinkti viską"</string>
1436     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string>
1437     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string>
1438     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Naudotojo sąsaja"</string>
1439     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Įgal. griežtas režimas"</string>
1440     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blyksės, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string>
1441     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Žymiklio vieta"</string>
1442     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string>
1443     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rodyti palietimus"</string>
1444     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rodyti vaizdinius palietimų atsiliepimus"</string>
1445     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Rodyti ekrano naujinius"</string>
1446     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Ekrano sritys blyksės, kai jos atsinaujins"</string>
1447     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string>
1448     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartinį centr. proc. naud."</string>
1449     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string>
1450     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perėjimo mast."</string>
1451     <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Programos"</string>
1452     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaugoti veiklos"</string>
1453     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti visą veiklą, kai naud. iš jos išeina"</string>
1454     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono procesų apribojimas"</string>
1455     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string>
1456     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Fon. programose rodyti dialogo langą „Neatsako“"</string>
1457     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomenų naudojimas"</string>
1458     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomenų naudojimo ciklas"</string>
1459     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string>
1460     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="7434364185289788820">"Apriboti duomenis"</string>
1461     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojimą"</string>
1462     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Rodyti „Wi-Fi“ naudojimą"</string>
1463     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojimą"</string>
1464     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti ciklą…"</string>
1465     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string>
1466     <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Šiuo laikotarpiu jokios progr. nenaudojo duom."</string>
1467     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string>
1468     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string>
1469     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Neleisti duomenų mobiliesiems?"</string>
1470     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nustatyti mobiliųjų duomenų apribojimą"</string>
1471     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomenų apribojimą"</string>
1472     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą"</string>
1473     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nustatyti „Wi-Fi“ duomenų apribojimą"</string>
1474     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
1475     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string>
1476     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string>
1477     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1478     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
1479     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobil."</string>
1480     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"nėra"</string>
1481     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string>
1482     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G duomenys"</string>
1483     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string>
1484     <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Žiūrėti programos nustatymus"</string>
1485     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Fono duomenų ribojimas"</string>
1486     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Neleisti fon. duomenų tinkl., pasirinktuose apriboti (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>)."</string>
1487     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
1488     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Ši funkcija gali turėti neigiamos įtakos programoms, kurių veikimas priklauso nuo fono duomenų naudojimo."\n\n"Tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių galima rasti šios programos nustatymuose."</string>
1489     <!-- no translation found for data_usage_restrict_denied_dialog (3186668789600978826) -->
1490     <skip />
1491     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
1492     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string>
1493     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string>
1494     <!-- no translation found for data_usage_warning_editor_title (3704136912240060339) -->
1495     <skip />
1496     <!-- no translation found for data_usage_limit_editor_title (9153595142385030015) -->
1497     <skip />
1498     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
1499     <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> duomenų ryšys bus neleidžiamas pasiekus nurodytą apribojimą."\n\n"Kad išvengtumėte didesnių mokesčių, apsvarstykite galimybę sumažinti apribojimą, nes gali skirtis įrenginio ir operatoriaus apskaitos metodai."</string>
1500     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string>
1501     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3799820698075219154">"Jei apribosite foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks tinkluose, kuriuos apribojote."\n\n"Šiuo metu apriboti tinklai: <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>"</string>
1502     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string>
1503     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string>
1504     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Pašalintos programos"</string>
1505     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, išsiųsta: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
1506     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: panaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1507     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
1508     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grįžti prie skambučio"</string>
1509     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string>
1510     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string>
1511     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string>
1512     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifruotė (MPPE)"</string>
1513     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string>
1514     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"„IPSec“ identifikatorius"</string>
1515     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string>
1516     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string>
1517     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string>
1518     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti išplėstines parinktis"</string>
1519     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paieškos domenai"</string>
1520     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string>
1521     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo maršrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string>
1522     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string>
1523     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptažodis"</string>
1524     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string>
1525     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string>
1526     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(nepatvirtinti serverio)"</string>
1527     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atšaukti"</string>
1528     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Išsaugoti"</string>
1529     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string>
1530     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Redaguoti VPN tinklą"</string>
1531     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Prijungti prie <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1532     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1533     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Pridėti VPN tinklą"</string>
1534     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Redaguoti tinklą"</string>
1535     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Ištrinti tinklą"</string>
1536     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
1537     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string>
1538     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Neleisti"</string>
1539     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Įgalinti"</string>
1540     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Pašalinti"</string>
1541     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string>
1542     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string>
1543     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string>
1544     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Pritaikymo neįgaliesiems mok. programa"</string>
1545     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Kitas"</string>
1546     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Atgal"</string>
1547     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Užbaigti"</string>
1548     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Pral. mok. pr."</string>
1549     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1 pamoka: ekrano tyrinėjimas"</string>
1550     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Kai įjungsite funkciją „Tyrinėti liečiant“, palietę ekraną sužinosite, kas yra po jūsų pirštu. Pavyzdžiui, dabartiniame ekrane yra programų piktogramų. Raskite vieną iš jų palietę ekraną ir slysdami juo pirštu."</string>
1551     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Gerai. Palieskite pirštu ekraną ir slinkite juo, kad surastumėte bent dar vieną piktogramą."</string>
1552     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Jei norite suaktyvinti kažką, palieskite tai. Slinkite pirštą, kol rasite „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramą. Paskui vieną kartą palieskite piktogramą, kad ją suaktyvintumėte."</string>
1553     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Pirštu liečiate piktogramą <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Palieskite vieną kartą, kad suaktyvintumėte piktogramą."</string>
1554     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Judinote pirštą virš „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ piktogramos, o paskui jį patraukėte. Lėtai slinkite pirštą ekrane, kol vėl rasite naršyklės piktogramą."</string>
1555     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Gerai. Jei norite pereiti prie kitos pamokos, raskite mygtuką <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, kuris yra apatiniame dešiniajame ekrano kampe, ir jį suaktyvinkite."</string>
1556     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2 pamoka: slinkimas naudojant du pirštus"</string>
1557     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Jei norite slinkti sąrašu, galite dviem pirštais slinkti ekranu. Pavyzdžiui, dabartiniame ekrane yra programų, kuriomis galima slinkti į viršų ir į apačią, sąrašas. Pirmiausia raskite kelis elementus sąraše slinkdami vienu pirštu."</string>
1558     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Gerai. Toliau slinkite pirštu, kad surastumėte bent dar vieną elementą."</string>
1559     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Dabar ant sąrašo elemento uždėkite du pirštus ir slinkite pirštus aukštyn. Jei pasieksite ekrano viršų, pakelkite pirštus, padėkite juos žemiau sąraše ir toliau slinkite aukštyn."</string>
1560     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Gerai. Toliau slinkite pirštais aukštyn, kad dar paslinktumėte."</string>
1561     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Užbaigėte mokymo programą. Jei norite išeiti, raskite ir palieskite mygtuką <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
1562     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Rašybos klaidų taisymas"</string>
1563     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Čia įveskite dabartinį visos atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
1564     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Čia įveskite naują visų atsarginių kopijų slaptažodį"</string>
1565     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Čia įveskite naują visos atsarginės kopijos slaptažodį iš naujo"</string>
1566     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsarginės kopijos slaptažodį"</string>
1567     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atšaukti"</string>
1568     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string>
1569 </resources>