OSDN Git Service

auto import from //branches/cupcake/...@126645
[android-x86/packages-apps-IM.git] / res / values-pl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4     <string name="im_label">"Komunikator"</string>
5     <string name="menu_add_account">"Dodaj konto"</string>
6     <string name="menu_edit_account">"Edytuj konto"</string>
7     <string name="menu_remove_account">"Usuń konto"</string>
8     <string name="menu_sign_out_all">"Wyloguj wszystko"</string>
9     <string name="menu_cancel_signin">"Anuluj logowanie"</string>
10     <string name="menu_add_contact">"Dodaj kontakt"</string>
11     <string name="menu_remove_contact">"Usuń kontakt"</string>
12     <string name="menu_block_contact">"Zablokuj kontakt"</string>
13     <string name="menu_view_blocked">"Zablokowano"</string>
14     <string name="menu_view_accounts">"Lista kont"</string>
15     <string name="menu_settings">"Ustawienia"</string>
16     <string name="menu_start_chat">"Rozpocznij czat"</string>
17     <string name="menu_group_chat">"Rozpocznij czat grupowy…"</string>
18     <string name="menu_sign_out">"Wyloguj"</string>
19     <string name="menu_view_profile">"Przeglądaj profil"</string>
20     <string name="menu_end_conversation">"Zakończ czat"</string>
21     <string name="menu_view_contact_list">"Lista kontaktów"</string>
22     <string name="menu_invite_contact">"Zaproś…"</string>
23     <string name="menu_switch_chats">"Przełącz czaty"</string>
24     <string name="menu_insert_smiley">"Wstaw emotikon"</string>
25     <string name="default_input_title">"Katalog wejściowy"</string>
26     <string name="confirm">"Potwierdź"</string>
27     <string name="confirm_delete_contact">"Kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>” zostanie usunięty."</string>
28     <string name="confirm_block_contact">"Kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>” zostanie zablokowany."</string>
29     <string name="confirm_unblock_contact">"Kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>” zostanie odblokowany."</string>
30     <string name="ok">"OK"</string>
31     <string name="cancel">"Anuluj"</string>
32     <string name="yes">"OK"</string>
33     <string name="no">"Anuluj"</string>
34     <string name="signed_out_prompt">"Nastąpiło wylogowanie z konta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
35     <string name="signed_out_prompt_with_error">"Nastąpiło wylogowanie z konta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> z powodu <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
36     <string name="choose_account_title">"Czat - Wybierz konto"</string>
37     <string name="account_title">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>:"</string>
38     <string name="one_conversation">"1 czat"</string>
39     <string name="conversations">"Czaty: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
40     <string name="add_account">"Dodaj konto <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
41     <string name="add_account_title">"Czat - Dodaj konto"</string>
42     <string name="label_username">"Nazwa użytkownika:"</string>
43     <string name="label_password">"Hasło:"</string>
44     <string name="remember_password">"Pamiętaj moje hasło."</string>
45     <string name="keep_me_signed_in">"Zaloguj mnie automatycznie."</string>
46     <string name="sign_up">"Nie masz konta?"</string>
47     <string name="check_auto_sign_in">"Ta opcja powoduje automatyczne logowanie użytkownika przy każdym uruchomieniu tej aplikacji. Aby wyłączyć tę opcję, wyloguj się, a następnie usuń zaznaczenie pola wyboru „Zaloguj automatycznie”."</string>
48     <string name="sign_in">"Zaloguj"</string>
49     <string name="signing_in_to">"Logowanie do konta <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
50     <string name="signing_in_wait">"Trwa logowanie…"</string>
51     <string name="ongoing_conversation">"Aktywne czaty (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
52     <string name="online_count">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> online"</string>
53     <string name="subscriptions">"Zaproszenia"</string>
54     <string name="unknown_contact">"("<i>"Nieznany"</i>")"</string>
55     <string name="empty_contact_group">"Pusty"</string>
56     <string name="empty_conversation_group">"Brak rozmów"</string>
57     <string name="contacts_picker_title">"Wybierz kontakty do zaproszenia"</string>
58     <string name="contact_filter_hint">"Wpisz, aby znaleźć kontakt"</string>
59     <string name="empty_contact_list">"Nie znaleziono kontaktów."</string>
60     <string name="blocked_list_title">"Zablokowane kontakty - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
61     <string name="no_blocked_contact">"Brak zablokowanych kontaktów."</string>
62     <string name="contact_profile_title">"Profil kontaktu"</string>
63     <string name="label_status">"Stan:"</string>
64     <string name="label_client_type">"Typ klienta:"</string>
65     <string name="client_type_computer">"Komputer"</string>
66     <string name="client_type_mobile">"Przenośny"</string>
67     <string name="presence_available">"Online"</string>
68     <string name="presence_busy">"Zajęty"</string>
69     <string name="presence_away">"Z dala od komputera"</string>
70     <string name="presence_idle">"Bezczynność"</string>
71     <string name="presence_offline">"Offline"</string>
72     <string name="presence_invisible">"Pokazuj jako offline"</string>
73     <string name="preference_title">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> settings (dev only)"</string>
74     <string name="data_channel_label">"Kanał danych"</string>
75     <string name="data_encoding_label">"Szyfrowanie danych"</string>
76     <string name="cir_channel_label">"Kanał CIR"</string>
77     <string name="host_label">"Host"</string>
78     <string name="msisdn_label">"MSISDN"</string>
79     <string name="client_id_label">"Identyfikator klienta"</string>
80     <string name="http">"HTTP"</string>
81     <string name="sms">"SMS"</string>
82     <string name="tcp">"TCP"</string>
83     <string name="xml">"XML"</string>
84     <string name="wbxml">"WBXML"</string>
85     <string name="save">"Zapisz"</string>
86     <string name="chat_with">"Czatuj z użytkownikiem <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
87     <string name="me">"Ja"</string>
88     <string name="contact_online">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> jest dostępny"</string>
89     <string name="contact_away">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> jest niedostępny"</string>
90     <string name="contact_busy">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> jest zajęty"</string>
91     <string name="contact_offline">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> jest niedostępny"</string>
92     <string name="contact_joined">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> dołączył do czatu"</string>
93     <string name="contact_left">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> opuścił czat"</string>
94     <string name="time_stamp">"„Wysłano o” gg:mm „w” EEEE"</string>
95     <string name="send">"Wyślij"</string>
96     <string name="msg_sent_failed">"Nie można wysłać wiadomości."</string>
97     <string name="disconnected_warning">"Utracono połączenie z serwerem. Wiadomości zostaną wysłane po przejściu w tryb online."</string>
98     <string name="contact_offline_warning">"Użytkownik <xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> jest offline. Wysyłane wiadomości zostaną dostarczone, gdy <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> będzie znowu online."</string>
99     <string name="contact_not_in_list_warning">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> nie jest na Twojej liście kontaktów."</string>
100     <string name="select_link_title">"Wybierz łącze"</string>
101     <string name="empty_chat_list">"Brak aktywnych czatów."</string>
102     <string name="add_contact_title">"Dodaj kontakt"</string>
103     <string name="input_contact_label">"Adres e-mail zapraszanej osoby:"</string>
104     <string name="invite_instruction">"Wpisz imię, aby dodać do Kontaktów."</string>
105     <string name="invite_label">"Wyślij zaproszenie"</string>
106     <string name="setting_title">"Ustawienia ogólne"</string>
107     <string name="hide_offline_contacts">"Ukryj kontakty offline"</string>
108     <string name="notification_group_title">"Ustawienia powiadomień"</string>
109     <string name="notification_enabled_title">"Powiadomienia wiadomości błyskawicznych"</string>
110     <string name="notification_enabled_summary">"Sygnalizuj nadejście wiadomości błyskawicznej na pasku stanu"</string>
111     <string name="notification_vibrate_title">"Wibracje"</string>
112     <string name="notification_vibrate_summary">"Sygnalizuj nadejście wiadomości błyskawicznej wibracją"</string>
113     <string name="notification_sound_title">"Dźwięk"</string>
114     <string name="notification_sound_summary">"Sygnalizuj nadejście wiadomości błyskawicznej dzwonkiem"</string>
115     <string name="notification_ringtone_title">"Wybierz dzwonek"</string>
116     <string name="invitation_title">"Zaproszenie"</string>
117     <string name="invitation_prompt">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> przesyła zaproszenie do czatu grupowego."</string>
118     <string name="invitation_sent_prompt">"Wysłano zaproszenie do użytkownika <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>."</string>
119     <string name="accept_invitation">"Zaakceptuj"</string>
120     <string name="decline_invitation">"Odmów"</string>
121     <string name="subscription_prompt">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> zaprosił Cię do swojej listy kontaktów."</string>
122     <string name="approve_subscription">"Zaakceptuj"</string>
123     <string name="decline_subscription">"Odmów"</string>
124     <string name="approve_subscription_error">"Nie można zatwierdzić subskrypcji od użytkownika <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Spróbuj ponownie później."</string>
125     <string name="decline_subscription_error">"Nie można odmówić subskrypcji od <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Spróbuj ponownie później."</string>
126     <string name="newMessages_label">"Nowe wiadomości <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
127     <string name="num_unread_chats">"Nieprzeczytane czaty: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
128     <string name="subscription_notify_text">"Zaproszenie od użytkownika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
129     <string name="notify_groupchat_label">"Zaproszenie do czatu grupowego"</string>
130     <string name="group_chat_invite_notify_text">"Nowe zaproszenie do czatu grupowego od <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
131     <string name="add_contact_success">"Dodano kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>”."</string>
132     <string name="delete_contact_success">"Usunięto kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>”."</string>
133     <string name="block_contact_success">"Zablokowano kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>”."</string>
134     <string name="unblock_contact_success">"Odblokowano kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>”."</string>
135     <string name="perm_label">"uruchom usługę wiadomości błyskawicznych"</string>
136     <string name="perm_desc">"Umożliwia aplikacjom uruchamianie usługi wiadomości błyskawicznych przez zamierzenie."</string>
137     <string name="error">"Uwaga"</string>
138     <string name="login_service_failed">"Nie można zalogować do usługi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Spróbuj ponownie później."\n"(Szczegóły: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
139     <string name="add_list_failed">"Nie dodano listy."</string>
140     <string name="block_contact_failed">"Nie zablokowano kontaktu."</string>
141     <string name="unblock_contact_failed">"Nie odblokowano kontaktu."</string>
142     <string name="select_contact">"Należy wybrać kontakt."</string>
143     <string name="select_chat_session">"Wybierz sesję czatu."</string>
144     <string name="disconnected">"Rozłączono!"\n</string>
145     <string name="service_error">"Błąd usługi!"</string>
146     <string name="load_contact_list_failed">"Nie załadowano listy kontaktów."</string>
147     <string name="cant_connect_to_server">"Nie można się połączyć z serwerem. Sprawdź połączenie."</string>
148     <string name="contact_already_exist">"Użytkownik <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> już znajduje się na Twojej liście kontaktów."</string>
149     <string name="contact_blocked">"Zablokowano kontakt „<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>”."</string>
150     <string name="contact_not_loaded">"Czekaj, trwa ładowanie listy kontaktów."</string>
151     <string name="network_error">"Wystąpił błąd sieciowy."</string>
152     <string name="service_not_support">"Serwer nie obsługuje tej funkcji."</string>
153     <string name="invalid_password">"Wprowadzono nieprawidłowe hasło."</string>
154     <string name="internal_server_error">"Błąd serwera."</string>
155     <string name="not_implemented">"Serwer nie obsługuje tej funkcji."</string>
156     <string name="service_unavaiable">"Serwer jest aktualnie niedostępny."</string>
157     <string name="timeout">"Przekroczono limit czasu serwera."</string>
158     <string name="version_not_supported">"Serwer nie obsługuje bieżącej wersji."</string>
159     <string name="message_queue_full">"Kolejka wiadomości jest pełna."</string>
160     <string name="domain_not_supported">"Serwer nie obsługuje przekazywania do domeny."</string>
161     <string name="unknown_user">"Nie rozpoznano wprowadzonej nazwy użytkownika."</string>
162     <string name="recipient_blocked_the_user">"Niestety, ten użytkownik Cię blokuje."</string>
163     <string name="session_expired">"Sesja wygasła, zaloguj się ponownie."</string>
164     <string name="forced_logout">"zalogowania z innego klienta."</string>
165     <string name="already_logged_in">"użytkownik już jest zalogowany z innego klienta."</string>
166     <string name="msisdn_error">"Niestety, nie można odczytać numeru telefonu z karty SIM. Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać pomoc."</string>
167     <string name="not_signed_in">"Użytkownik nie jest aktualnie zalogowany."</string>
168     <string name="general_error">"Kod błędu <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
169   <string-array name="default_smiley_names">
170     <item>"Zadowolenie"</item>
171     <item>"Smutek"</item>
172     <item>"Mrugnięcie"</item>
173     <item>"Wystający język"</item>
174     <item>"Zdziwienie"</item>
175     <item>"Całus"</item>
176     <item>"Krzyk"</item>
177     <item>"Super"</item>
178     <item>"Pazerność"</item>
179     <item>"Gafa"</item>
180     <item>"Zakłopotanie"</item>
181     <item>"Anioł"</item>
182     <item>"Niezdecydowanie"</item>
183     <item>"Płacz"</item>
184     <item>"Milczę jak grób"</item>
185     <item>"Śmiech"</item>
186     <item>"Zakłopotanie"</item>
187   </string-array>
188   <string-array name="default_smiley_texts">
189     <item>":-)"</item>
190     <item>":-("</item>
191     <item>";-)"</item>
192     <item>":-P"</item>
193     <item>"=-O"</item>
194     <item>":-*"</item>
195     <item>":O"</item>
196     <item>"B-)"</item>
197     <item>":-$"</item>
198     <item>":-!"</item>
199     <item>":-["</item>
200     <item>"O:-)"</item>
201     <item>":-\\"</item>
202     <item>":\'("</item>
203     <item>":-X"</item>
204     <item>":-D"</item>
205     <item>"o_O"</item>
206   </string-array>
207 </resources>