OSDN Git Service

Merge "Reduce padding to the left of progress category to match framework changes...
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lv / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ieslēgt radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izslēgt radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Skatīt SIM adrešu grāmatu"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksētās iezvanes numuru skatīšana"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatīšana"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Saņemt PDP sarakstu"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Darbojas"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nedarbojas"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tikai ārkārtas zvani"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio ir izslēgts."</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonēšana"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez viesabonēšanas"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizņemts"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Notiek zvans"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nezināms"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USB krātuvi"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string>
50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzēst USB krātuvi"</string>
51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzēst SD karti"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mazs"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidējs"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Liels"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string>
56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB krātuve"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumulatora statuss:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strāvas spraudnis:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumulatora skala:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumulatora uzlādes līmenis:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumulatora stāvoklis:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumulatora tehnoloģija:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumulatora spriegums:"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumulatora temperatūra:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laiks kopš sāknēšanas:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Nomoda laiks, lietojot akumulatoru:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Nomoda laiks uzlādes laikā:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrāna ieslēgšanas laiks:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nezināms"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Uzlāde"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Izlāde"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenotiek uzlāde"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Pilns"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Atvienots"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Maiņstrāva"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nezināms"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nezināms"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Labi"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pārkarsis"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izlādējies"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Pārspriegums"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nezināma kļūda"</string>
90     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Auksts"</string>
91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Atklājams"</string>
93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Atklājams <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekundes…"</string>
94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Atklājams"</string>
95     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padarīt ierīci atklājamu"</string>
96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Taimauts procesam, kad ierīce ir atklājama"</string>
97     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Iestatiet laiku, cik ilgi ierīce būs atklājama."</string>
98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string>
99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string>
101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierīces nosaukums"</string>
102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatīts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string>
103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienots."</string>
105     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Izveidots savienojums"</string>
106     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atvienots"</string>
107     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Notiek atvienošana..."</string>
108     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
109     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Izveidot pāri ar šo ierīci"</string>
111     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Notiek pāra izveide..."</string>
112     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Ir izveidots pāris, bet nav izveidots savienojums"</string>
113     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"brīvroku/austiņas"</string>
114     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Notiek skenēšana"</string>
115     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
116     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string>
117     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Atlasīt, lai izveidotu savienojumu pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118     <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Saņemto failu rādīšana"</string>
119     <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Rādīt sarakstu ar failiem, kas saņemti, izmantojot Bluetooth"</string>
120     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooth ierīces atlasītājs"</string>
121     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth atļaujas pieprasījums"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Lietojumprogramma pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth. Vai vēlaties to darīt?"</string>
123     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju padarīt planšetdatoru atrodamu ar citām Bluetooth ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
124     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Jūsu tālruņa lietojumprogramma pieprasa atļauju padarīt jūsu tālruni atklājamu citām Bluetooth ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
125     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju iestatīt planšetdatoru kā vienmēr atklājamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
126     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī pieprasa atļauju iestatīt jūsu tālruni kā vienmēr atklājamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
127     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un padarīt planšetdatoru atrodamu ar citām ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
128     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Jūsu tālruņa lietojumprogramma pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un padarīt jūsu tālruni atklājamu citām ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
129     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un iestatīt planšetdatoru kā atklājamu citām ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un iestatīt jūsu tālruni kā atklājamu citām ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
131     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Notiek Bluetooth ieslēgšana…"</string>
132     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automātiska savienošana"</string>
133     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datuma un laika iestatījumi"</string>
134     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
135     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
136     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Atlasīt laika joslu"</string>
137     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normāls (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Priekšskatījums:"</string>
139     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fonta lielums:"</string>
140     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141     <skip />
142     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sūtīt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Sākt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string>
147     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
148     <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Iestatiet globālo HTTP starpniekserveri un izslēgšanas sarakstus"</string>
149     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notīrīt"</string>
150     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string>
151     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string>
152     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
153     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusējuma iestatījumus"</string>
154     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string>
155     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string>
156     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
157     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanību!"</string>
158     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string>
159     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Jūsu ievadītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs."</string>
160     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Lūdzu, ievadiet sarakstu ar izslēgtajiem domēniem, atdalot tos ar komatiem."</string>
161     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Aizpildiet porta lauku."</string>
162     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam."</string>
163     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Jūsu ievadītais ports nav derīgs."</string>
164     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, bet to nedrīkst izmantot citās lietojumprogrammās."</string>
165     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Atrašanās vieta:"</string>
166     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Tuvējais CID:"</string>
167     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Datu mēģinājumi:"</string>
168     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS pakalpojums:"</string>
169     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonēšana:"</string>
170     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
171     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Zvana novirzīšana:"</string>
172     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP atiestatīšanas reižu skaits kopš sāknēšanas:"</string>
173     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atvienošana:"</string>
174     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Pašreizējais tīkls:"</string>
175     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Veiksmīgie dati:"</string>
176     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Saņemts PPP:"</string>
177     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM pakalpojums:"</string>
178     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signāla stiprums:"</string>
179     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Zvana statuss::"</string>
180     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP nosūtīts:"</string>
181     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio atiestates:"</string>
182     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ziņojums gaida:"</string>
183     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Tālruņa numurs:"</string>
184     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Atlasīt radio frekvenču joslu"</string>
185     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tīkla veids:"</string>
186     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Iestatiet ieteicamo tīkla veidu:"</string>
187     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ehotestēšanas IpAddr:"</string>
188     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ehotestēšanas saimniekdators (www.google.lv):"</string>
189     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klienta tests:"</string>
190     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Izpildīt ehotestēšanas pārbaudi"</string>
191     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
192     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunināt"</string>
193     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzināt"</string>
194     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Pārslēgt sistēmas DNS pārbaudi"</string>
195     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturīga informācija/iestatījumi"</string>
196     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Iestatīt GSM frekvenču joslu"</string>
197     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Notiek joslu saraksta ielāde..."</string>
198     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatīt"</string>
199     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevās"</string>
200     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevās"</string>
201     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Izmaiņas stājas spēkā, kad USB kabelis tiek no jauna pievienots"</string>
202     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespējot USB lielapjoma krātuvi"</string>
203     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopējais baitu skaits:"</string>
204     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB krātuve nav uzstādīta"</string>
205     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nav SD kartes"</string>
206     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string>
207     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB kr. tiek izm. kā lielapj. atm. ier."</string>
208     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD karte tiek lietota kā lielapjoma krātuves ierīce"</string>
209     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Tagad USB kr. var droši noņemt"</string>
210     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Tagad var izņemt SD karti"</string>
211     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB kr. liet. laikā tika noņ.!"</string>
212     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izņemta lietošanas laikā!"</string>
213     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string>
214     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USB kr. sken., lai atr. multividi"</string>
215     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklēšana SD kartē..."</string>
216     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB kr. ir uzst. kā tikai las."</string>
217     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD karte uzstādīta kā tikai lasāma"</string>
218     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izl."</string>
219     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tālāk"</string>
220     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Valoda"</string>
221     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Atlasīt darbību"</string>
222     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informācija par ierīci"</string>
223     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informācija par akumulatoru"</string>
224     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrāns"</string>
225     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informācija par planšetdatoru"</string>
226     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tālruņa informācija"</string>
227     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB krātuve"</string>
228     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string>
229     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
230     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string>
231     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string>
232     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string>
233     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Atlasīt iestatījumu saīsne"</string>
234     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma režīms"</string>
235     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Atspējot visus bezvadu savienojumus"</string>
236     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Notiek bezvadu savienojumu atvienošana..."</string>
237     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Notiek bezvadu savienojumu iespējošana..."</string>
238     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Bezvadu pakalpojums un tīkli"</string>
239     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu pakalpojums un tīkli"</string>
240     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma režīma, mobilo sakaru tīklu un VPN pārvaldība"</string>
241     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonēšana"</string>
242     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
243     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
244     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string>
245     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslēgt"</string>
246     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Vai atļaut datu viesabonēšanu? Var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."</string>
247     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Uzmanību!"</string>
248     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string>
249     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Atlasīt tīkla operatoru"</string>
250     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string>
251     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatīšana"</string>
252     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Datuma, laika, laika joslas un formātu iestatīšana"</string>
253     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string>
254     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
255     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
256     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automātiskā laika josla"</string>
257     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
258     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
259     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24 stundu formātu"</string>
260     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Laika iestatīšana"</string>
261     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Atlasīt laika joslu"</string>
262     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatīt datumu"</string>
263     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Datuma formāta atlasīšana"</string>
264     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Kārtot alfabēta secībā"</string>
265     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Kārtot pēc laika joslas"</string>
266     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
267     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
268     <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Noildze"</string>
269     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Bloķēt ekrānu <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc ekrāna automātiskās izslēgšanās"</string>
270     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rādīt informāciju par īpašnieku bloķētā ekrānā"</string>
271     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Inf. par īpašnieku"</string>
272     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
273     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Ievadiet bloķēšanas ekrānā parādāmo tekstu"</string>
274     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Atrašanās vieta un drošība"</string>
275     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Atrašanās vietas un drošības iestatījumi"</string>
276     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, SIM kartes bloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
277     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
278     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string>
279     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrējums"</string>
280     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
281     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Tālruņa šifrēšana"</string>
282     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Ieslēdzot planšetdatoru, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
283     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Ieslēdzot tālruni, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
284     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrēts"</string>
285     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietojumprogrammas un ar tām saistītos datus, multivides failus un citus failus. Ja planšetdators ir šifrēts, ikreiz to ieslēdzot, ir jānoņem šifrējums, ievadot skaitlisku PIN kodu vai paroli. Planšetdatora šifrējumu var noņemt, tikai atiestatot rūpnīcas datus un dzēšot visus ierīces datus."\n\n"Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk. Vispirms ir jāuzlādē planšetdatora akumulators, un planšetdators ir jāpievieno barošanas avotam, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot šifrēšanas procesu, visi dati vai daļa no tiem tiks zaudēti."</string>
286     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietojumprogrammas un ar tām saistītos datus, multivides failus un citus failus. Ja tālrunis ir šifrēts, ikreiz to ieslēdzot, ir jānoņem šifrs, ievadot skaitlisku PIN kodu vai paroli. Tālruņa šifru var noņemt, tikai atiestatot rūpnīcas datus un dzēšot visus ierīces datus."\n\n"Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk. Vispirms ir jāuzlādē tālruņa akumulators, un tālrunis ir jāpievieno barošanas avotam, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot šifrēšanas procesu, visi dati vai daļa no tiem tiks zaudēti."</string>
287     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
288     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrēt tālruni"</string>
289     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Lūdzu, uzlādējiet akumulatoru un mēģiniet vēlreiz."</string>
290     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Ievietojiet uzlādes ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
291     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles"</string>
292     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Lai sāktu šifrēšanu, ir jāiestata ekrāna bloķēšanas PIN kods vai parole."</string>
293     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Šifrēšanas apstiprinājums"</string>
294     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Vai šifrēt planšetdatoru? Šī darbība nav atgriezeniska; to pārtraucot, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, tās laikā planšetdators vairākas reizes tiks restartēts."</string>
295     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Vai šifrēt tālruni? Šī darbība nav atgriezeniska; to pārtraucot, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, tās laikā tālrunis vairākas reizes tiks restartēts."</string>
296     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrēšana"</string>
297     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Lūdzu, uzgaidiet: notiek planšetdatora šifrēšana. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
298     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Lūdzu, uzgaidiet: notiek tālruņa šifrēšana. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
299     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekundēm."</string>
300     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Ievadiet paroli"</string>
301     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Šifrēšana neizdevās"</string>
302     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Lai atsāktu lietot planšetdatoru, ir jāveic rūpnīcas datu atiestatīšana (tiks dzēsti visi dati). Kad ir veikta atiestatīšana, varat mēģināt atkārtoti šifrēt planšetdatoru."</string>
303     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Lai atsāktu lietot tālruni, ir jāveic rūpnīcas datu atiestatīšana (tiks dzēsti visi dati). Kad ir veikta atiestatīšana, varat mēģināt atkārtoti šifrēt tālruni."</string>
304     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konfigurēt bloķ. ekr."</string>
305     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konfigurēt bloķ. ekr."</string>
306     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Ekrāna bloķēšanas maiņa"</string>
307     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombinācijas, PIN koda vai paroles drošības maiņa vai atspējošana"</string>
308     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string>
309     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Izslēgt"</string>
310     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Nekad nebloķēt ekrānu"</string>
311     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Nav drošības"</string>
312     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Nepiepr.kombin.,PIN vai paroli,lai atbl. ekr."</string>
313     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombinācija"</string>
314     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Pieprasīt kombināciju, lai atbloķētu ekrānu"</string>
315     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
316     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Pieprasīt ciparu PIN, lai atbloķētu ekrānu"</string>
317     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string>
318     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Pieprasīt paroli, lai atbloķētu ekrānu"</string>
319     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"Atspējoja administrators vai šifrēšanas politika."</string>
320     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Izslēgts"</string>
321     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Drošība nav iespējota"</string>
322     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Aizsargāts ar kombināciju"</string>
323     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Aizsargāts ar PIN"</string>
324     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Aizsargāts ar paroli"</string>
325     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslēgt ekrāna bloķēšanu"</string>
326     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Noņemt atbloķēšanas kombināciju"</string>
327     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Noņemt atbloķēšanas PIN"</string>
328     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Noņemt atbloķēšanas paroli"</string>
329     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
330     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
331     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mainīt atbloķēšanas paroli"</string>
332     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parolē jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
333     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodā jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
334     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Kad ir pabeigts, pieskarieties Turpināt"</string>
335     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpināt"</string>
336     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Parole nedrīkst būt garāka par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rakstzīmēm"</string>
337     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN kods nedrīkst būt garāks par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cipariem"</string>
338     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN kodā drīkst lietot tikai ciparus 0–9"</string>
339     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesenu PIN"</string>
340     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Parolē ir neatļauta rakstzīme"</string>
341     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam"</string>
342     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam"</string>
343     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Parolē ir jābūt vismaz vienam simbolam"</string>
344   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
345     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam"</item>
346     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Parolē ir jābūt vismaz %d burtiem"</item>
347   </plurals>
348   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
349     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Parolē ir jābūt vismaz vienam mazajam burtam"</item>
350     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Parolē ir jābūt vismaz %d mazajiem burtiem"</item>
351   </plurals>
352   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
353     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Parolē ir jābūt vismaz vienam lielajam burtam"</item>
354     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Parolē ir jābūt vismaz %d lielajiem burtiem"</item>
355   </plurals>
356   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
357     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam"</item>
358     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Parolē ir jābūt vismaz %d cipariem"</item>
359   </plurals>
360   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
361     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Parolē ir jābūt vismaz vienam īpašajam simbolam"</item>
362     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Parolē ir jābūt vismaz %d īpašajiem simboliem"</item>
363   </plurals>
364   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
365     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Parolē ir jābūt vismaz vienai rakstzīmei, kas nav burts"</item>
366     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm, kas nav burti"</item>
367   </plurals>
368     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesenu paroli"</string>
369     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string>
370     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string>
371     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string>
372     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tālāk"</string>
373     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierīces administrācija"</string>
374     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierīces administratori"</string>
375     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatiet vai deaktivizējiet ierīces administratorus"</string>
376     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
377     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslēgt Bluetooth"</string>
378     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth iestatījumi"</string>
379     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth iestatījumi"</string>
380     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu pārvaldība, ierīces nosaukuma un atklājamības iestatīšana"</string>
381     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
382     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Ievadiet PIN, lai izveidotu savienojumu pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (pamēģiniet ievadīt 0000 vai 1234.) Iespējams, Bluetooth ierīcē būs jāievada tas pats PIN kods."</string>
383     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Ievadiet piekļuves atslēgu, lai izveidotu savienojumu pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
384     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Lai izveidot pāri ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pārliecinieties, ka ir redzama ieejas atslēga <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
385     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"vēlas izveidot pāri."</string>
386     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Ievadiet “<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>” ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, lai izveidotu savienojumu pārī, pēc tam izpildot atgriešanas vai apstiprināšanas darbību."</string>
387     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Izveidot pāri"</string>
388     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Neveidot pāri"</string>
389     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"bluetooth ierīce"</string>
390     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Uzmanību!"</string>
391     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Izveidojot pāri ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma."</string>
392     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Izveidojot pāri ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma, jo nav pareizs PIN vai ieejas atslēga."</string>
393     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nevar izveidot komunikāciju ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
394     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> noraidīja pāra izveidi."</string>
395     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Savienojot pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma."</string>
396     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skenēt ierīces"</string>
397     <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Atrast tuvumā esošas ierīces"</string>
398     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierīces iestatījumi"</string>
399     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pārī savienotās ierīces"</string>
400     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Ir atrastas ierīces"</string>
401     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string>
402     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string>
403     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pāri un savienojumu"</string>
404     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pāra izveidi"</string>
405     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pāra izveidi"</string>
406     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespējas…"</string>
407     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
408     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Multivide"</string>
409     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Brīvroku"</string>
410     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Pārsūtīt"</string>
411     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Ievades ierīce"</string>
412     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Interneta piekļuve"</string>
413     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string>
414     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string>
415     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierīces."</string>
416     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekļuve internetam, izmantojot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks pārtraukta."</string>
417     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šīs planšetier. interneta savienojuma koplietošana."</string>
418     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šī tālruņa interneta savienojuma koplietošana."</string>
419     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opcijas"</string>
420     <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Ierīces darbības"</string>
421     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string>
422     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci"</string>
423     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
424     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Pārdēvēt ierīci"</string>
425     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Atļaut ien. failu pārsūtīšanu"</string>
426     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Savienots ar multivides audio"</string>
427     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Savienots ar tālruņa audio"</string>
428     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
429     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nav savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
430     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Izveidots savienojums ar ievades ierīci"</string>
431     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ."</string>
432     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci"</string>
433     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Izmantot multivides skaņai"</string>
434     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Izmantot tālruņa skaņai"</string>
435     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Izmantot faila pārsūtīšanai"</string>
436     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Izmantot ievadei"</string>
437     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Izmantot, lai piekļūtu internetam"</string>
438     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatījumi"</string>
439     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string>
440     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kā mikrofons ar skaļruni"</string>
441     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mūzikai un multividei"</string>
442     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string>
443     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
444     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Izmantot tuvlauka saziņu, lai lasītu atzīmes un apmainītos ar tām"</string>
445     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Radās kļūda."</string>
446     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
447     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Ieslēgt Wi-Fi"</string>
448     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
449     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
450     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string>
451     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Notiek ieslēgšana…"</string>
452     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Notiek izslēgšana…"</string>
453     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kļūda"</string>
454     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Lidojuma režīmā"</string>
455     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Nav iespējams meklēt tīklus"</string>
456     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tīkla paziņojums"</string>
457     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Informēt mani, kad ir pieejams atvērts tīkls"</string>
458     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Wi-Fi atvienošanas politika"</string>
459     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Norādīt, kad pārslēgt no Wi-Fi uz mobilajiem datiem"</string>
460     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Norādīt, kad pārtraukt Wi-Fi savienojumu"</string>
461     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatījumu, radās kļūda"</string>
462     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Pievienot Wi-Fi tīklu"</string>
463     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi tīkli"</string>
464     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skenēt"</string>
465     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string>
466     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
467     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumēt tīklu"</string>
468     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Pārveidot tīklu"</string>
469     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Tīkla iestatīšana"</string>
470     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Ievadīt PIN no piekļuves punkta"</string>
471     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS iestatīšana"</string>
472     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Ievadiet PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> piekļuves punktā"</string>
473     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS jau tiek apstrādāts, un apstrāde var ilgt vairākus desmitus sekunžu."</string>
474     <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Neizdevās palaist WPS. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
475     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tīkla SSID"</string>
476     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Drošība"</string>
477     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signāla stiprums"</string>
478     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string>
479     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides ātrums"</string>
480     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string>
481     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string>
482     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. fāzes autentifikācija"</string>
483     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikāts"</string>
484     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotāja sertifikāts"</string>
485     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikācijas dati"</string>
486     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonīmi identifikācijas dati"</string>
487     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string>
488     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rādīt paroli"</string>
489     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string>
490     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string>
491     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nav norādīts)"</string>
492     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Iegaumēts"</string>
493     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Atspējots"</string>
494     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nav diapazona ietvaros"</string>
495     <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS ir pieejams"</string>
496     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
497     <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Drošībai izmantots <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS ir pieejams)"</string>
498     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
499     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
500     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string>
501     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabāt"</string>
502     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string>
503     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Ir noteikta cita WPS sesija. Pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
504     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Papildu"</string>
505     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi frekvences josla"</string>
506     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Norādiet darbības frekvences diapazonu"</string>
507     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Iestatot frekvences joslu, radās problēma."</string>
508     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string>
509     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adrese"</string>
510     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP iestatījumi"</string>
511     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabāt"</string>
512     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string>
513     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Lūdzu, ierakstiet derīgu IP adresi."</string>
514     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Lūdzu, ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string>
515     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Lūdzu, ierakstiet derīgu DNS adresi."</string>
516     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Ierakstiet tīkla prefiksu, kura garums ir 0–32."</string>
517     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
518     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
519     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vārteja"</string>
520     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tīkla prefiksa garums"</string>
521     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
522     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Pārnēsājamais tīklājs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
523     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pārnēsājamā Wi-Fi tīklāja kļūda"</string>
524     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurēt Wi-Fi tīklāju"</string>
525     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
526     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
527     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Skaņa"</string>
528     <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Demonstrēt ekrānā"</string>
529     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Skaņas iestatījumi"</string>
530     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Klusuma režīms"</string>
531     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Atslēgt visas skaņas, izņemot multividi un signālus"</string>
532     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Visas skaņas, izņemot multividi, ir atslēgtas."</string>
533     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Ienākošā zvana tonis"</string>
534     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
535     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Skaļums"</string>
536     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Zvanītāja skaļums"</string>
537     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
538     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrē klusuma režīmā"</string>
539     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Atļaut vibrējošu reakciju klusajā režīmā"</string>
540     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrē"</string>
541     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibrējoša reakcija uz zvaniem un paziņojumiem"</string>
542     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Paziņojuma zvana signāls"</string>
543     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
544     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziņojuma indikators"</string>
545     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Kursorbumbas indikators atkārtoti pulsē, ja ir jauni paziņojumi"</string>
546     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signāls"</string>
547     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziņojums"</string>
548     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziņojumiem izmantot ienākošā zvana skaļumu"</string>
549     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Atlasīt paziņojuma zvana signālu"</string>
550     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string>
551     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mūzikas un videoklipu skaļuma iestatīšana"</string>
552     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signāls"</string>
553     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienotā doka audio iestatījumi"</string>
554     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Pieskārienu skaņas signāli"</string>
555     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Atskaņot skaņas signālus, kad tiek izmantota numuru sastādīšanas tastatūra"</string>
556     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Atskaņot skaņas signālus, kad tiek izmantota numuru sastādīšanas tastatūra"</string>
557     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Dzirdama atlase"</string>
558     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Atskaņot skaņu, kad tiek veikta ekrāna atlase"</string>
559     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Atskaņot skaņu, kad tiek veikta ekrāna atlase"</string>
560     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Ekrāna bloķēšanas skaņas"</string>
561     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Atskaņot skaņas ekrāna bloķēšanas un atbloķēšanas laikā"</string>
562     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Atskaņot skaņas ekrāna bloķēšanas un atbloķēšanas laikā"</string>
563     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Reakcija uz pieskārieniem"</string>
564     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrē, nospiežot taustiņus un veicot noteiktas darbības ar lietotāja saskarnes elementiem"</string>
565     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrē, nospiežot taustiņus un veicot noteiktas darbības ar lietotāja saskarnes elementiem"</string>
566     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Trokšņa atcelšana"</string>
567     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Slāpēt fona troksni ierunāšanas vai ierakstīšanas laikā."</string>
568     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string>
569     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatījumi"</string>
570     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
571     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatījumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string>
572     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienotā Car doka iestatījumi"</string>
573     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetdators nav dokots"</string>
574     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tālrunis nav dokots"</string>
575     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienotā doka iestatījumi"</string>
576     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string>
577     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Lai konfigurētu doka audio, planšetdatoram ir jābūt dokotam"</string>
578     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Tālrunim jābūt dokotam, lai konfigurētu doka audio."</string>
579     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Doka ievietošanas skaņa"</string>
580     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
581     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
582     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Neatskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
583     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Neatskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
584     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti un sinhronizācija"</string>
585     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Pievienot vai noņemt kontus un mainīt konta iestatījumus"</string>
586     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklēt"</string>
587     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklēšanas iestatījumu un vēstures pārvaldība"</string>
588     <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Ekrāna iestatījumi"</string>
589     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animācija"</string>
590     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Rādīt animāciju, kad tiek atvērti un aizvērti logi"</string>
591     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Rādīt animāciju, kad tiek atvērti un aizvērti logi"</string>
592     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
593     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
594     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
595     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
596     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
597     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Spilgtums"</string>
598     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregulēt ekrāna spilgtumu"</string>
599     <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Noildze"</string>
600     <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Ekrāns automātiski izslēdzas pēc šāda laika: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
601     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string>
602     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
603     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatīt SIM kartes bloķēšanu"</string>
604     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloķēšana"</string>
605     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloķēt SIM karti"</string>
606     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
607     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
608     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
609     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
610     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mainīt SIM PIN kodu"</string>
611     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN kods"</string>
612     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloķēt SIM karti"</string>
613     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atbloķēt SIM karti"</string>
614     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecs SIM PIN kods"</string>
615     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string>
616     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Atkārtoti ievadiet jauno PIN."</string>
617     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN kods"</string>
618     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Nepareizs PIN kods."</string>
619     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN kodi ir atšķirīgi!"</string>
620     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nevar mainīt PIN kodu."\n"Iespējams, ka PIN kods ir nepareizs."</string>
621     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts"</string>
622     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nevar mainīt SIM kartes bloķēšanas statusu."\n"Iespējams, PIN kods ir nepareizs."</string>
623     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string>
624     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string>
625     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetdatora statuss"</string>
626     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tālruņa statuss"</string>
627     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistēmas atjauninājumi"</string>
628     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
629     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
630     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modeļa numurs"</string>
631     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
632     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
633     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Būvējuma numurs"</string>
634     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string>
635     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string>
636     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string>
637     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tīkla statuss, kā arī cita informācija"</string>
638     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tālruņa numurs, signāls u.c."</string>
639     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krātuve"</string>
640     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krātuves iestatījumi"</string>
641     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USB krātuvi, skatiet pieejamo krātuvi"</string>
642     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienošana, pieejamās krātuves skatīšana"</string>
643     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
644     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string>
645     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
646     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
647     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
648     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilo sakaru tīkla veids"</string>
649     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilo sakaru tīkla statuss"</string>
650     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
651     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signāla stiprums"</string>
652     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonēšana"</string>
653     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tīkls"</string>
654     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adrese"</string>
655     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string>
656     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sērijas numurs"</string>
657     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string>
658     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbības laiks"</string>
659     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string>
660     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekšējā krātuve"</string>
661     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB krātuve"</string>
662     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string>
663     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string>
664     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopējā vieta"</string>
665     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprēķināšana..."</string>
666     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Lietojumprogrammas"</string>
667     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string>
668     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupielādes"</string>
669     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Attēli un videoklipi"</string>
670     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Audio (mūzika, zvana signāli, aplādes u.c.)"</string>
671     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Dažādi"</string>
672     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopīgoto krātuvi"</string>
673     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string>
674     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iekš. USB krātuvi"</string>
675     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SD karti, lai varat to droši noņemt"</string>
676     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USB kr. uzstādīšanai"</string>
677     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstādīšanai"</string>
678     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstādīt USB krātuvi"</string>
679     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string>
680     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
681     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
682     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzēst USB krātuvi"</string>
683     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzēst SD karti"</string>
684     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piem., mūziku vai fotoattēlus."</string>
685     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūzikas failus un fotoattēlus."</string>
686     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Tikai lasāms)"</string>
687     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Atvienot USB krātuvi"</string>
688     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Atvienot SD karti"</string>
689     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ja atvienosiet USB krātuvi, dažu izmantoto lietojumprogrammu darbība tiks apturēta, un tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkārtoti tiks uzstādīta USB krātuve."</string>
690     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ja atvienosiet SD karti, dažu izmantoto lietojumprogrammu darbība tiks pārtraukta, un tās var nebūt pieejamas, līdz no jauna pievienosiet SD karti."</string>
691     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"USB krātuves atvienošana neizdevās"</string>
692     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Neizdevās atvienot SD karti"</string>
693     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Nevar atvienot USB krātuvi. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
694     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nevar atvienot SD karti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
695     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB krātuve tiks atvienota."</string>
696     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karte tiks atvienota."</string>
697     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienošana"</string>
698     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienošana"</string>
699     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
700     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
701     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
702     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediģēt piekļuves punktu"</string>
703     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nav iestatīts&gt;"</string>
704     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string>
705     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
706     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string>
707     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string>
708     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotājvārds"</string>
709     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string>
710     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
711     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
712     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string>
713     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string>
714     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
715     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
716     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikācijas veids"</string>
717     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string>
718     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
719     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
720     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string>
721     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string>
722     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string>
723     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzēst APN"</string>
724     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string>
725     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabāt"</string>
726     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string>
727     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Uzmanību!"</string>
728     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Nosaukuma lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
729     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN nedrīkst būt tukšs."</string>
730     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string>
731     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem."</string>
732     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana"</string>
733     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string>
734     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string>
735     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rūpnīcas datu atiestatīšana"</string>
736     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Dzēš visus datus planšetdatorā"</string>
737     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Dzēst visus tālrunī saglabātos datus"</string>
738     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Šādi tiks dzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējās atmiņas"</b>" dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konts;"</li>\n<li>"sistēmas un lietojumprogrammu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietojumprogrammas."</li></string>
739     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Šādi tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējās atmiņas"</b>" dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konts;"</li>\n<li>"sistēmas un lietojumprogrammu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietojumprogrammas."</li></string>
740     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:"\n</string>
741     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
742     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Lai notīrītu arī mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB krātuve"</b>"."</string>
743     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Lai notīrītu arī mūzikas failus, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"SD kartes"</b>" informācija."</string>
744     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzēst USB krātuvi"</string>
745     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzēst SD karti"</string>
746     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus."</string>
747     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Dzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus."</string>
748     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatīt planšetdatoru"</string>
749     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatīt tālruni"</string>
750     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Vai izdzēst visu personīgo informāciju un visas lejupielādētās lietojumprogrammas? Šī darbība ir neatgriezeniska."</string>
751     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzēst visu"</string>
752     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
753     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu rūpnīcas datu atiestatīšanu."</string>
754     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Netika veikta atiestatīšana, jo pakalpojums Sistēmas notīrīšana nav pieejams."</string>
755     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Apstipriniet atiestatīšanu"</string>
756     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Dzēst USB krātuvi"</string>
757     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Dzēst SD karti"</string>
758     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Dzēš visus datus USB krātuvē"</string>
759     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus"</string>
760     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Veicot šo darbību, tiks dzēsta USB krātuve. Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" tajā saglabātie dati!"</string>
761     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Veicot šo darbību, tiks dzēsta SD karte. Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" kartē saglabātie dati!"</string>
762     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Dzēst USB krātuvi"</string>
763     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Dzēst SD karti"</string>
764     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Vai dzēst USB krātuvi, dzēšot visus tajā saglabātos failus? Šo darbību nevar atcelt."</string>
765     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Vai dzēst SD karti, dzēšot visus tajā saglabātos failus? Šo darbību nevar atcelt."</string>
766     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Dzēst visu"</string>
767     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
768     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu, ka vēlaties dzēst USB krātuvi."</string>
769     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu, ka vēlaties dzēst SD karti."</string>
770     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatījumi"</string>
771     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string>
772     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistīšana"</string>
773     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Pārnēsājams tīklājs"</string>
774     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistīšana"</string>
775     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistīšana"</string>
776     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Saist. un port. karstv."</string>
777     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Kopīgojiet planšetdatora mobilo datu savienojumu, izmantojot USB"</string>
778     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Tālruņa mobilā datu savienojuma kopīgošana, izmantojot USB"</string>
779     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Kopīgojiet mobilo datu savienojumu kā portatīvu Wi-Fi karstvietu"</string>
780     <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Kopīgojiet mobilo datu savienojumu, izmantojot Bluetooth"</string>
781     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Kopīgojiet planšetdatora mobilo datu savienojumu, izmantojot USB, vai kā Wi-Fi karstvietu"</string>
782     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Kopīgojiet tālruņa mobilo datu savienojumu, izmantojot USB, vai kā portatīvu Wi-Fi karstvietu"</string>
783     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Kopīgojiet planšetdatora mobilo datu savienojumu, izmantojot USB vai Bluetooth"</string>
784     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Kopīgojiet tālruņa mobilo datu savienojumu, izmantojot USB vai Bluetooth"</string>
785     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Kopīgojiet planšetdatora mob. datu sav., izmantojot Bluetooth, vai kā portatīvu Wi-Fi karstvietu"</string>
786     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Kopīgojiet tālruņa mobilo datu savienojumu, izmantojot Bluetooth, vai kā portatīvu Wi-Fi karstvietu"</string>
787     <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Kopīgojiet planšetdatora mobilo datu savienojumu, izmantojot USB, Wi-Fi vai Bluetooth"</string>
788     <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Kopīgojiet tālruņa mobilo datu savienojumu, izmantojot USB, Wi-Fi vai Bluetooth"</string>
789     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
790     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
791     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, pārbaudiet, lai piesaistītu"</string>
792     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistīts"</string>
793     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nevar izveidot savienojumu ar mobilo ierīci, lai piekļūtu internetam, ja tiek lietota USB krātuve"</string>
794     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string>
795     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kļūda"</string>
796     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string>
797     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savienojums."</string>
798     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Tiek koplietots šī tālruņa interneta savienojums."</string>
799     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savien. ar 1 ierīci."</string>
800     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Tiek kopliet. šī tālruņa interneta savienojums ar 1 ierīci."</string>
801     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Tiek kopliet. šīs planšetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
802     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Tiek koplietots šī tālruņa intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
803     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Netiek koplietots šīs planšetier. intern. savien."</string>
804     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Netiek koplietots šī tālruņa intern. savienojums."</string>
805     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Bluetooth saistīšanas kļūda"</string>
806     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Nevar saistīt vairāk par <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm"</string>
807     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
808     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string>
809     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilo sakaru tīkli"</string>
810     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Viesabonēšanas, tīklu, APN opciju iestatīšana"</string>
811     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atrašanās vieta"</string>
812     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Izmantot bezvadu tīklus"</string>
813     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Skatiet atrašanās vietu lietojumprogrammās (piemēram, Maps), izmantojot bezvadu tīklus"</string>
814     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Wi-Fi un/vai mobilo sakaru tīklu noteiktā atrašanās vieta"</string>
815     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string>
816     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Izmantot GPS satelītus"</string>
817     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Meklējot atrašanās vietu, nodrošināt precizitāti līdz adreses līmenim"</string>
818     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Norādīt vietu ielas līmenī (nepieciešams vairāk akumulatora jaudas un skats no augšas)"</string>
819     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstīto GPS"</string>
820     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalstītu GPS (noņemiet atzīmi, lai samazinātu tīkla lietojumu)"</string>
821     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noņemiet atzīmi, lai uzlabotu GPS veiktspēju)"</string>
822     <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Izmantot atrašanās vietu Google meklēšanas rezultātos"</string>
823     <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Izmantot atrašanās vietu Google meklēšanas rezultātos un citos Google pakalpojumos"</string>
824     <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Atrašanās vieta, kas tiek izmantota, lai uzlabotu Google meklēšanas rezultātus un citus Google pak."</string>
825     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planšetdatoru"</string>
826     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tālruni"</string>
827     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju"</string>
828     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiskā informācija"</string>
829     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Līdzdalībnieki"</string>
830     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesības"</string>
831     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
832     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
833     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Apmācība par sistēmu"</string>
834     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Uzziniet, kā izmantot planšetdatoru"</string>
835     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Uzziniet, kā izmantot tālruni"</string>
836     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklātā pirmkoda licences"</string>
837     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Radās ar licenču ielādi saistīta problēma."</string>
838     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielāde…"</string>
839     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informācija par drošību"</string>
840     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informācija par drošību"</string>
841     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Ierīcei nav datu savienojuma. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā, kam ir interneta savienojums, apmeklējiet vietni %s."</string>
842     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string>
843     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Paroles izvēle"</string>
844     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Parauga izvēle"</string>
845     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string>
846     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Paroles apstiprināšana"</string>
847     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Parauga apstiprināšana"</string>
848     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
849     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Paroles nav vienādas"</string>
850     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
851     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloķēšanas atlase"</string>
852     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatīta"</string>
853     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatīts"</string>
854     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombinācija ir iestatīta"</string>
855     <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Bloķēt ekrānu"</string>
856     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
857     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
858     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Apstiprināt saglabāto kombināciju"</string>
859     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Mēģiniet vēlreiz:"</string>
860     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
861     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne."</string>
862     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Atbrīvojiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string>
863     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punktus. Mēģiniet vēlreiz:"</string>
864     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Kombinācija ir ierakstīta!"</string>
865     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Vēlreiz zīmējiet kombināciju, lai apstiprinātu:"</string>
866     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Jaunā atbloķēšanas kombinācija:"</string>
867     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprināt"</string>
868     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkārtoti"</string>
869     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Mēģināt vēlreiz"</string>
870     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpināt"</string>
871     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloķēšanas kombinācija"</string>
872     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jāzīmē kombinācija"</string>
873     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija."</string>
874     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Rādīt kombināciju"</string>
875     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Izmantot taustāmas atsauksmes"</string>
876     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatīt atbloķēšanas kombināciju"</string>
877     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
878     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
879     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Pārāk daudz nepareizu mēģinājumu!"</string>
880     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
881     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atcelt"</string>
882     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tālāk"</string>
883     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetdatora drošība"</string>
884     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Tālruņa nodrošināšana"</string>
885     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Aizsargājiet savu planšetdatoru no neatļautas izmantošanas, izveidojot personisku ekrāna atbloķēšanas kombināciju. Ar pirkstu savienojiet nākamajā ekrānā redzamos punktus jebkurā secībā. Jums ir jāsavieno vismaz četri punkti."\n\n"Vai esat gatavs sākt? Pieskarieties Tālāk."</string>
886     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Aizsargājiet tālruni no neautorizētas lietošanas, izveidojot personīgo ekrāna atbloķēšanas kombināciju. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Nākamajā ekrānā skatiet, kā tiek zīmēts kombinācijas piemērs. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Kad esat gatavs, zīmējiet pats savu personīgo atbloķēšanas kombināciju. Eksperimentējiet ar dažādām kombinācijām, taču savienojiet vismaz četrus punktus. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Vēlreiz zīmējiet kombināciju, lai apstiprinātu. "\n<font height="17">\n</font><b>"Vai esat gatavs sākt? Pieskarieties Tālāk"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Lai tālrunim nelietotu aizsardzību, pieskarieties Atcelt."</font></string>
887     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Lietojumprogrammu pārvaldība"</string>
888     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Instalēto lietojumprogrammu pārvaldība un noņemšana"</string>
889     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Lietojumprogrammas"</string>
890     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Lietojumprogrammu pārvaldība, ātrās uzsākšanas saīšņu iestatīšana"</string>
891     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Lietojumprogrammas iestatījumi"</string>
892     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string>
893     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Atļaut instalēt lietojumprogrammas, kuras nav Market"</string>
894     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Jūsu planšetdatora un personiskie dati ir vieglāk ievainojami, ja uzbrūk lietojumprogrammas no nezināmiem avotiem. Jūs piekrītat, ka uzņematies visu atbildību par jebkādiem zaudējumiem planšetdatorā vai datu zudumu, kas var rasties šo lietojumprogrammu lietošanas rezultātā."</string>
895     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Jūsu tālrunis un personīgie dati ir neaizsargātāki pret nezināmas izcelsmes lietojumprogrammu uzbrukumiem. Jūs piekrītat, ka vienīgi pats esat atbildīgs par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zaudējumu, kas varētu notikt šādu lietojumprogrammu izmantošanas rezultātā."</string>
896     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informācija par lietojumprogrammu"</string>
897     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krātuve"</string>
898     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Uzsākšana pēc noklusējuma"</string>
899     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Atļaujas"</string>
900     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kešatmiņa"</string>
901     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notīrīt kešatmiņu"</string>
902     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kešatmiņa"</string>
903     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadīklas"</string>
904     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forsēt apturēšanu"</string>
905     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kopā"</string>
906     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Lietojumprogramma"</string>
907     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string>
908     <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"USB atmiņa"</string>
909     <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"SD karte"</string>
910     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalēt"</string>
911     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspējot"</string>
912     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespējot"</string>
913     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notīrīt datus"</string>
914     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
915     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Esat atlasījis opciju dažām darbībām uzsākt šo lietojumprogrammu pēc noklusējuma."</string>
916     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
917     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notīrīt noklusējumus"</string>
918     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezināms"</string>
919     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Kārtot pēc nosaukuma"</string>
920     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Kārtot pēc izmēra"</string>
921     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rādīt aktīvos pakalp."</string>
922     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rādīt kešatmiņā iev. pr."</string>
923     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas pārvaldība"</string>
924     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string>
925     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Atlasīt filtra opcijas"</string>
926     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visus"</string>
927     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupielādēts"</string>
928     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
929     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string>
930     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string>
931     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string>
932     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nav lietojumprogrammu."</string>
933     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekšējā krātuve"</string>
934     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB krātuve"</string>
935     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartes kr."</string>
936     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmēra pārrēķināšana..."</string>
937     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Dzēst"</string>
938     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Visi šīs lietojumprogrammas dati tiks neatgriezeniski dzēsti. Tas attiecas uz visiem failiem, iestatījumiem, kontiem, datu bāzēm u.c."</string>
939     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string>
940     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string>
941     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Lietojumprogramma netika atrasta."</string>
942     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Šī lietojumprogramma netika atrasta instalēto lietojumprogrammu sarakstā."</string>
943     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nevar notīrīt lietojumprogrammas datus."</string>
944     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
945     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Vai vēlaties atinstalēt visus šīs Android sistēmas lietojumprogrammas atjauninājumus?"</string>
946     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notīrīt datus"</string>
947     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Neizdevās notīrīt lietojumprogrammas datus"</string>
948     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Šī lietojumprogramma jūsu planšetdatorā var piekļūt:"</string>
949     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Šī lietojumprogramma jūsu tālrunī var piekļūt tālāk norādītajam:"</string>
950     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprēķināšana..."</string>
951     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nevar aprēķināt pakotnes izmēru"</string>
952     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nav instalēta neviena trešās puses lietojumprogramma."</string>
953     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
954     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pārvietot"</string>
955     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pārvietot uz planšetdatoru"</string>
956     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pārvietot uz tālruni"</string>
957     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pārvietot uz USB krātuvi"</string>
958     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pārvietot uz SD karti"</string>
959     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek pārvietošana"</string>
960     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nav atlicis pietiekami daudz vietas krātuvē."</string>
961     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Šī lietojumprogramma neeksistē."</string>
962     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Lietojumprogramma ir aizsargāta pret kopēšanu."</string>
963     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Norādītā instalēšanas vieta nav derīga."</string>
964     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string>
965     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Forsēt apturēšanu"</string>
966     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Lietojumprogrammas forsēta apturēšana var izraisīt tās nepareizu darbību. Vai tiešām vēlaties to darīt?"</string>
967     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Pārvietot lietojumprogrammu"</string>
968     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Neizdevās pārvietot lietojumprogrammu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
969     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vēlamā instalēšanas vieta"</string>
970     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Mainīt vēlamo instalēšanas vietu jaunām lietojumprogrammām."</string>
971     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krātuves lietojums"</string>
972     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Skatīt lietojumprogrammās izmantoto krātuvi"</string>
973     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Aktīvie pakalpojumi"</string>
974     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pašreiz darbojošos pakalpojumu skatīšana un vadība"</string>
975     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atsākšana"</string>
976     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Kešatmiņā ievietots fona process"</string>
977     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string>
978     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Startēja lietojumprogramma."</string>
979     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
980     <skip />
981     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Br.: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
982     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Izm.: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
983     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
984     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
985     <skip />
986     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
987     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
988     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
989     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
990     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aktīvā lietojumprogramma"</string>
991     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktīvs"</string>
992     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string>
993     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
994     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturēt"</string>
995     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatījumi"</string>
996     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Šo pakalpojumu startēja tā lietojumprogramma. Ja tas tiks apturēts, iespējams, lietojumprogrammā radīsies kļūda."</string>
997     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Šo lietojumprogrammu nevar droši apturēt. To darot, iespējams, tiks zaudēta daļa no jūsu pašreizējā darba."</string>
998     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Šis ir vecas lietojumprogrammas process, kas ir saglabāts, lai nodrošinātu lielāku ātrumu gadījumā, ja tā ir vēlreiz nepieciešama. Parasti nav iemesla, lai to apturētu."</string>
999     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties Iestatījumi, lai to kontrolētu."</string>
1000     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Galvenais notiekošais process."</string>
1001     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1002     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrošinātājs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1003     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string>
1004     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Vai tiešām vēlaties apturēt šī sistēmas pakalpojuma darbību? Ja tas tiks izdarīts, dažas planšetdatora funkcijas, iespējams, vairs nedarbosies pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1005     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Vai tiešām vēlaties apturēt šī sistēmas pakalpojuma darbību? Ja tas tiks izdarīts, dažas tālruņa funkcijas, iespējams, vairs nedarbosies pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1006     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Valodas ievade"</string>
1007     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Valodas ievade"</string>
1008     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Valodas iestatījumi"</string>
1009     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Tastatūras iestatījumi"</string>
1010     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Atlasīt valodu"</string>
1011     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1012     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automātiski aizstāt"</string>
1013     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus"</string>
1014     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automātisks lielo burtu lietojums"</string>
1015     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam"</string>
1016     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automātiski likt pieturzīmes"</string>
1017     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1018     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”"</string>
1019     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Redzamas paroles"</string>
1020     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Rādīt paroli tās ievadīšanas laikā"</string>
1021     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Lietojot šo ievades metodi, var tikt apkopots viss jūsu ievadītais teksts, tostarp, personīgie dati, piemēram, paroles un kredītkaršu numuri. Tā ir no <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> lietojumprogrammas. Vai lietot šo ievades metodi?"</string>
1022     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Lietotāja vārdnīca"</string>
1023     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Lietotāja vārdnīca"</string>
1024     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1025     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string>
1026     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vārdnīcai"</string>
1027     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vārda rediģēšana"</string>
1028     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediģēt"</string>
1029     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzēst"</string>
1030     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Vārdu var pievienot, pieskaroties pogai Pievienot (+)."</string>
1031     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Vārdu var pievienot, izmantojot izvēlni."</string>
1032     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testēšana"</string>
1033     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informācija par planšetdatoru"</string>
1034     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informācija par tālruni"</string>
1035     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informācija par akumulatoru"</string>
1036     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Ātrā uzsākšana"</string>
1037     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Iestatīt īsinājumtaustiņus, lai uzsāktu lietojumprogrammas"</string>
1038     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Piešķirt lietojumprogrammu"</string>
1039     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nav saīsnes"</string>
1040     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Meklēt + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1041     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Notīrīt"</string>
1042     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) paredzētā saīsne tiks notīrīta."</string>
1043     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Labi"</string>
1044     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atcelt"</string>
1045     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Lietojumprogrammas"</string>
1046     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Saīsnes"</string>
1047     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string>
1048     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string>
1049     <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Pašreizējā ievades metode"</string>
1050     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlasītājs"</string>
1051     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automātiski"</string>
1052     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmēr rādīt"</string>
1053     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmēr slēpt"</string>
1054     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigurēt ievades metodes"</string>
1055     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatījumi"</string>
1056     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktīvās ievades metodes"</string>
1057     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Izmantot sistēmas valodu"</string>
1058     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1059     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Aktīvo ievades metožu atlasīšana"</string>
1060     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrāntastatūras iestatījumi"</string>
1061     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fiziskā tastatūra"</string>
1062     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1063     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Izstrāde"</string>
1064     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Lietojumprogrammas izstrādes opciju iestatīšana"</string>
1065     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB atkļūdošana"</string>
1066     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Atkļūdošanas režīms, kad ir pievienota kopne USB"</string>
1067     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Atstāt nomodā"</string>
1068     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Uzlādes laikā ekrāns nekad nepārslēgsies miega režīmā"</string>
1069     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1070     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1071     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vai atļaut USB atkļūdošanu?"</string>
1072     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB atkļūdošana ir paredzēta tikai ar izstrādāšanu saistītiem nolūkiem. To var izmantot datu kopēšanai no datora uz ierīci un otrādi, lietojumprogrammu instalēšanai ierīcē bez paziņojuma un žurnāla datu lasīšanai."</string>
1073     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvēlēties sīkrīku"</string>
1074     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvēlēties logrīku"</string>
1075     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1076     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1077     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1078     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
1079     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string>
1080     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string>
1081     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Kārtot pēc:"</string>
1082     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Lietojumprogramma"</string>
1083     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Skaits"</string>
1084     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string>
1085     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamība"</string>
1086     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejamības iestatījumi"</string>
1087     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Pieejamības opciju pārvaldība"</string>
1088     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Pieejamība"</string>
1089     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Pieejamības pakalpojumi"</string>
1090     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nav instalēti pieejamības pakalpojumi."</string>
1091     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Lietojot šo pakalpojumu, var tikt apkopts viss jūsu ievadītais teksts, tostarp, personīgie dati, kredītkaršu numuri, bet ne paroles. Var tikt reģistrētas arī jūsu lietotāja saskarnes mijiedarbības. Tas ir no <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lietojumprogrammas. Vai izmantot šo pakalpojumu?"</string>
1092     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Vai atspējot pieejamību?"</string>
1093     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nav atrastas ar pieejamību saistītas lietojumprogrammas"</string>
1094     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Ierīcē nav instalēta neviena ar pieejamību saistīta lietojumprogramma."\n\n"Varat lejupielādēt savai ierīcei paredzētu ekrāna lasītāju vietnē Android Market."\n\n"Noklikšķiniet uz Labi, lai instalētu ekrāna lasītāju."</string>
1095     <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Pieejamības skripti"</string>
1096     <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Lejupielādēt pieejamības skriptus"</string>
1097     <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Atļaut lietojumpr. lejupielādēt pieejamības skriptus no Google"</string>
1098     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Dažās lietojumprogrammās, iespējams, tiks pieprasīts uzņēmumam Google lejupielādēt skriptus jūsu planšetdatoram, ar kuriem tiks padarīts pieejams to saturs. Vai tiešām vēlaties atļaut uzņēmumam Google instalēt pieejamības skriptus jūsu planšetdatorā?"</string>
1099     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Dažās lietojumprogrammās, iespējams, tiks pieprasīts uzņēmumam Google lejupielādēt skriptus jūsu tālrunim, ar kuriem tiks padarīts pieejams to saturs. Vai tiešām vēlaties atļaut uzņēmumam Google instalēt pieejamības skriptus jūsu tālrunī?"</string>
1100     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Barošanas poga"</string>
1101     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Ar barošanas pogu tiek beigts zvans"</string>
1102     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Zvana laikā nospiežot barošanas pogu, tiek izbeigts zvans nevis izslēgts ekrāns"</string>
1103     <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Skārienekrāna žesti"</string>
1104     <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Aizk., pieskar. un turot nosp."</string>
1105     <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Aizkavēt tik ilgi, kamēr pieskāriens tiek interpretēts kā pieskāriens un turēšana."</string>
1106     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Akumulatora lietojums"</string>
1107     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patērējis akumulatoru"</string>
1108     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Akum. liet. dati nav pieejami"</string>
1109     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string>
1110     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patēriņš kopš atiestatīšanas"</string>
1111     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string>
1112     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1113     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlāde"</string>
1114     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrāns ir ieslēgts"</string>
1115     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslēgta"</string>
1116     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1117     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomodā"</string>
1118     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilā tīkla signāls"</string>
1119     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1120     <skip />
1121     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string>
1122     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1123     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1124     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1125     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string>
1126     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string>
1127     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
1128     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string>
1129     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string>
1130     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string>
1131     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1132     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1133     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilā tālruņa gaidstāve"</string>
1134     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string>
1135     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetdators ir gaidstāvē"</string>
1136     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tālrunis dīkstāvē"</string>
1137     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string>
1138     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU priekšplāns"</string>
1139     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string>
1140     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1141     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi darbojas"</string>
1142     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetdators"</string>
1143     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tālrunis"</string>
1144     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dati nosūtīti"</string>
1145     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dati ir saņemti"</string>
1146     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1147     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string>
1148     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslēgtā stāvoklī"</string>
1149     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signāla"</string>
1150     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forsēt apturēšanu"</string>
1151     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informācija par lietojumprogrammu"</string>
1152     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Lietojumprogrammas iestatījumi"</string>
1153     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrāna iestatījumi"</string>
1154     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
1155     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatījumi"</string>
1156     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patērētā akumulatora jauda"</string>
1157     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planšetdators ir gaidstāvē"</string>
1158     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora lietojums, kad tālrunis ir dīkstāvē"</string>
1159     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilās ierīces radio patērētā akumulatora jauda"</string>
1160     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pārslēdziet uz lidojuma režīmu, lai ekonomētu enerģiju apgabalos, kur nav mobilo sakaru pārklājuma."</string>
1161     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patērētā akumulatora jauda"</string>
1162     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazināt ekrāna spilgtumu un/vai ekrāna taimautu"</string>
1163     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi izmantošanas laikā patērētā akumulatora jauda"</string>
1164     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Izslēdziet Wi-Fi, kad to nelietojat, vai kad tas nav pieejams"</string>
1165     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Bluetooth pakalpojuma patērētā akumulatora jauda"</string>
1166     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Izslēdziet Bluetooth, kad to nelietojat"</string>
1167     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu bluetooth ierīci"</string>
1168     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Lietojumprogrammas patērētā akumulatora jauda"</string>
1169     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Apturēt vai atinstalēt lietojumprogrammu"</string>
1170     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Manuāli kontrolējiet GPS, lai lietojumprogramma to neizmantotu"</string>
1171     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Lietojumprogrammā var tikt piedāvāti iestatījumi akumulatora patēriņa samazināšanai"</string>
1172     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1173     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pēdējās atslēgšanas laikā <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1174     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopējais patēriņš"</string>
1175     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzināt"</string>
1176     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1177     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1178     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string>
1179     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatījumi"</string>
1180     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklēšana"</string>
1181     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatūra"</string>
1182     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Balss ievade"</string>
1183     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Balss izvade"</string>
1184     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balss atpazinējs"</string>
1185     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Balss atpazīšanas iestatījumi"</string>
1186     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1187     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksta-runas iestatījumi"</string>
1188     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Teksta-runas iestatījumi"</string>
1189     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vienmēr lietot manus iestatījumus"</string>
1190     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Noklusējuma iestatījumi ignorē lietojumprogrammas iestatījumus"</string>
1191     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Noklusējuma iestatījumi"</string>
1192     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Noklusējuma programma"</string>
1193     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Iestata runas sintēzes programmas lietošanu runātajam tekstam"</string>
1194     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Runas ātrums"</string>
1195     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksta ierunāšanas ātrums"</string>
1196     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonis"</string>
1197     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Ietekmē ierunātā teksta toni"</string>
1198     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Valoda"</string>
1199     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Runātajam tekstam iestata valodai raksturīgu balsi"</string>
1200     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Noklausīties piemēru"</string>
1201     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Atskaņot īsu runas sintēzes demonstrāciju"</string>
1202     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalēt balss datus"</string>
1203     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalēt runas sintēzei nepieciešamos balss datus"</string>
1204     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Runas sintēzei nepieciešamās balsis jau ir pareizi instalētas."</string>
1205     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Šis ir runas sintēzes piemērs,"</string>
1206     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Iestatījumi ir mainīti. Lūk, kā tie izklausās."</string>
1207     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Jūsu atlasītā programma nevar darboties"</string>
1208     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurēt"</string>
1209     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Atlasīt citu programmu"</string>
1210     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Lietojot šo runas sintēzes programmu, var tikt apkopots viss ierunātais teksts, tostarp tāda personīgā informācija kā paroles un kredītkaršu numuri. Tā ir no <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> programmas. Vai iespējot šīs runas sintēzes programmas lietošanu?"</string>
1211     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Programmas"</string>
1212     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1213     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir iespējots"</string>
1214     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir atspējots"</string>
1215     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Valodas un balsis"</string>
1216     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalēts"</string>
1217     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nav instalēts"</string>
1218     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Sieviete"</string>
1219     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vīrietis"</string>
1220     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Runas sintēzes pr. ir instalēta"</string>
1221     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Pirms liet. iesp. jaunu progr."</string>
1222     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Barošanas vadība"</string>
1223     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Wi-Fi iestatījumu atjaunināšana"</string>
1224     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatījumu atjaunināšana"</string>
1225     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN iestatījumi"</string>
1226     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Savienot ar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1227     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Lietotājvārds:"</string>
1228     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Parole:"</string>
1229     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"lietotājvārds"</string>
1230     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"parole"</string>
1231     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Iegaumēt lietotājvārdu"</string>
1232     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Izveidot savienojumu"</string>
1233     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Jā"</string>
1234     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nē"</string>
1235     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Atpakaļ"</string>
1236     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nē"</string>
1237     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Saglabāt"</string>
1238     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Atcelt"</string>
1239     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Atjaunot"</string>
1240     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
1241     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Atvienot no tīkla"</string>
1242     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediģēt tīklu"</string>
1243     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Dzēst tīklu"</string>
1244     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Jāievada <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1245     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Atlasiet <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1246     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN nosaukums “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>” jau pastāv. Meklējiet citu nosaukumu."</string>
1247     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Vai tiešām vēlaties dzēst šo VPN?"</string>
1248     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Vai tiešām nevēlaties izveidot šo profilu?"</string>
1249     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Vai tiešām vēlaties atmest šim profilam veiktās izmaiņas?"</string>
1250     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu. Vai vēlaties mēģināt vēlreiz?"</string>
1251     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Savienojums ir zaudēts. Vai vēlaties vēlreiz izveidot savienojumu?"</string>
1252     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Servera nosaukumu nevar atrisināt. Vai vēlaties pārbaudiet servera nosaukuma iestatījumu?"</string>
1253     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Izaicinājuma kļūda. Vai vēlaties pārbaudīt slepeno iestatījumu?"</string>
1254     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Šajā VPN konfigurācijā trūkst viena vai vairāk slepeno elementu. Vai vēlaties pārbaudīt slepeno iestatījumu?"</string>
1255     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Ievadījāt nepareizu lietotājvārdu vai paroli. Vai vēlaties mēģināt vēlreiz?"</string>
1256     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Serveris uzkārās. Iespējams, ievadījāt nepareizu lietotājvārdu vai paroli. Vai vēlaties mēģināt vēlreiz?"</string>
1257     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Serveris uzkārās. Iespējams, ka izmantojat ugunsmūri, kas neļauj izveidot savienojumu ar serveri. Vai vēlaties mēģināt vēlreiz?"</string>
1258     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Servera saskaņošana neizdevās. Iespējams, serveris neatbilst šifrējuma opcijai. Vai vēlaties pārbaudīt šifrējuma iestatījumu?"</string>
1259     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Pievienot VPN"</string>
1260     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Pievienot VPN"</string>
1261     <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"VPN dati"</string>
1262     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Pievienot <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1263     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> details"</string>
1264     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
1265     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
1266     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Notiek atvienošana..."</string>
1267     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Izveidots savienojums"</string>
1268     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
1269     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN nosaukums"</string>
1270     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"VPN nosaukums"</string>
1271     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ir pievienots"</string>
1272     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Tika veiktas <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> izmaiņas"</string>
1273     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Iestatīt lietotāja sertifikātu"</string>
1274     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Lietotāja sertifikāts"</string>
1275     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"lietotāja sertifikāts"</string>
1276     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Iestatīt CA sertifikātu"</string>
1277     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikāta autoritātes (CA) apliecība"</string>
1278     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA sertifikāts"</string>
1279     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Iestatīt slepeno L2TP"</string>
1280     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string>
1281     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"slepens L2TP"</string>
1282     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"šifrējums"</string>
1283     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP šifrējums"</string>
1284     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Iestatīt IPSec iepriekš kopīgotu atslēgu"</string>
1285     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec iepriekš kopīgota atslēga"</string>
1286     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec iepriekš kopīgota atslēga"</string>
1287     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Iestatīt VPN serveri"</string>
1288     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN serveris"</string>
1289     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN serveris"</string>
1290     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN servera nosaukums"</string>
1291     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string>
1292     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string>
1293     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ir iestatīts"</string>
1294     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nav iestatīts"</string>
1295     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nav iestatīts (neobligāti)"</string>
1296     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktivizēt <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1297     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Atspējot <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1298     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> ir iespējots"</string>
1299     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> ir atspējots"</string>
1300     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN iestatījumi"</string>
1301     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Virtuālo privāto tīklu (VPN) iestatīšana un pārvaldība"</string>
1302     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(bez izmaiņām)"</string>
1303     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(nav iestatīta)"</string>
1304     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditācijas datu krātuve"</string>
1305     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Izmantot drošos akreditācijas datus"</string>
1306     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Ļaut lietojumprogrammām piekļūt drošajiem sertifikātiem un citiem akreditācijas datiem"</string>
1307     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalēšana no atmiņas"</string>
1308     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalēt no SD kartes"</string>
1309     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string>
1310     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalēt sertifikātus no SD kartes"</string>
1311     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Iestatīt paroli"</string>
1312     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"Iestatīt vai mainīt akreditācijas datu krātuves paroli"</string>
1313     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Akreditācijas datu notīrīšana"</string>
1314     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"Noņemt visu saturu un atiestatīt paroli"</string>
1315     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Paroles ievadīšana"</string>
1316     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Ievadiet akreditācijas datu krātuves paroli."</string>
1317     <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"Iestatiet akreditācijas datu krātuves paroli. Tai jābūt vismaz 8 rakstzīmes garai."</string>
1318     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pašreizējā parole:"</string>
1319     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Jaunā parole:"</string>
1320     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Apstipriniet jauno paroli:"</string>
1321     <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"Tiks noņemts viss saturs, un tiks atiestatīta parole. Vai tiešām vēlaties veikt šo darbību?"</string>
1322     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Paroles nav vienādas."</string>
1323     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parolē jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm."</string>
1324     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string>
1325     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1326     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1327     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
1328     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string>
1329     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string>
1330     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string>
1331     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Konfidencialitāte"</string>
1332     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Konfidencialitātes iestatījumi"</string>
1333     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Dublēt un atjaunot"</string>
1334     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personīgie dati"</string>
1335     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublēt manus datus"</string>
1336     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Dublē lietojumprogrammas datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros"</string>
1337     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string>
1338     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati."</string>
1339     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automātiska atjaunošana"</string>
1340     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ja atkārtoti instalēšu lietojumprogrammu, atjaunot dublētos iestatījumus vai citus datus"</string>
1341     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Dublējums"</string>
1342     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Vai tiešām vēlaties apturēt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju un citu iestatījumu, kā arī lietojumprogrammu datu dublēšanu un dzēst visas kopijas Google serveros?"</string>
1343     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierīces administrācijas iestatījumi"</string>
1344     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierīces administrators"</string>
1345     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezaktivēt"</string>
1346     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierīces administratori"</string>
1347     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierīces administratoru"</string>
1348     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizēt ierīces administratoru?"</string>
1349     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivizēt"</string>
1350     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierīces administrators"</string>
1351     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivizējot šo administratoru, lietojumprogramma <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> varēs veikt šādas darbības:"</string>
1352     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Šis administrators ir aktīvs un ļauj lietojumprogrammai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veikt šādas darbības:"</string>
1353     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string>
1354     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Vispārīgi"</string>
1355     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Ienākošie zvani"</string>
1356     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Paziņojumi"</string>
1357     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Atsauksmes"</string>
1358     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Wi-Fi iestatīšana"</string>
1359     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1360     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1361     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1362     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tīklu"</string>
1363     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string>
1364     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tīklu"</string>
1365     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzināt sarakstu"</string>
1366     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string>
1367     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tālāk"</string>
1368     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpakaļ"</string>
1369     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tīklu"</string>
1370     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string>
1371     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string>
1372     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabāt"</string>
1373     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string>
1374     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Notiek tīklu skenēšana..."</string>
1375     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string>
1376     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esošu tīklu"</string>
1377     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrošu tīklu"</string>
1378     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Ievadiet tīkla konfigurāciju"</string>
1379     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tīklu"</string>
1380     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
1381     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pārejiet pie nākamās darbības"</string>
1382     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP netiek atbalstīts."</string>
1383     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Iestatīšanas laikā nevar konfigurēt WiFi savienojumu protokolam EAP. Pēc iestatīšanas konfigurēšanu var veikt sadaļas Iestatījumi apakšsadaļā "<b>"Bezvadu &amp; tīkli"</b>"."</string>
1384     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes..."</string>
1385     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Lai turpinātu iestatīšanu, pieskarieties "<b>"Tālāk"</b>"."\n\n"Lai izveidotu savienojumu ar citu WiFi tīklu, pieskarieties "<b>"Atpakaļ"</b>"."</string>
1386     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinhronizācijas iestatījumi"</string>
1387     <!-- outdated translation 7257854052606796327 -->     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama."</string>
1388     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string>
1389     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Visp. sinhronizācijas iestat."</string>
1390     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string>
1391     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Lietojumpr. var sinhr., sūtīt un saņemt datus jebkurā brīdī"</string>
1392     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Uzmanību!"</string>
1393     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Atspējojot fona datus, tiek paildzināts akumulatora darbības mūža ilgums un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums."</string>
1394     <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automātiska sinhronizācija"</string>
1395     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Lietojumprogrammas automātiski sinhronizē datus"</string>
1396     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Kontu pārvaldība"</string>
1397     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLĒGTA"</string>
1398     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLĒGTA"</string>
1399     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kļūda"</string>
1400     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublēšanas iestatījumi"</string>
1401     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatījumu dublēšana"</string>
1402     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizēt tūlīt"</string>
1403     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizāciju"</string>
1404     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1405 %1$s</xliff:g>"</string>
1406     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1407     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendārs"</string>
1408     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string>
1409     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni lūdzam Google sinhronizācijā!"</font>" "\n"Tā ir Google pieeja datu sinhronizācijai, kas ļauj piekļūt kontaktpersonām, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string>
1410     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Lietojumprogrammas sinhronizācijas iestatījumi"</string>
1411     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizācija"</string>
1412     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Mainīt paroli"</string>
1413     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatījumi"</string>
1414     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noņemt kontu"</string>
1415     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string>
1416     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string>
1417     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Noņemt kontu"</string>
1418     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Vai tiešām vēlaties noņemt šo kontu? Noņemot to, no planšetdatora tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati. "\n" Vai vēlaties turpināt?"</string>
1419     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Vai tiešām vēlaties noņemt šo kontu? Noņemot to, no tālruņa tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati. "\n" Vai vēlaties turpināt?"</string>
1420     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Dažu lietojumprogrammu izmantošanai ir nepieciešams šis konts. To var noņemt, tikai atiestatot planšetdatoru uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem (šādi tiek dzēsti visi jūsu personiskie dati). To var izdarīt sadaļas Konfidencialitāte pieteikumā Iestatījumi."</string>
1421     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Dažu lietojumprogrammu izmantošanai ir nepieciešams šis konts. To var noņemt, tikai atiestatot tālruni uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem (šādi tiek dzēsti visi jūsu personiskie dati). To var izdarīt sadaļas Konfidencialitāte pieteikumā Iestatījumi."</string>
1422     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pārcelt abonementus"</string>
1423     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinhronizācija: <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1424     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nevar manuāli sinhronizēt"</string>
1425     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Pašlaik šī vienuma sinhronizācija ir atspējota. Lai mainītu preferenci, pagaidām ieslēdziet fona datus un automātisko sinhronizāciju."</string>
1426     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Ievadiet paroli, lai atšifrētu atmiņu."</string>
1427     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Mēģiniet vēlreiz"</string>
1428     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Pakalpojums ir aizņemts, mēģiniet vēlreiz."</string>
1429     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzēst"</string>
1430     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Dažādi faili"</string>
1431     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasīti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1432     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1433     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Atlasīt visu"</string>
1434     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP pārbaude"</string>
1435     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP pārb. iestatīšana"</string>
1436 </resources>