OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Music.git] / res / values-pt-rPT / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 música"</string>
19   <plurals name="Nsongs">
20     <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> músicas"</item>
21   </plurals>
22   <plurals name="Nsongscomp">
23     <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> músicas"</item>
24   </plurals>
25   <plurals name="Nalbums">
26     <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 álbum"</item>
27     <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> álbuns"</item>
28   </plurals>
29     <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Biblioteca"</string>
30     <string name="goto_playback" msgid="4885216161312176550">"Reprodução"</string>
31     <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Lista aleatória"</string>
32     <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Lista aleatória desactivada"</string>
33     <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Eliminar"</string>
34     <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Reproduzir todas aleatoriamente"</string>
35     <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Reproduzir todas"</string>
36     <string name="delete_artist_desc" msgid="1843750591006508005">"Todas as músicas de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> serão eliminadas definitivamente do cartão SD."</string>
37     <string name="delete_album_desc" msgid="535515999268177079">"O álbum \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" inteiro será eliminado definitivamente do cartão SD."</string>
38     <string name="delete_song_desc" msgid="1856800468541831408">"\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" será eliminada definitivamente do cartão SD."</string>
39     <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"OK"</string>
40   <plurals name="NNNtracksdeleted">
41     <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"Foi eliminada 1 música."</item>
42     <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"Foram eliminadas <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> músicas."</item>
43   </plurals>
44     <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"A analisar o cartão SD..."</string>
45     <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Em reprodução"</string>
46     <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Lista aleatória"</string>
47     <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Artistas"</string>
48     <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Álbuns"</string>
49     <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Álbuns"</string>
50     <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Músicas"</string>
51     <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Músicas"</string>
52     <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Listas de reprodução"</string>
53     <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Listas de reprodução"</string>
54     <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Vídeos"</string>
55     <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Todo o conteúdo multimédia"</string>
56     <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Artistas"</string>
57     <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Pesquisar"</string>
58     <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Sem músicas"</string>
59     <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Sem vídeos"</string>
60     <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Sem listas de reprodução"</string>
61     <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Eliminar"</string>
62     <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Editar"</string>
63     <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Mudar o nome"</string>
64     <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Lista de reprodução eliminada."</string>
65     <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Nome da lista de reprodução alterado."</string>
66     <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Adicionadas recentemente"</string>
67     <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Adicionadas recentemente"</string>
68     <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasts"</string>
69     <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasts"</string>
70     <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Sem cartão SD"</string>
71     <string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"O telefone não tem um cartão SD inserido."</string>
72     <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"Cartão SD indisponível"</string>
73     <string name="sdcard_busy_message" msgid="8071868348072728830">"Lamentamos, mas o cartão SD está ocupado."</string>
74     <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Erro do cartão SD"</string>
75     <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Ocorreu um erro com o cartão SD."</string>
76     <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Artista desconhecido"</string>
77     <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Álbum desconhecido"</string>
78     <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"A reprodução aleatória está activada"</string>
79     <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"A reprodução aleatória está desactivada."</string>
80     <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"A repetição está desactivada."</string>
81     <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Repetir a música actual."</string>
82     <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"A repetir todas as músicas."</string>
83     <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilizar como toque do telefone"</string>
84     <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Utilizar como toque"</string>
85     <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" definida como toque do telefone."</string>
86     <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Reproduzir"</string>
87     <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Adicionar à lista de reprodução"</string>
88     <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de reprodução actual"</string>
89     <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Novo"</string>
90     <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nova lista de reprodução <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
91   <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
92     <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"Uma música adicionada à lista de reprodução."</item>
93     <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"Foram adicionadas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> músicas à lista de reprodução."</item>
94   </plurals>
95     <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"A lista de reprodução seleccionada está vazia."</string>
96     <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Guardar"</string>
97     <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Substituir"</string>
98     <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Problemas de reprodução"</string>
99     <string name="service_start_error_msg" msgid="3880338547260838681">"Lamentamos, mas não foi possível reproduzir a música."</string>
100     <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"OK"</string>
101   <string-array name="weeklist">
102     <item msgid="7005918873419323862">"1 semana"</item>
103     <item msgid="7487749116155425822">"2 semanas"</item>
104     <item msgid="1565338360539555185">"3 semanas"</item>
105     <item msgid="2142986059836933072">"4 semanas"</item>
106     <item msgid="4332403875260507291">"5 semanas"</item>
107     <item msgid="3847281907869868565">"6 semanas"</item>
108     <item msgid="2942654998558867799">"7 semanas"</item>
109     <item msgid="2115529325850052227">"8 semanas"</item>
110     <item msgid="1396675336665198092">"9 semanas"</item>
111     <item msgid="3178819129208998649">"10 semanas"</item>
112     <item msgid="2727959579637914171">"11 semanas"</item>
113     <item msgid="8708754966127584739">"12 semanas"</item>
114   </string-array>
115     <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Concluído"</string>
116     <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Definir a hora"</string>
117     <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Guardar como lista de reprodução"</string>
118     <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Limpar a lista de reprodução"</string>
119     <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Música"</string>
120     <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Lista de reprodução de músicas"</string>
121     <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Música"</string>
122     <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Vídeos"</string>
123     <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Música"</string>
124     <string name="playback_failed" msgid="4477832192645009774">"Lamentamos, mas o leitor não suporta este tipo de ficheiros de áudio."</string>
125     <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Cancelar"</string>
126     <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Remover da lista de reprodução"</string>
127     <string name="streamloadingtext" msgid="3367150884806639224">"A ligar a <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string>
128     <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Pesquisar <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> utilizando:"</string>
129     <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Artistas..."</string>
130     <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Álbuns..."</string>
131     <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Músicas..."</string>
132     <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Listas de reprodução..."</string>
133     <string name="loading" msgid="3267924133697717662">"A carregar"</string>
134     <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Faixas"</string>
135     <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Álbuns"</string>
136     <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Artistas"</string>
137     <string name="music_picker_title" msgid="1561623486324013570">"Seleccionar faixa de música"</string>
138     <string name="gadget_track" msgid="3186569295893300114">"Faixa <xliff:g id="TRACK_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
139     <string name="fail_to_start_stream" msgid="3605390187703912835">"Falha na reprodução da sequência solicitada."</string>
140     <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Artistas, álbuns e faixas"</string>
141 </resources>