OSDN Git Service

Merge "Fix 4462497: Make ownerinfo preference layout more dynamic" into honeycomb-mr2
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-nb / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukjent"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå på radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå av radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Se SIM-adressebok"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste nummer"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenestenummer"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I serviceperiode"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ute av serviceperiode"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødsamtaler"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio av"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roamer"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ledig"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Samtale pågår"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Frakoblet"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kobler til"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilkoblet"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Satt på vent"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukjent"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakker"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Koble fra USB-lagring"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Avmonter minnekort"</string>
50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slett USB-lagring"</string>
51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Slett SD-kort"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Liten"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Middels"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lagring"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Minnekort"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strømplugg:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batterinivå:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelse:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispenning:"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Oppetid:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Våken tid på batteri:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Våken tid under lading:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid skjermen har vært på:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukjent"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Lader"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Lader ut"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Lader ikke"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Full"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke plugget i"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Nettstrøm"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Nettstrøm+USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukjent"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukjent"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"OK"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"For varmt"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Dødt"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Overspenning"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukjent feil"</string>
90     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Kald"</string>
91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Synlig"</string>
93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Synlig i <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekunder…"</string>
94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Synlig"</string>
95     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gjør enheten synlig"</string>
96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Synlig tidsavbrudd"</string>
97     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Angi hvor lenge enheten skal være synlig"</string>
98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås taleanrop"</string>
99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Forhindrer bruk av Bluetooth-telefon når skjermen er låst"</string>
100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheter"</string>
101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhetsnavn"</string>
102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ikke noe navn er valgt, bruker kontonavn"</string>
103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søk etter enheter"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra."</string>
105     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilkoblet"</string>
106     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Frakoblet"</string>
107     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Kobler fra…"</string>
108     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Kobler til…"</string>
109     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Par med denne enheten"</string>
111     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parer…"</string>
112     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Paret"</string>
113     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"handsfree/håndsett"</string>
114     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Søker"</string>
115     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Paringsforespørsel for Bluetooth"</string>
116     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Paringsforespørsel"</string>
117     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Velg å pare med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118     <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Vis mottatte filer"</string>
119     <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Vis liste over filer mottatt via Bluetooth"</string>
120     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooths enhetsvelger"</string>
121     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth-tillatelse"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Et program på nettbrettet spør om tillatelse til å slå på Bluetooth. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
123     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Et program på nettbrettet ber om tillatelse til å gjøre nettbrettet synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
124     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"En applikasjon på telefonen spør om tillatelse for å gjøre telefonen synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
125     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Et program på nettbrettet ber om tillatelse til å gjøre nettbrettet permanent synlig for andre Bluetooth-enheter. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
126     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Et program på telefonen ber om tillatelse til å gjøre telefonen permanent synlig for andre Bluetooth-enheter. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
127     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Et program på nettbrettet ber om tillatelse til å aktivere Bluetooth og gjøre nettbrettet synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
128     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"En applikasjon på telefonen spør om tillatelse til å slå på Bluetooth og gjøre telefonen synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
129     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Et program på nettbrettet ber om tillatelse til å aktivere Bluetooth og gjøre nettbrettet synlig for andre enheter. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Et program på telefonen ber om tillatelse til å aktivere Bluetooth og gjøre telefonen synlig for andre enheter. Ønsker du å gjøre dette?"</string>
131     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Aktiverer Bluetooth…"</string>
132     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatisk tilkobling"</string>
133     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Innstillinger for dato og tid"</string>
134     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 ettermiddag"</string>
135     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
136     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Velg tidssone"</string>
137     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Vanlig (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Forhåndsvisning:"</string>
139     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skriftstørrelse:"</string>
140     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141     <skip />
142     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
147     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Mellomtjenerinnstillinger"</string>
148     <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Angi global HTTP-mellomtjener og eksklusjonslister"</string>
149     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tøm"</string>
150     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port for mellomtjener"</string>
151     <!-- no translation found for proxy_port_hint (56832878488386205) -->
152     <skip />
153     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Gå forbi mellomtjener for"</string>
154     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"eteksempel.no,mycomp.test.com,lokal vert"</string>
155     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gjenopprett standardinnstillinger"</string>
156     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ferdig"</string>
157     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Mellomtjenerens vertsnavn"</string>
158     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.eteksempel.no"</string>
159     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"NB"</string>
160     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
161     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Vertsnavnet er ikke gyldig."</string>
162     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Eksklusjonslisten er ikke riktig formatert. Legg inn en kommadelt liste med ekskluderte domener."</string>
163     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du må skrive inn et portnummer."</string>
164     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Feltet for portnummer må være tomt om feltet for vertsnavn er tomt."</string>
165     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Portnummeret er ikke gyldig."</string>
166     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"HTTP-mellomtjeneren brukes av nettleseren, men kan ikke brukes av andre applikasjoner"</string>
167     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Plassering:"</string>
168     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
169     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøk:"</string>
170     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string>
171     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
172     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
173     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Samtaleomdirigering:"</string>
174     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antall PPP-nullstillinger siden boot:"</string>
175     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-frakoblinger:"</string>
176     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Gjeldende nettverk:"</string>
177     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Vellykket data:"</string>
178     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP mottatt:"</string>
179     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string>
180     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
181     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Samtalestatus:"</string>
182     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
183     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio-nullstillinger:"</string>
184     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Melding venter:"</string>
185     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
186     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Velg radiobånd"</string>
187     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Nettverkstype:"</string>
188     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string>
189     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IP-adresse:"</string>
190     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping vertsnavn(www.google.com):"</string>
191     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
192     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kjør ping-test"</string>
193     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
194     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Oppdater"</string>
195     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Last på nytt"</string>
196     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Slå av/på DNS-sjekk"</string>
197     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string>
198     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Velg GSM/UMTS-bånd"</string>
199     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Henter båndliste…"</string>
200     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velg"</string>
201     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykket"</string>
202     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Vellykket"</string>
203     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Endringene vil tre i kraft når USB-kabelen kobles til på nytt"</string>
204     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
205     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Totalt antall byte:"</string>
206     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB-lagring ikke tilkoblet"</string>
207     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Minnekort mangler"</string>
208     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tilgjengelig antall byte:"</string>
209     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB-lagr. brukt til masselagr."</string>
210     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Minnekortet blir brukt som en masselagringsenhet"</string>
211     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"USB-lagring kan nå fjernes"</string>
212     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Det er trygt å fjerne minnekortet"</string>
213     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-enh. fjernet under bruk!"</string>
214     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Minnekortet ble fjernet mens det fortsatt var i bruk!"</string>
215     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brukt antall byte:"</string>
216     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skanner USB-enh. for medieinnh."</string>
217     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Leter etter media på minnekortet…"</string>
218     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB-lagr. har kun lesetilg."</string>
219     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Minnekortet ble montert skrivebeskyttet"</string>
220     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Hopp over"</string>
221     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Neste"</string>
222     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Språk"</string>
223     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Velg aktivitet"</string>
224     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhetsinformasjon"</string>
225     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batteriinformasjon"</string>
226     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjerm"</string>
227     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informasjon om nettbrettet"</string>
228     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoninformasjon"</string>
229     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lagring"</string>
230     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Minnekort"</string>
231     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Mellomtjener-innstillinger"</string>
232     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Avbryt"</string>
233     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Innstillinger"</string>
234     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Innstillinger"</string>
235     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Velg snarvei for innstillinger"</string>
236     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flymodus"</string>
237     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Slå av alle trådløse tilkoblinger"</string>
238     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Slår av trådløse tilkoblinger…"</string>
239     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Slår på trådløse tilkoblinger…"</string>
240     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Trådløst og nettverk"</string>
241     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trådløst og nettverk"</string>
242     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Trådløse nett, Bluetooth, flymodus, mobile nettverk, VPN"</string>
243     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
244     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
245     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
246     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet datatilkobling fordi du forlot hjemmenettet med dataroaming av."</string>
247     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå på"</string>
248     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillat dataroaming? Dette kan koste mye penger!"</string>
249     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Obs"</string>
250     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatør"</string>
251     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Velg en nettverksoperatør"</string>
252     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
253     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angi dato og klokkeslett"</string>
254     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Sett dato, tid, tidssone og formater"</string>
255     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Auto. dato og klokkeslett"</string>
256     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Bruk nettverkets eget klokkeslett"</string>
257     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Bruk nettverkets eget klokkeslett"</string>
258     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatisk tidssone"</string>
259     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Bruk nettverkets egen tidssone"</string>
260     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Bruk nettverkets egen tidssone"</string>
261     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Bruk 24-timers format"</string>
262     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Still klokken"</string>
263     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Tidssone"</string>
264     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Sett dato"</string>
265     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Datoformat"</string>
266     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
267     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter etter tidssone"</string>
268     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
269     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
270     <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Tidsavbrudd"</string>
271     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Lås skjermen <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> når skjermen slås av automatisk"</string>
272     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis eierinformasjon på låseskjermen"</string>
273     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Eierinformasjon"</string>
274     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
275     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Skriv inn teksten som skal vises på låseskjermen"</string>
276     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Plassering og sikkerhet"</string>
277     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Plassering og sikkerhet"</string>
278     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Plassering, skjermlås, SIM-kort-lås"</string>
279     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, lås opp skjerm, lås påloggingsopplysninger"</string>
280     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Passord"</string>
281     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string>
282     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Krypter nettbrettet"</string>
283     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Krypter telefon"</string>
284     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Krev personlig tallkode eller passord for å dekryptere nettbrettet hver gang du slår det på"</string>
285     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Numerisk personlig kode eller passord kreves for å dekryptere telefonen hver gang du slår den på"</string>
286     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kryptert"</string>
287     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede applikasjoner med tilhørende data, mediefiler og andre filer. Når du har kryptert nettbrettet, må du angi en personlig tallkode eller passord for å dekryptere det hver gang du slår det på. Du kan kun fjerne krypteringen på nettbrettet ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard, noe som vil medføre sletting av alle data."\n\n"Kryptering tar minst én time, og du må starte med ladet batteri og beholde nettbrettet tilkoblet helt til krypteringen er fullført. Du kan miste alle eller deler av dataene hvis du avbryter krypteringprosessen."</string>
288     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede applikasjoner med tilhørende data, mediefiler og andre filer. Når du har kryptert telefonen, må du angi en personlig tallkode eller et passord for å dekryptere den hver gang du slår den på. Du kan kun fjerne krypteringen på telefonen ved å gjenopprette fabrikkinnstillingene, noe som vil medføre sletting av alle data."\n\n"Kryptering tar minst én time, og du må starte med ladet batteri og beholde telefonen tilkoblet helt til krypteringen er fullført. Du kan miste alle eller deler av dataene hvis du avbryter krypteringprosessen."</string>
289     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krypter nettbrett"</string>
290     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krypter telefon"</string>
291     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Lad batteriet, og prøv på nytt."</string>
292     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Sett inn laderen, og prøv på nytt."</string>
293     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen personlig kode eller passord for å låse skjermen."</string>
294     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Du må angi personlig kode eller passord for låsing av skjerm før du kan starte kryptering."</string>
295     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Bekreft kryptering"</string>
296     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Vil du kryptere nettbrettet? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, kommer du til å miste data. Kryptering tar minst én time, og nettbrettet starter på nytt flere ganger underveis."</string>
297     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Vil du kryptere telefonen? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, kommer du til å miste data. Kryptering tar minst én time, og telefonen kommer til å starte på nytt flere ganger underveis."</string>
298     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string>
299     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullført."</string>
300     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullført."</string>
301     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Prøv på nytt om <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekunder."</string>
302     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Skriv inn passordet"</string>
303     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Kryptering mislyktes"</string>
304     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Kryptering ble avbrutt og kan ikke fullføre. Du må utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard (sletter all data) før du kan gjenoppta bruken av nettbrettet. Du kan prøve å kryptere nettbrettet på nytt etter at tilbakestillingen er fullført."</string>
305     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Kryptering ble avbrutt og kan ikke fullføre. Du må utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard (sletter all data) før du kan gjenoppta bruken av telefonen. Du kan prøve å kryptere telefonen på nytt etter at tilbakestillingen er fullført."</string>
306     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konfigurer skjermlåsen"</string>
307     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konfigurer skjermlåsen"</string>
308     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Endring av skjermlås"</string>
309     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Endre eller deaktiver mønster, personlig kode eller passordsikkerhet"</string>
310     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Velg en metode for å låse skjermen"</string>
311     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Av"</string>
312     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Lås aldri skjermen"</string>
313     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Ikke sikret"</string>
314     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Ikke krev mønster, PIN eller passord for å låse opp skjermen"</string>
315     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string>
316     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Krev mønster for å låse opp skjermen"</string>
317     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Personlig kode"</string>
318     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Krev personlig tallkode for å låse opp skjermen"</string>
319     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Passord"</string>
320     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Krev passord for å låse opp skjermen"</string>
321     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"Deaktivert av administrator eller krypteringsregel"</string>
322     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Av"</string>
323     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Ingen sikkerhet"</string>
324     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Sikret med mønster"</string>
325     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Sikret med PIN-kode"</string>
326     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Sikret med passord"</string>
327     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå av skjermlås"</string>
328     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern opplåsingsmønster"</string>
329     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern PIN-koden for opplåsing"</string>
330     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern opplåsingspassord"</string>
331     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Endre opplåsingsmønster"</string>
332     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Endre PIN-koden for opplåsning"</string>
333     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Endre passord for opplåsning"</string>
334     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Passord må bestå av minst %d tegn"</string>
335     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-koden må bestå av minst %d tegn"</string>
336     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Trykk på Fortsett når du er ferdig"</string>
337     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsett"</string>
338     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Passord må være kortere enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string>
339     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"Den personlige koden må være kortere enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sifre"</string>
340     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN-koden kan kun inneholde tall fra 0 til 9"</string>
341     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Enhetens administrator tillater ikke bruk av en nylig brukt personlig kode"</string>
342     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Passordet inneholder ugydige tegn"</string>
343     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Passordet må inneholde minst én bokstav"</string>
344     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Passordet må inneholde minst ett siffer"</string>
345     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Passordet må inneholde minst ett symbol"</string>
346   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
347     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Passordet må inneholde minst én bokstav"</item>
348     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Passordet må inneholde minst %d små bokstaver"</item>
349   </plurals>
350   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
351     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Passordet må inneholde minst én liten bokstav"</item>
352     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Passordet må inneholde minst %d små bokstaver"</item>
353   </plurals>
354   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
355     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Passordet må inneholde minst én stor bokstav"</item>
356     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Passordet må inneholde minst %d store bokstaver"</item>
357   </plurals>
358   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
359     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Passordet må inneholde minst ett siffer"</item>
360     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Passordet må inneholde minst %d sifre"</item>
361   </plurals>
362   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
363     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Passordet må inneholde minst ett spesialsymbol"</item>
364     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Passordet må inneholde minst %d spesialsymboler"</item>
365   </plurals>
366   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
367     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Passordet må inneholde minst ett annet tegn enn bokstaver"</item>
368     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Passordet må inneholde minst %d andre tegn enn bokstaver"</item>
369   </plurals>
370     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Enhetens administrator tillater ikke bruk av et nylig brukt passord"</string>
371     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
372     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Avbryt"</string>
373     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Avbryt"</string>
374     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Neste"</string>
375     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhetsadministrasjon"</string>
376     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Enhetsadministratorer"</string>
377     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Vis eller deaktiver enhetsadministratorer"</string>
378     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
379     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå på Bluetooth"</string>
380     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth-innstillinger"</string>
381     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth-innstillinger"</string>
382     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"</string>
383     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth-paringsforespørsel"</string>
384     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Oppgi personlig kode for å pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>». (Prøv 0000 eller 1234.) Det kan hende at du må oppgi samme kode på Bluetooth-enheten."</string>
385     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Skriv inn passord for å pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>»."</string>
386     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Hvis du vil pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>», må du kontrollere at enheten viser passordet: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
387     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ønsker å pare."</string>
388     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Skriv inn <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> på <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> for å pare. Trykk så på retur eller Enter."</string>
389     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Paring"</string>
390     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Ikke par"</string>
391     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Bluetooth-enhet"</string>
392     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"NB"</string>
393     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Det oppsto et problem under paring med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
394     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Det oppsto et problem under paring med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> fordi PIN-koden eller passordet er feil."</string>
395     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Fikk ikke kontakt med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
396     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> avslo paring."</string>
397     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Kunne ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
398     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Let etter enheter"</string>
399     <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Finn enheter i nærheten"</string>
400     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhetsinnstillinger"</string>
401     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Sammenkoblede enheter"</string>
402     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Oppdagede enheter"</string>
403     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Koble til"</string>
404     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Koble fra"</string>
405     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par med og koble til"</string>
406     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Fjern paring"</string>
407     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Koble fra og fjern paring"</string>
408     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Innstillinger…"</string>
409     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Koble til…"</string>
410     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Media"</string>
411     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Håndfri"</string>
412     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Overfør"</string>
413     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Inndataenhet"</string>
414     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internett-tilgang"</string>
415     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra medielyd."</string>
416     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra håndfrilyd."</string>
417     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra inndataenheten."</string>
418     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internett-tilgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli frakoblet."</string>
419     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra delingen av nettbrettets Internett-tilkobling."</string>
420     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra delingen av telefonens Internett-tilkobling."</string>
421     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Innstillinger for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
422     <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Enhetshandlinger"</string>
423     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Koble til"</string>
424     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Koble til Bluetooth-enhet"</string>
425     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string>
426     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Gi enheten nytt navn"</string>
427     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillat innkommende filoverføringer"</string>
428     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Koblet til medielyd"</string>
429     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Koblet til telefonlyd"</string>
430     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Koblet til tjener for filoverføring"</string>
431     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke koblet til tjener for filoverføring"</string>
432     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Koblet til inndataenhet"</string>
433     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Koblet til enhet for Internett-tilgang"</string>
434     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Deler lokal Internett-tilkobling med enhet"</string>
435     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Bruk for medielyd"</string>
436     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Bruk for telefonlyd"</string>
437     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Bruk til filoverføring"</string>
438     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Bruk for inndata"</string>
439     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Bruk for Internett-tilgang"</string>
440     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
441     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Bruk forankring til lyd"</string>
442     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som høyttalertelefon"</string>
443     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"For musikk og medier"</string>
444     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string>
445     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
446     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Bruk NFC-teknologi for å lese og utveksle koder"</string>
447     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Det oppstod en feil."</string>
448     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Trådløst nett"</string>
449     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Slå på trådløst nett"</string>
450     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Trådløsinnstillinger"</string>
451     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Innstillinger for trådløst nett"</string>
452     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Sett opp og styr trådløse aksesspunkt"</string>
453     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Slår på…"</string>
454     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Slår av…"</string>
455     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Feil"</string>
456     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"I flymodus"</string>
457     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Kan ikke søke etter nettverk"</string>
458     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Varsling om nettverk"</string>
459     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Varsle når et åpent nettverk er tilgjengelig"</string>
460     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Retningslinjer for frakoblet Wi-Fi"</string>
461     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Spesifiser når telefonen skal bytte fra trådløsnett til mobiltelefonidata"</string>
462     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Angi når du vil koble fra Wi-Fi"</string>
463     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Det oppstod et problem under endring av innstillingen"</string>
464     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Legg til Wi-Fi-nettverk"</string>
465     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Trådløse nettverk"</string>
466     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skann"</string>
467     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansert"</string>
468     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Koble til nettverket"</string>
469     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Slett nettverk"</string>
470     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Endre nettverk"</string>
471     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Nettverksinnstillinger"</string>
472     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Angi kode fra tilgangspunkt"</string>
473     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"WPS-konfigurasjon"</string>
474     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Angi koden <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> i tilgangspunktet"</string>
475     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS pågår allerede, og kan ta noen titalls sekunder å fullføre"</string>
476     <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Kan ikke starte WPS, prøv på nytt"</string>
477     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID for nettverket"</string>
478     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhet"</string>
479     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
480     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
481     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Koblingshastighet"</string>
482     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
483     <!-- no translation found for wifi_ip_address_hint (8743430259685731436) -->
484     <skip />
485     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
486     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-autentisering"</string>
487     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikat"</string>
488     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Klientsertifikat"</string>
489     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
490     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
491     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Passord"</string>
492     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis passord"</string>
493     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-innstillinger"</string>
494     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uendret)"</string>
495     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke spesifisert)"</string>
496     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Husket"</string>
497     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Deaktivert"</string>
498     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Utenfor område"</string>
499     <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS tilgjengelig"</string>
500     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
501     <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS tilgjengelig)"</string>
502     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
503     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Koble til"</string>
504     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Slett"</string>
505     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lagre"</string>
506     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Avbryt"</string>
507     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"En annen WPS-økt er oppdaget. Prøv på nytt om noen minutter"</string>
508     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avansert"</string>
509     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi-frekvensbånd"</string>
510     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Angi operasjonens frekvensområde"</string>
511     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Det oppsto et problem med frekvensbåndet."</string>
512     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
513     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
514     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP-innstillinger"</string>
515     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lagre"</string>
516     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Avbryt"</string>
517     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Angi en gyldig IP-adresse."</string>
518     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Angi en gyldig nettverkssluseadresse (gateway)."</string>
519     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Angi en gyldig DNS-adresse."</string>
520     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Angi nettverksprefikslengde mellom 0 og 32."</string>
521     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
522     <!-- no translation found for wifi_dns1_hint (6456813483795602877) -->
523     <skip />
524     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
525     <!-- no translation found for wifi_dns2_hint (7619765588130757472) -->
526     <skip />
527     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Standardruter"</string>
528     <!-- no translation found for wifi_gateway_hint (8795112538577969474) -->
529     <skip />
530     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lengde på nettv.prefiks"</string>
531     <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length_hint (5443152484519915633) -->
532     <skip />
533     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Flyttbar trådløs sone"</string>
534     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Flyttbar trådløs sone <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string>
535     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Flyttbar trådløs sone – feil"</string>
536     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurer trådløs sone"</string>
537     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> flyttbar trådløs sone"</string>
538     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
539     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Lyd"</string>
540     <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Skjerm"</string>
541     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Lydinnstillinger"</string>
542     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Stillemodus"</string>
543     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Kutt all lyd utenom medieprogrammer og alarmer"</string>
544     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Alle lyder unntatt media og alarmer er slått av"</string>
545     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Ringetone for innkommende samtale"</string>
546     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
547     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volum"</string>
548     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Ringevolum"</string>
549     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
550     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved stille modus"</string>
551     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Tillat vibreringstilbakemelding ved stille modus"</string>
552     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrering"</string>
553     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Tilbakemelding med vibrasjon for anrop og varsler"</string>
554     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ringetone for varsling"</string>
555     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
556     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"La varsellampen pulsere"</string>
557     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"La styrekulens lampe pulsere gjentatte ganger ved nye varsler"</string>
558     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
559     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Varsling"</string>
560     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bruk volum for innkommende anrop også for varslinger"</string>
561     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Velg ringetone for varsling"</string>
562     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
563     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Volum for musikk og video"</string>
564     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
565     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydinnstillinger for festet forankring"</string>
566     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Hørbare tastetoner"</string>
567     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Spill toner når talltastaturet benyttes"</string>
568     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Spill toner når talltastaturet benytes"</string>
569     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Hørbart valg"</string>
570     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Lag lyd under skjermvalg"</string>
571     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Lag lyd under skjermvalg"</string>
572     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Skjermlåslyder"</string>
573     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Spill av lyder ved låsing og opplåsning av skjermen"</string>
574     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Spill av lyder ved låsing og opplåsning av skjermen"</string>
575     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Vibrasjonsfeedback"</string>
576     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrer ved bruk av skjermtaster og enkelte UI-interaksjoner"</string>
577     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrer ved bruk av skjermtaster og enkelte UI-interaksjoner"</string>
578     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støyreduksjon"</string>
579     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Demp bakgrunnsstøy når du snakker eller tar opp."</string>
580     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Forankringstasjon"</string>
581     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
582     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
583     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Innstillinger for festet skrivebordsforankring"</string>
584     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Innstillinger for festet bilforankring"</string>
585     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Nettbrettet er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
586     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
587     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Innstillinger for festet forankring"</string>
588     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Finner ikke forankringsstasjon"</string>
589     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Nettbrettet må være plassert i forankringsstasjonen for å konfigurere forankringslyden"</string>
590     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Telefonen må være plassert i forankringsstasjonen for å konfigurere forankringslyden"</string>
591     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Lyd ved innsetting"</string>
592     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Spill av lyd når nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
593     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
594     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ikke spill av lyd når nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
595     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ikke spill av lyd når telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
596     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Kontoer/synkronisering"</string>
597     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Legge til eller fjerne kontoer og endre kontoinnstillinger"</string>
598     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søk"</string>
599     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Søkeinnstillinger og -logg"</string>
600     <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Skjerminnstillinger"</string>
601     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animasjon"</string>
602     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Vis animasjoner når vinduer åpnes og lukkes"</string>
603     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Vis animasjoner når vinduer åpnes og lukkes"</string>
604     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roter skjerm automatisk"</string>
605     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Bytt retning automatisk når nettbrettet roteres"</string>
606     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string>
607     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Bytt retning automatisk når nettbrettet roteres"</string>
608     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Bytt orientering automatisk når telefonen blir snudd"</string>
609     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string>
610     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skjermens lysstyrke"</string>
611     <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Tidsavbrudd"</string>
612     <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Skjermen slås automatisk av etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
613     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
614     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Innstillinger for SIM-kort-lås"</string>
615     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Sett opp SIM-kort-lås"</string>
616     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kort-lås"</string>
617     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kortet"</string>
618     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Personlig kode kreves for å bruke nettbrettet"</string>
619     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string>
620     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Personlig kode kreves for å bruke nettbrettet"</string>
621     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krev PIN-kode for å bruke telefonen"</string>
622     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Endre SIM-PIN-kode"</string>
623     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode for SIM-kort"</string>
624     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kortet"</string>
625     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås opp SIM-kortet"</string>
626     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Gammel PIN-kode for SIM-kort"</string>
627     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
628     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Skriv inn ny PIN-kode en gang til"</string>
629     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kode for PIN-kort"</string>
630     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Feil PIN-kode!"</string>
631     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"De to PIN-kodene stemmer ikke overens!"</string>
632     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Kunne ikke endre PIN-kode."\n"Det er mulig PIN-koden var gal."</string>
633     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret."</string>
634     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Kunne ikke endre låsestatus for SIM-kortet."\n"Det er mulig PIN-koden var gal."</string>
635     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
636     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Avbryt"</string>
637     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status for nettbrettet"</string>
638     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
639     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemoppdateringer"</string>
640     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
641     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-versjon"</string>
642     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modellnummer"</string>
643     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Radioprogramvare"</string>
644     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjerneversjon"</string>
645     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Byggnummer"</string>
646     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgjengelig"</string>
647     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
648     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
649     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, nettverk og annen informasjon"</string>
650     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signalstyrke, osv."</string>
651     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagring"</string>
652     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Innstillinger for lagring"</string>
653     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Koble fra USB-lagring og vis tilgjengelig lagringsplass"</string>
654     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Avmonter minnekort, vis ledig plass"</string>
655     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
656     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Telefonnummer"</string>
657     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
658     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-versjon"</string>
659     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
660     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Nettverkstype"</string>
661     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Datatilgang"</string>
662     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
663     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
664     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
665     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Nettverk"</string>
666     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-adresse for WLAN"</string>
667     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
668     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string>
669     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ikke tilgjengelig"</string>
670     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
671     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Våken tid"</string>
672     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagring"</string>
673     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lagring"</string>
674     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Minnekort"</string>
675     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tilgjengelig"</string>
676     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total plass"</string>
677     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner …"</string>
678     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Applikasjoner"</string>
679     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string>
680     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Nedlastinger"</string>
681     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Bilder, videoer"</string>
682     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Lyd (musikk, ringetoner, podcaster osv.)"</string>
683     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
684     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Koble fra delt lagring"</string>
685     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Avmonter/løs ut minnekort"</string>
686     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Koble fra intern USB-lagring"</string>
687     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Koble fra SD-kortet for trygg fjerning"</string>
688     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Sett inn USB-lagring"</string>
689     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sett inn et minnekort for å koble til"</string>
690     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Koble til USB-lagring"</string>
691     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Koble til minnekort"</string>
692     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Koble til USB-lagring"</string>
693     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Koble til minnekortet"</string>
694     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slett USB-lagring"</string>
695     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Slett SD-kort"</string>
696     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter intern USB-lagring, som musikk og bilder"</string>
697     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data på SD-kortet, for eksempel musikk og bilder"</string>
698     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Ikke tilgjengelig"</string>
699     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (skrivebeskyttet)"</string>
700     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Koble fra USB-lagring"</string>
701     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Koble fra minnekort"</string>
702     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Hvis du kobler fra USB-lagring, vil ikke lenger alle programmene virke, og de kan være utilgjengelige inntil du kobler til USB-lagring på nytt."</string>
703     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Hvis du kobler fra minnekortet, vil ikke lenger alle programmene virke, og de kan være utilgjengelige inntil du kobler til minnekortet på nytt."</string>
704     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Frakobl. av USB-lagr. misl."</string>
705     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Fikk ikke koblet fra minnekort"</string>
706     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Kan ikke koble fra USB-lagring. Prøv på nytt senere."</string>
707     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Får ikke koblet fra minnekort. Prøv på nytt senere."</string>
708     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lagring kobles fra."</string>
709     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort kobles fra."</string>
710     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Kobler fra minnekort"</string>
711     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Frakobling pågår"</string>
712     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
713     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batterinivå"</string>
714     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
715     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger APN"</string>
716     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ikke satt&gt;"</string>
717     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
718     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-navn"</string>
719     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Mellomtjener"</string>
720     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
721     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brukernavn"</string>
722     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Passord"</string>
723     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Tjener"</string>
724     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
725     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-mellomtjener"</string>
726     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
727     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
728     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
729     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentiseringstype"</string>
730     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
731     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
732     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
733     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"CHAP"</string>
734     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
735     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokoll"</string>
736     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slett APN"</string>
737     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nytt APN"</string>
738     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lagre"</string>
739     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Forkast"</string>
740     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"NB"</string>
741     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Feltet «navn» kan ikke være tomt."</string>
742     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APNet kan ikke være tomt."</string>
743     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet må være på tre siffer."</string>
744     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet må være på to eller tre siffer."</string>
745     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Gjenoppretter standardvalg for APN"</string>
746     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Tilbakestill til standardvalg"</string>
747     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ferdig med å gjenopprette standardvalg for APN"</string>
748     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Fabrikkinnstillinger"</string>
749     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Sletter alle data på nettbrettet"</string>
750     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Fjern alle data fra telefonen"</string>
751     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Denne handlingen vil slette alle data fra nettbrettets "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert:"\n\n<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Innstillinger og data for system og applikasjoner"</li>\n<li>"Nedlastede applikasjoner"</li></string>
752     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Denne handlingen sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagringsplass"</b>", herunder:"\n\n<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Innstillinger og data for system og applikasjoner"</li>\n<li>"Nedlastede applikasjoner"</li></string>
753     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er for øyeblikket pålogget følgende kontoer:"\n</string>
754     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musikk"</li>\n<li>"Bilder"</li>\n<li>"Andre brukerdata"</li></string>
755     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"For i tillegg å slette musikk, bilder og andre brukerdata, må "<b>"USB-lagringen"</b>" tømmes."</string>
756     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Hvis du også vil fjerne musikk, bilder og andre brukerdata, må "<b>"SD-kortet"</b>" slettes."</string>
757     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slett USB-lagring"</string>
758     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Slett SD-kort"</string>
759     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Slett all intern USB-lagring, som for eksempel musikk eller bilder."</string>
760     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Slett alle data på SD-kort, som for eksempel musikk eller bilder."</string>
761     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Tilbakestill nettbrettet"</string>
762     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Tilbakestill telefonen"</string>
763     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Fjern all personlig informasjon og nedlastede applikasjoner? Dette kan ikke gjøres om!"</string>
764     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Fjern alt"</string>
765     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn opplåsingsmønsteret"</string>
766     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte tilbakestilling til fabrikkstandard."</string>
767     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Telefonen ble ikke tilbakestilt fordi tilbakestillingstjenesten ikke er tilgjengelig."</string>
768     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Bekreft tilbakestillelse"</string>
769     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Slett USB-lagring"</string>
770     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Slett SD-kort"</string>
771     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Sletter alle data i USB-lagr."</string>
772     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data fra minnekortet"</string>
773     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Handlingen sletter USB-lagring. "<b>"Alle"</b>" data i USB-lagring vil gå tapt!"</string>
774     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Handlingen sletter SD-kortet. "<b>"Alle"</b>" data på kortet vil gå tapt!"</string>
775     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Slett USB-lagring"</string>
776     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Slett SD-kort"</string>
777     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Vil du formatere USB-lagring og slette alle lagrede filer? Handlingen kan ikke angres!"</string>
778     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Vil du formatere SD-kortet og slette alle lagrede filer? Handlingen kan ikke angres!"</string>
779     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slett alt"</string>
780     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn opplåsingsmønsteret"</string>
781     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte formateringen av USB-lagring."</string>
782     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Du må tegne opplåsingsmønsteret for å bekrefte slettingen av SD-kortet."</string>
783     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Samtaleinnstillinger"</string>
784     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning"</string>
785     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-tilknytning"</string>
786     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Flyttbar trådløs sone"</string>
787     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-tilknytning"</string>
788     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tilknytning"</string>
789     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tilknytn. og trådløs sone"</string>
790     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Del tavleenhetens mobile datatilkobling via USB"</string>
791     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Del mobilens datatilkobling via USB-tilknytning"</string>
792     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Del mobil datatilkobling via en flyttbar trådløs sone"</string>
793     <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Del mobil datatilkobling via Bluetooth"</string>
794     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Del tavleenhetens mobile datatilkobling via USB, eller som en flyttbar trådløs sone"</string>
795     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Del telefonens datatilkobling via USB eller en flyttbar trådløs sone"</string>
796     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Del tavleenhetens mobile datatilkobling via USB eller Bluetooth"</string>
797     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Del mobilens datatilkobling via USB- eller Bluetooth-tilknytning"</string>
798     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Del tavleenhetens mobile datatilkobling via Bluetooth, eller som en flyttbar trådløs sone"</string>
799     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Del telefonens datatilkobling via Bluetooth eller en flyttbar trådløs sone"</string>
800     <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Del tavleenhetens mobile datatilkobling via USB, Wi-Fi eller Bluetooth"</string>
801     <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Del mobilens datatilkobling via USB- eller Bluetooth-tilknytning eller trådløsnett"</string>
802     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
803     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tilknytning"</string>
804     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-tilkoblet, velg for å knytte til"</string>
805     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tilknyttet"</string>
806     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Kan ikke knytte til når USB-lagring er i bruk"</string>
807     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB er ikke tilkoblet"</string>
808     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Feil ved USB-tilknytning"</string>
809     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-tilknytning"</string>
810     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling"</string>
811     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Deler telefonens Internett-tilkobling"</string>
812     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling med én enhet"</string>
813     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Deler telefonens Internett-tilkobling med én enhet"</string>
814     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheter"</string>
815     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Deler telefonens Internett-tilkobling med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheter"</string>
816     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Deler ikke nettbrettets Internett-tilkobling"</string>
817     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Deler ikke telefonens Internett-tilkobling"</string>
818     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Feil under Bluetooth-tilknytning"</string>
819     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Kan ikke knytte til mer enn <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheter"</string>
820     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string>
821     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjelp"</string>
822     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobile nettverk"</string>
823     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Innstillinger for roaming, nettverk, APN"</string>
824     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min plassering"</string>
825     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Bruk trådløse nettverk"</string>
826     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Se plassering i applikasjoner (som kart) ved hjelp av trådløse nettverk"</string>
827     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Plassering bestemmes ved hjelp av trådløse og/eller mobile nettverk"</string>
828     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Posisjon fastsatt av Wi-Fi"</string>
829     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Bruk GPS-satellitter"</string>
830     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Nøyaktig til gatenivå"</string>
831     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Finn plassering på gatenivå (bruker mer batteri, og trenger fri sikt til himmelen)"</string>
832     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Aktiver GPS med hjelp"</string>
833     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Bruk tjener til å hjelpe GPS (opphev for å redusere nettverksbruken)"</string>
834     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Bruk tjeneren til å hjelpe GPS (velg for å forbedre GPS-ytelsen)"</string>
835     <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Bruk posisjon til Google-søk"</string>
836     <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Bruk posisjon til Google-søk og andre Google-tjenester"</string>
837     <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Posisjon brukt til å forbedre Google-søkeresultater og andre Google-tjenester"</string>
838     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om nettbrettet"</string>
839     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
840     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridisk informasjon, status og programvareversjon"</string>
841     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informasjon"</string>
842     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Medvirkende"</string>
843     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Opphavsrett"</string>
844     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisens"</string>
845     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Betingelser"</string>
846     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Systemopplæring"</string>
847     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Lær hvordan du bruker nettbrettet"</string>
848     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Lær om bruk av telefonen"</string>
849     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Åpen kildekode-lisenser"</string>
850     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunne ikke hente lisensene."</string>
851     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"henter…"</string>
852     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
853     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
854     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Du har ingen datatilkobling. For å se informasjonen nå, gå til %s fra en datamaskin koblet til Internett."</string>
855     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Henter…"</string>
856     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Velg passord"</string>
857     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Velg ditt mønster"</string>
858     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Velg PIN-kode"</string>
859     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekreft passordet"</string>
860     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekreft mønster"</string>
861     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekreft PIN-koden"</string>
862     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Passordene samsvarer ikke"</string>
863     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-kodene samsvarer ikke"</string>
864     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valg for opplåsing"</string>
865     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Passordet er angitt"</string>
866     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kode er angitt"</string>
867     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønster er angitt"</string>
868     <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Lås skjerm"</string>
869     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Opplåsingsmønster"</string>
870     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Endre PIN-kode for opplåsning"</string>
871     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekreft lagret mønster"</string>
872     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Beklager, prøv igjen:"</string>
873     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et opplåsingsmønster"</string>
874     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Trykk menyknappen for hjelp."</string>
875     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slipp fingeren når du er ferdig."</string>
876     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Tegn et mønster over minst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prikker. Prøv igjen:"</string>
877     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mønster lagret!"</string>
878     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mønsteret igjen for å bekrefte:"</string>
879     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ditt nye opplåsingsmønster:"</string>
880     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekreft"</string>
881     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn på nytt"</string>
882     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prøv igjen"</string>
883     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsett"</string>
884     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opplåsingsmønster"</string>
885     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krev mønster"</string>
886     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Krev mønster for å låse opp skjermen"</string>
887     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Synlig mønster"</string>
888     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Taktil tilbakemelding"</string>
889     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Opplåsingsmønster"</string>
890     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Opplåsingsmønster"</string>
891     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvordan tegne et opplåsingsmønster"</string>
892     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange gale forsøk!"</string>
893     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prøv igjen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
894     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Avbryt"</string>
895     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Neste"</string>
896     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Slik sikrer du nettbrettet"</string>
897     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Sikring av telefonen"</string>
898     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Beskytt nettbrettet mot uautorisert bruk ved å opprette et personlig skjermopplåsingsmønster. På neste skjermbilde kan du dra fingeren fra prikk til prikk i en hvilken som helst rekkefølge. Du må berøre minst fire prikker. "\n\n"Klar til å begynne? Berør Neste."</string>
899     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Beskytt telefonen fra uautorisert bruk ved å lage et personlig opplåsingsmønster for skjermen. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  På den neste skjermen, se på mens et eksempelmønster blir tegnet. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Når du er klar, tegn ditt eget personlige opplåsingsmønster. Prøv med forskjellige mønster, men tegn over minst fire prikker. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Tegn mønsteret på nytt for å bekrefte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Klar? Velg «neste»."</b>" "\n<font height="3">\n</font>"For å la telefonen forbli ubeskyttet, velg «Avbryt»."</font></string>
900     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Installerte applikasjoner"</string>
901     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Hold orden på og fjern installerte applikasjoner"</string>
902     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Applikasjoner"</string>
903     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Installerte applikasjoner, hurtigtaster"</string>
904     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Innstillinger for applikasjoner"</string>
905     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukjente kilder"</string>
906     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Tillat installasjon av applikasjoner som ikke kommer fra Android-markedet"</string>
907     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Nettbrettet og dine personlige opplysninger er mer sårbare for angrep av applikasjoner fra ukjente kilder. Du godtar at du selv er ansvarlig for skader på nettbrettet eller tap av data som kan oppstå ved bruk av disse applikasjonene."</string>
908     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Telefonen og dine personlige data er mer sårbare mot angrep fra applikasjoner som kommer fra ukjente kilder. Du godtar at du selv er ansvarlig for enhver skade på telefonen eller tap av data som måtte oppstå fra bruk av slike applikasjoner."</string>
909     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Applikasjonsinformasjon"</string>
910     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
911     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string>
912     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Rettigheter"</string>
913     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Hurtiglager"</string>
914     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Fjern hurtiglager"</string>
915     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Hurtiglager"</string>
916     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontroller"</string>
917     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving avslutning"</string>
918     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string>
919     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Applikasjon"</string>
920     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
921     <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"USB-lagring"</string>
922     <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"SD-kort"</string>
923     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Avinstaller"</string>
924     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktiver"</string>
925     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktiver"</string>
926     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Fjern data"</string>
927     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Avinstaller oppdateringer"</string>
928     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Du har valgt å starte denne applikasjonen som standard for noen handlinger."</string>
929     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ingen standardvalg satt."</string>
930     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fjern standardvalg"</string>
931     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukjent"</string>
932     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter etter navn"</string>
933     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter etter størrelse"</string>
934     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis kjørende tjenester"</string>
935     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vis bufrede prosesser"</string>
936     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Styr plass"</string>
937     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
938     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Velg filtreringsinnstillinger"</string>
939     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
940     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Tredjeparts"</string>
941     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kjører"</string>
942     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lagring"</string>
943     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"På minnekort"</string>
944     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivert"</string>
945     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Ingen applikasjoner."</string>
946     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagring"</string>
947     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lagring"</string>
948     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlagring"</string>
949     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse på nytt…"</string>
950     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Slett"</string>
951     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"All informasjon du har lagret i denne applikasjonen vil bli fjernet permanent."</string>
952     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
953     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Avbryt"</string>
954     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Fant ikke applikasjonen"</string>
955     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Applikasjonen ble ikke funnet i listen av installerte applikasjoner."</string>
956     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Kunne ikke fjerne applikasjonsdata."</string>
957     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Avinstaller oppdateringer"</string>
958     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Vil du avinstallere alle oppdateringer til denne Android-systemapplikasjonen?"</string>
959     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Tilbakestill data"</string>
960     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Kunne ikke tilbakestille data for applikasjonen"</string>
961     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Dette programmet har tilgang til følgende på ditt nettbrett:"</string>
962     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Applikasjonen har disse rettighetene på telefonen:"</string>
963     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt…"</string>
964     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Kunne ikke beregne pakkestørrelse"</string>
965     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Du har ingen tredjepartsprogrammer installert."</string>
966     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versjon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
967     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flytt"</string>
968     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flytt til nettbrett"</string>
969     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytt til telefonen"</string>
970     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flytt til USB-lagring"</string>
971     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flytt til minnekort"</string>
972     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
973     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Det er ikke nok lagringsminne."</string>
974     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programmet fins ikke."</string>
975     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programmet er kopibeskyttet."</string>
976     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Den angitte installasjonsplasseringen er ikke gyldig."</string>
977     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Systemoppdateringer kan ikke installeres på eksterne medier."</string>
978     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Tving avslutning"</string>
979     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Hvis du slår av et program ved tvang, kan det slutte å fungere. Er du sikker på at du vil fortsette?"</string>
980     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Flytt program"</string>
981     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Fikk ikke flyttet programmet. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
982     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukket installeringssted"</string>
983     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Endre foretrukket plassering for installasjon av nye applikasjoner."</string>
984     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Bruk av lagringsplass"</string>
985     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Vis lagringsplass brukt av applikasjoner"</string>
986     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Kjørende tjenester"</string>
987     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller tjenester som kjører for øyeblikket"</string>
988     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Starter på nytt"</string>
989     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Bufret bakgrunnsprosess"</string>
990     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ingenting kjører."</string>
991     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Startet av program."</string>
992     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
993     <skip />
994     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> grts."</string>
995     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brukt"</string>
996     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
997     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
998     <skip />
999     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
1000     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
1001     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
1002     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g><xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> prosesser og tjenester"</string>
1003     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Programmet som kjører"</string>
1004     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
1005     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
1006     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Prosesser"</string>
1007     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stopp"</string>
1008     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Innstillinger"</string>
1009     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Denne tjenesten ble startet av det tilhørende programmet. Hvis du stopper tjenesten, er det ikke sikkert programmet fungerer slik det skal."</string>
1010     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Dette programmet kan ikke stoppes på en trygg måte. Noe av arbeidet ditt kan gå tapt."</string>
1011     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Denne er en gammel programprosess som beholdes for økt hastighet ved behov. Du trenger ikke stoppe den."</string>
1012     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: for øyeblikket i bruk. Berør Innstillinger for å endre."</string>
1013     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Hovedprosess som er i bruk."</string>
1014     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
1015     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Leverandøren <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
1016     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vil du stoppe systemtjenesten?"</string>
1017     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Er du sikker på at du vil stoppe denne systemtjenesten? I så fall kan det hende at enkelte funksjoner på nettbrettet kan slutte å fungere slik de skal, inntil du slår telefonen av og på igjen."</string>
1018     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Er du sikker på at du vil stoppe denne systemtjenesten? I så fall kan det hende at enkelte funksjoner på telefonen kan slutte å fungere slik de skal, inntil du slår telefonen av og på igjen."</string>
1019     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Språk og inndata"</string>
1020     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Språk og inndata"</string>
1021     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Språkinnstillinger"</string>
1022     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Tastaturinnstillinger"</string>
1023     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Velg språk"</string>
1024     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1025     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatting"</string>
1026     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Rett opp stavefeil"</string>
1027     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatisk stor forbokstav"</string>
1028     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Start setninger automatisk  med stor bokstav"</string>
1029     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Autopunktum"</string>
1030     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
1031     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Trykk mellomromstasten to ganger for å skrive punktum"</string>
1032     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Synlige passord"</string>
1033     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Vis passord mens de skrives inn"</string>
1034     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Inndatametoden har mulighet til å samle inn all tekst du skriver, inkludert personlige data som passord og kredittkortnummer. Den kommer fra applikasjonen <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Aktiver inndatametoden?"</string>
1035     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Ordliste"</string>
1036     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Ordliste"</string>
1037     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1038     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Legg til"</string>
1039     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Legg til ordliste"</string>
1040     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
1041     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
1042     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slett"</string>
1043     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"Det finnes ingen ord i brukerordlisten. Du kan legge til et ord ved å trykke på Legg til-knappen ( + )."</string>
1044     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"Ordlisten er tom. Du kan legge til ord i menyen."</string>
1045     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testing"</string>
1046     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasjon om nettbrettet"</string>
1047     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoninformasjon"</string>
1048     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batteriinformasjon"</string>
1049     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtigtaster"</string>
1050     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Tastatursnarveier for å starte applikasjoner"</string>
1051     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tilordne applikasjon"</string>
1052     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen snarvei"</string>
1053     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Søk + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1054     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Fjern"</string>
1055     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Snarveien for <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) will be fjernet."</string>
1056     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1057     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Avbryt"</string>
1058     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Applikasjoner"</string>
1059     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Snarveier"</string>
1060     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Skriving av tekst"</string>
1061     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inndatametode"</string>
1062     <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Nåværende inndatametode"</string>
1063     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg av inndatametode"</string>
1064     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string>
1065     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis alltid"</string>
1066     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul alltid"</string>
1067     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfigurer inndatametoder"</string>
1068     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Innstillinger"</string>
1069     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktive inndatametoder"</string>
1070     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Bruk systemspråk"</string>
1071     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Innstillinger for <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1072     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Velg aktive inndatametoder"</string>
1073     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Innstillinger for skjermtastatur"</string>
1074     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string>
1075     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
1076     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Utvikling"</string>
1077     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Innstillinger for applikasjonsutvikling"</string>
1078     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-debugging"</string>
1079     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Debug-modus når USB er koblet til"</string>
1080     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Forbli våken"</string>
1081     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skjermen vil aldri blankes under lading"</string>
1082     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillat simulert plassering"</string>
1083     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillat bruk av simulerte GPS-koordinater"</string>
1084     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Aktiver USB-debugging?"</string>
1085     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB-debugging er kun ment for utviklere. Det kan brukes for å kopiere data mellom datamaskinen og telefonen, installere applikasjoner på telefonen i det stille, og lese loggdata."</string>
1086     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Velg gadget"</string>
1087     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Velg skrivebordselement"</string>
1088     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1089     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1090     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1091     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
1092     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Bruksstatistikk"</string>
1093     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Bruksstatistikk"</string>
1094     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter etter:"</string>
1095     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Applikasjon"</string>
1096     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Antall"</string>
1097     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brukstid"</string>
1098     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgjengelighet"</string>
1099     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Tilgjengelighetsinnstillinger"</string>
1100     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Tilgjengelighetsvalg"</string>
1101     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Tilgjengelighet"</string>
1102     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Tjenester for tilgjengelighet"</string>
1103     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Ingen tilgjengelighetstjenester er installert."</string>
1104     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Denne tilgjengelighetstjenesten har tilgang til all tekst du skriver, inkludert personlig data som passord og kredittkortnummer. Den kan også loggføre alt som skjer i brukergrensesnittet. Det kommer fra programmet <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du aktivere denne tjenesten?"</string>
1105     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Slå av tilgjengelighetsstøtten?"</string>
1106     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Finner ingen tilgjengelighetsprogrammer"</string>
1107     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Du har ikke installert et tilgjengelighetsprogram."\n\n"Du kan laste ned en skjermleser for enheten på Android Market."\n\n"Klikk på OK for å installere skjermleseren."</string>
1108     <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Tilgjengelighetsskript"</string>
1109     <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Last ned tilgjengelighetsskript"</string>
1110     <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Tillat prog. å laste ned tilgjengelighetsskript fra Google"</string>
1111     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Enkelte applikasjoner kan be Google om å laste ned skript til nettbrettet som gjør innholdet deres mer tilgjengelig. Er du sikker på at du vil tillate Google å installere tilgjengelighetsskript på nettbrettet?"</string>
1112     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Enkelte applikasjoner kan be Google om å laste ned skript til telefonen som gjør innholdet deres mer tilgjengelig. Er du sikker på at du vil tillate Google å installere tilgjengelighetsskript på telefonen?"</string>
1113     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"På/av-knapp"</string>
1114     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Legg på med på/av"</string>
1115     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Ved å trykke på av-knappen under en samtale, avsluttes samtalen i stedet for at skjermen slås av"</string>
1116     <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Berøringsskjerm-bevegelser"</string>
1117     <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Forsinkelse på trykk og hold"</string>
1118     <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Forsink til en berøring blir tolket som trykk og hold"</string>
1119     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Batteribruk"</string>
1120     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hva som har brukt batteri"</string>
1121     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Batteribrukinfo ikke tilgj."</string>
1122     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strømmen ble trukket ut"</string>
1123     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteribruk siden omstart"</string>
1124     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> på batteri"</string>
1125     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string>
1126     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Lader"</string>
1127     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skjerm på"</string>
1128     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS på"</string>
1129     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1130     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string>
1131     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnettverkets signal"</string>
1132     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1133     <skip />
1134     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tid enheten har vært våken"</string>
1135     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi on time"</string>
1136     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi on time"</string>
1137     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1138     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Logg detaljer"</string>
1139     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Bruksdetaljer"</string>
1140     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Bruksdetaljer"</string>
1141     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbruk"</string>
1142     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pakker"</string>
1143     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skjerm"</string>
1144     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Trådløsnett"</string>
1145     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1146     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Celle-standby"</string>
1147     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonsamtaler"</string>
1148     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Nettbrettet ikke i bruk"</string>
1149     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonen ikke i bruk"</string>
1150     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Prosessor totalt"</string>
1151     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Prosessor i forgrunnen"</string>
1152     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Behold aktiv"</string>
1153     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1154     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"WiFi kjører"</string>
1155     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Nettbrett"</string>
1156     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1157     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string>
1158     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data mottatt"</string>
1159     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
1160     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1161     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid på"</string>
1162     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uten signal"</string>
1163     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving avslutning"</string>
1164     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Info om applikasjon"</string>
1165     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Innstillinger for applikasjon"</string>
1166     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Skjerminnstillinger"</string>
1167     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Innstillinger for Wi-Fi"</string>
1168     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Innstillinger for Bluetooth"</string>
1169     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brukt av telefonsamtaler"</string>
1170     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brukt når nettbrettet ikke er i bruk"</string>
1171     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brukt når telefonen ikke er i bruk"</string>
1172     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brukt av mobilradio"</string>
1173     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Bytt til flymodus for å spare strøm i områder uten mobildekning"</string>
1174     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brukt av skjermen og baklyset"</string>
1175     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Skru ned lysstyrken og/eller tidsavbruddet for skjerm"</string>
1176     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Batteri brukt av trådløsnettet"</string>
1177     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Skru av trådløst nett når du ikke bruker det, eller det ikke er tilgjengelig"</string>
1178     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Batteri brukt av Bluetooth"</string>
1179     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Slå av Bluetooth når det ikke er i bruk"</string>
1180     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Prøv å koble til en annen Bluetooth-enhet"</string>
1181     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Batteri brukt av program"</string>
1182     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stopp eller avinstaller applikasjonen"</string>
1183     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Kontroller GPS manuelt, for å forhindre at applikasjoner bruker funksjonen"</string>
1184     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Applikasjonen har muligens innstillinger som kan redusere batteribruken"</string>
1185     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden strømmen ble frakoblet"</string>
1186     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siste gang uten strøm i <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1187     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total bruk"</string>
1188     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Oppdater"</string>
1189     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android-operativsystem"</string>
1190     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medietjener"</string>
1191     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Tale (inn/ut)"</string>
1192     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Innstillinger for talekommando og -styring"</string>
1193     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesøk"</string>
1194     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
1195     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Talekommando"</string>
1196     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Talestyring"</string>
1197     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Talegjenkjenning"</string>
1198     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Innstillinger for talegjenkjenning"</string>
1199     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Innstillinger for «<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
1200     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Talesyntese-kontroller"</string>
1201     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Talesyntese-kontroller"</string>
1202     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Overstyr innstillinger"</string>
1203     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Standardvalgene under overstyrer applikasjonsinnstillinger"</string>
1204     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardvalg"</string>
1205     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Standardmotor"</string>
1206     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Angir hvilken talesyntesemotor som skal brukes for uttalt tekst"</string>
1207     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighet"</string>
1208     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hvor raskt teksten leses"</string>
1209     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Stemmeleie"</string>
1210     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Endrer tonehøyden teksten sies med"</string>
1211     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Språk"</string>
1212     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Velger språkspesifikk stemme"</string>
1213     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lytt til et eksempel"</string>
1214     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Spill en kort demonstrasjon av talesyntesen"</string>
1215     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string>
1216     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de nødvendige datafilene for talesyntese"</string>
1217     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Datafilene som behøves for talesynese er allerede korrekt installert"</string>
1218     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Dette er et eksempel på stemmesyntese."</string>
1219     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Du har endret innstillingene dine. Dette er et eksempel på hvordan de høres ut."</string>
1220     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Motoren du valgte, kan ikke kjøres"</string>
1221     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string>
1222     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Velg en annen motor"</string>
1223     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne talesyntesemotoren kan samle inn all uttalt tekst, herunder personlige opplysninger som for eksempel passord og kredittkortnumre. Den er basert på motoren <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Vil du aktivere bruk av denne talesyntesemotoren?"</string>
1224     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motorer"</string>
1225     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Innstillinger for <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1226     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktivert"</string>
1227     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktivert"</string>
1228     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Språk og stemmer"</string>
1229     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installert"</string>
1230     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installert"</string>
1231     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinne"</string>
1232     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mann"</string>
1233     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Talesyntesemotor installert"</string>
1234     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Aktiver ny motor før bruk"</string>
1235     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Strømkontroll"</string>
1236     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Oppdaterer innstilling for Wi-Fi"</string>
1237     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Oppdatere Bluetooth-innstilling"</string>
1238     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN-innstillinger"</string>
1239     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Koble til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1240     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Brukernavn:"</string>
1241     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Passord:"</string>
1242     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"et brukernavn"</string>
1243     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"et passord"</string>
1244     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Husk brukernavn"</string>
1245     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Koble til"</string>
1246     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ja"</string>
1247     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nei"</string>
1248     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Tilbake"</string>
1249     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nei"</string>
1250     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Lagre"</string>
1251     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Avbryt"</string>
1252     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Tilbakestill"</string>
1253     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Koble til nettverk"</string>
1254     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Koble fra nettverk"</string>
1255     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger nettverk"</string>
1256     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slett nettverk"</string>
1257     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Du må skrive inn <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1258     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Du må velge <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1259     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN-navnet «<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>»·finnes allerede. Velg et annet navn."</string>
1260     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Er du sikker på at du ønsker å slette dette VPN-et?"</string>
1261     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Er du sikker på at du ikke ønsker å opprette denne profilen?"</string>
1262     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Er du sikker på at du vil forkaste endringene for denne profilen?"</string>
1263     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Kunne ikke koble til nettverket. Prøv igjen?"</string>
1264     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Mistet tilkoblingen. Koble til på nytt?"</string>
1265     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Kunne ikke slå opp tjenernavnet. Ønsker du å sjekke innstillingen for tjenernavn?"</string>
1266     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Autentiseringsfeil. Ønsker du å sjekke passordinnstillingene?"</string>
1267     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Et eller flere passord mangler i denne VPN-innstillingen. Ønsker du å sjekke passordinnstillingene?"</string>
1268     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Brukernavnet eller passordet er feil. Prøv igjen?"</string>
1269     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Tjeneren la på. Brukernavnet eller passordet kan være feil. Prøv igjen?"</string>
1270     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Tjeneren brøt forbindelsen. Det kan hende du befinner deg bak en brannmur som hindrer deg i å koble til tjeneren. Vil du prøve igjen?"</string>
1271     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Tjenerforhandling mislyktes. Det kan hende at tjeneren ikke er enig i krypteringsalternativet ditt. Vil du kontrollere krypteringsinnstillingene?"</string>
1272     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Legg til VPN"</string>
1273     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Legg til VPN"</string>
1274     <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"VPN-detaljer"</string>
1275     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Legg til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-VPN"</string>
1276     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Detaljer om <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1277     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
1278     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Kobler til ..."</string>
1279     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Kobler fra ..."</string>
1280     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Tilkoblet"</string>
1281     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Koblet til nettverket"</string>
1282     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN-navn"</string>
1283     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"et VPN-navn"</string>
1284     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"«<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>» ble lagt til"</string>
1285     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"«<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>» ble endret"</string>
1286     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Velg klientsertifikat"</string>
1287     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Klientsertifikat"</string>
1288     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"et klientsertifikat"</string>
1289     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Velg CA-sertifikat"</string>
1290     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikatautoritetens (CAs) sertifikat"</string>
1291     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"et CA-sertifikat"</string>
1292     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Velg L2TP-passord"</string>
1293     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-passord"</string>
1294     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"et L2TP-passord"</string>
1295     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"kryptering"</string>
1296     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP-kryptering"</string>
1297     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Velg forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1298     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1299     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"en forhåndsdelt nøkkel for IPSec"</string>
1300     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Velg VPN-tjener"</string>
1301     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-tjener"</string>
1302     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"en VPN-tjener"</string>
1303     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN-tjenernavn"</string>
1304     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS-søkesti"</string>
1305     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS-søkesti"</string>
1306     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er angitt"</string>
1307     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke angitt"</string>
1308     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er ikke angitt (valgfritt)"</string>
1309     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1310     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1311     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er aktivert"</string>
1312     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er deaktivert"</string>
1313     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN-innstillinger"</string>
1314     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Sett opp og vedlikehold virtuelle private nettverk (VPN)"</string>
1315     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(uendret)"</string>
1316     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ikke satt)"</string>
1317     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Legitimasjonslager"</string>
1318     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Bruk sikre akkreditiver"</string>
1319     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Gir applikasjoner tilgang til sikre sertifikater og andre akkreditiver"</string>
1320     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lagringsenhet"</string>
1321     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string>
1322     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer sertifikater fra lagringsenhet"</string>
1323     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer sertifikater fra SD-kort"</string>
1324     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Velg passord"</string>
1325     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"Angi eller endre passordet for legitimasjonslageret"</string>
1326     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Tøm legitimasjonslageret"</string>
1327     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"Fjern alt innhold og tilbakestill passordet"</string>
1328     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Velg passord"</string>
1329     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Skriv inn passordet for legitimasjonslagring."</string>
1330     <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"Angi et passord for legitimasjonslageret. Det må inneholde minst åtte tegn."</string>
1331     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nåværende passord:"</string>
1332     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nytt passord:"</string>
1333     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Bekreft nytt passord:"</string>
1334     <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"Alt innholdet fjernes, og passordet tilbakestilles. Er du sikker?"</string>
1335     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Passordene stemmer ikke overens."</string>
1336     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Passordet må bestå av minst åtte tegn."</string>
1337     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Feil passord."</string>
1338     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Feil passord. Du har ett forsøk til før legitimasjonslageret slettes."</string>
1339     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Feil passord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> flere forsøk før legitimasjonslageret slettes."</string>
1340     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tømt."</string>
1341     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
1342     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
1343     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppførsel når en nødsamtale opprettes"</string>
1344     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Personvern"</string>
1345     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Personverninnstillinger"</string>
1346     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sikkerhetskopiering og gjenoppretting"</string>
1347     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige data"</string>
1348     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhetskopier data"</string>
1349     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Sikkerhetskopier programdata, Wi-Fi-passord og andre innstillinger til Googles tjenere"</string>
1350     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sikkerhetskop. av konto"</string>
1351     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ingen konto lagrer for øyeblikket sikkerhetskopierte data"</string>
1352     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Auto-gjenoppretting"</string>
1353     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Gjenopprett sikkerhetskopierte innstillinger og andre data hvis jeg installerer et program på nytt"</string>
1354     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sikkerhetskopi"</string>
1355     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Er du sikker på at du ønsker å avslutte sikkerhetskopiering av Wi-Fi-passord, bokmerker og andre innstillinger og programdata og slette alle kopier på Googles tjenere?"</string>
1356     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Innstillinger for enhetsadministrasjon"</string>
1357     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhetsadministrator"</string>
1358     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string>
1359     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhetsadministratorer"</string>
1360     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgjengelige enhetsadministratorer"</string>
1361     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhetsadministrator?"</string>
1362     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string>
1363     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhetsadministrator"</string>
1364     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktivering av denne administratoren tillater programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> å utføre følgende handlinger:"</string>
1365     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administratoren er aktiv og tillater at programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> utfører følgende handlinger:"</string>
1366     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Uten tittel"</string>
1367     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
1368     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Innkommende anrop"</string>
1369     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Varsler"</string>
1370     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Tilbakemelding"</string>
1371     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Wi-Fi-konfigurering"</string>
1372     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Koble til Wi-Fi-nettverk <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1373     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Kobler til Wi-Fi-nettverk <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
1374     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Koblet til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1375     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Legg til et nettverk"</string>
1376     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ikke tilkoblet"</string>
1377     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Legg til nettverk"</string>
1378     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Oppdater liste"</string>
1379     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Hopp over"</string>
1380     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Neste"</string>
1381     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tilbake"</string>
1382     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Nettverksdetaljer"</string>
1383     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Koble til"</string>
1384     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Slett"</string>
1385     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Lagre"</string>
1386     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Avbryt"</string>
1387     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Skanner nettverk ..."</string>
1388     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Trykk på et nettverk for å koble til det"</string>
1389     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Koble til eksisterende nettverk"</string>
1390     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Koble til usikret nettverk"</string>
1391     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Angi nettverkskonfigurasjon"</string>
1392     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Koble til et nytt nettverk"</string>
1393     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Kobler til ..."</string>
1394     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Gå videre til neste trinn"</string>
1395     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP støttes ikke"</string>
1396     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Du kan ikke konfigurere en EAP Wi-Fi-tilkobling under installasjonen. Etter installasjonen, kan dette gjøres i Innstillinger under "<b>"Trådløst og nettverk"</b>"."</string>
1397     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Tilkoblingen kan ta noen minutter."</string>
1398     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Trykk på "<b>"Neste"</b>" for å fortsette oppsettet."\n\n"Trykk på "<b>"Tilbake"</b>" for å koble til et annet trådløst nettverk."</string>
1399     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Synkroniseringsinnstillinger"</string>
1400     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Det er midlertidige problemer med synkroniseringen. Vent litt."</string>
1401     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Legg til konto"</string>
1402     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Generelle synk.innst."</string>
1403     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsdata"</string>
1404     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Apper kan når som helst synkronisere, sende og motta data"</string>
1405     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Obs"</string>
1406     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Deaktivering av bakgrunnsdata sparer batteri og reduserer datatrafikken. Det kan hende noen apper fortsatt bruker tilkoblingen for bakgrunnsdata."</string>
1407     <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automatisk synkronisering"</string>
1408     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Applikasjoner synkroniserer data automatisk"</string>
1409     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Administrer kontoer"</string>
1410     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering er på"</string>
1411     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering er av"</string>
1412     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfeil"</string>
1413     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sikkerhetskopier innstillinger"</string>
1414     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhetskopier innstillingene"</string>
1415     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser nå"</string>
1416     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Avbryt synkronisering"</string>
1417     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Berør for å synkronisere nå<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1418 %1$s</xliff:g>"</string>
1419     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1420     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
1421     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakter"</string>
1422     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-synkronisering!"</font>\n"Synkroniser på Google-måten, slik at du har tilgang til dine kontakter, avtaler og mer – uansett hvor du befinner deg."</string>
1423     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Innstillinger for programsynkronisering"</string>
1424     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
1425     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Endre passord"</string>
1426     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Kontoinnstillinger"</string>
1427     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string>
1428     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Legg til en konto"</string>
1429     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Fullfør"</string>
1430     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Fjern konto"</string>
1431     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Er du sikker på at du vil fjerne denne kontoen? Hvis du fjerner den, fjernes samtidig alle data som er tilknyttet kontoen. "\n"Vil du fortsette?"</string>
1432     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Er du sikker på at du vil fjerne denne kontoen? Hvis du fjerner den, fjernes samtidig alle data som er tilknyttet kontoen. "\n"Vil du fortsette?"</string>
1433     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Denne kontoen er påkrevd av enkelte applikasjoner. Du kan kun fjerne den ved å tilbakestille nettbrettet til fabrikkinnstillingene (noe som sletter alle personlige data). Dette gjør du under Innstillinger og Personvern."</string>
1434     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Denne kontoen er påkrevd av enkelte applikasjoner. Du kan kun fjerne den ved å tilbakestille telefonen til fabrikkstandard (noe som sletter alle personlige data). Dette gjør du under Innstillinger og Personvern."</string>
1435     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Push-abonnementer"</string>
1436     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synkroniser <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1437     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Kan ikke synkronisere manuelt"</string>
1438     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Synkronisering for disse dataene er deaktivert. For å bytte innstillinger, slå på bakgrunnsdata og automatisk synkronisering midlertidig."</string>
1439     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Oppgi passord for å dekryptere lagring"</string>
1440     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Prøv på nytt"</string>
1441     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Tjenesten er opptatt, prøv på nytt"</string>
1442     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slett"</string>
1443     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Diverse filer"</string>
1444     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"du har valgt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1445     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> av totalt <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1446     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Marker alle"</string>
1447     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontroll"</string>
1448     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Angi HDPC-kontrollatferd"</string>
1449 </resources>