OSDN Git Service

merge in ics-factoryrom-release history after reset to ics-factoryrom
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-lv / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZVADU PAKALPOJUMI UN TĪKLI"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"IERĪCE"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONISKIE"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTĒMA"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ieslēgt radio"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izslēgt radio"</string>
28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ieslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ieslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
32     <!-- no translation found for lte_ram_dump_on (8568568019520172177) -->
33     <skip />
34     <!-- no translation found for lte_ram_dump_off (2514507918652378283) -->
35     <skip />
36     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Skatīt SIM adrešu grāmatu"</string>
37     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksētās iezvanes numuru skatīšana"</string>
38     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatīšana"</string>
39     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Saņemt PDP sarakstu"</string>
40     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Darbojas"</string>
41     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nedarbojas"</string>
42     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tikai ārkārtas zvani"</string>
43     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio ir izslēgts."</string>
44     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonēšana"</string>
45     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez viesabonēšanas"</string>
46     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizņemts"</string>
47     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string>
48     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Notiek zvans"</string>
49     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string>
50     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string>
51     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string>
52     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string>
53     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nezināms"</string>
54     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
55     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
56     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
57     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
58     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
59     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
60     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USB krātuvi"</string>
61     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string>
62     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzēst USB krātuvi"</string>
63     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzēst SD karti"</string>
64     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mazs"</string>
65     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidējs"</string>
66     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Liels"</string>
67     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string>
68     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB krātuve"</string>
69     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string>
70     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumulatora statuss:"</string>
71     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strāvas spraudnis:"</string>
72     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumulatora skala:"</string>
73     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumulatora uzlādes līmenis:"</string>
74     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumulatora stāvoklis:"</string>
75     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumulatora tehnoloģija:"</string>
76     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumulatora spriegums:"</string>
77     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
78     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumulatora temperatūra:"</string>
79     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
80     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laiks kopš sāknēšanas:"</string>
81     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Nomoda laiks, lietojot akumulatoru:"</string>
82     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Nomoda laiks uzlādes laikā:"</string>
83     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrāna ieslēgšanas laiks:"</string>
84     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nezināms"</string>
85     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Uzlāde"</string>
86     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
87     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
88     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Izlāde"</string>
89     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenotiek uzlāde"</string>
90     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Pilns"</string>
91     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Atvienots"</string>
92     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Maiņstrāva"</string>
93     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
94     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
95     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nezināms"</string>
96     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nezināms"</string>
97     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Labi"</string>
98     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pārkarsis"</string>
99     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izlādējies"</string>
100     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Pārspriegums"</string>
101     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nezināma kļūda"</string>
102     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Auksts"</string>
103     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
104     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Atklājams"</string>
105     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
106     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ierīcēm"</string>
107     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm"</string>
108     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm"</string>
109     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padarīt ierīci atklājamu"</string>
110     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzamības noildze"</string>
111     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Iestatiet laiku, cik ilgi ierīce būs atklājama."</string>
112     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string>
113     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
114     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string>
115     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierīces nosaukums"</string>
116     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatīts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string>
117     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string>
118     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pārdēvēt planšetdatoru"</string>
119     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pārdēvēt tālruni"</string>
120     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pārdēvēt"</string>
121     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
122     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tiks pārtraukts savienojums ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspējot profilu?"</string>
124     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tiks atspējots:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
125     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Izveidots savienojums"</string>
126     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Savienojums ir izveidots (nav tālruņa)"</string>
127     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Sav. ir izveidots (nav multivides)"</string>
128     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Sav. ir izveidots (nav tel. vai multiv.)"</string>
129     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atvienots"</string>
130     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Notiek atvienošana..."</string>
131     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
132     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
133     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Notiek pāra izveide..."</string>
134     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nenosaukta Bluetooth ierīce"</string>
135     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Notiek meklēšana"</string>
136     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Piesk., lai sav. pārī"</string>
137     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Tuvumā netika atrastas Bluetooth ierīces"</string>
138     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
139     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string>
140     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Atlasīt, lai izveidotu savienojumu pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
141     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rādīt saņemtos failus"</string>
142     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooth ierīces atlasītājs"</string>
143     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth atļaujas pieprasījums"</string>
144     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Lietojumprogramma pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth. Vai vēlaties to darīt?"</string>
145     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju padarīt planšetdatoru atrodamu ar citām Bluetooth ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
146     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Jūsu tālruņa lietojumprogramma pieprasa atļauju padarīt jūsu tālruni atklājamu citām Bluetooth ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
147     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju iestatīt planšetdatoru kā vienmēr atklājamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
148     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī pieprasa atļauju iestatīt jūsu tālruni kā vienmēr atklājamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un padarīt planšetdatoru atrodamu ar citām ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Jūsu tālruņa lietojumprogramma pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un padarīt jūsu tālruni atklājamu citām ierīcēm <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundes. Vai vēlaties to darīt?"</string>
151     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Lietojumprogramma jūsu planšetdatorā pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un iestatīt planšetdatoru kā atklājamu citām ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
152     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī pieprasa atļauju ieslēgt Bluetooth un iestatīt jūsu tālruni kā atklājamu citām ierīcēm. Vai vēlaties to darīt?"</string>
153     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..."</string>
154     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana???"</string>
155     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automātiska savienošana"</string>
156     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth savienojuma pieprasījums"</string>
157     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
158     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vai vēlaties izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
159     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Tālruņu kataloga pieprasījums"</string>
160     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Ierīce %1$s vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei. Vai sniegt piekļuvi ierīcei %2$s?"</string>
161     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nejautāt atkārtoti"</string>
162     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datuma un laika iestatījumi"</string>
163     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
164     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
165     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Atlasīt laika joslu"</string>
166     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Reģionāls (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
167     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Priekšskatījums:"</string>
168     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fonta lielums:"</string>
169     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170     <skip />
171     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sūtīt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Sākt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string>
176     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
177     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notīrīt"</string>
178     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string>
179     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string>
180     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
181     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusējuma iestatījumus"</string>
182     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string>
183     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string>
184     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
185     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanību!"</string>
186     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string>
187     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Jūsu ievadītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs."</string>
188     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Lūdzu, ievadiet sarakstu ar izslēgtajiem domēniem, atdalot tos ar komatiem."</string>
189     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Aizpildiet porta lauku."</string>
190     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam."</string>
191     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Jūsu ievadītais ports nav derīgs."</string>
192     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, bet to nedrīkst izmantot citās lietojumprogrammās."</string>
193     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Atrašanās vieta:"</string>
194     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Tuvējais CID:"</string>
195     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Datu mēģinājumi:"</string>
196     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS pakalpojums:"</string>
197     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonēšana:"</string>
198     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
199     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Zvana novirzīšana:"</string>
200     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP atiestatīšanas reižu skaits kopš sāknēšanas:"</string>
201     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atvienošana:"</string>
202     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Pašreizējais tīkls:"</string>
203     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Veiksmīgie dati:"</string>
204     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Saņemts PPP:"</string>
205     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM pakalpojums:"</string>
206     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signāla stiprums:"</string>
207     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Zvana statuss::"</string>
208     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP nosūtīts:"</string>
209     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio atiestates:"</string>
210     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ziņojums gaida:"</string>
211     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Tālruņa numurs:"</string>
212     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Atlasīt radio frekvenču joslu"</string>
213     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tīkla veids:"</string>
214     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Iestatiet ieteicamo tīkla veidu:"</string>
215     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ehotestēšanas IpAddr:"</string>
216     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ehotestēšanas saimniekdators (www.google.lv):"</string>
217     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klienta tests:"</string>
218     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Izpildīt ehotestēšanas pārbaudi"</string>
219     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
220     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunināt"</string>
221     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzināt"</string>
222     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Pārslēgt sistēmas DNS pārbaudi"</string>
223     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturīga informācija/iestatījumi"</string>
224     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Iestatīt GSM frekvenču joslu"</string>
225     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Notiek joslu saraksta ielāde..."</string>
226     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatīt"</string>
227     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevās"</string>
228     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevās"</string>
229     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Izmaiņas stājas spēkā, kad USB kabelis tiek no jauna pievienots"</string>
230     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespējot USB lielapjoma krātuvi"</string>
231     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopējais baitu skaits:"</string>
232     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB krātuve nav uzstādīta"</string>
233     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nav SD kartes"</string>
234     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string>
235     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB kr. tiek izm. kā lielapj. atm. ier."</string>
236     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD karte tiek lietota kā lielapjoma krātuves ierīce"</string>
237     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Tagad USB kr. var droši noņemt"</string>
238     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Tagad var izņemt SD karti"</string>
239     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB kr. liet. laikā tika noņ.!"</string>
240     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izņemta lietošanas laikā!"</string>
241     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string>
242     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USB kr. sken., lai atr. multividi"</string>
243     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklēšana SD kartē..."</string>
244     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB kr. ir uzst. kā tikai las."</string>
245     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD karte uzstādīta kā tikai lasāma"</string>
246     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izl."</string>
247     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tālāk"</string>
248     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Valoda"</string>
249     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Atlasīt darbību"</string>
250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informācija par ierīci"</string>
251     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informācija par akumulatoru"</string>
252     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrāns"</string>
253     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informācija par planšetdatoru"</string>
254     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tālruņa informācija"</string>
255     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB krātuve"</string>
256     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string>
257     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
258     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string>
259     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string>
260     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string>
261     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Saīsne Iestatījumi"</string>
262     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma režīms"</string>
263     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Vēl..."</string>
264     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu pakalpojums un tīkli"</string>
265     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma režīma, mobilo sakaru tīklu un VPN pārvaldība"</string>
266     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonēšana"</string>
267     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
268     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
269     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string>
270     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslēgt"</string>
271     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Vai atļaut datu viesabonēšanu? Var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."</string>
272     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Uzmanību!"</string>
273     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string>
274     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Atlasīt tīkla operatoru"</string>
275     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string>
276     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatīšana"</string>
277     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Datuma, laika, laika joslas un formātu iestatīšana"</string>
278     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string>
279     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
280     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
281     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automātiskā laika josla"</string>
282     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
283     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
284     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24 stundu formātu"</string>
285     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Laika iestatīšana"</string>
286     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Atlasīt laika joslu"</string>
287     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatīt datumu"</string>
288     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Datuma formāta atlasīšana"</string>
289     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Kārtot alfabēta secībā"</string>
290     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Kārtot pēc laika joslas"</string>
291     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
292     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
293     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automātiski bloķēt"</string>
294     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma"</string>
295     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rādīt informāciju par īpašnieku bloķētā ekrānā"</string>
296     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Inf. par īpašnieku"</string>
297     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
298     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Ievadiet bloķēšanas ekrānā parādāmo tekstu"</string>
299     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Atrašanās vietu pakalpojumi"</string>
300     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Drošība"</string>
301     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, SIM kartes bloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
302     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
303     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string>
304     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrējums"</string>
305     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
306     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Tālruņa šifrēšana"</string>
307     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Ieslēdzot planšetdatoru, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
308     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Ieslēdzot tālruni, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
309     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrēts"</string>
310     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietojumprogrammas un ar tām saistītos datus, multivides failus un citus failus. Ja planšetdators ir šifrēts, ikreiz to ieslēdzot, ir jānoņem šifrējums, ievadot skaitlisku PIN kodu vai paroli. Planšetdatora šifrējumu var noņemt, tikai atiestatot rūpnīcas datus un dzēšot visus ierīces datus."\n\n"Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk. Vispirms ir jāuzlādē planšetdatora akumulators, un planšetdators ir jāpievieno barošanas avotam, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot šifrēšanas procesu, visi dati vai daļa no tiem tiks zaudēti."</string>
311     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Varat šifrēt savus kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietojumprogrammas un ar tām saistītos datus, multivides failus un citus failus. Ja tālrunis ir šifrēts, ikreiz to ieslēdzot, ir jānoņem šifrs, ievadot skaitlisku PIN kodu vai paroli. Tālruņa šifru var noņemt, tikai atiestatot rūpnīcas datus un dzēšot visus ierīces datus."\n\n"Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk. Vispirms ir jāuzlādē tālruņa akumulators, un tālrunis ir jāpievieno barošanas avotam, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot šifrēšanas procesu, visi dati vai daļa no tiem tiks zaudēti."</string>
312     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
313     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrēt tālruni"</string>
314     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Lūdzu, uzlādējiet akumulatoru un mēģiniet vēlreiz."</string>
315     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Ievietojiet uzlādes ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
316     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles"</string>
317     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Lai sāktu šifrēšanu, ir jāiestata ekrāna bloķēšanas PIN kods vai parole."</string>
318     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Šifrēšanas apstiprinājums"</string>
319     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Vai šifrēt planšetdatoru? Šī darbība nav atgriezeniska; to pārtraucot, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, tās laikā planšetdators vairākas reizes tiks restartēts."</string>
320     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Vai šifrēt tālruni? Šī darbība nav atgriezeniska; to pārtraucot, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, tās laikā tālrunis vairākas reizes tiks restartēts."</string>
321     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrēšana"</string>
322     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Lūdzu, uzgaidiet: notiek planšetdatora šifrēšana. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
323     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Lūdzu, uzgaidiet: notiek tālruņa šifrēšana. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
324     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekundēm."</string>
325     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Ievadiet paroli"</string>
326     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrēšana neizdevās."</string>
327     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Tādējādi planšetdatora dati vairs nav pieejami."\n\n"Lai atsāktu lietot planšetdatoru, ir jāveic atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem. Kad esat veicis atiestatīšanu, varat atjaunot jebkādus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
328     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Tādējādi tālruņa dati vairs nav pieejami."\n\n"Lai atsāktu lietot tālruni, ir jāveic atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem. Kad esat veicis atiestatīšanu, varat atjaunot jebkādus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
329     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Ekrāna bloķēšana"</string>
330     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrāna bloķēšana"</string>
331     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Bloķ. ekr. izmaiņas"</string>
332     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombinācijas, PIN koda vai paroles drošības maiņa vai atspējošana"</string>
333     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string>
334     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nav"</string>
335     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
336     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Vilkt ar pirkstu"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Aizsardzība nav iespējota"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="6228880437600746409">"FacePass"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Zems drošības līmenis, eksperimentāls"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombinācija"</string>
341     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidējs drošības līmenis"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidējs līdz augsts drošības līmenis"</string>
344     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Augsts drošības līmenis"</string>
346     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Atspēj. admin., šifr. polit. vai akred. datu krāt."</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nav"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Vilkt ar pirkstu"</string>
349     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="7010138770486467881">"FacePass"</string>
350     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Aizsargāts ar kombināciju"</string>
351     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Aizsargāts ar PIN"</string>
352     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Aizsargāts ar paroli"</string>
353     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslēgt ekrāna bloķēšanu"</string>
354     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Noņemt atbloķēšanas kombināciju"</string>
355     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Noņemt atbloķēšanas PIN"</string>
356     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Noņemt atbloķēšanas paroli"</string>
357     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
358     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
359     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mainīt atbloķēšanas paroli"</string>
360     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parolē jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
361     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN kodā jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
362     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Kad ir pabeigts, pieskarieties Turpināt"</string>
363     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpināt"</string>
364     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Parole nedrīkst būt garāka par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rakstzīmēm"</string>
365     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN kods nedrīkst būt garāks par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cipariem"</string>
366     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN kodā drīkst lietot tikai ciparus 0–9"</string>
367     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesenu PIN"</string>
368     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Parolē ir neatļauta rakstzīme"</string>
369     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam"</string>
370     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam"</string>
371     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Parolē ir jābūt vismaz vienam simbolam"</string>
372   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
373     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam"</item>
374     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Parolē ir jābūt vismaz %d burtiem"</item>
375   </plurals>
376   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
377     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Parolē ir jābūt vismaz vienam mazajam burtam"</item>
378     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Parolē ir jābūt vismaz %d mazajiem burtiem"</item>
379   </plurals>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
381     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Parolē ir jābūt vismaz vienam lielajam burtam"</item>
382     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Parolē ir jābūt vismaz %d lielajiem burtiem"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
385     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam"</item>
386     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Parolē ir jābūt vismaz %d cipariem"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
389     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Parolē ir jābūt vismaz vienam īpašajam simbolam"</item>
390     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Parolē ir jābūt vismaz %d īpašajiem simboliem"</item>
391   </plurals>
392   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
393     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Parolē ir jābūt vismaz vienai rakstzīmei, kas nav burts"</item>
394     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm, kas nav burti"</item>
395   </plurals>
396     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesenu paroli"</string>
397     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string>
398     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string>
399     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string>
400     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tālāk"</string>
401     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierīces administrācija"</string>
402     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierīces administratori"</string>
403     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatiet vai deaktivizējiet ierīces administratorus"</string>
404     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
405     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslēgt Bluetooth"</string>
406     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
407     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
408     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu pārvaldība, ierīces nosaukuma un atklājamības iestatīšana"</string>
409     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
410     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ievadiet pieprasīto ierīces PIN:"</string>
411     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ievadiet pieprasīto ierīces ieejas atslēgu:"</string>
412     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
413     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Parasti 0000 vai 1234"</string>
414     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
415     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
416     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
417     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string>
418     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ierakstiet:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; un pēc tam pieskarieties ievadīšanas taustiņam."</string>
419     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Izveidot pāri"</string>
420     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Atcelt"</string>
421     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Uzmanību!"</string>
422     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Izveidojot pāri ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma."</string>
423     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Izveidojot pāri ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma, jo nav pareizs PIN vai ieejas atslēga."</string>
424     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nevar izveidot komunikāciju ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
425     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> noraidīja pāra izveidi."</string>
426     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Savienojot pārī ar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, radās problēma."</string>
427     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skenēt ierīces"</string>
428     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Meklēt ierīces"</string>
429     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Notiek meklēšana..."</string>
430     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierīces iestatījumi"</string>
431     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pārī savienotās ierīces"</string>
432     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pieejamās ierīces"</string>
433     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string>
434     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string>
435     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pāri un savienojumu"</string>
436     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pāra izveidi"</string>
437     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pāra izveidi"</string>
438     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespējas…"</string>
439     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatījumi"</string>
440     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string>
441     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Lai skatītu ierīces, ieslēdziet Bluetooth."</string>
442     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
443     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Multivides audio"</string>
444     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Tālruņa audio"</string>
445     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failu pārsūtīšana"</string>
446     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ievades ierīce"</string>
447     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Interneta piekļuve"</string>
448     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneta savienojuma koplietošana"</string>
449     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string>
450     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string>
451     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierīces."</string>
452     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekļuve internetam, izmantojot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks pārtraukta."</string>
453     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šīs planšetier. interneta savienojuma koplietošana."</string>
454     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šī tālruņa interneta savienojuma koplietošana."</string>
455     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pārī savienota Bluetooth ierīce"</string>
456     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string>
457     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci"</string>
458     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
459     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pārdēvēt"</string>
460     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Atļaut ien. failu pārsūtīšanu"</string>
461     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Savienots ar multivides audio"</string>
462     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Savienots ar tālruņa audio"</string>
463     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
464     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nav savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
465     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Izveidots savienojums ar ievades ierīci"</string>
466     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ."</string>
467     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci"</string>
468     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Izmantot multivides skaņai"</string>
469     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Izmantot tālruņa skaņai"</string>
470     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Izmantot faila pārsūtīšanai"</string>
471     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Izmantot ievadei"</string>
472     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Izmantot, lai piekļūtu internetam"</string>
473     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatījumi"</string>
474     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string>
475     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kā mikrofons ar skaļruni"</string>
476     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mūzikai un multividei"</string>
477     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string>
478     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
479     <!-- outdated translation 1988408027741447231 -->     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="8121928675123450314">"Izmantot tuvlauka saziņu, lai lasītu atzīmes un apmainītos ar tām"</string>
480     <!-- no translation found for android_beam_settings_title (7832812974600338649) -->
481     <skip />
482     <!-- no translation found for android_beam_on_summary (614304206886681503) -->
483     <skip />
484     <!-- no translation found for android_beam_off_summary (4663095428454779138) -->
485     <skip />
486     <!-- no translation found for android_beam_disabled_summary (1737782116894793393) -->
487     <skip />
488     <!-- no translation found for android_beam_label (6257036050366775040) -->
489     <skip />
490     <!-- no translation found for android_beam_explained (6981652347448777459) -->
491     <skip />
492     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
493     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Ieslēgt Wi-Fi"</string>
494     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
495     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
496     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
497     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string>
498     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Tiek ieslēgts Wi-Fi..."</string>
499     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Notiek Wi-Fi izslēgšana..."</string>
500     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kļūda"</string>
501     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Lidojuma režīmā"</string>
502     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Nav iespējams meklēt tīklus"</string>
503     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tīkla paziņojums"</string>
504     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Informēt mani, kad ir pieejams atvērts tīkls"</string>
505     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Novērst nekvalitatīvus savienojumus"</string>
506     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Nelietot Wi-Fi tīklu, ja vien tam nav kvalitatīvs interneta pieslēgums"</string>
507     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Aktivizēt Wi-Fi arī miega režīmā"</string>
508     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatījumu, radās kļūda"</string>
509     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tīklu"</string>
510     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi tīkli"</string>
511     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skenēt"</string>
512     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string>
513     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
514     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumēt tīklu"</string>
515     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Pārveidot tīklu"</string>
516     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string>
517     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rādīt papildopcijas"</string>
518     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
519     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Ievadīt PIN no piekļuves punkta"</string>
520     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS iestatīšana"</string>
521     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Ievadiet PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> piekļuves punktā"</string>
522     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS jau tiek apstrādāts, un apstrāde var ilgt vairākus desmitus sekunžu."</string>
523     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Nevarēja palaist WPS. Mēģiniet vēlreiz."</string>
524     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tīkla SSID"</string>
525     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Drošība"</string>
526     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signāla stiprums"</string>
527     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string>
528     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides ātrums"</string>
529     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string>
530     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string>
531     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. fāzes autentifikācija"</string>
532     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikāts"</string>
533     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotāja sertifikāts"</string>
534     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikācijas dati"</string>
535     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonīmi identifikācijas dati"</string>
536     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string>
537     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rādīt paroli"</string>
538     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string>
539     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string>
540     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nav norādīts)"</string>
541     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Saglabāts"</string>
542     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Atspējots"</string>
543     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Novērsts nekvalitatīvs interneta savienojums"</string>
544     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"Detalizēta informācija"</string>
545     <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"Tīkls netika izmantots slikta savienojuma dēļ. Ja nevēlaties, ka tiek novērsta tādu tīklu izmantošana, kuriem ir slikts savienojums, izmantojiet Wi-Fi iestatījumu papildu izvēlni un izslēdziet šāda veida darbības."</string>
546     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentificēšanas problēma"</string>
547     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nav diapazona ietvaros"</string>
548     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string>
549     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string>
550     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
551     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
552     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nav"</string>
553     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
554     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string>
555     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabāt"</string>
556     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string>
557     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Ir noteikta cita WPS sesija. Pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
558     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Wi-Fi papildu iestatījumi"</string>
559     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi frekvences josla"</string>
560     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Norādiet darbības frekvences diapazonu"</string>
561     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Iestatot frekvences joslu, radās problēma."</string>
562     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string>
563     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adrese"</string>
564     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP iestatījumi"</string>
565     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabāt"</string>
566     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string>
567     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Lūdzu, ierakstiet derīgu IP adresi."</string>
568     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Lūdzu, ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string>
569     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Lūdzu, ierakstiet derīgu DNS adresi."</string>
570     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Ierakstiet tīkla prefiksu, kura garums ir 0–32."</string>
571     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
572     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
573     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vārteja"</string>
574     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tīkla prefiksa garums"</string>
575     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
576     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Iestatīt vienādranga savienojamību"</string>
577     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Informācija par ierīci"</string>
578     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Wi-Fi aizsargātā iestatīšana"</string>
579     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Ievadiet PIN"</string>
580     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerēties šo savienojumu"</string>
581     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Meklēt"</string>
582     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Izveidot grupu"</string>
583     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Papildu"</string>
584     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
585     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Pārnēsājamais tīklājs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
586     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pārnēsājamā Wi-Fi tīklāja kļūda"</string>
587     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurēt Wi-Fi tīklāju"</string>
588     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
589     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
590     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string>
591     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaņa"</string>
592     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Klusuma režīms"</string>
593     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tālruņa zvana signāls"</string>
594     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
595     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaļumi"</string>
596     <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Mūzikas efekti"</string>
597     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Zvanītāja skaļums"</string>
598     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrē klusuma režīmā"</string>
599     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrē"</string>
600     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Noklusējuma paziņojums"</string>
601     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziņojuma indikators"</string>
602     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signāls"</string>
603     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziņojums"</string>
604     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziņojumiem izmantot ienākošā zvana skaļumu"</string>
605     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Atlasīt paziņojuma zvana signālu"</string>
606     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string>
607     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mūzikas un videoklipu skaļuma iestatīšana"</string>
608     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signāls"</string>
609     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienotā doka audio iestatījumi"</string>
610     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numuru sastādīšanas tastatūras pieskāriena signāli"</string>
611     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Pieskāriena skaņas"</string>
612     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrāna bloķēšanas skaņa"</string>
613     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrācija pieskaroties"</string>
614     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Trokšņa atcelšana"</string>
615     <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Mūzika, video, spēles un citi multivides faili"</string>
616     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvana signāli un paziņojumi"</string>
617     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Paziņojumi"</string>
618     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signāli"</string>
619     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string>
620     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatījumi"</string>
621     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
622     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatījumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string>
623     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienotā Car doka iestatījumi"</string>
624     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetdators nav dokots"</string>
625     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tālrunis nav dokots"</string>
626     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienotā doka iestatījumi"</string>
627     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string>
628     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Lai konfigurētu doka audio, planšetdatoram ir jābūt dokotam"</string>
629     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Tālrunim jābūt dokotam, lai konfigurētu doka audio."</string>
630     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Doka ievietošanas skaņa"</string>
631     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
632     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
633     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Neatskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
634     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Neatskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
635     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti un sinhronizācija"</string>
636     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklēt"</string>
637     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklēšanas iestatījumu un vēstures pārvaldība"</string>
638     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attēls"</string>
639     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
640     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
641     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
642     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
643     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
644     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Spilgtums"</string>
645     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregulēt ekrāna spilgtumu"</string>
646     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string>
647     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string>
648     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fona tapete"</string>
649     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Atlasīt tapeti no"</string>
650     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android ekrānsaudzētāji"</string>
651     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Ekrānsaudzētāji un citas izklaides iespējas dīkstāves laikā"</string>
652     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Atlasītais ekrānsaudzētājs"</string>
653     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Aktivizēšanas laiks"</string>
654     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Pēc dīkstāves laika: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
655     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nekad"</string>
656     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Izmēģināt"</string>
657     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string>
658     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fonta lielums"</string>
659     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Fonta lielums"</string>
660     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
661     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatīt SIM kartes bloķēšanu"</string>
662     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloķēšana"</string>
663     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloķēt SIM karti"</string>
664     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
665     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
666     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
667     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
668     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mainīt SIM PIN kodu"</string>
669     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN kods"</string>
670     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloķēt SIM karti"</string>
671     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atbloķēt SIM karti"</string>
672     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecs SIM PIN kods"</string>
673     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string>
674     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Atkārtoti ievadiet jauno PIN."</string>
675     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN kods"</string>
676     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Nepareizs PIN kods."</string>
677     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN kodi ir atšķirīgi!"</string>
678     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nevar mainīt PIN kodu."\n"Iespējams, ka PIN kods ir nepareizs."</string>
679     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts"</string>
680     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nevar mainīt SIM kartes bloķēšanas statusu."\n"Iespējams, PIN kods ir nepareizs."</string>
681     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string>
682     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string>
683     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetdatora statuss"</string>
684     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tālruņa statuss"</string>
685     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistēmas atjauninājumi"</string>
686     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
687     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
688     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modeļa numurs"</string>
689     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
690     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
691     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Būvējuma numurs"</string>
692     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string>
693     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string>
694     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string>
695     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tīkla statuss, kā arī cita informācija"</string>
696     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tālruņa numurs, signāls u.c."</string>
697     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krātuve"</string>
698     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krātuves iestatījumi"</string>
699     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USB krātuvi, skatiet pieejamo krātuvi"</string>
700     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienošana, pieejamās krātuves skatīšana"</string>
701     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
702     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string>
703     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
704     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
705     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL versija"</string>
706     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
707     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
708     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilo sakaru tīkla veids"</string>
709     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilo sakaru tīkla statuss"</string>
710     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
711     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signāla stiprums"</string>
712     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonēšana"</string>
713     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tīkls"</string>
714     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adrese"</string>
715     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string>
716     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sērijas numurs"</string>
717     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string>
718     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbības laiks"</string>
719     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string>
720     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekšējā krātuve"</string>
721     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB krātuve"</string>
722     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string>
723     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string>
724     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopējā vieta"</string>
725     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprēķināšana..."</string>
726     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Lietojumprogrammas"</string>
727     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string>
728     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupielādes"</string>
729     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Attēli un videoklipi"</string>
730     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Audio (mūzika, zvana signāli, aplādes u.c.)"</string>
731     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Dažādi"</string>
732     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopīgoto krātuvi"</string>
733     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string>
734     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iekš. USB krātuvi"</string>
735     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SD karti, lai varat to droši noņemt"</string>
736     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USB kr. uzstādīšanai"</string>
737     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstādīšanai"</string>
738     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstādīt USB krātuvi"</string>
739     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string>
740     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
741     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
742     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzēst USB krātuvi"</string>
743     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzēst SD karti"</string>
744     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piem., mūziku vai fotoattēlus."</string>
745     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūzikas failus un fotoattēlus."</string>
746     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Tikai lasāms)"</string>
747     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Atvienot USB krātuvi"</string>
748     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Atvienot SD karti"</string>
749     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ja atvienosiet USB krātuvi, dažu izmantoto lietojumprogrammu darbība tiks apturēta, un tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkārtoti tiks uzstādīta USB krātuve."</string>
750     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ja atvienosiet SD karti, dažu izmantoto lietojumprogrammu darbība tiks pārtraukta, un tās var nebūt pieejamas, līdz no jauna pievienosiet SD karti."</string>
751     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Nevarēja atvienot USB atmiņu."</string>
752     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Nevarēja atvienot SD karti."</string>
753     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Nevar atvienot USB krātuvi. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
754     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nevar atvienot SD karti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
755     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB krātuve tiks atvienota."</string>
756     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karte tiks atvienota."</string>
757     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienošana"</string>
758     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienošana"</string>
759     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB savienojums ar datoru"</string>
760     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB savienojums ar datoru"</string>
761     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Izveidot savienojumu kā"</string>
762     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multivides ierīce (MTP)"</string>
763     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Ļauj pārsūtīt multivides failus operētājsistēmā Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac datorā (skatiet www.android.com/filetransfer)."</string>
764     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
765     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Ļauj pārsūtīt fotoattēlus, izmantojot kameras programmatūru, un pārsūtīt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP."</string>
766     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalēt failu pārsūtīšanas rīkus"</string>
767     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
768     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
769     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
770     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediģēt piekļuves punktu"</string>
771     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nav iestatīts&gt;"</string>
772     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string>
773     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
774     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string>
775     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string>
776     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotājvārds"</string>
777     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string>
778     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
779     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
780     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string>
781     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string>
782     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
783     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
784     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikācijas veids"</string>
785     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string>
786     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
787     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
788     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string>
789     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string>
790     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string>
791     <string name="carrier_enabled" msgid="5345015879918180684">"Iespējot/atspējot APN"</string>
792     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="2928646805009033590">"APN ir iespējots."</string>
793     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="7064396156584668630">"APN ir atspējots."</string>
794     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nesējs"</string>
795     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzēst APN"</string>
796     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string>
797     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabāt"</string>
798     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string>
799     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Uzmanību!"</string>
800     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Nosaukuma lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
801     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN nedrīkst būt tukšs."</string>
802     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string>
803     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem."</string>
804     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana"</string>
805     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string>
806     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string>
807     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rūpnīcas datu atiestatīšana"</string>
808     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Dzēš visus datus planšetdatorā"</string>
809     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Dzēst visus tālrunī saglabātos datus"</string>
810     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Šādi tiks dzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējās atmiņas"</b>" dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konts;"</li>\n<li>"sistēmas un lietojumprogrammu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietojumprogrammas."</li></string>
811     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Šādi tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējās atmiņas"</b>" dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konts;"</li>\n<li>"sistēmas un lietojumprogrammu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietojumprogrammas."</li></string>
812     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:"\n</string>
813     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
814     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Lai notīrītu arī mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB krātuve"</b>"."</string>
815     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Lai notīrītu arī mūzikas failus, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"SD kartes"</b>" informācija."</string>
816     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzēst USB krātuvi"</string>
817     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzēst SD karti"</string>
818     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus."</string>
819     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Dzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus."</string>
820     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatīt planšetdatoru"</string>
821     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatīt tālruni"</string>
822     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Vai izdzēst visu personīgo informāciju un visas lejupielādētās lietojumprogrammas? Šī darbība ir neatgriezeniska."</string>
823     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzēst visu"</string>
824     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
825     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu rūpnīcas datu atiestatīšanu."</string>
826     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Netika veikta atiestatīšana, jo pakalpojums Sistēmas notīrīšana nav pieejams."</string>
827     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Apstipriniet atiestatīšanu"</string>
828     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Dzēst USB krātuvi"</string>
829     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Dzēst SD karti"</string>
830     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Dzēš visus datus USB krātuvē"</string>
831     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus"</string>
832     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Veicot šo darbību, tiks dzēsta USB krātuve. Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" tajā saglabātie dati!"</string>
833     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Veicot šo darbību, tiks dzēsta SD karte. Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" kartē saglabātie dati!"</string>
834     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Dzēst USB krātuvi"</string>
835     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Dzēst SD karti"</string>
836     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Vai dzēst USB krātuvi, dzēšot visus tajā saglabātos failus? Šo darbību nevar atcelt."</string>
837     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Vai dzēst SD karti, dzēšot visus tajā saglabātos failus? Šo darbību nevar atcelt."</string>
838     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Dzēst visu"</string>
839     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
840     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu, ka vēlaties dzēst USB krātuvi."</string>
841     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Ir jāuzzīmē atbloķēšanas shēma, lai apstiprinātu, ka vēlaties dzēst SD karti."</string>
842     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatījumi"</string>
843     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string>
844     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistīšana"</string>
845     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Pārnēsājams tīklājs"</string>
846     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistīšana"</string>
847     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistīšana"</string>
848     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Saist. un port. karstv."</string>
849     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
850     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
851     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, pārbaudiet, lai piesaistītu"</string>
852     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistīts"</string>
853     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nevar izveidot savienojumu ar mobilo ierīci, lai piekļūtu internetam, ja tiek lietota USB krātuve"</string>
854     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string>
855     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kļūda"</string>
856     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string>
857     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savienojums."</string>
858     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Tiek koplietots šī tālruņa interneta savienojums."</string>
859     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savien. ar 1 ierīci."</string>
860     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Tiek kopliet. šī tālruņa interneta savienojums ar 1 ierīci."</string>
861     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Tiek kopliet. šīs planšetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
862     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Tiek koplietots šī tālruņa intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
863     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Netiek koplietots šīs planšetier. intern. savien."</string>
864     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Netiek koplietots šī tālruņa intern. savienojums."</string>
865     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Bluetooth saistīšanas kļūda"</string>
866     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Nevar saistīt vairāk par <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm"</string>
867     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
868     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string>
869     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilo sakaru tīkli"</string>
870     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atrašanās vieta"</string>
871     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Google atrašanās vietas pak."</string>
872     <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Ļaut lietotnēm izmantot datus no, piem., Wi-Fi un mob. tīkliem, lai aptuveni noteiktu jūsu atrašanos"</string>
873     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string>
874     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS satelīti"</string>
875     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Atļaut lietotnēm izmantot GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu"</string>
876     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstīto GPS"</string>
877     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalstītu GPS (noņemiet atzīmi, lai samazinātu tīkla lietojumu)"</string>
878     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noņemiet atzīmi, lai uzlabotu GPS veiktspēju)"</string>
879     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta un Google meklēšana"</string>
880     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Atļaut Google izmantot vietas datus, lai uzlabotu meklēšanas rezultātus un citus pakalpojumus"</string>
881     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planšetdatoru"</string>
882     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tālruni"</string>
883     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju"</string>
884     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiskā informācija"</string>
885     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Līdzdalībnieki"</string>
886     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesības"</string>
887     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
888     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
889     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Apmācība par sistēmu"</string>
890     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Uzziniet, kā izmantot planšetdatoru"</string>
891     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Uzziniet, kā izmantot tālruni"</string>
892     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklātā pirmkoda licences"</string>
893     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Radās ar licenču ielādi saistīta problēma."</string>
894     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielāde…"</string>
895     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informācija par drošību"</string>
896     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informācija par drošību"</string>
897     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Ierīcei nav datu savienojuma. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā, kam ir interneta savienojums, apmeklējiet vietni %s."</string>
898     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string>
899     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Paroles izvēle"</string>
900     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Parauga izvēle"</string>
901     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string>
902     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Paroles apstiprināšana"</string>
903     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Parauga apstiprināšana"</string>
904     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
905     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Paroles nav vienādas"</string>
906     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
907     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloķēšanas atlase"</string>
908     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatīta"</string>
909     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatīts"</string>
910     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombinācija ir iestatīta"</string>
911     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrāna drošība"</string>
912     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
913     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
914     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Apstiprināt saglabāto kombināciju"</string>
915     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Mēģiniet vēlreiz:"</string>
916     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
917     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne."</string>
918     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Atbrīvojiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string>
919     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punktus. Mēģiniet vēlreiz:"</string>
920     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Kombinācija ir ierakstīta!"</string>
921     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Vēlreiz zīmējiet kombināciju, lai apstiprinātu:"</string>
922     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Jaunā atbloķēšanas kombinācija:"</string>
923     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprināt"</string>
924     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkārtoti"</string>
925     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Mēģināt vēlreiz"</string>
926     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpināt"</string>
927     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloķēšanas kombinācija"</string>
928     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jāzīmē kombinācija"</string>
929     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija."</string>
930     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padarīt kombināciju redzamu"</string>
931     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrācija pieskaroties"</string>
932     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatīt atbloķēšanas kombināciju"</string>
933     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
934     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
935     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Pārāk daudz nepareizu mēģinājumu!"</string>
936     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
937     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atcelt"</string>
938     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tālāk"</string>
939     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetdatora drošība"</string>
940     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Tālruņa nodrošināšana"</string>
941     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Aizsargājiet savu planšetdatoru no neatļautas izmantošanas, izveidojot personisku ekrāna atbloķēšanas kombināciju. Ar pirkstu savienojiet nākamajā ekrānā redzamos punktus jebkurā secībā. Jums ir jāsavieno vismaz četri punkti."\n\n"Vai esat gatavs sākt? Pieskarieties Tālāk."</string>
942     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Aizsargājiet savu tālruni pret neatļautu izmantošanu, izveidojot personisku ekrāna atbloķēšanas kombināciju. Nākamajā ekrānā ar pirkstu savienojiet vismaz četrus punktus jebkādā secībā."\n\n"Vai esat gatavs? Pieskarieties vienumam Tālāk."</string>
943     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Lietojumprogrammu pārvaldība"</string>
944     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Instalēto lietojumprogrammu pārvaldība un noņemšana"</string>
945     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Lietojumprogrammas"</string>
946     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Lietojumprogrammu pārvaldība, ātrās uzsākšanas saīšņu iestatīšana"</string>
947     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Lietojumprogrammas iestatījumi"</string>
948     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string>
949     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Atļaut instalēt lietojumprogrammas, kuras nav Market"</string>
950     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Jūsu planšetdatora un personiskie dati ir vieglāk ievainojami, ja uzbrūk lietojumprogrammas no nezināmiem avotiem. Jūs piekrītat, ka uzņematies visu atbildību par jebkādiem zaudējumiem planšetdatorā vai datu zudumu, kas var rasties šo lietojumprogrammu lietošanas rezultātā."</string>
951     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Jūsu tālrunis un personīgie dati ir neaizsargātāki pret nezināmas izcelsmes lietojumprogrammu uzbrukumiem. Jūs piekrītat, ka vienīgi pats esat atbildīgs par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zaudējumu, kas varētu notikt šādu lietojumprogrammu izmantošanas rezultātā."</string>
952     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatījumi"</string>
953     <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Iespējot papildu iestatījumu opcijas."</string>
954     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informācija par lietojumprogrammu"</string>
955     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krātuve"</string>
956     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Uzsākšana pēc noklusējuma"</string>
957     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrāna saderība"</string>
958     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Atļaujas"</string>
959     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kešatmiņa"</string>
960     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notīrīt kešatmiņu"</string>
961     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kešatmiņa"</string>
962     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadīklas"</string>
963     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forsēt apturēšanu"</string>
964     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kopā"</string>
965     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Lietojumprogramma"</string>
966     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atmiņas lietotne"</string>
967     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string>
968     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atmiņas dati"</string>
969     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karte"</string>
970     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalēt"</string>
971     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspējot"</string>
972     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespējot"</string>
973     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notīrīt datus"</string>
974     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
975     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Esat atlasījis opciju dažām darbībām uzsākt šo lietojumprogrammu pēc noklusējuma."</string>
976     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
977     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notīrīt noklusējumus"</string>
978     <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Iespējams, šī lietojumprogramma nav izstrādāta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat kontrolēt tās pielāgošanu savas ierīces ekrānam."</string>
979     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Jautāt palaišanas laikā"</string>
980     <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Mērogot lietojumprogrammu"</string>
981     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezināms"</string>
982     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Kārtot pēc nosaukuma"</string>
983     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Kārtot pēc izmēra"</string>
984     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rādīt aktīvos pakalp."</string>
985     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rādīt kešatmiņā iev. pr."</string>
986     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas pārvaldība"</string>
987     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string>
988     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Atlasīt filtra opcijas"</string>
989     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visus"</string>
990     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupielādēts"</string>
991     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
992     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string>
993     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string>
994     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string>
995     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nav lietojumprogrammu."</string>
996     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekšējā krātuve"</string>
997     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB krātuve"</string>
998     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartes kr."</string>
999     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmēra pārrēķināšana..."</string>
1000     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Dzēst"</string>
1001     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Visi šīs lietojumprogrammas dati tiks neatgriezeniski dzēsti. Tas attiecas uz visiem failiem, iestatījumiem, kontiem, datu bāzēm u.c."</string>
1002     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string>
1003     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string>
1004     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Lietojumprogramma netika atrasta."</string>
1005     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Šī lietojumprogramma netika atrasta instalēto lietojumprogrammu sarakstā."</string>
1006     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nevar notīrīt lietojumprogrammas datus."</string>
1007     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
1008     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Vai vēlaties atinstalēt visus šīs Android sistēmas lietojumprogrammas atjauninājumus?"</string>
1009     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notīrīt datus"</string>
1010     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Nevarēja notīrīt lietojumprogrammas datus."</string>
1011     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Šī lietojumprogramma jūsu planšetdatorā var piekļūt:"</string>
1012     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Šī lietojumprogramma jūsu tālrunī var piekļūt tālāk norādītajam:"</string>
1013     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprēķināšana..."</string>
1014     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nevar aprēķināt pakotnes izmēru"</string>
1015     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nav instalēta neviena trešās puses lietojumprogramma."</string>
1016     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1017     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pārvietot"</string>
1018     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pārvietot uz planšetdatoru"</string>
1019     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pārvietot uz tālruni"</string>
1020     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pārvietot uz USB krātuvi"</string>
1021     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pārvietot uz SD karti"</string>
1022     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek pārvietošana"</string>
1023     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nav atlicis pietiekami daudz vietas krātuvē."</string>
1024     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Šī lietojumprogramma neeksistē."</string>
1025     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Lietojumprogramma ir aizsargāta pret kopēšanu."</string>
1026     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Norādītā instalēšanas vieta nav derīga."</string>
1027     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string>
1028     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Forsēt apturēšanu"</string>
1029     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Lietojumprogrammas forsēta apturēšana var izraisīt tās nepareizu darbību. Vai tiešām vēlaties to darīt?"</string>
1030     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Pārvietot lietojumprogrammu"</string>
1031     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Nevarēja pārvietot lietojumprogrammu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1032     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vēlamā instalēšanas vieta"</string>
1033     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Mainīt vēlamo instalēšanas vietu jaunām lietojumprogrammām."</string>
1034     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Iebūvētas liet. atspējošana"</string>
1035     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Atspējojot iebūvētu lietojumprogrammu, var tikt traucēta citu lietojumprogrammu darbība. Vai tiešām vēlaties turpināt?"</string>
1036     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krātuves lietojums"</string>
1037     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Skatīt lietojumprogrammās izmantoto krātuvi"</string>
1038     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Aktīvie pakalpojumi"</string>
1039     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pašreiz darbojošos pakalpojumu skatīšana un vadība"</string>
1040     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atsākšana"</string>
1041     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Kešatmiņā ievietots fona process"</string>
1042     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string>
1043     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Startēja lietojumprogramma."</string>
1044     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1045     <skip />
1046     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Br.: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1047     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Izm.: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1048     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1049     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1050     <skip />
1051     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1052     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
1053     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1054     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
1055     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aktīvā lietojumprogramma"</string>
1056     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktīvs"</string>
1057     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string>
1058     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1059     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturēt"</string>
1060     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatījumi"</string>
1061     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Šo pakalpojumu startēja tā lietojumprogramma. Ja tas tiks apturēts, iespējams, lietojumprogrammā radīsies kļūda."</string>
1062     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Šo lietojumprogrammu nevar droši apturēt. To darot, iespējams, tiks zaudēta daļa no jūsu pašreizējā darba."</string>
1063     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Šis ir vecas lietojumprogrammas process, kas ir saglabāts, lai nodrošinātu lielāku ātrumu gadījumā, ja tā ir vēlreiz nepieciešama. Parasti nav iemesla, lai to apturētu."</string>
1064     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties Iestatījumi, lai to kontrolētu."</string>
1065     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Galvenais notiekošais process."</string>
1066     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1067     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrošinātājs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1068     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string>
1069     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Vai tiešām vēlaties apturēt šī sistēmas pakalpojuma darbību? Ja tas tiks izdarīts, dažas planšetdatora funkcijas, iespējams, vairs nedarbosies pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1070     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Vai tiešām vēlaties apturēt šī sistēmas pakalpojuma darbību? Ja tas tiks izdarīts, dažas tālruņa funkcijas, iespējams, vairs nedarbosies pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1071     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Valodas ievade"</string>
1072     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Valodas ievade"</string>
1073     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Valodas iestatījumi"</string>
1074     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatūra un ievades metodes"</string>
1075     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Valoda"</string>
1076     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1077     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automātiski aizstāt"</string>
1078     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus"</string>
1079     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automātisks lielo burtu lietojums"</string>
1080     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam"</string>
1081     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automātiski likt pieturzīmes"</string>
1082     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1083     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”"</string>
1084     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padarīt paroles redzamas"</string>
1085     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1086     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Lietojot šo ievades metodi, var tikt apkopots viss jūsu ievadītais teksts, tostarp, personīgie dati, piemēram, paroles un kredītkaršu numuri. Tā ir no <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> lietojumprogrammas. Vai lietot šo ievades metodi?"</string>
1087     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pele/kursorplanšete"</string>
1088     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rādītāja ātrums"</string>
1089     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Lietotāja vārdnīca"</string>
1090     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Personiskā vārdnīca"</string>
1091     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Personiskās vārdnīcas"</string>
1092     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1093     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string>
1094     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vārdnīcai"</string>
1095     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vārda rediģēšana"</string>
1096     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediģēt"</string>
1097     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzēst"</string>
1098     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Vārdu var pievienot, pieskaroties pogai Pievienot (+)."</string>
1099     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Visas valodas"</string>
1100     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testēšana"</string>
1101     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informācija par planšetdatoru"</string>
1102     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informācija par tālruni"</string>
1103     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informācija par akumulatoru"</string>
1104     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Ātrā uzsākšana"</string>
1105     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Iestatīt īsinājumtaustiņus, lai uzsāktu lietojumprogrammas"</string>
1106     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Piešķirt lietojumprogrammu"</string>
1107     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nav saīsnes"</string>
1108     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Meklēt + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1109     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Notīrīt"</string>
1110     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) paredzētā saīsne tiks notīrīta."</string>
1111     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Labi"</string>
1112     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atcelt"</string>
1113     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Lietojumprogrammas"</string>
1114     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Saīsnes"</string>
1115     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string>
1116     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string>
1117     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Noklusējuma"</string>
1118     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlasītājs"</string>
1119     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automātiski"</string>
1120     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmēr rādīt"</string>
1121     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmēr slēpt"</string>
1122     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigurēt ievades metodes"</string>
1123     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatījumi"</string>
1124     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Iestatījumi"</string>
1125     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktīvās ievades metodes"</string>
1126     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Izmantot sistēmas valodu"</string>
1127     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1128     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Aktīvo ievades metožu atlasīšana"</string>
1129     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrāntastatūras iestatījumi"</string>
1130     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fiziskā tastatūra"</string>
1131     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1132     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Izstrādātājiem paredzētas opcijas"</string>
1133     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Lietojumprogrammas izstrādes opciju iestatīšana"</string>
1134     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB atkļūdošana"</string>
1135     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Atkļūdošanas režīms, kad ir pievienota kopne USB"</string>
1136     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Atstāt nomodā"</string>
1137     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Uzlādes laikā ekrāns nekad nepārslēgsies miega režīmā"</string>
1138     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1139     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1140     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vai atļaut USB atkļūdošanu?"</string>
1141     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB atkļūdošana ir paredzēta tikai ar izstrādāšanu saistītiem nolūkiem. To var izmantot datu kopēšanai no datora uz ierīci un otrādi, lietojumprogrammu instalēšanai ierīcē bez paziņojuma un žurnāla datu lasīšanai."</string>
1142     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvēlēties sīkrīku"</string>
1143     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvēlēties logrīku"</string>
1144     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1145     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1146     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1147     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
1148     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string>
1149     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string>
1150     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Kārtot pēc:"</string>
1151     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Lietojumprogramma"</string>
1152     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Skaits"</string>
1153     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string>
1154     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamība"</string>
1155     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejamības iestatījumi"</string>
1156     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Pakalpojumi"</string>
1157     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistēma"</string>
1158     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Liels teksts"</string>
1159     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Beigt zv., nosp. baroš. pogu"</string>
1160     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Atklāt pieskaroties"</string>
1161     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Kad ir ieslēgta funkcija Atklāt pieskaroties, var dzirdēt vai redzēt tā vienuma aprakstu, virs kura atrodas pirksts."\n\n"Šī funkcija ir paredzēta vājredzīgajiem lietotājiem."</string>
1162     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Aizkav., pieskar. un turot nosp."</string>
1163     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7661286619870144136">"Instalēt pieejamības skriptus"</string>
1164     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Iestatījumi"</string>
1165     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Mācības"</string>
1166     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Ieslēgts"</string>
1167     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Izslēgts"</string>
1168     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Atļauts"</string>
1169     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nav atļauta"</string>
1170     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Atļaut"</string>
1171     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"Neatļaut"</string>
1172     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1173     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Pakalpojumā <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> var tikt apkopots viss jūsu rakstītais teksts, izņemot paroles. Tas attiecas arī uz personas datiem, piemēram, kredītkaršu numuriem. Pakalpojumā var tikt apkopoti arī dati par jūsu darbībām ar planšetdatoru."</string>
1174     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Pakalpojumā <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> var tikt apkopots viss jūsu rakstītais teksts, izņemot paroles. Tas attiecas arī uz personas datiem, piemēram, kredītkaršu numuriem. Pakalpojumā var tikt apkopoti arī dati par jūsu darbībām ar tālruni."</string>
1175     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Vai apturēt pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbību?"</string>
1176     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Pieskaroties pogai Labi, tiks apturēta pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbība."</string>
1177     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nav instalēts neviens pakalpojums"</string>
1178     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Vai jums ir nepieciešams ekrāna lasītājs?"</string>
1179     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Lietotne TalkBack informē par ekrānā notiekošo balss komentāru veidā, lai palīdzētu neredzīgiem un vājredzīgiem lietotājiem. Vai vēlaties to instalēt bez maksas no vietnes Android Market?"</string>
1180     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="2487257471447580474">"Vai instalēt pieejamības skriptus?"</string>
1181     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="632046609292311949">"Vai vēlaties, lai lietojumprogrammās tiktu instalēti skripti no Google, kuri padarīs lietojumprogrammu saturu pieejamāku?"</string>
1182     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Izmantojot šo funkciju, tiek mainīta ierīces reakcija uz skārienu. Vai ieslēgt?"</string>
1183     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Apraksts nav sniegts."</string>
1184     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Iestatījumi"</string>
1185     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulators"</string>
1186     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patērējis akumulatoru"</string>
1187     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Akum. liet. dati nav pieejami"</string>
1188     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1189     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string>
1190     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patēriņš kopš atiestatīšanas"</string>
1191     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string>
1192     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1193     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlāde"</string>
1194     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrāns ir ieslēgts"</string>
1195     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslēgta"</string>
1196     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1197     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomodā"</string>
1198     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilā tīkla signāls"</string>
1199     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1200     <skip />
1201     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string>
1202     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1203     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1204     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1205     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string>
1206     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string>
1207     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
1208     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string>
1209     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string>
1210     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string>
1211     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1212     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1213     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilā tālruņa gaidstāve"</string>
1214     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string>
1215     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetdators ir gaidstāvē"</string>
1216     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tālrunis dīkstāvē"</string>
1217     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string>
1218     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU priekšplāns"</string>
1219     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string>
1220     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1221     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi darbojas"</string>
1222     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetdators"</string>
1223     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tālrunis"</string>
1224     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dati nosūtīti"</string>
1225     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dati ir saņemti"</string>
1226     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1227     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string>
1228     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslēgtā stāvoklī"</string>
1229     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signāla"</string>
1230     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forsēt apturēšanu"</string>
1231     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informācija par lietojumprogrammu"</string>
1232     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Lietojumprogrammas iestatījumi"</string>
1233     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrāna iestatījumi"</string>
1234     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
1235     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatījumi"</string>
1236     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patērētā akumulatora jauda"</string>
1237     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planšetdators ir gaidstāvē"</string>
1238     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora lietojums, kad tālrunis ir dīkstāvē"</string>
1239     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilās ierīces radio patērētā akumulatora jauda"</string>
1240     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pārslēdziet uz lidojuma režīmu, lai ekonomētu enerģiju apgabalos, kur nav mobilo sakaru pārklājuma."</string>
1241     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patērētā akumulatora jauda"</string>
1242     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazināt ekrāna spilgtumu un/vai ekrāna taimautu"</string>
1243     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Wi-Fi izmantošanas laikā patērētā akumulatora jauda"</string>
1244     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Izslēdziet Wi-Fi, kad to nelietojat, vai kad tas nav pieejams"</string>
1245     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Bluetooth pakalpojuma patērētā akumulatora jauda"</string>
1246     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Izslēdziet Bluetooth, kad to nelietojat"</string>
1247     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu bluetooth ierīci"</string>
1248     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Lietojumprogrammas patērētā akumulatora jauda"</string>
1249     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Apturēt vai atinstalēt lietojumprogrammu"</string>
1250     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Manuāli kontrolējiet GPS, lai lietojumprogramma to neizmantotu"</string>
1251     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Lietojumprogrammā var tikt piedāvāti iestatījumi akumulatora patēriņa samazināšanai"</string>
1252     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1253     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pēdējās atslēgšanas laikā <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1254     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopējais patēriņš"</string>
1255     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzināt"</string>
1256     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1257     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1258     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string>
1259     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatījumi"</string>
1260     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklēšana"</string>
1261     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatūra"</string>
1262     <string name="voice_category" msgid="4730605956740531248">"Balss"</string>
1263     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balss atpazinējs"</string>
1264     <string name="recognizer_settings_title" msgid="8967349667879743521">"Balss ievade meklēšanai"</string>
1265     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1266     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksta-runas iestatījumi"</string>
1267     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Teksta pārveidošanas runā izvade"</string>
1268     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vienmēr lietot manus iestatījumus"</string>
1269     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Noklusējuma iestatījumi ignorē lietojumprogrammas iestatījumus"</string>
1270     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Noklusējuma iestatījumi"</string>
1271     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Noklusējuma programma"</string>
1272     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Iestata runas sintēzes programmas lietošanu runātajam tekstam"</string>
1273     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Runas ātrums"</string>
1274     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksta ierunāšanas ātrums"</string>
1275     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonis"</string>
1276     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Ietekmē ierunātā teksta toni"</string>
1277     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Valoda"</string>
1278     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Runātajam tekstam iestata valodai raksturīgu balsi"</string>
1279     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Noklausīties piemēru"</string>
1280     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Atskaņot īsu runas sintēzes demonstrāciju"</string>
1281     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalēt balss datus"</string>
1282     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalēt runas sintēzei nepieciešamos balss datus"</string>
1283     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Runas sintēzei nepieciešamās balsis jau ir pareizi instalētas."</string>
1284     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Iestatījumi ir mainīti. Lūk, kā tie izklausās."</string>
1285     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Jūsu atlasītā programma nevar darboties"</string>
1286     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurēt"</string>
1287     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Atlasīt citu programmu"</string>
1288     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Lietojot šo runas sintēzes programmu, var tikt apkopots viss ierunātais teksts, tostarp tāda personīgā informācija kā paroles un kredītkaršu numuri. Tā ir no <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> programmas. Vai iespējot šīs runas sintēzes programmas lietošanu?"</string>
1289     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Programmas"</string>
1290     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1291     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir iespējots"</string>
1292     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir atspējots"</string>
1293     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Programmas iestatījumi"</string>
1294     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Programmas <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1295     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Valodas un balsis"</string>
1296     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalēts"</string>
1297     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nav instalēts"</string>
1298     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Sieviete"</string>
1299     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vīrietis"</string>
1300     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Runas sintēzes pr. ir instalēta"</string>
1301     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Pirms liet. iesp. jaunu progr."</string>
1302     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Programmas iestatījumu palaišana"</string>
1303     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Vēlamā programma"</string>
1304     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Vispārīgi"</string>
1305     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Barošanas vadība"</string>
1306     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Wi-Fi iestatījumu atjaunināšana"</string>
1307     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatījumu atjaunināšana"</string>
1308     <!-- outdated translation 7327468307909556719 -->     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN iestatījumi"</string>
1309     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditācijas datu krātuve"</string>
1310     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalēšana no atmiņas"</string>
1311     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalēt no SD kartes"</string>
1312     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string>
1313     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalēt sertifikātus no SD kartes"</string>
1314     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Akreditācijas datu notīrīšana"</string>
1315     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Noņemt visus sertifikātus"</string>
1316     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Uzticami akreditācijas dati"</string>
1317     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Attēlot uzticamus CA sertifikātus"</string>
1318     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Paroles ievadīšana"</string>
1319     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Ievadiet akreditācijas datu krātuves paroli."</string>
1320     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pašreizējā parole:"</string>
1321     <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Tiks noņemts viss saturs. Vai tiešām vēlaties veikt šo darbību?"</string>
1322     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parolē jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm."</string>
1323     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string>
1324     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1325     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1326     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
1327     <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Akred. datu krāt. nevar dzēst."</string>
1328     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string>
1329     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Iestatiet ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli, lai varētu izmantot akreditācijas datu krātuvi. Vai vēlaties to darīt tagad?"</string>
1330     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string>
1331     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string>
1332     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Dublēt un atiestatīt"</string>
1333     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Dublēt un atiestatīt"</string>
1334     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Dublēt un atjaunot"</string>
1335     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personīgie dati"</string>
1336     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublēt manus datus"</string>
1337     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Dublē lietojumprogrammas datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros"</string>
1338     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string>
1339     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati."</string>
1340     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automātiska atjaunošana"</string>
1341     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ja atkārtoti instalēšu lietojumprogrammu, atjaunot dublētos iestatījumus vai citus datus"</string>
1342     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Datora dublējuma parole"</string>
1343     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Datora pilnie dublējumi pašlaik nav aizsargāti."</string>
1344     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Atlasiet, lai mainītu vai noņemtu paroli pilniem datora dublējumiem."</string>
1345     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Dublējums"</string>
1346     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Vai tiešām vēlaties apturēt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju un citu iestatījumu, kā arī lietojumprogrammu datu dublēšanu un dzēst visas kopijas Google serveros?"</string>
1347     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierīces administrācijas iestatījumi"</string>
1348     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierīces administrators"</string>
1349     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezaktivēt"</string>
1350     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierīces administratori"</string>
1351     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierīces administratoru"</string>
1352     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizēt ierīces administratoru?"</string>
1353     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivizēt"</string>
1354     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierīces administrators"</string>
1355     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivizējot šo administratoru, lietojumprogramma <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> varēs veikt šādas darbības:"</string>
1356     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Šis administrators ir aktīvs un ļauj lietojumprogrammai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veikt šādas darbības:"</string>
1357     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string>
1358     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Vispārīgi"</string>
1359     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Zvana signāli un paziņojumi"</string>
1360     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Paziņojumi"</string>
1361     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sistēma"</string>
1362     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Wi-Fi iestatīšana"</string>
1363     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1364     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1365     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1366     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tīklu"</string>
1367     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string>
1368     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tīklu"</string>
1369     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzināt sarakstu"</string>
1370     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string>
1371     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tālāk"</string>
1372     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpakaļ"</string>
1373     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tīklu"</string>
1374     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string>
1375     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string>
1376     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabāt"</string>
1377     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string>
1378     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Notiek tīklu skenēšana..."</string>
1379     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string>
1380     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esošu tīklu"</string>
1381     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrošu tīklu"</string>
1382     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Ievadiet tīkla konfigurāciju"</string>
1383     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tīklu"</string>
1384     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
1385     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Pārejiet pie nākamās darbības"</string>
1386     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP netiek atbalstīts."</string>
1387     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Iestatīšanas laikā nevar konfigurēt WiFi savienojumu protokolam EAP. Pēc iestatīšanas konfigurēšanu var veikt sadaļas Iestatījumi apakšsadaļā "<b>"Bezvadu &amp; tīkli"</b>"."</string>
1388     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes..."</string>
1389     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Lai turpinātu iestatīšanu, pieskarieties "<b>"Tālāk"</b>"."\n\n"Lai izveidotu savienojumu ar citu WiFi tīklu, pieskarieties "<b>"Atpakaļ"</b>"."</string>
1390     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizācija iespējota"</string>
1391     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizācija atspējota"</string>
1392     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinhronizācijas kļūda"</string>
1393     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sinhronizācijas iestatījumi"</string>
1394     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama."</string>
1395     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string>
1396     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string>
1397     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Lietojumpr. var sinhr., sūtīt un saņemt datus jebkurā brīdī"</string>
1398     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Uzmanību!"</string>
1399     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Atspējojot fona datus, tiek paildzināts akumulatora darbības mūža ilgums un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums."</string>
1400     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinhronizēt lietotņu datus"</string>
1401     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLĒGTA"</string>
1402     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLĒGTA"</string>
1403     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kļūda"</string>
1404     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublēšanas iestatījumi"</string>
1405     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatījumu dublēšana"</string>
1406     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizēt tūlīt"</string>
1407     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizāciju"</string>
1408     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1409 %1$s</xliff:g>"</string>
1410     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1411     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendārs"</string>
1412     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string>
1413     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni lūdzam Google sinhronizācijā!"</font>" "\n"Tā ir Google pieeja datu sinhronizācijai, kas ļauj piekļūt kontaktpersonām, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string>
1414     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Lietojumprogrammas sinhronizācijas iestatījumi"</string>
1415     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizācija"</string>
1416     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Mainīt paroli"</string>
1417     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatījumi"</string>
1418     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noņemt kontu"</string>
1419     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string>
1420     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string>
1421     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Noņemt kontu"</string>
1422     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Vai tiešām vēlaties noņemt šo kontu? Noņemot to, no planšetdatora tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati. "\n" Vai vēlaties turpināt?"</string>
1423     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Vai tiešām vēlaties noņemt šo kontu? Noņemot to, no tālruņa tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati. "\n" Vai vēlaties turpināt?"</string>
1424     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Dažu lietojumprogrammu izmantošanai ir nepieciešams šis konts. To var noņemt, tikai atiestatot planšetdatoru uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem (šādi tiek dzēsti visi jūsu personiskie dati). To var izdarīt sadaļas Konfidencialitāte pieteikumā Iestatījumi."</string>
1425     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Dažu lietojumprogrammu izmantošanai ir nepieciešams šis konts. To var noņemt, tikai atiestatot tālruni uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem (šādi tiek dzēsti visi jūsu personiskie dati). To var izdarīt sadaļas Konfidencialitāte pieteikumā Iestatījumi."</string>
1426     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pārcelt abonementus"</string>
1427     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinhronizācija: <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1428     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nevar manuāli sinhronizēt"</string>
1429     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Pašlaik šī vienuma sinhronizācija ir atspējota. Lai mainītu preferenci, pagaidām ieslēdziet fona datus un automātisko sinhronizāciju."</string>
1430     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Ievadiet paroli, lai atšifrētu atmiņu."</string>
1431     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Mēģiniet vēlreiz"</string>
1432     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Pakalpojums ir aizņemts, mēģiniet vēlreiz."</string>
1433     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzēst"</string>
1434     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Dažādi faili"</string>
1435     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasīti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1436     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1437     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Atlasīt visu"</string>
1438     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP pārbaude"</string>
1439     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP pārb. iestatīšana"</string>
1440     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Lietotāja saskarne"</string>
1441     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Precīzais rež. ir iespēj."</string>
1442     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Zibsnīt ekrānu, ja liet. ilgi darbojas galv. pav."</string>
1443     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Rādītāja atrašanās vieta"</string>
1444     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrāna pārklājums ar aktuāliem pieskāriena datiem"</string>
1445     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rādīt skārienus"</string>
1446     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rādīt vizuālo reakciju, kad tiek veikts skāriens"</string>
1447     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Rādīt ekrāna atjaunin."</string>
1448     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Zibsnīt ekrāna daļas, kad tās tiek atjauninātas"</string>
1449     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rādīt CPU lietojumu"</string>
1450     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrāna pārklājums ar aktuālo CPU lietojumu"</string>
1451     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Loga animācijas mērogs"</string>
1452     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Pārejas animācijas mērogs"</string>
1453     <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Lietojumprogrammas"</string>
1454     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaglabāt darbības"</string>
1455     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Iznīcināt katru darbību, kad lietotājs to pārtrauc"</string>
1456     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fona procesu ierobežojums"</string>
1457     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rādīt visus ANR"</string>
1458     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Rādīt fona lietotnes dial. Lietojumpr. nereaģē"</string>
1459     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu lietojums"</string>
1460     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu izmantošanas cikls"</string>
1461     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datu viesabonēšana"</string>
1462     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="7434364185289788820">"Ierobežot datus"</string>
1463     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atsevišķs 4G lietojums"</string>
1464     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Rādīt inform. par Wi-Fi izmant."</string>
1465     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rādīt tīkla Ethernet lietojumu"</string>
1466     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Mainīt ciklu..."</string>
1467     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mēneša diena, kad tiks atiestatīts datu izmantošanas cikls:"</string>
1468     <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Neviena programma nelietoja datus šai periodā"</string>
1469     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekšplāns"</string>
1470     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fons"</string>
1471     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Vai atspējot mobilos datus?"</string>
1472     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Iestatīt mobilo datu ierobež."</string>
1473     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Iestatīt 4G datu ierobežojumu"</string>
1474     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Iestatīt 2G–3G datu ierobežojumu"</string>
1475     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Iestatīt Wi-Fi datu ierobežojumu"</string>
1476     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
1477     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1478     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mob. dati"</string>
1479     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1480     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
1481     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobilie t."</string>
1482     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"nav"</string>
1483     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilie dati"</string>
1484     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G dati"</string>
1485     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G dati"</string>
1486     <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Skatīt lietojumpr. iestatījumus"</string>
1487     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ierobežot fona datus"</string>
1488     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Atspējojiet fona datus tīklos, kuri tiek ierobežoti (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>)."</string>
1489     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
1490     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Šī funkcija var negatīvi ietekmēt lietojumprogrammas, kurās tiek izmantoti fona dati."\n\n"Piemērotākas datu izmantošanas vadīklas ir pieejamas šīs lietojumprogrammas iestatījumos."</string>
1491     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="3186668789600978826">"Fona datu ierobežošana ir pieejama tikai tad, kad ir iestatīts tīkla datu ierobežojums."</string>
1492     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums"</string>
1493     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Katra mēneša datums:"</string>
1494     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Iestatīt"</string>
1495     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana"</string>
1496     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana"</string>
1497     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu izmantošanas ierobežošana"</string>
1498     <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> datu savienojums tiks atspējots, kad tiks sasniegts noteiktais limits."\n\n"Lai novērstu papildu izmaksas, apsveriet iespēju samazināt izmantošanas limitu, jo aprēķini var atšķirties atkarībā no ierīces un sakaru operatora."</string>
1499     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
1500     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3799820698075219154">"Ierobežojot fona datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies tīklos, kurus esat ierobežojis."\n\n"Pašreiz ierobežotie tīkli: <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>"</string>
1501     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"brīdinājums"</font></string>
1502     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ierobežojums"</font></string>
1503     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Noņemtās lietotnes"</string>
1504     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Saņemts: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; nosūtīts: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
1505     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> izmantots"</string>
1506     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ārkārtas zvans"</string>
1507     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Atgriezties pie zvana"</string>
1508     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nosaukums"</string>
1509     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Veids"</string>
1510     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Servera adrese"</string>
1511     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifrējums (MPPE)"</string>
1512     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string>
1513     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Protokola IPsec identifikators"</string>
1514     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Protokola IPsec iepriekš kopīgotā atsl."</string>
1515     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Protokola IPsec lietotāja sertifikāts"</string>
1516     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Protokola IPsec CA sertifikāts"</string>
1517     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rādīt papildopcijas"</string>
1518     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string>
1519     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (piem., 8.8.8.8)"</string>
1520     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Pārsūtīšanas ceļi (piem., 10.0.0.0/8)"</string>
1521     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Lietotājvārds"</string>
1522     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parole"</string>
1523     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Saglabāt konta informāciju"</string>
1524     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(netiek lietots)"</string>
1525     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(neverificēt serveri)"</string>
1526     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atcelt"</string>
1527     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saglabāt"</string>
1528     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Savienot"</string>
1529     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"VPN tīkla rediģēšana"</string>
1530     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Savienojuma izveide ar tīklu <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1531     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1532     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Pievienot VPN tīklu"</string>
1533     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediģēt tīklu"</string>
1534     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Dzēst tīklu"</string>
1535     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistēma"</string>
1536     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Lietotājs"</string>
1537     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Atspējot"</string>
1538     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Iespējot"</string>
1539     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Noņemt"</string>
1540     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vai iespējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
1541     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vai atspējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
1542     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vai neatgriezeniski noņemt lietotāja CA sertifikātu?"</string>
1543     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Pieejamības pamācība"</string>
1544     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Tālāk"</string>
1545     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Atpakaļ"</string>
1546     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Pabeigt"</string>
1547     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Izl. māc."</string>
1548     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. nodarbība: ekrāna izpēte"</string>
1549     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Ieslēdzot iespēju Atklāt pieskaroties, varat pieskarties ekrānam, lai uzzinātu vairāk par vienumu, virs kura atrodas pirksts. Piemēram, pašreizējā ekrānā ir lietojumprogrammu ikonas. Atrodiet vienu no tām, pieskaroties ekrānam un virzot ar pirkstu."</string>
1550     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Turpiniet vilkt ar pirkstu pa ekrānu, līdz atrodat vismaz vēl vienu ikonu."</string>
1551     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Lai aktivizētu vienumu, virs kura ir pirksts, pieskarieties šim vienumam. Virziet pirkstu, līdz atrodat lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonu. Pēc tam vienreiz pieskarieties ikonai, lai to aktivizētu."</string>
1552     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Jūsu pirksts ir virs lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonas. Pieskarieties vienreiz, lai aktivizētu ikonu."</string>
1553     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Jūs pārvirzījāt pirkstu pāri lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ikonai un pēc tam aizvirzījāt to tālāk. Lēnām velciet ar pirkstu pa ekrānu, līdz atkal atrodat pārlūkprogrammas ikonu."</string>
1554     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Lai pārietu pie nākamās nodarbības, atrodiet un aktivizējiet pogu <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, kas atrodas ekrāna apakšējā labajā stūrī."</string>
1555     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. nodarbība: ritināšana ar diviem pirkstiem"</string>
1556     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Lai ritinātu sarakstu, varat vilkt ar diviem pirkstiem pa ekrānu. Piemēram, pašreizējā ekrānā ir lietojumprogrammu nosaukumu saraksts, kuru var ritināt augšup un lejup. Vispirms mēģiniet sarakstā norādīt dažus vienumus, velkot pa to ar vienu pirkstu."</string>
1557     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Turpiniet vilkt ar pirkstu, kamēr atrodat vismaz vēl vienu vienumu."</string>
1558     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Tagad novietojiet divus pirkstus uz vienuma sarakstā un velciet ar abiem pirkstiem uz augšu. Ja sasniedzat ekrāna augšpusi, novietojiet pirkstus zemāk sarakstā un turpiniet vilkt uz augšu."</string>
1559     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Turpiniet vilkt ar pirkstiem uz augšu, lai ritinātu vairāk vienumu."</string>
1560     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Jūs esat pabeidzis skatīt pamācību. Lai izietu, atrodiet pogu <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> un pieskarieties tai."</string>
1561     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Pareizrakstības labošana"</string>
1562     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Šeit ievadiet pašreizējo pilna dublējuma paroli."</string>
1563     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Šeit ievadiet jaunu paroli pilniem dublējumiem."</string>
1564     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Lūdzu, šeit atkārtoti ievadiet jauno pilna dublējuma paroli."</string>
1565     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Iestatīt dublējuma paroli"</string>
1566     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atcelt"</string>
1567     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
1568 </resources>