OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ro / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creaţi"</string>
22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permiteți"</string>
23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzați"</string>
24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
25   <plurals name="show_dev_countdown">
26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator."</item>
27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Mai aveți de parcurs <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> pași pentru a deveni dezvoltator."</item>
28   </plurals>
29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Aţi devenit dezvoltator!"</string>
30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, sunteți deja dezvoltator."</string>
31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Reţele wireless"</string>
32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexiuni"</string>
33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispozitiv"</string>
34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personal"</string>
35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acces"</string>
36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Porniți radioul"</string>
38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Opriți radioul"</string>
39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Porniți SMS prin IMS"</string>
40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Opriți SMS prin IMS"</string>
41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Este necesară activarea înregistrării IMS"</string>
42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Este necesară dezactivarea înregistrării IMS"</string>
43     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activați imaginea de memorie RAM LTE"</string>
44     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Dezactivați imaginea de memorie RAM LTE"</string>
45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Afișați agenda de pe SIM"</string>
46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afișați numerele fixe de apelare"</string>
47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedeți numere de apelare de serviciu"</string>
48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obțineți lista PDP"</string>
49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"În aria de acoperire"</string>
50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"În afara ariei de acoperire"</string>
51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Numai apeluri de urgență"</string>
52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio oprit"</string>
53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Nu se utilizează roaming"</string>
55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sună"</string>
57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Apel în curs"</string>
58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectată"</string>
59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conectează"</string>
60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"necunoscut"</string>
63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octeți"</string>
65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontați stocarea USB"</string>
70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontați cardul SD"</string>
71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ștergeți stocarea USB"</string>
72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ștergeți cardul SD"</string>
73     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mică"</string>
74     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Medie"</string>
75     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Mare"</string>
76     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
77     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
78     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
79     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stare baterie:"</string>
80     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Cablu de alimentare:"</string>
81     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Scară baterie:"</string>
82     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nivel baterie:"</string>
83     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Buna funcționare a bateriei:"</string>
84     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologia bateriei:"</string>
85     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltaj baterie:"</string>
86     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
87     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatură baterie:"</string>
88     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
89     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Durată de la pornire:"</string>
90     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Durată de activitate a bateriei:"</string>
91     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Durată de activitate în timpul încărcării:"</string>
92     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Durata pentru care ecranul este activ:"</string>
93     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Necunoscut"</string>
94     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Încarcă"</string>
95     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Se încarcă la C.A."</string>
96     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Se încarcă prin USB"</string>
97     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Se încarcă fără fir"</string>
98     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nu se încarcă"</string>
99     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nu încarcă"</string>
100     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Complet"</string>
101     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Deconectat"</string>
102     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
103     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
104     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"wireless"</string>
105     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
106     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Necunoscut"</string>
107     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Necunoscut"</string>
108     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bun"</string>
109     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Supraîncălzire"</string>
110     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Epuizată"</string>
111     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Peste voltaj"</string>
112     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Eroare necunoscută"</string>
113     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Golită"</string>
114     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
115     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
116     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string>
117     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
118     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
119     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limită pentru vizibilitate"</string>
120     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocați apelarea vocală"</string>
121     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Împiedicați apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul"</string>
122     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
123     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
124     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setări dispozitiv"</string>
125     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setări pentru profil"</string>
126     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"</string>
127     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
128     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumiți acest dispozitiv"</string>
129     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumiți"</string>
130     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectați?"</string>
131     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va încheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
132     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Nu aveți permisiunea de a modifica setările Bluetooth."</string>
133     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3956514990287788968">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere cât timp meniul Setări Bluetooth este activ."</string>
134     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectați <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
135     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string>
136     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivați profilul?"</string>
137     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Această acțiune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
138     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectat"</string>
139     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Conectat (fără telefon)"</string>
140     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Conectat (fără conținut media)"</string>
141     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Conectat (fără acces la mesaje)"</string>
142     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Conectat (fără telefon sau conț. media)"</string>
143     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deconectat"</string>
144     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"În curs de deconectare..."</string>
145     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Se conectează..."</string>
146     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
147     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Se conectează…"</string>
148     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
149     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caută dispozitive"</string>
150     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Niciun dispozitiv Bluetooth în apropiere."</string>
151     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
152     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de asociere"</string>
153     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Atingeţi pentru a împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
154     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afișați fişierele primite"</string>
155     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegeți dispozitivul Bluetooth"</string>
156     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitare de permisiune Bluetooth"</string>
157     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth."</string>
158     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
159     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
160     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
161     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
162     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să activeze transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Puteți modifica ulterior această setare, în setările Bluetooth."</string>
163     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să activeze Bluetooth și transmiterea prin Bluetooth pentru a comunica cu alte dispozitive din apropiere. Puteți modifica ulterior această setare, în setările Bluetooth."</string>
164     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Când această funcție este activată, telefonul dvs. poate comunica cu alte dispozitive din apropiere.\n\nTransmiterea utilizează semnale Bluetooth cu consum scăzut de energie."</string>
165     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
166     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi pentru <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
167     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte gadgeturi. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
168     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte gadgeturi. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
169     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activează Bluetooth…"</string>
170     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactivează Bluetooth..."</string>
171     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automată"</string>
172     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
173     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Atingeţi pentru a vă conecta la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
174     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Doriți să vă conectați la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
175     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agendă"</string>
176     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s doreşte să acceseze Agenda dvs. și istoricul apelurilor. Permiteţi accesul pentru %2$s?"</string>
177     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
178     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
179     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
180     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorește să acceseze mesajele dvs. Oferiți acces pentru %2$s?"</string>
181     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data și ora"</string>
182     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectaţi fusul orar"</string>
183     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
184     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Previzualizați:"</string>
185     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Dimensiune font:"</string>
186     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
187     <skip />
188     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimiteți <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
189     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
190     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Porniți <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
191     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
192     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
193     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
194     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ștergeți"</string>
195     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
196     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evitați utilizarea unui proxy pentru"</string>
197     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
198     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabiliți valorile prestabilite"</string>
199     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
200     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazdă proxy"</string>
201     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
202     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenție"</string>
203     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
204     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Numele de gazdă introdus nu este valid."</string>
205     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceţi o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."</string>
206     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie să completaţi câmpul pentru port."</string>
207     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situația în care câmpul pentru gazdă este necompletat."</string>
208     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Portul introdus nu este valid."</string>
209     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicații."</string>
210     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresă URL fișier PAC: "</string>
211     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Locație:"</string>
212     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vecin:"</string>
213     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informații celulă:"</string>
214     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
215     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Încercări de date:"</string>
216     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviciu GPRS:"</string>
217     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
218     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
219     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecționare apel:"</string>
220     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string>
221     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Deconectări GSM:"</string>
222     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Rețeaua actuală:"</string>
223     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Succese în ceea ce privește datele:"</string>
224     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP primit:"</string>
225     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviciu GSM:"</string>
226     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Putere semnal:"</string>
227     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stare apel:"</string>
228     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP trimis:"</string>
229     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resetări radio:"</string>
230     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mesaj în așteptare:"</string>
231     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Număr de telefon:"</string>
232     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selectați banda radio"</string>
233     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tip de rețea:"</string>
234     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setați tipul preferat de rețea:"</string>
235     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Dați comandă ping spre adresa IP:"</string>
236     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Dați comandă ping pentru numele de gazdă (www.google.ro):"</string>
237     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test client HTTP:"</string>
238     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Desfășurați test de comandă ping"</string>
239     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
240     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizați"</string>
241     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizați"</string>
242     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Activați verificarea DNS-ului"</string>
243     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informații/Setări caracteristice OEM"</string>
244     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setați banda GSM/UMTS"</string>
245     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Se încarcă lista de benzi..."</string>
246     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setați"</string>
247     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereușit"</string>
248     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reușit"</string>
249     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."</string>
250     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activați stocarea în masă prin USB"</string>
251     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Număr total de octeți:"</string>
252     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montată."</string>
253     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
254     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octeți disponibili:"</string>
255     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă."</string>
256     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă."</string>
257     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Puteţi elimina stoc. USB în siguranţă"</string>
258     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Acum puteţi elimina cardul SD în siguranţă."</string>
259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminată în timpul funcționării!"</string>
260     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!"</string>
261     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octeți utilizați:"</string>
262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scanează stocare USB pt. media..."</string>
263     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scanează cardul SD pentru a se identifica fișiere media..."</string>
264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai în citire"</string>
265     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai în citire."</string>
266     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omiteți"</string>
267     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Înainte"</string>
268     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Limba"</string>
269     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegeţi activitatea"</string>
270     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informații despre dispozitiv"</string>
271     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informații baterie"</string>
272     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
273     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informații tabletă"</string>
274     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informații telefon"</string>
275     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
276     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
277     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setări proxy"</string>
278     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulați"</string>
279     <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ANULAȚI"</string>
280     <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"CONTINUAȚI"</string>
281     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
282     <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"DA"</string>
283     <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"NU"</string>
284     <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ELIMINĂ"</string>
285     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setări"</string>
286     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setări"</string>
287     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comandă rapidă pentru setări"</string>
288     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
289     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mai multe"</string>
290     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless și reţele"</string>
291     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Gestionați Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și VPN"</string>
292     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Date mobile"</string>
293     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Apeluri"</string>
294     <string name="sms_messages_title" msgid="3188611825992624879">"Mesaje SMS"</string>
295     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Permiteți utilizarea datelor mobile"</string>
296     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permiteți utilizare date în roaming"</string>
297     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
298     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectați-vă la servicii de date în roaming"</string>
299     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string>
300     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ați pierdut conectivitatea la date deoarece ați părăsit rețeaua de domiciliu neavând activat roamingul."</string>
301     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activați"</string>
302     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Când permiteţi roamingul de date puteţi acumula taxe considerabile pentru roaming!"</string>
303     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe această tabletă."</string>
304     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
305     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permiteţi roamingul de date?"</string>
306     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
307     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegeți un operator de rețea"</string>
308     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data și ora"</string>
309     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setați data și ora"</string>
310     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setați data, ora, fusul orar și formatele."</string>
311     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dată și oră automate"</string>
312     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Folosește ora dată de rețea"</string>
313     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Folosește ora dată de rețea"</string>
314     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
315     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Folosește fusul orar din rețea"</string>
316     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Folosește fusul orar din rețea"</string>
317     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string>
318     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizați formatul de 24 de ore"</string>
319     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Oră"</string>
320     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setați ora"</string>
321     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string>
322     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectaţi un fus orar"</string>
323     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dată"</string>
324     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setați data"</string>
325     <string name="date_time_date_format_title" msgid="3976171711988766411">"Formatul datei"</string>
326     <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Alegeţi formatul de dată"</string>
327     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortați în ordine alfabetică"</string>
328     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortați după fusul orar"</string>
329     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
330     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
331     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Îmbunătățiți recunoașterea chipului"</string>
332     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Verificare mișcare"</string>
333     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Se solicită clipirea la deblocare"</string>
334     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automată"</string>
335     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
336     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după intrarea în inactivitate, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
337     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afișați info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
338     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. proprietar"</string>
339     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activați widgeturi"</string>
340     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Setare dezactivată de administrator"</string>
341     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
342     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Introduceți textul de afișat pe ecranul de blocare"</string>
343     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Informații utilizator pe ecranul de blocare"</string>
344     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
345     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afișați informații profil la blocarea ecranului"</string>
346     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informații profil"</string>
347     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string>
348     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locație"</string>
349     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string>
350     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
351     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
352     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setați Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
353     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parole"</string>
354     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
355     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptați tableta"</string>
356     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptați telefonul"</string>
357     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
358     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea tabletei, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dată când o porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele.\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți tableta conectată pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
359     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea telefonului, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dată când îl porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
360     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptați tableta"</string>
361     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptați telefonul"</string>
362     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Încărcaţi bateria și încercaţi din nou."</string>
363     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectați încărcătorul și încercați din nou."</string>
364     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"</string>
365     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."</string>
366     <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Trebuie să desenați modelul de deblocare pentru a confirma criptarea dispozitivului."</string>
367     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptați?"</string>
368     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
369     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
370     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
371     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Aşteptaţi criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
372     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Aşteptaţi criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
373     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Așteptați criptarea tabletei. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
374     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Așteptați criptarea telefonului. Finalizat: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
375     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Încercați din nou peste <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> (de) secunde."</string>
376     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi șterse după încă <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> încercări nereușite de deblocare!"</string>
377     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduceţi parola"</string>
378     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereușită"</string>
379     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi tableta după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
380     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să efectuați o resetare la valorile din fabrică. Când configuraţi telefonul după resetare, veţi putea restabili toate datele pentru care aţi creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
381     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reușit"</string>
382     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să restabiliți setările din fabrică. Când vă configurați tableta după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
383     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să restabiliți setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
384     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutaţi metoda de introducere"</string>
385     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegeţi blocare ecran"</string>
386     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Aleg. blocare rezervă"</string>
387     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
388     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbați bloc. ecran."</string>
389     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificați sau dezactivați modelul, codul PIN sau parola"</string>
390     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegeți o metodă pentru a bloca ecranul"</string>
391     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Când funcţia Deblocare facială nu vă poate vedea, cum doriți să deblocaţi?"</string>
392     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fără"</string>
393     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
394     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string>
395     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fără securitate"</string>
396     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Deblocare facială"</string>
397     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Securitate minimă, experimental"</string>
398     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
399     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
400     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
401     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
402     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parolă"</string>
403     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicată"</string>
404     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Dezactivată de admin./politică de criptare/acreditări stocate"</string>
405     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fără"</string>
406     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string>
407     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Deblocare facială"</string>
408     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
409     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
410     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parolă"</string>
411     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activați blocarea ecranului"</string>
412     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Eliminați modelul pentru deblocare"</string>
413     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Eliminați codul PIN de deblocare"</string>
414     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Eliminați parola de deblocare"</string>
415     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
416     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
417     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbați parola pentru deblocare"</string>
418     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parola trebuie să conțină minimum %d (de) caractere"</string>
419     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Codul PIN trebuie să aibă minimum %d cifre"</string>
420     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atingeți Continuați la terminare"</string>
421     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuați"</string>
422     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parola trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) caractere."</string>
423     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"Codul PIN trebuie să aibă mai puţin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cifre."</string>
424     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"Codul PIN trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9."</string>
425     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administr. dispoz. nu permite utiliz. unui PIN recent."</string>
426     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parola conţine un caracter nepermis."</string>
427     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parola trebuie să conţină cel puţin o literă."</string>
428     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parola trebuie să conţină minimum o cifră."</string>
429     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parola trebuie să conţină cel puţin un simbol."</string>
430   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
431     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 literă."</item>
432     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d litere."</item>
433   </plurals>
434   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
435     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 minusculă."</item>
436     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d minuscule."</item>
437   </plurals>
438   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
439     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 majusculă."</item>
440     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d majuscule."</item>
441   </plurals>
442   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
443     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 cifră."</item>
444     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d cifre."</item>
445   </plurals>
446   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
447     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 simbol special."</item>
448     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d simboluri speciale."</item>
449   </plurals>
450   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
451     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parola trebuie să conţină cel puţin 1 caracter care să nu fie o literă."</item>
452     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parola trebuie să conţină cel puţin %d caractere care să nu fie litere."</item>
453   </plurals>
454     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator dispozitiv nu permite parolă recentă."</string>
455     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate sunt interzise"</string>
456     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
457     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulați"</string>
458     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulați"</string>
459     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Înainte"</string>
460     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este completă."</string>
461     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrarea dispozitivelor"</string>
462     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori dispozitiv"</string>
463     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Afișați sau dezactivați administratorii dispozitivului"</string>
464     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenți de încredere"</string>
465     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare"</string>
466     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Vizualizați sau dezactivați agenți de încredere"</string>
467     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
468     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activați funcția Bluetooth"</string>
469     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
470     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
471     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionați conexiunile, setați numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia"</string>
472     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitare de asociere prin Bluetooth"</string>
473     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Dispozitiv"</string>
474     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Cod de conectare"</string>
475     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introduceți codul de conectare, apoi apăsați pe Reveniți sau pe Enter"</string>
476     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conține litere sau simboluri"</string>
477     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
478     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string>
479     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi această parolă pe celălalt dispozitiv."</string>
480     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurați-vă că se afișează această cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
481     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociați cu acest dispozitiv?"</string>
482     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceţi pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apăsați tasta Return sau Enter."</string>
483     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Asociați"</string>
484     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"CONECTAȚI"</string>
485     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Anulați"</string>
486     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Asocierea dispozitivelor vă permite accesul la persoanele de contact și la istoricul apelurilor când dispozitivul este conectat."</string>
487     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
488     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
489     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau al unei chei de acces incorecte."</string>
490     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
491     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Împerechere respinsă de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
492     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
493     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
494     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizați"</string>
495     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caută..."</string>
496     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setările dispozitivului"</string>
497     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string>
498     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nume"</string>
499     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string>
500     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatură"</string>
501     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agendă și jurnal de apeluri"</string>
502     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectați la acest dispozitiv?"</string>
503     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimiteți agenda telefonică?"</string>
504     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze Agenda și istoricul apelurilor."</string>
505     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să se conecteze la Bluetooth. După conectare, acesta va avea acces la agendă și la jurnalul de apeluri."</string>
506     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive asociate"</string>
507     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
508     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
509     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectați-vă"</string>
510     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectați"</string>
511     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociați și conectați"</string>
512     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulați împerecherea"</string>
513     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectați și anulați împerecherea"</string>
514     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opțiuni…"</string>
515     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
516     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setări Bluetooth avansate"</string>
517     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth permite comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
518     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectați-vă la..."</string>
519     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Conținut media audio"</string>
520     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Componenta audio a telefonului"</string>
521     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transfer de fișiere"</string>
522     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispozitiv de intrare"</string>
523     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Acces internet"</string>
524     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Acces la Agendă"</string>
525     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Utilizați pentru a permite accesul la Agendă"</string>
526     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
527     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Acces la mesaje"</string>
528     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
529     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mâini libere."</string>
530     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
531     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi întrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
532     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
533     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
534     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
535     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectați-vă"</string>
536     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectați-vă la dispozitivul Bluetooth"</string>
537     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizați pentru"</string>
538     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumiți"</string>
539     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permiteți transfer fișiere"</string>
540     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectat la profilul pentru conținut media audio"</string>
541     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
542     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectat la serverul de transfer de fișiere"</string>
543     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Conectat la hartă"</string>
544     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neconectat la serverul de transfer de fișiere"</string>
545     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
546     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
547     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se permite dispoz. acces la internet local"</string>
548     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizați pentru profilul pentru conținut media audio"</string>
549     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizați pentru componenta audio a telefonului"</string>
550     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizați pentru transferul de fișiere"</string>
551     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilizați pentru introducere date"</string>
552     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Utilizați pentru acces internet"</string>
553     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Utilizați pentru hartă"</string>
554     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setări de andocare"</string>
555     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizați dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
556     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
557     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzică și fișiere media"</string>
558     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Rețineți setările"</string>
559     <string name="wifi_assistant_intro_setup" msgid="4605105515416995110">"Iată\nAsistentul Wi‑Fi"</string>
560     <string name="wifi_assistant_no_thanks" msgid="2776983751990143934">"NU, MULȚUMESC"</string>
561     <string name="wifi_assistant_setup" msgid="3772423650475730906">"CONFIGURAȚI"</string>
562     <string name="wifi_assistant_card_message" msgid="107811647784658536">"Conectați-vă automat la rețelele disponibile cu un asistent Wi-Fi."</string>
563     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Asistent Wi-Fi"</string>
564     <string name="wifi_assistant_title_message" msgid="6240721017579074015">"<xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> vă conectează automat la cea mai bună rețea disponibilă Wi-Fi."</string>
565     <string name="wifi_assistant_open_app" msgid="4803044899535675063">"DESCHIDEȚI APLICAȚIA"</string>
566     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Proiectați ecranul"</string>
567     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activați ecranul wireless"</string>
568     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au găsit dispozitive în apropiere."</string>
569     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conectează"</string>
570     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
571     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizează"</string>
572     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
573     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setări de afişare"</string>
574     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opțiuni pentru ecrane wireless"</string>
575     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminaţi"</string>
576     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
577     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
578     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
579     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permiteţi schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
580     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
581     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
582     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregătit să transmită conținut din aplicații prin NFC"</string>
583     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivată"</string>
584     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibilă, deoarece NFC este oprit"</string>
585     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
586     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"După activarea acestei funcții, puteţi transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteți să transmiteți pagini din browser, videoclipuri YouTube, persoane din agendă și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropiați cele două dispozitive (de obicei, așezându-le unul în spatele celuilalt) și să atingeți ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis."</string>
587     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Descoperire serviciu de reţea"</string>
588     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Permite aplicațiilor de pe alte dispozitive să descopere aplicații pe acest dispozitiv"</string>
589     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
590     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activați conexiunea Wi-Fi"</string>
591     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
592     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setări Wi-Fi"</string>
593     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
594     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurați și gestionați punctele de acces wireless"</string>
595     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Selectați o rețea Wi-Fi"</string>
596     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectați o rețea Wi-Fi"</string>
597     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activează Wi-Fi…"</string>
598     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactivează Wi-Fi…"</string>
599     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
600     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"În modul Avion"</string>
601     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nu se poate scana pentru rețele"</string>
602     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificare de rețea"</string>
603     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Notifică-mă când este disponibilă o rețea publică"</string>
604     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitați conexiunile slabe"</string>
605     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nu utilizați o reţea Wi-Fi, cu excepția cazului în care aceasta are o conexiune la internet adecvată"</string>
606     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilizați numai rețelele care au conexiune bună la internet"</string>
607     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Scanare mereu disponibilă"</string>
608     <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Permiteți întotdeauna scanarea"</string>
609     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Permiteți serviciului de localizare Google și altor aplicații să caute rețele, chiar dacă funcția Wi-Fi este dezactivată."</string>
610     <string name="wifi_automatically_manage_title" msgid="6249976570008992746">"Gestionați automat Wi-Fi"</string>
611     <string name="wifi_automatically_manage_summary" msgid="6952470763378312488">"Permiteți <xliff:g id="WIFI_ASSISTANT">%1$s</xliff:g> să gestioneze conexiunea dvs. Wi-Fi"</string>
612     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalați certificate"</string>
613     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, Google și alte aplicații pot căuta rețele în apropiere, chiar dacă rețeaua Wi-Fi este dezactivată. Dacă nu doriți acest lucru, accesați Avansate &gt; Scanare mereu disponibilă."</string>
614     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplicațiile pot căuta rețele în apropiere, chiar dacă rețeaua Wi-Fi este dezactivată. Dacă nu doriți acest lucru, accesați Avansate &gt; Scanare mereu disponibilă."</string>
615     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Nu mai afișa"</string>
616     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Mențineți Wi-Fi activat în modul inactiv"</string>
617     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit în modul inactiv"</string>
618     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A apărut o problemă la modificarea setării"</string>
619     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Îmbunătățește eficiența"</string>
620     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
621     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reduceți la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată"</string>
622     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string>
623     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adăugați o rețea"</string>
624     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Rețele Wi-Fi"</string>
625     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
626     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opțiuni"</string>
627     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introduceţi PIN WPS"</string>
628     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
629     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanați"</string>
630     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
631     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectați-vă la rețea"</string>
632     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminați rețeaua"</string>
633     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificați rețeaua"</string>
634     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Scrieți într-o etichetă NFC"</string>
635     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedeți rețelele disponibile activând Wi-Fi."</string>
636     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caută rețele Wi-Fi…"</string>
637     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nu aveți permisiunea să modificați rețeaua Wi‑Fi."</string>
638     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Adăugați altă rețea"</string>
639     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
640     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automată (WPS)"</string>
641     <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Pentru a finaliza configurarea, este necesar ca tableta să aibă acces la Wi-Fi. După configurare, puteți comuta între datele mobile și Wi-Fi."</string>
642     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opțiuni avansate"</string>
643     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurare protejată Wi-Fi"</string>
644     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se porneşte WPS…"</string>
645     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Apăsați butonul Configurare protejată Wi-Fi de pe router. Acesta poate apărea ca „WPS” sau poate conține acest simbol:"</string>
646     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introduceți codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurării poate dura până la două minute."</string>
647     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizată. Se conectează la reţea…"</string>
648     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
649     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS este deja în desfăşurare. Finalizarea poate dura până la două minute."</string>
650     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS eşuată. Încercați din nou peste câteva minute."</string>
651     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptată"</string>
652     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptată"</string>
653     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare eşuată. Încercați din nou."</string>
654     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectată altă sesiune WPS. Încercați din nou peste câteva minute."</string>
655     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele rețelei"</string>
656     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduceți identificatorul SSID"</string>
657     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
658     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
659     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
660     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Viteză"</string>
661     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecvență"</string>
662     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresă IP"</string>
663     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metodă EAP"</string>
664     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
665     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
666     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
667     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
668     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimă"</string>
669     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parolă"</string>
670     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afișați parola"</string>
671     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setări IP"</string>
672     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
673     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neindicat)"</string>
674     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvată"</string>
675     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Dezactivată"</string>
676     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"S-a evitat o conexiune de internet slabă"</string>
677     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problemă la autentificare"</string>
678     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"În afara ariei de acoperire"</string>
679     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
680     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
681     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introduceți parola de rețea"</string>
682     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Niciuna"</string>
683     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?"</string>
684     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesați Avansat din meniul suplimentar."</string>
685     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permiteți"</string>
686     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingeți"</string>
687     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrați în cont pentru a vă conecta?"</string>
688     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vă solicită conectarea la cont înainte de a vă conecta la rețea."</string>
689     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAȚI"</string>
690     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectați-vă"</string>
691     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reţea"</string>
692     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminați"</string>
693     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reţeaua"</string>
694     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvați"</string>
695     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reţeaua"</string>
696     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulați"</string>
697     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ignoraţi oricum"</string>
698     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nu ignorați"</string>
699     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, tableta dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descărcările sau actualizările inițiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectați-vă la Wi-Fi."</string>
700     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, dispozitivul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descărcările sau actualizările inițiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectați-vă la Wi-Fi."</string>
701     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, telefonul dvs. va utiliza numai datele mobile pentru descărcările sau actualizările inițiale. Pentru a evita eventualele costuri pentru date, conectați-vă la Wi-Fi."</string>
702     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="2393880108322835846">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, tableta dvs. nu va avea o conexiune la internet pentru descărcările sau actualizările inițiale."</string>
703     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1707391993265558787">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, dispozitivul dvs. nu va avea o conexiune la internet pentru descărcările sau actualizările inițiale."</string>
704     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="1556858507920033022">"AVERTISMENT: Dacă ignorați conexiunea Wi‑Fi, telefonul dvs. nu va avea o conexiune la internet pentru descărcările sau actualizările inițiale."</string>
705     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tableta nu s-a putut conecta la această rețea Wi-Fi."</string>
706     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Dispozitivul nu s-a putut conecta la această rețea Wi-Fi."</string>
707     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonul nu s-a putut conecta la această rețea Wi-Fi."</string>
708     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Rețele salvate"</string>
709     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setări Wi-Fi avansate"</string>
710     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Bandă de frecvență Wi-Fi"</string>
711     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Indicați intervalul de frecvență al operației"</string>
712     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"A apărut o probl. la setarea benzii de frecvență."</string>
713     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresă MAC"</string>
714     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresă IP"</string>
715     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Rețele salvate"</string>
716     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setări IP"</string>
717     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvați"</string>
718     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulați"</string>
719     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduceţi o adresă IP validă."</string>
720     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduceţi o adresă gateway validă."</string>
721     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduceţi o adresă DNS validă."</string>
722     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduceţi prefix reţea din 0 – 32 caractere."</string>
723     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
724     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
725     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
726     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix rețea"</string>
727     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
728     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informații dispozitiv"</string>
729     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Rețineți această conexiune"</string>
730     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Căutați dispozitive"</string>
731     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caută…"</string>
732     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiți dispozitivul"</string>
733     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Dispozitive asociate"</string>
734     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reținute"</string>
735     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
736     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
737     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectaţi?"</string>
738     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
739     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> și cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
740     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulați invitaţia?"</string>
741     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Doriți să anulaţi invitaţia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
742     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminaţi acest grup?"</string>
743     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
744     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string>
745     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Utilizați conexiunea mobilă pentru a furniza rețea Wi-Fi"</string>
746     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activează hotspotul..."</string>
747     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactivează hotspotul..."</string>
748     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activ"</string>
749     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
750     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurați hotspotul Wi-Fi"</string>
751     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string>
752     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Hotspot portabil Wi‑Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
753     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Hotspot Wi-Fi portabil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
754     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
755     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Ecran de pornire"</string>
756     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afișaj"</string>
757     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
758     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
759     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string>
760     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
761     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volum sonerie"</string>
762     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrează la profilul Silențios"</string>
763     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
764     <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Pop-up la prioritate ridicată"</string>
765     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
766     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
767     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizați volumul apelurilor de intrare pentru notificări"</string>
768     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nu acceptă profiluri de serviciu"</string>
769     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
770     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
771     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setați volumul pentru muzică și videoclipuri"</string>
772     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmă"</string>
773     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setări audio pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
774     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
775     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sunete la atingere"</string>
776     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
777     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrare la atingere"</string>
778     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
779     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzică, videoclipuri, jocuri și alt conținut media"</string>
780     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de apel și notificări"</string>
781     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificări"</string>
782     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
783     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivați sunetul pentru tonul de sonerie și notificări"</string>
784     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivați sunetul muzicii și al altui conținut media"</string>
785     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivați sunetul notificărilor"</string>
786     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivați sunetul alarmelor"</string>
787     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
788     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setări de andocare"</string>
789     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
790     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setări pentru dispozitivul de andocare al desktopului atașat"</string>
791     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setări pentru dispozitivul de andocare al mașinii atașat"</string>
792     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocată"</string>
793     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
794     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setări pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
795     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost găsit"</string>
796     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie să andocați tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
797     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie să andocați telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
798     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare în dispozitivul de andocare"</string>
799     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
800     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
801     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
802     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nu redați sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
803     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
804     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Personal"</string>
805     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Serviciu"</string>
806     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Căutați"</string>
807     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionați setările și istoricul căutărilor"</string>
808     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afișaj"</string>
809     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automată a ecranului"</string>
810     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
811     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbați automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
812     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
813     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului"</string>
814     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string>
815     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string>
816     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustați luminozitatea ecranului"</string>
817     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptivă"</string>
818     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizați nivelul de luminozitate pentru lumina disponibilă"</string>
819     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
820     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactivează"</string>
821     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"După <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
822     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
823     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alege o imagine din"</string>
824     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Daydream"</string>
825     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Când dispozitivul este andocat sau în modul inactiv și se realizează încărcarea"</string>
826     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"În ambele situații"</string>
827     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"În timpul încărcării"</string>
828     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Când dispozitivul este andocat"</string>
829     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
830     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Pentru a controla ceea ce se întâmplă când telefonul este andocat și/sau în modul inactiv, activați Daydream."</string>
831     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Când pornește Daydream"</string>
832     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Începe acum"</string>
833     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setări"</string>
834     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automată"</string>
835     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicați pentru a reactiva"</string>
836     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Afișare Ambient"</string>
837     <string name="doze_summary" msgid="8300817661725517088">"Activează ecranul când dispozitivul este ridicat sau când sosesc notificări"</string>
838     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiune font"</string>
839     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Dimensiune font"</string>
840     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
841     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Activați blocarea cardului SIM"</string>
842     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
843     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocați cardul SIM"</string>
844     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
845     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitați codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
846     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
847     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"</string>
848     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbați codul PIN pentru SIM"</string>
849     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
850     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocați cardul SIM"</string>
851     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocaţi cardul SIM"</string>
852     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
853     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
854     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroduceți noul PIN"</string>
855     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
856     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
857     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Codurile PIN nu corespund"</string>
858     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
859     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
860     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
861     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
862     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulați"</string>
863     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM găsite"</string>
864     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Alegeți cardul SIM pe care îl preferați pentru date mobile."</string>
865     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string>
866   <plurals name="wrong_pin_code">
867     <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</item>
868     <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări."</item>
869   </plurals>
870     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
871     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tabletă"</string>
872     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
873     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizări de sistem"</string>
874     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
875     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
876     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivelul corecției de securitate Android"</string>
877     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Număr model"</string>
878     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
879     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de bază"</string>
880     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
881     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numărul versiunii"</string>
882     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stare SELinux"</string>
883     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
884     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
885     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
886     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, rețeaua și alte informații"</string>
887     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Număr de telefon, semnal etc."</string>
888     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
889     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setări de stocare"</string>
890     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontați stocarea USB, afișați stocarea disponibilă"</string>
891     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontați cardul SD, afișați spațiul de stocare disponibil"</string>
892     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
893     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numărul meu de telefon"</string>
894     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
895     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
896     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
897     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
898     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
899     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Tipul de rețea mobilă"</string>
900     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informații operator"</string>
901     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Starea rețelei mobile"</string>
902     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
903     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
904     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
905     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rețea"</string>
906     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresă MAC Wi-Fi"</string>
907     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresă Bluetooth"</string>
908     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Număr de serie"</string>
909     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibilă"</string>
910     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durată de funcționare"</string>
911     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durată de activitate"</string>
912     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare internă"</string>
913     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
914     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
915     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
916     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai în citire)"</string>
917     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spațiu total"</string>
918     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculează..."</string>
919     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplicații (date și conținut media)"</string>
920     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
921     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descărcări"</string>
922     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
923     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
924     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
925     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datele memorate în cache"</string>
926     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontați stocare distribuită"</string>
927     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontați cardul SD"</string>
928     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontați stocarea USB internă"</string>
929     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontați cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranță"</string>
930     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserați stocare USB pt. montare"</string>
931     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introduceți un card SD pentru montare"</string>
932     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montați stocarea USB"</string>
933     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montați cardul SD"</string>
934     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
935     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
936     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ștergeți stocarea USB"</string>
937     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ștergeți cardul SD"</string>
938     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
939     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
940     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ștergeți datele memorate în cache?"</string>
941     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicațiilor vor fi şterse."</string>
942     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcția MTP sau PTP este activă"</string>
943     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontați stocarea USB?"</string>
944     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontați cardul SD?"</string>
945     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dacă demontați stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizați se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."</string>
946     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dacă demontați cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."</string>
947     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
948     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
949     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercați din nou mai târziu."</string>
950     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nu se poate demonta cardul SD. Încercați din nou mai târziu."</string>
951     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
952     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
953     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
954     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
955     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spațiu de stocare aproape ocupat"</string>
956     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcţii de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercați să eliberați spațiu, ştergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)."</string>
957     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Conectare la computer prin USB"</string>
958     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
959     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectați-vă ca"</string>
960     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
961     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Vă permite să transferați fișiere media pe Windows sau utilizând aplicația Transfer de fișiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
962     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cameră foto (PTP)"</string>
963     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Vă permite să transferați fotografii utilizând software-ul camerei foto și să transferați fișiere de pe computere care nu acceptă MTP"</string>
964     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalați instrumentul de transfer al fișierelor"</string>
965     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Alți utilizatori"</string>
966     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
967     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
968     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
969     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificați punctul de acces"</string>
970     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
971     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
972     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
973     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
974     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
975     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
976     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parolă"</string>
977     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
978     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
979     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
980     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
981     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
982     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
983     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
984     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
985     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
986     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
987     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
988     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
989     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
990     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
991     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activați/dezactivați APN"</string>
992     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
993     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
994     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purtător"</string>
995     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
996     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
997     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ștergeți APN"</string>
998     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
999     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvați"</string>
1000     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunțați"</string>
1001     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1002     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
1003     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
1004     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Câmpul MCC trebuie să conțină 3 cifre."</string>
1005     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Câmpul MNC trebuie să conţină 2 sau 3 cifre."</string>
1006     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setările APN prestabilite."</string>
1007     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetați la valorile prestabilite"</string>
1008     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată."</string>
1009     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Resetați dispozitivul"</string>
1010     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Resetarea configurării din fabrică"</string>
1011     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Șterge toate datele de pe tabletă"</string>
1012     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Șterge toate datele de pe telefon"</string>
1013     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Această acţiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate."</li></string>
1014     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Această acţiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate."</li></string>
1015     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"În prezent sunteți conectat(ă) la următoarele conturi:\n"</string>
1016     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzică"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
1017     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie să fie ștearsă."</string>
1018     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie să fie șters."</string>
1019     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1020     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ștergeți cardul SD"</string>
1021     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ștergeți toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
1022     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ștergeți toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
1023     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetați tableta"</string>
1024     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetați telefonul"</string>
1025     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Ștergeți toate informaţiile personale și aplicațiile descărcate? Nu puteţi anula această acţiune!"</string>
1026     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ștergeți tot"</string>
1027     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenați modelul pentru deblocare"</string>
1028     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma resetarea configurării din fabrică."</string>
1029     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
1030     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetaţi?"</string>
1031     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator"</string>
1032     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se șterge"</string>
1033     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Așteptați..."</string>
1034     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1035     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Ștergeți cardul SD"</string>
1036     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Șterge datele din stocarea USB"</string>
1037     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Ștergeți toate datele de pe cardul SD"</string>
1038     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ștergeți integral stocarea USB? Veţi pierde "<b>"toate"</b>" datele stocate!"</string>
1039     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ștergeți cardul SD? Veți pierde "<b>"toate"</b>" datele de pe card!"</string>
1040     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1041     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Ștergeți cardul SD"</string>
1042     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ștergeți stocarea USB și toate fișierele stocate pe aceasta? Nu puteți anula această acțiune!"</string>
1043     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ștergeți cardul SD și toate fișierele stocate pe acesta? Acţiunea nu poate fi anulată!"</string>
1044     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Ștergeți tot"</string>
1045     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenați modelul pentru deblocare"</string>
1046     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriți să ştergeţi stocarea USB."</string>
1047     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebuie să desenaţi modelul de deblocare pentru a confirma că doriți să ştergeţi cardul SD."</string>
1048     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setări apel"</string>
1049     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activați mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant"</string>
1050     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
1051     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
1052     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
1053     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
1054     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering și hotspot portabil"</string>
1055     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1056     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
1057     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificați pentru distribuirea de internet"</string>
1058     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizează pentru distribuirea de internet"</string>
1059     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nu se poate conecta ca modem când se utilizează stocarea USB"</string>
1060     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
1061     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Conectați pentru a activa"</string>
1062     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
1063     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
1064     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Se permite acces la conexiunea internet a tabletei"</string>
1065     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
1066     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. 1 dispoz."</string>
1067     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Se permite acces la conex. internet a telef. pt. 1 dispoz."</string>
1068     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Se permite acces la conex. internet a tabletei pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
1069     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Se permite acces la conexiunea internet a telef. pt. <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispoz."</string>
1070     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Se utiliz. conex. la internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1071     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nu se permite acces la conex. internet a tabletei"</string>
1072     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nu se permite acces la conex. internet a telefonului"</string>
1073     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
1074     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
1075     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
1076     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
1077     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Rețele mobile"</string>
1078     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
1079     <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Aplicație SMS prestabilită"</string>
1080     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbați aplicația SMS?"</string>
1081     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
1082     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
1083     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbați asistentul Wi-Fi?"</string>
1084     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1085     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1086     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string>
1087     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Niciun site de provizionare cunoscut pentru %1$s"</string>
1088     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduceți cartela SIM și reporniți"</string>
1089     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectați-vă la internet"</string>
1090     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locația mea"</string>
1091     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mod"</string>
1092     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Precizie ridicată"</string>
1093     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Economisirea bateriei"</string>
1094     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Numai pe dispozitiv"</string>
1095     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Locație dezactivată"</string>
1096     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitări recente de localiz."</string>
1097     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicație nu a solicitat locația recent"</string>
1098     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
1099     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensă a bateriei"</string>
1100     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redusă a bateriei"</string>
1101     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mod de localizare"</string>
1102     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Utilizează GPS, Wi-Fi și rețelele mobile pentru determinarea locației"</string>
1103     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Utilizează rețelele Wi-Fi și mobile pentru determinarea locației"</string>
1104     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Utilizează GPS-ul pentru determinarea locației"</string>
1105     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Localizare prin Wi-Fi și mobil"</string>
1106     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Aplicaţiile estimează mai rapid locaţia cu serviciul de localizare Google. Se colectează/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
1107     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locație stabilită prin Wi-Fi"</string>
1108     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliți GPS"</string>
1109     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permiteţi aplicațiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locaţia dvs."</string>
1110     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permiteţi aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaţia dvs."</string>
1111     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizați GPS asistat"</string>
1112     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a reduce utilizarea rețelei)"</string>
1113     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a îmbunătăți performanța GPS)"</string>
1114     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locație și căutare Google"</string>
1115     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor"</string>
1116     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaţia dvs."</string>
1117     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordaţi aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informaţiile dvs. de localizare"</string>
1118     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locații"</string>
1119     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tabletă"</string>
1120     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
1121     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afișați informații legale, starea și versiunea programului software"</string>
1122     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informații de ordin juridic"</string>
1123     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
1124     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informații reglementare"</string>
1125     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
1126     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licență"</string>
1127     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni și condiții"</string>
1128     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string>
1129     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizorii de imagini din satelit:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1130     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licențe open source"</string>
1131     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A apărut o problemă la încărcarea licențelor."</string>
1132     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se încarcă…"</string>
1133     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informații privind siguranța"</string>
1134     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informații privind siguranţa"</string>
1135     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nu aveți o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informații acum, accesați %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
1136     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se încarcă…"</string>
1137     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegeți parola"</string>
1138     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegeți modelul"</string>
1139     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegeți codul PIN"</string>
1140     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmați parola"</string>
1141     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmați modelul"</string>
1142     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmați codul PIN"</string>
1143     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Parolele nu corespund"</string>
1144     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Codurile PIN nu corespund"</string>
1145     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectați metoda de deblocare"</string>
1146     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setată"</string>
1147     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
1148     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
1149     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Siguranța ecranului"</string>
1150     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1151     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
1152     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmați modelul salvat"</string>
1153     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Încercați din nou:"</string>
1154     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenați un model pentru deblocare"</string>
1155     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apăsați pe Meniu pentru ajutor."</string>
1156     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicaţi degetul când aţi terminat"</string>
1157     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectaţi cel puțin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercați din nou."</string>
1158     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model înregistrat"</string>
1159     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenați din nou pentru a confirma"</string>
1160     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
1161     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmați"</string>
1162     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
1163     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Încercați din nou"</string>
1164     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuați"</string>
1165     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
1166     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitați model"</string>
1167     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie să desenați modelul pentru a debloca ecranul"</string>
1168     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Faceți modelul vizibil"</string>
1169     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrare la atingere"</string>
1170     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Blocare instantă cu buton pornire"</string>
1171     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1172     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setați modelul pentru deblocare"</string>
1173     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1174     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
1175     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Prea multe încercări incorecte!"</string>
1176     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
1177     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicaţia nu este instalată pe telefonul dvs."</string>
1178     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionați aplicații"</string>
1179     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionați și eliminaţi aplicațiile instalate"</string>
1180     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplicații"</string>
1181     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionați aplicații, creaţi comenzi rapide pentru lansare rapidă"</string>
1182     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setări aplicații"</string>
1183     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
1184     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string>
1185     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Permite instalarea de aplicații din alte surse decât Google Play"</string>
1186     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permiteţi instalarea aplicațiilor din surse necunoscute"</string>
1187     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableta și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteți de acord că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicații."</string>
1188     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteți de acord că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicații."</string>
1189     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setări avansate"</string>
1190     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activați mai multe opţiuni pentru setări"</string>
1191     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informații despre aplicație"</string>
1192     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
1193     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Lansați în mod prestabilit"</string>
1194     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
1195     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
1196     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
1197     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
1198     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Goliți memoria cache"</string>
1199     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
1200     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
1201     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Opriți forțat"</string>
1202     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
1203     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplicaţie"</string>
1204     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicație pe USB"</string>
1205     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Date"</string>
1206     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
1207     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
1208     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalați"</string>
1209     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalaţi pentru toţi utilizatorii"</string>
1210     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalați"</string>
1211     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivați"</string>
1212     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activați"</string>
1213     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ștergeți datele"</string>
1214     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalați actualizările"</string>
1215     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aţi ales să lansaţi această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."</string>
1216     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aţi ales să permiteţi acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."</string>
1217     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
1218     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ștergeți valorile standard"</string>
1219     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteţi stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."</string>
1220     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilește la lansare"</string>
1221     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalați aplicația"</string>
1222     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
1223     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortați după nume"</string>
1224     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortați după dimensiune"</string>
1225     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care rulează"</string>
1226     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
1227     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetați preferințe aplicații"</string>
1228     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetați preferințele pentru aplicații?"</string>
1229     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Se vor reseta toate preferințele pentru:\n\n "<li>"aplicații dezactivate,"</li>\n" "<li>"notificări de aplicații dezactivate,"</li>\n" "<li>"aplicații prestabilite pentru acțiuni,"</li>\n" "<li>"restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"</li>\n" "<li>"orice restricții de permisiuni."</li>\n\n" Nu veți pierde datele aplicațiilor."</string>
1230     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetaţi aplicațiile"</string>
1231     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionați spațiul"</string>
1232     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrați"</string>
1233     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegeţi opţiunile de filtrare"</string>
1234     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Toate"</string>
1235     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Dezactivate"</string>
1236     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descărcate"</string>
1237     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Rulează"</string>
1238     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
1239     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
1240     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivată"</string>
1241     <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Neinstalată"</string>
1242     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu există aplicații."</string>
1243     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare internă"</string>
1244     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
1245     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
1246     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculează dimensiunea..."</string>
1247     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ștergeți datele aplicației?"</string>
1248     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Toate datele acestei aplicații vor fi şterse definitiv. Aici sunt incluse toate fişierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string>
1249     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1250     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulați"</string>
1251     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1252     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplicația nu a fost găsită în lista de aplicații instalate."</string>
1253     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nu s-au putut șterge datele aplicației."</string>
1254     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Dezinstalaţi actualizările?"</string>
1255     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Toate actualizările aduse acestei aplicații de sistem Android vor fi dezinstalate."</string>
1256     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ștergeți datele"</string>
1257     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nu s-au putut șterge datele aplicației."</string>
1258     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Această aplicație poate accesa pe tabletă următoarele:"</string>
1259     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
1260     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a îmbunătăţi performanța și a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în același proces ca și <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1261     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a îmbunătăţi performanța și a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în același proces ca și <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1262     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1263     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1264     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1265     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1266     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Această aplicație poate să genereze costuri:"</string>
1267     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimiteți SMS premium"</string>
1268     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"În curs de calculare..."</string>
1269     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nu s-a putut calcula mărimea pachetului."</string>
1270     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nu aveți instalată nicio aplicație terţă parte."</string>
1271     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1272     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutați"</string>
1273     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutați pe tabletă"</string>
1274     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutați în telefon"</string>
1275     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutați în stocarea USB"</string>
1276     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutați pe cardul SD"</string>
1277     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplasează"</string>
1278     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu există suficient spațiu de stocare."</string>
1279     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplicaţia nu există."</string>
1280     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaţia este protejată la copiere."</string>
1281     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Locaţia de instalare nu este validă."</string>
1282     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
1283     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Opriți forţat?"</string>
1284     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dacă forţaţi oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string>
1285     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1286     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Aplicaţia nu a putut fi mutată. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1287     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locație preferată de instalare"</string>
1288     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbaţi locaţia preferată de instalare pentru noile aplicații"</string>
1289     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. încorporată?"</string>
1290     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Dacă dezactivați o aplicație încorporată, este posibil ca alte aplicații să se comporte necorespunzător."</string>
1291     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ștergeți datele și dezactivați aplicația?"</string>
1292     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Dacă dezactivați o aplicație încorporată, este posibil ca alte aplicații să funcţioneze incorect. Datele dvs. vor fi, de asemenea, şterse."</string>
1293     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivați notificările?"</string>
1294     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dacă dezactivați notificările pentru această aplicație, puteţi pierde alerte și actualizări importante."</string>
1295     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operații ale aplicației"</string>
1296     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Rulează"</string>
1297     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizată niciodată)"</string>
1298     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
1299     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afișați stocarea utilizată de aplicații"</string>
1300     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servicii în curs de funcționare"</string>
1301     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vedeți și controlați serviciile care funcționează în prezent"</string>
1302     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornește"</string>
1303     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal în memoria cache"</string>
1304     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu rulează niciun serv."</string>
1305     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Inițiat de aplicație"</string>
1306     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1307     <skip />
1308     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
1309     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizați"</string>
1310     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1311     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1312     <skip />
1313     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1314     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
1315     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1316     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1317     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> (de) procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1318     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1319     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string>
1320     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de către aplicații"</string>
1321     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1322     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicații"</string>
1323     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibilă"</string>
1324     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizată"</string>
1325     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"În cache"</string>
1326     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
1327     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaţia care rulează"</string>
1328     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu există servicii active"</string>
1329     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
1330     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
1331     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Opriți"</string>
1332     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setări"</string>
1333     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației."</string>
1334     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Această aplicație nu poate fi oprită în siguranţă. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
1335     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriţi."</string>
1336     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: se află în prezent în utilizare. Atingeți Setări pentru a controla serviciul."</string>
1337     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal în uz."</string>
1338     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1339     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1340     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Opriți serviciul de sistem?"</string>
1341     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dacă opriţi acest serviciu, este posibil ca unele funcţii ale tabletei să nu mai funcţioneze corect decât după ce o veţi închide și redeschide."</string>
1342     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dacă opriți acest serviciu, este posibil ca unele funcții ale telefonului să nu mai funcționeze corect decât după ce îl veți închide și redeschide."</string>
1343     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Limbă și introducere de text"</string>
1344     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Limbă și introducere de text"</string>
1345     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setări de limbă"</string>
1346     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatură și introducere de text"</string>
1347     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Limba"</string>
1348     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1349     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Înlocuire automată"</string>
1350     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectați cuvintele scrise greșit"</string>
1351     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automată cu majuscule"</string>
1352     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scrieți cu literă mare prima literă din propoziții"</string>
1353     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuația"</string>
1354     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
1355     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apăsați de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”"</string>
1356     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Faceți parolele vizibile"</string>
1357     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Această metodă de introducere de text poate culege în întregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicația <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi această metodă de introducere de text?"</string>
1358     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceţi, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizaţi acest instrument de verificare ortografică?"</string>
1359     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setări"</string>
1360     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limbă"</string>
1361     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Deschiderea setărilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a eșuat"</string>
1362     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mouse/trackpad"</string>
1363     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
1364     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
1365     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizaţi mecanismul de vibrare"</string>
1366     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecţionaţi mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc când este conectat."</string>
1367     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegeţi aspectul tastaturii"</string>
1368     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configuraţi aspectele tastaturii"</string>
1369     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apăsați pe Control-Space"</string>
1370     <!-- no translation found for keyboard_layout_default_label (2952672513543482165) -->
1371     <skip />
1372     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatură"</string>
1373     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicționar personal"</string>
1374     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1375     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adăugați"</string>
1376     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adăugați în dicționar"</string>
1377     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
1378     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe opţ."</string>
1379     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puţine opţ."</string>
1380     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1381     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvânt:"</string>
1382     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comandă rapidă:"</string>
1383     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limbă:"</string>
1384     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introduceți un cuvânt"</string>
1385     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comandă rapidă opțională"</string>
1386     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificați cuvântul"</string>
1387     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificați"</string>
1388     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ștergeți"</string>
1389     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nu există cuvinte în dicţionarul utilizatorului. Puteţi adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugaţi (+)."</string>
1390     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
1391     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
1392     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
1393     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informații tabletă"</string>
1394     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informații telefon"</string>
1395     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informații baterie"</string>
1396     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Lansare rapidă"</string>
1397     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Setați comenzi rapide de la tastatură pentru a lansa aplicații"</string>
1398     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Atribuiți o aplicație"</string>
1399     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Fără comandă rapidă"</string>
1400     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Căutați + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1401     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ștergeți"</string>
1402     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Comanda dvs. rapidă pentru <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) va fi ștearsă."</string>
1403     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1404     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Anulați"</string>
1405     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplicaţii"</string>
1406     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Comenzi rapide"</string>
1407     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
1408     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metodă de intrare"</string>
1409     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actuală"</string>
1410     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
1411     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
1412     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afișați întotdeauna"</string>
1413     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundeți întotdeauna"</string>
1414     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setați metode de introducere text"</string>
1415     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setări"</string>
1416     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setări"</string>
1417     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metode active de introducere de text"</string>
1418     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Utilizați limba sistemului"</string>
1419     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setări <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1420     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegeți metode de intrare active"</string>
1421     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setări pentru tastatura de pe ecran"</string>
1422     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatură fizică"</string>
1423     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
1424     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opțiuni dezvoltator"</string>
1425     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setați opţiuni pentru dezvoltarea aplicației"</string>
1426     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opțiunile de dezvoltator nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1427     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Setările VPN nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1428     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Setările pentru tethering nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1429     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Setările pentru „Nume puncte de acces” nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1430     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depanare USB"</string>
1431     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mod de depanare când este conectat USB"</string>
1432     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Revoc autorizații depanare USB"</string>
1433     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Comandă rapidă pentru raportul de erori"</string>
1434     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Afișați un buton în meniul de pornire pentru a realiza un raport de erori"</string>
1435     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Activ permanent"</string>
1436     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata încărcării"</string>
1437     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Activați jurnalul de examinare HCI Bluetooth"</string>
1438     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Înregistrați toate pachetele HCI Bluetooth într-un fișier"</string>
1439     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6629321276287913315">"Activați deblocarea OEM"</string>
1440     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="3546686263996628110">"Permiteți dispozitivului să fie deblocat OEM"</string>
1441     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificare Ecran wireless"</string>
1442     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Înregistrare prin Wi-Fi de volume mari de date"</string>
1443     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Înlocuire Wi-Fi cu mobil agresivă"</string>
1444     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Se permite întotdeauna scanarea traficului Wi-Fi"</string>
1445     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Afișați opțiunile pentru certificarea Ecran wireless"</string>
1446     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Măriți niv. de înr. prin Wi‑Fi, afișați în fcț. de SSID RSSI în Selectorul Wi‑Fi"</string>
1447     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Când este activată, funcția Wi-Fi va fi mai agresivă la predarea conexiunii de date către mobil când semnalul Wi-Fi este slab"</string>
1448     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Permiteți/Nu permiteți scanarea traficului Wi-Fi în funcție de traficul de date din interfață"</string>
1449     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Dimensiunile tamponului jurnalului"</string>
1450     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Dimensiuni jurnal / tampon jurnal"</string>
1451     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permiteți locațiile fictive"</string>
1452     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permiteți locaţiile fictive"</string>
1453     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Activați inspectarea atributelor de vizualizare"</string>
1454     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permiteți depanarea USB?"</string>
1455     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Depanarea USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizați-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicații pe dispozitiv fără notificare și pentru a citi datele din jurnale."</string>
1456     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Revocați accesul la remedierea erorilor prin USB de pe toate computerele pe care le-ați autorizat anterior?"</string>
1457     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Permiteţi setările pentru dezvoltare?"</string>
1458     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aceste setări sunt destinate exclusiv utilizării pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. și aplicațiile de pe acesta să nu mai funcţioneze sau să funcţioneze necorespunzător."</string>
1459     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificați aplicațiile prin USB"</string>
1460     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Verificaţi aplicațiile instalate utilizând ADB/ADT, pentru a detecta un comportament dăunător."</string>
1461     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Protejaţi stocarea USB"</string>
1462     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplicaţiile trebuie să ceară permisiunea de a citi stocarea USB"</string>
1463     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Protejaţi stocarea USB?"</string>
1464     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Când stocarea USB este protejată, aplicațiile trebuie să solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea externă.\n\nEste posibil ca unele aplicații să nu funcţioneze înainte de a fi actualizate de către dezvoltatorii lor."</string>
1465     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Protejaţi cardul SD"</string>
1466     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplicaţiile trebuie să ceară permisiunea de a citi cardul SD"</string>
1467     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Protejaţi cardul SD?"</string>
1468     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Când cardul SD este protejat, aplicațiile trebuie să solicite permisiunea de a citi datele de pe stocarea externă.\n\nEste posibil ca unele aplicații să nu funcţioneze înainte de a fi actualizate de către dezvoltatorii lor."</string>
1469     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Aplicație terminal locală"</string>
1470     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Activați aplicația terminal care oferă acces la shell local"</string>
1471     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegeți obiectul gadget"</string>
1472     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegeți obiectul widget"</string>
1473     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creaţi widgetul și permiteţi accesul?"</string>
1474     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"După ce creaţi widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afișează."</string>
1475     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permiteţi întotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora"</string>
1476     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1477     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1478     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1479     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
1480     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
1481     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
1482     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
1483     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
1484     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
1485     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortați după:"</string>
1486     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaţie"</string>
1487     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string>
1488     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durată de utilizare"</string>
1489     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
1490     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setări de accesibilitate"</string>
1491     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Servicii"</string>
1492     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
1493     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Afișaj"</string>
1494     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrări"</string>
1495     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gesturi pentru mărire"</string>
1496     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"După activarea acestei funcţii, puteţi mări și micşora atingând de trei ori ecranul.\n\nÎn timp ce măriți, puteţi:\n"<ul><li>"să deplasați: deplasați două sau mai multe degete pe ecran;"</li>\n<li>"să ajustați nivelul de zoom: ciupiți cu două sau mai multe degete ori îndepărtați-le."</li></ul>\n\n"De asemenea, puteţi să măriți temporar ce se află sub degetul dvs. atingând ecranul de trei ori și menținând degetul pe ecran. În imaginea mărită, puteţi să glisaţi degetul pentru a explora diferite părți ale ecranului. Ridicaţi degetul pentru a reveni la starea anterioară.\n\nNotă: atingerea triplă pentru mărire funcţionează peste tot, cu excepția tastaturii și a barei de navigare."</string>
1497     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Comandă rapidă de accesibilitate"</string>
1498     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activat"</string>
1499     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Dezactivată"</string>
1500     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"După activarea acestei funcţii, puteţi să activați rapid funcţiile de accesibilitate în doi pași:\n\nPasul 1: apăsați și menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziți un sunet sau simțiți o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete și menţineţi degetele pe ecran până când auziți o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulţi utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."</string>
1501     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Text mare"</string>
1502     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string>
1503     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Mărirea ecranului"</string>
1504     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizați auto. mărirea ecranului"</string>
1505     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mărirea ecran. la tranziţia între aplic."</string>
1506     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire închide"</string>
1507     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Rostiţi parolele"</string>
1508     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Întârziere la atingere continuă"</string>
1509     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
1510     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentală) Poate afecta performanțele"</string>
1511     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Corecția culorii"</string>
1512     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Această funcție este experimentală și poate afecta performanțele."</string>
1513     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afișați în Setări rapide"</string>
1514     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string>
1515     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Valoare înlocuită de <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
1516     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Dezactivat"</string>
1517     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Daltonism"</string>
1518     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalie (roșu-verde)"</string>
1519     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalie (roșu-verde)"</string>
1520     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalie (albastru-galben)"</string>
1521     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setări"</string>
1522     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activată"</string>
1523     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivată"</string>
1524     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Nu este acceptată de organizația dvs."</string>
1525     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizați"</string>
1526     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opțiuni standard"</string>
1527     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limbă"</string>
1528     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
1529     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrării"</string>
1530     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opțiuni personalizate"</string>
1531     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
1532     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
1533     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string>
1534     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string>
1535     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
1536     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
1537     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
1538     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
1539     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
1540     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrările vor arăta așa"</string>
1541     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1542     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
1543     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilită"</string>
1544     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
1545     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
1546     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
1547     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
1548     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Roșu"</string>
1549     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
1550     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
1551     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
1552     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
1553     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
1554     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1555     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funcțiile:"</string>
1556     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dacă activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
1557     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Pentru că ați activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
1558     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați modelul."</string>
1559     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați codul PIN."</string>
1560     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați parola."</string>
1561     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarcă acțiunile dvs."</string>
1562     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primește notificări atunci când interacționați cu o aplicație."</string>
1563     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Opriți <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1564     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Atingând OK veți opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1565     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu există servicii instalate"</string>
1566     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizată o descriere."</string>
1567     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setări"</string>
1568     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
1569     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de printare"</string>
1570     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Utilizați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1571     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Documentul poate trece printr-un server sau mai multe pe calea spre imprimantă."</string>
1572     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu există servicii instalate"</string>
1573     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost găsite imprimante"</string>
1574     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setări"</string>
1575     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adăugați imprimante"</string>
1576     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activată"</string>
1577     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
1578     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adăugați un serviciu"</string>
1579     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adăugați o imprimantă"</string>
1580     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Căutați"</string>
1581     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caută imprimante"</string>
1582     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
1583     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Activități de printare"</string>
1584     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcină de printare"</string>
1585     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reporniți"</string>
1586     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulați"</string>
1587     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1588     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1589     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anulează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1590     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1591     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocată: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1592     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de căutare este afișată"</string>
1593     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de căutare este ascunsă"</string>
1594     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
1595     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcții au utilizat bateria"</string>
1596     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
1597     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1598     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rămas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1599     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> până la finalizarea încărcării"</string>
1600     <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – a mai rămas aproximativ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1601     <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1602     <string name="power_charging_duration" msgid="4802183864773082009">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> până la încărcare completă"</string>
1603     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3611179931297824699">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g> %% - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> până la încărc. completă la c.a."</string>
1604     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="1106605348913397583">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> până la încărc. completă prin USB"</string>
1605     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="633606920144617227">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> până la încărc. completă wireless"</string>
1606     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Utilizare de la ultima încărc. completă"</string>
1607     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
1608     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
1609     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
1610     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
1611     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se încarcă"</string>
1612     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
1613     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
1614     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1615     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizată"</string>
1616     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Semnalul rețelei mobile"</string>
1617     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1618     <skip />
1619     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durată de activitate a dispozitivului"</string>
1620     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
1621     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
1622     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1623     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
1624     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalii despre utilizare"</string>
1625     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
1626     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustați utilizarea de energie"</string>
1627     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
1628     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
1629     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lanternă"</string>
1630     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1631     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1632     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Așteptare celulă"</string>
1633     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
1634     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactivă"</string>
1635     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
1636     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
1637     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string>
1638     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
1639     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor în prim plan"</string>
1640     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Păstrare în activitate"</string>
1641     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1642     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcționare Wi-Fi"</string>
1643     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletă"</string>
1644     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1645     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string>
1646     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string>
1647     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string>
1648     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string>
1649     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string>
1650     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1651     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1652     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durată de activitate"</string>
1653     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durată fără semnal"</string>
1654     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea totală a bateriei"</string>
1655     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string>
1656     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string>
1657     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Opriți forţat"</string>
1658     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informații despre aplicație"</string>
1659     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setări aplicații"</string>
1660     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setări ecran"</string>
1661     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setări Wi-Fi"</string>
1662     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setări Bluetooth"</string>
1663     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizată de apelurile vocale"</string>
1664     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizată când tableta este inactivă"</string>
1665     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizată când telefonul este inactiv"</string>
1666     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizată de radio celular"</string>
1667     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutați la modul Avion pentru a economisi energia în zonele fără acoperire celulară"</string>
1668     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizată de lanternă"</string>
1669     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate"</string>
1670     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduceți luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului"</string>
1671     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizată de Wi-Fi"</string>
1672     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă"</string>
1673     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizată de Bluetooth"</string>
1674     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Dezactivați funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi"</string>
1675     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Încercați să vă conectaţi la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
1676     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizată de aplicații"</string>
1677     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Opriți sau dezinstalați aplicația"</string>
1678     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectați modul de economisire a bateriei"</string>
1679     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicația poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei"</string>
1680     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizată de utilizator"</string>
1681     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string>
1682     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezintă o aproximare a energiei utilizate și nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezintă diferența dintre energia consumată aproximativă calculată și consumul efectiv observat pentru baterie."</string>
1683     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string>
1684     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
1685     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
1686     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1687     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
1688     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizați"</string>
1689     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
1690     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
1691     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Economisirea energiei"</string>
1692     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activați automat"</string>
1693     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodată"</string>
1694     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"când bateria ajunge la %1$d%%"</string>
1695     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
1696     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistici inteligente despre procesele care rulează"</string>
1697     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
1698     <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Aplicații de tip <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> în <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1699     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"În fundal"</string>
1700     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"În prim-plan"</string>
1701     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"În cache"</string>
1702     <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Memoria dispozitivului este în prezent <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1703     <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Utilizare medie RAM"</string>
1704     <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Utilizare maximă RAM"</string>
1705     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durată de rulare"</string>
1706     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
1707     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durată"</string>
1708     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string>
1709     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stările memoriei"</string>
1710     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Utilizarea memoriei"</string>
1711     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Nucleu"</string>
1712     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativă"</string>
1713     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Cache-urile nucleului"</string>
1714     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Schimb ZRam"</string>
1715     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Disponibilă"</string>
1716     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
1717     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
1718     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
1719     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
1720     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
1721     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afișați sistemul"</string>
1722     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizați Uss"</string>
1723     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
1724     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"În fundal"</string>
1725     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"În prim-plan"</string>
1726     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"În cache"</string>
1727     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare și ieșire voce"</string>
1728     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setări de intrare și de ieșire a vocii"</string>
1729     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Căutare vocală"</string>
1730     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatură Android"</string>
1731     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Voce"</string>
1732     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setări de intrare vocală"</string>
1733     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocală"</string>
1734     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocală"</string>
1735     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare și interacțiune complete"</string>
1736     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simplă a vorbirii în text"</string>
1737     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocală va putea să asigure în permanență monitorizarea vocală și să controleze aplicațiile cu comenzi vocale în locul dvs. Acesta provine din aplicația <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activați utilizarea acestui serviciu?"</string>
1738     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setări text în vorbire"</string>
1739     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Transformare text în vorbire"</string>
1740     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doresc să se utilizeze întotdeauna setările mele"</string>
1741     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Setările prestabilite de mai jos înlocuiesc setările aplicației"</string>
1742     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setări standard"</string>
1743     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Motor prestabilit"</string>
1744     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Setează utilizarea motorului de sintetizare a vorbirii pentru textul vorbit"</string>
1745     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ritmul vorbirii"</string>
1746     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
1747     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Înălțime"</string>
1748     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afectează tonul textului vorbit"</string>
1749     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Limbă"</string>
1750     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Utilizaţi limba sistemului"</string>
1751     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nu ați selectat limba"</string>
1752     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Setează vocea caracteristică limbii pentru textul vorbit"</string>
1753     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ascultați un exemplu"</string>
1754     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Redați o demonstrație scurtă a sintetizării vorbirii"</string>
1755     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalați date vocale"</string>
1756     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalați datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
1757     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Vocile necesare pentru sintetizarea vorbirii sunt deja instalate corect"</string>
1758     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setările s-au modificat. Acesta este un exemplu de sunet pentru aceste setări."</string>
1759     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Motorul pe care l-aţi ales nu poate rula."</string>
1760     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurați"</string>
1761     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Alegeți alt motor"</string>
1762     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele și numerele cărților de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteți utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
1763     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pentru rezultatul transformării textului în vorbire pentru această limbă este necesară o conexiune de reţea care să funcţioneze."</string>
1764     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Acesta este un exemplu de sintetizare a vorbirii"</string>
1765     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Starea limbii prestabilite"</string>
1766     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> este acceptată integral"</string>
1767     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> necesită conexiune la rețea"</string>
1768     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nu este acceptată"</string>
1769     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Se verifică..."</string>
1770     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motoare"</string>
1771     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Setări <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1772     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este activat"</string>
1773     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> este dezactivat"</string>
1774     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Setările motorului"</string>
1775     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Setări pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1776     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Limbi și voci"</string>
1777     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalată"</string>
1778     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Neinstalată"</string>
1779     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminină"</string>
1780     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculină"</string>
1781     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Motor sintetiz. vorbire instalat"</string>
1782     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Activ. mot. nou înaintea util."</string>
1783     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Lansați setările motorului"</string>
1784     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferat"</string>
1785     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Preferințe generale"</string>
1786     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comandă alimentare"</string>
1787     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizează setarea Wi-Fi"</string>
1788     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizează setarea pentru Bluetooth"</string>
1789     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1790     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string>
1791     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string>
1792     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activează"</string>
1793     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactivează"</string>
1794     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
1795     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1796     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locație"</string>
1797     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizaţi"</string>
1798     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1799     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automată"</string>
1800     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completă"</string>
1801     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumătate"</string>
1802     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivată"</string>
1803     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1804     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea acreditărilor"</string>
1805     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalați de pe stocare"</string>
1806     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalați de pe cardul SD"</string>
1807     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalați certificate de pe stocare"</string>
1808     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalați certificate de pe cardul SD"</string>
1809     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ștergeți acreditările"</string>
1810     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminați toate certificatele"</string>
1811     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditări de încredere"</string>
1812     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afișați certificatele CA de încredere"</string>
1813     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Setări avansate"</string>
1814     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
1815     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
1816     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
1817     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1818     <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Desenaţi modelul pentru deblocare"</string>
1819     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Trebuie să desenaţi modelul pentru deblocare pentru a confirma instalarea acreditării."</string>
1820     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1821     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introduceţi parola pentru spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1822     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actuală:"</string>
1823     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminați întregul conținut?"</string>
1824     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie să conțină minimum 8 caractere."</string>
1825     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parolă incorectă."</string>
1826     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parolă incorectă. Mai aveți dreptul la o singură încercare înainte ca acreditările stocate să fie șterse."</string>
1827     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parolă incorectă. Mai aveți dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> încercări înainte ca acreditările stocate să fie șterse."</string>
1828     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditările stocate sunt șterse."</string>
1829     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nu s-au șters acredit. stocate"</string>
1830     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditărilor este activată."</string>
1831     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor."</string>
1832     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplicații cu acces la date utilizare"</string>
1833     <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Permiteţi accesul?"</string>
1834     <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Dacă îi permiteți accesul, această aplicație poate vizualiza informații generale despre aplicațiile de pe dispozitivul dvs., cum ar fi frecvența cu care le utilizați."</string>
1835     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgență"</string>
1836     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgență"</string>
1837     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Backup și resetare"</string>
1838     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Backup și resetare"</string>
1839     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup și restabilire"</string>
1840     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
1841     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
1842     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creați o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google"</string>
1843     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
1844     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
1845     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includeți datele aplicației"</string>
1846     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automată"</string>
1847     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicații, restabiliţi setările și datele pentru care aţi creat o copie de rezervă"</string>
1848     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Parolă copie rez. desktop"</string>
1849     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"În prezent, copiile de rezervă complete pe desktop nu sunt protejate"</string>
1850     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Atingeţi pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezervă complete pe desktop"</string>
1851     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"A fost setată o parolă de rezervă nouă"</string>
1852     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Parola nouă și confirmarea acesteia nu se potrivesc."</string>
1853     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Setarea parolei de rezervă a eșuat"</string>
1854     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1855     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Doriți să opriți crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergeți toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
1856     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setări de administrare a dispozitivului"</string>
1857     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator de dispozitive"</string>
1858     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezactivați"</string>
1859     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori de dispozitive"</string>
1860     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nu există niciun administrator de dispozitive disponibil"</string>
1861     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Pentru a opri accesul aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> la profilul de serviciu, eliminați-l din Setări &gt; Conturi"</string>
1862     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
1863     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string>
1864     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu există agenți de încredere disponibili"</string>
1865     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activați administratorul de dispozitive?"</string>
1866     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activați"</string>
1867     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator de dispozitive"</string>
1868     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Prin activarea acestui administrator, aplicația <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> va putea executa următoarele:"</string>
1869     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Acest administrator este activ și permite aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să execute următoarele:"</string>
1870     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activați Administratorul de profil?"</string>
1871     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"În cazul în care continuați, Utilizatorul va fi gestionat de Administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și date asociate.\n\nAdministratorul are posibilitatea de a monitoriza și a gestiona setările, accesul, aplicațiile și datele asociate cu acest Utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
1872     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fără titlu"</string>
1873     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
1874     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificări"</string>
1875     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de apel și vibraţii"</string>
1876     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
1877     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string>
1878     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1879     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conectează la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1880     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1881     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adăugați o rețea"</string>
1882     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
1883     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adăugați reţea"</string>
1884     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizați lista"</string>
1885     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omiteți"</string>
1886     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Înainte"</string>
1887     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Înapoi"</string>
1888     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii rețea"</string>
1889     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
1890     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Ștergeți"</string>
1891     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvați"</string>
1892     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulați"</string>
1893     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scanează reţelele..."</string>
1894     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Atingeți o rețea pentru a vă conecta la aceasta"</string>
1895     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectați-vă la rețeaua existentă"</string>
1896     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectați-vă la reţea nesecurizată"</string>
1897     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introduceți configurația rețelei"</string>
1898     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectați-vă la o rețea nouă"</string>
1899     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conectează..."</string>
1900     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesați pasul următor"</string>
1901     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nu este acceptat."</string>
1902     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Nu puteți configura o conexiune Wi-Fi EAP în timpul instalării. După instalare, puteți face acest lucru în Setări &gt; Rețele wireless."</string>
1903     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura câteva minute..."</string>
1904     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Atingeți "<b>"Înainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingeți "<b>"Înapoi"</b>" pentru a vă conecta la altă rețea Wi-Fi."</string>
1905     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activată"</string>
1906     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivată"</string>
1907     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizează acum…"</string>
1908     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
1909     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare eşuată"</string>
1910     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activă"</string>
1911     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
1912     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând."</string>
1913     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adăugați un cont"</string>
1914     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Profilul de serviciu nu este încă disponibil"</string>
1915     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminați profilul de serviciu"</string>
1916     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
1917     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaţiile pot oricând sincroniza, trimite și primi date"</string>
1918     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
1919     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal creşte durata de viaţă a bateriei și reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicații pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal."</string>
1920     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automată a datelor aplicației"</string>
1921     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVATĂ"</string>
1922     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincronizare DEZACTIVATĂ"</string>
1923     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string>
1924     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1925     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizează acum…"</string>
1926     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setări copie de rezervă"</string>
1927     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creați o copie de rezervă a setărilor dvs."</string>
1928     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizați acum"</string>
1929     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulați sincronizarea"</string>
1930     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Atingeți pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1931 %1$s</xliff:g>"</string>
1932     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1933     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
1934     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agendă"</string>
1935     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-aţi afla."</string>
1936     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicației"</string>
1937     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele și sincronizarea"</string>
1938     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbați parola"</string>
1939     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setări cont"</string>
1940     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminați contul"</string>
1941     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adăugați un cont"</string>
1942     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizați"</string>
1943     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminaţi contul?"</string>
1944     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Eliminarea acestui cont va șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum și alte date de pe tabletă!"</string>
1945     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Eliminarea acestui cont va șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le cuprinde, precum și alte date de pe telefon!"</string>
1946     <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Această modificare nu este permisă de administratorul dvs."</string>
1947     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
1948     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1949     <skip />
1950     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Sincronizarea manuală nu este posibilă"</string>
1951     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activați temporar datele de fundal și sincronizarea automată."</string>
1952     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
1953     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresă MAC 4G"</string>
1954     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți parola"</string>
1955     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți codul PIN"</string>
1956     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenați șablonul"</string>
1957     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Încercați din nou."</string>
1958     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ștergeți"</string>
1959     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fişiere diverse"</string>
1960     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1961     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1962     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectați-le pe toate"</string>
1963     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Verificare HDCP"</string>
1964     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Configurați verific. HDCP"</string>
1965     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depanare"</string>
1966     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Selectați aplicația de depanare"</string>
1967     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nu aţi setat o aplicație de depanare"</string>
1968     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicaţie de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1969     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selectaţi o aplicație"</string>
1970     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Niciuna"</string>
1971     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Aşteptaţi depanatorul"</string>
1972     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Înaintea executării, aplicația aşteaptă atașarea depanatorului"</string>
1973     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Intrare"</string>
1974     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Desen"</string>
1975     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Redare accelerată hardware"</string>
1976     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Media"</string>
1977     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorizare"</string>
1978     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Modul Strict activat"</string>
1979     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Iluminare intermitentă la operații lungi pe firul principal"</string>
1980     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Locaţia indicatorului"</string>
1981     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Suprapunere care indică date curente pt. atingeri"</string>
1982     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Afișați atingerile"</string>
1983     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Afișați feedback vizual pentru atingeri"</string>
1984     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Actualizări suprafețe"</string>
1985     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Iluminare suprafețe toată fereastra la actualizare"</string>
1986     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Afiș. actualiz. ecran GPU"</string>
1987     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Iluminare ecrane din ferestre la desenarea cu GPU"</string>
1988     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Actualiz. strat. hardware"</string>
1989     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Straturile hardware clipesc verde la actualizare"</string>
1990     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Depanați suprapunerea"</string>
1991     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Dezactivați suprapun. HW"</string>
1992     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilizaţi mereu GPU pentru compunerea ecranului"</string>
1993     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulați spațiu culoare"</string>
1994     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Monitorizări OpenGL"</string>
1995     <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"Utilizați NuPlayer (beta)"</string>
1996     <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"Utilizați NuPlayer în loc de AwesomePlayer"</string>
1997     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Dezactivați rutarea audio USB"</string>
1998     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Dezact. rutarea automată către perif. audio USB"</string>
1999     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Afișați limite aspect"</string>
2000     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Afișați limitele clipului, marginile etc."</string>
2001     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Direcție aspect dreapta - stânga"</string>
2002     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Direcție obligatorie aspect ecran dreapta - stânga"</string>
2003     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Afișați utiliz. procesor"</string>
2004     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Suprapunere care indică utilizare curentă procesor"</string>
2005     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Forțați redarea cu GPU"</string>
2006     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Forțați utilizarea GPU pentru desen în 2D"</string>
2007     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Forțați MSAA 4x"</string>
2008     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Activați MSAA 4x în aplicațiile OpenGL ES 2.0"</string>
2009     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Remediați decupări nerectangulare"</string>
2010     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil redare cu GPU"</string>
2011     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Scară animație fereastră"</string>
2012     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Scară tranziție animații"</string>
2013     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Scară durată Animator"</string>
2014     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulați afișaje secundare"</string>
2015     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicaţii"</string>
2016     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nu păstrați activitățile"</string>
2017     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Elimină activitățile imediat ce utilizatorul le închide"</string>
2018     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limită procese fundal"</string>
2019     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Afișați toate elem. ANR"</string>
2020     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Aplicații din fundal: afișați Aplicația nu răspunde"</string>
2021     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
2022     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizarea datelor aplic."</string>
2023     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2024     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2025     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAȚII DESPRE APLICAȚIE"</string>
2026     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Date mobile"</string>
2027     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setați limita de date"</string>
2028     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string>
2029     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2030     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
2031     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricționați date fundal"</string>
2032     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permiteți date de fundal"</string>
2033     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afișată separat"</string>
2034     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afișați Wi-Fi"</string>
2035     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundeți Wi‑Fi"</string>
2036     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afișați utilizarea Ethernet"</string>
2037     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string>
2038     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricții de rețea"</string>
2039     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizează automat datele"</string>
2040     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string>
2041     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Rețele mobile"</string>
2042     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizează automat datele"</string>
2043     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string>
2044     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string>
2045     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbați data ciclului..."</string>
2046     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
2047     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă."</string>
2048     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim plan"</string>
2049     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
2050     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitată"</string>
2051     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Dezactivați datele mobile?"</string>
2052     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Setați limită date mobile"</string>
2053     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setați limita de date 4G"</string>
2054     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setați limita de date 2G-3G"</string>
2055     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setați limită date Wi-Fi"</string>
2056     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2057     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2058     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
2059     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2060     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2061     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
2062     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
2063     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Date mobile"</string>
2064     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
2065     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
2066     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"În prim-plan:"</string>
2067     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"În fundal:"</string>
2068     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setări aplicații"</string>
2069     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Restr. datele de fundal ale apl."</string>
2070     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Dezactivați datele de fundal în rețelele mobile."</string>
2071     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Restrângeți traficul de fundal al aplicației după ce setați limita pt. date mobile."</string>
2072     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricționați datele de fundal?"</string>
2073     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPuteți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în aplicație."</string>
2074     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ați setat o limită de date mobile."</string>
2075     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activați sincronizarea datelor?"</string>
2076     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nDe asemenea, unele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările pe care le efectuați pe tabletă. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2077     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Ceea ce modificați în conturi pe web se va reflecta automat și pe telefon.\n\nUnele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările de pe telefon. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2078     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Opriți sincronizarea automată?"</string>
2079     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Această acţiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizați fiecare cont manual pentru a culege informaţiile recente. În plus, nu veţi primi notificări atunci când apar actualizări."</string>
2080     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
2081     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lună:"</string>
2082     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setați"</string>
2083     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setați un avertisment de utilizare a datelor"</string>
2084     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setați o limită de utilizare a datelor"</string>
2085     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizării datelor"</string>
2086     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tableta va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiți o limită prudentă."</string>
2087     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonul va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiți o limită prudentă."</string>
2088     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricționați datele de fundal?"</string>
2089     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi."</string>
2090     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Dacă limitați transferul de date mobile în fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la o rețea Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii acestei tablete."</string>
2091     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Dacă limitați transferul de date mobile în fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la o rețea Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii acestui telefon."</string>
2092     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
2093     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limită"</font></string>
2094     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicații eliminate"</string>
2095     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaţii și utilizatori eliminaţi"</string>
2096     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primiți, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimiși"</string>
2097     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi."</string>
2098     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
2099     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizaţi, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
2100     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricții de rețea"</string>
2101     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Rețelele contorizate sunt considerate rețele celulare când datele de fundal sunt restricționate. Aplicațiile pot afișa mesaje de avertizare înainte de a utiliza aceste rețele pentru descărcări de dimensiuni mari."</string>
2102     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Rețele mobile"</string>
2103     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Rețele contorizate Wi‑Fi"</string>
2104     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta rețelele Wi-Fi contorizate, porniți Wi-Fi."</string>
2105     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2106     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgenţă"</string>
2107     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Reveniți la apel"</string>
2108     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
2109     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
2110     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresă server"</string>
2111     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
2112     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
2113     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
2114     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuită"</string>
2115     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
2116     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
2117     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
2118     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afișați opțiunile avansate"</string>
2119     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de căutare DNS"</string>
2120     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
2121     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecționare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
2122     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
2123     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parolă"</string>
2124     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvați informaţiile contului"</string>
2125     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
2126     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nu verificați serverul)"</string>
2127     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
2128     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulați"</string>
2129     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvați"</string>
2130     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectați"</string>
2131     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editaţi profilul VPN"</string>
2132     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectați-vă la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2133     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2134     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adăugaţi un profil VPN"</string>
2135     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editaţi profilul"</string>
2136     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ștergeți profilul"</string>
2137     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Reţea VPN activată permanent"</string>
2138     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectaţi un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la reţea. Traficul de reţea va fi permis numai atunci când sunteți conectat(ă) la această reţea VPN."</string>
2139     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
2140     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a reţelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."</string>
2141     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu există nicio conexiune la reţea. Încercați din nou mai târziu."</string>
2142     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Lipseşte un certificat. Editaţi profilul."</string>
2143     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
2144     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
2145     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivați"</string>
2146     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activați"</string>
2147     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminaţi"</string>
2148     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activați certificatul CA de sistem?"</string>
2149     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivați certificatul CA de sistem?"</string>
2150     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminați definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
2151     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
2152     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduceţi aici parola actuală pentru copia de rezervă completă"</string>
2153     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduceţi aici o parolă nouă pentru copiile de rezervă complete"</string>
2154     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduceţi aici noua parolă pentru copia de rezervă completă"</string>
2155     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setați parola pentru copia de rezervă"</string>
2156     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulați"</string>
2157     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizări de sistem suplimentare"</string>
2158     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Dezactivat"</string>
2159     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Facultativ"</string>
2160     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Obligatoriu"</string>
2161     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Rețeaua poate fi monitorizată"</string>
2162     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
2163     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorizarea rețelei"</string>
2164     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Acest dispozitiv este administrat de:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nAdministratorul poate să monitorizeze activitatea dvs. în rețea, inclusiv mesajele e-mail, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul."</string>
2165     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
2166     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Verificați acreditările de încredere"</string>
2167     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizatori"</string>
2168     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori și profiluri"</string>
2169     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adăugați un utilizator/un profil"</string>
2170     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adăugaţi utilizator"</string>
2171     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
2172     <string name="user_summary_managed_profile" msgid="7369539529693048111">"Profil de serviciu"</string>
2173     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
2174     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurați blocarea"</string>
2175     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
2176     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate"</string>
2177     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat – Profil de serviciu"</string>
2178     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Proprietar"</string>
2179     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2180     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
2181     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adăugați"</string>
2182     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
2183     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
2184     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
2185     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
2186     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adăugați utilizator nou?"</string>
2187     <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Puteți să permiteți accesul la acest dispozitiv altor persoane creând utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu propriile aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările tabletei, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce creați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
2188     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Când adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
2189     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configuraţi utilizatorul acum?"</string>
2190     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurați-vă că utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul și de a-și configura spațiul"</string>
2191     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurați profilul acum?"</string>
2192     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurați acum"</string>
2193     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
2194     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
2195     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
2196     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string>
2197     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ștergeți <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispoz."</string>
2198     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Adăug. utiliz. pe disp. blocat"</string>
2199     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
2200     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
2201     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vă eliminaţi ca utilizator?"</string>
2202     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminați utilizatorul?"</string>
2203     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminați acest profil?"</string>
2204     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string>
2205     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Veţi pierde spaţiul și datele de pe această tabletă. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
2206     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Veţi pierde spaţiul și datele de pe acest telefon. Nu puteţi anula această acţiune."</string>
2207     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2208     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse."</string>
2209     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2210     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaugă un utilizator nou…"</string>
2211     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ștergeți utilizatorul"</string>
2212     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ștergeți"</string>
2213     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string>
2214     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Ștergeți invitatul"</string>
2215     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ștergeți invitatul?"</string>
2216     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse."</string>
2217     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ștergeți"</string>
2218     <string name="user_enable_calling" msgid="8310589470979488255">"Permiteți apeluri telefonice"</string>
2219     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="794823380737672333">"Permiteți apeluri telefonice și SMS-uri"</string>
2220     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminați utilizatorul"</string>
2221     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="440218975766968124">"Permiteți apeluri telefonice?"</string>
2222     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string>
2223     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_title" msgid="188164598768941316">"Permiteți apeluri telefonice și SMS-uri?"</string>
2224     <string name="user_enable_calling_sms_confirm_message" msgid="9101983352082865696">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor și al SMS-urilor."</string>
2225     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permiteți aplicații și conținut"</string>
2226     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicații cu restricții"</string>
2227     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindeți setările aplicației"</string>
2228     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Dezinstalați această aplicație"</string>
2229     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Setările pentru ecranul de pornire vor fi ascunse până la instalarea altei aplicații ecran de pornire."</string>
2230     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Această setare afectează toţi utilizatorii de pe această tabletă."</string>
2231     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Această setare afectează toţi utilizatorii de pe acest telefon."</string>
2232     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Schimbaţi limba"</string>
2233     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Modificaţi dimensiunea fontului"</string>
2234     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingeți și plătiți"</string>
2235     <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
2236     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Plătiți cu o atingere"</string>
2237     <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Favorizați aplicația în prim-plan"</string>
2238     <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Aflați mai multe"</string>
2239     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string>
2240     <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Găsiți aplicații"</string>
2241     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setați ca preferință?"</string>
2242     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Utilizați întotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pentru funcția „atingeți și plătiți”?"</string>
2243     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Utilizați întotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> pentru funcția „atingeți și plătiți”?"</string>
2244     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricții"</string>
2245     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminați restricțiile"</string>
2246     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbați codul PIN"</string>
2247     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afișați notificările"</string>
2248     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor și feedback"</string>
2249     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru conținut"</string>
2250     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
2251     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string>
2252     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primiți alerte de pericole extreme privind viața și bunurile"</string>
2253     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string>
2254     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primiți alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile"</string>
2255     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string>
2256     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primiți buletine despre răpirile de copii"</string>
2257     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetați"</string>
2258     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activați Managerul de apeluri"</string>
2259     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permiteți acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string>
2260     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string>
2261     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2262     <skip />
2263     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmisiuni de urgență"</string>
2264     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de rețea"</string>
2265     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string>
2266     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Mod 4G LTE îmbunătățit"</string>
2267     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizați datele LTE pentru a îmbunătăți vocea și comunicarea (recomandat)"</string>
2268     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de rețea preferat"</string>
2269     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string>
2270     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string>
2271     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicație și la conținut"</string>
2272     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMIȚI"</string>
2273     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setați restricțiile aplicației"</string>
2274     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2275     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Această aplicație nu este acceptată pentru profilurile cu permisiuni limitate"</string>
2276     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Această aplicație poate accesa conturile dvs."</string>
2277     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
2278     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permiteți modificarea setărilor pentru rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
2279     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2280     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permiteți modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth"</string>
2281     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2282     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date când acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string>
2283     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
2284     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
2285     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locație"</string>
2286     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permiteți ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație"</string>
2287     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Înapoi"</string>
2288     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Înainte"</string>
2289     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizați"</string>
2290     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Faceți o fotografie"</string>
2291     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegeți o fotografie din Galerie"</string>
2292     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectați o fotografie"</string>
2293     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2294     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string>
2295     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string>
2296     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2297     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string>
2298     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Atingeți pentru a seta activități"</string>
2299     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Datele mobile nu sunt disponibile"</string>
2300     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Atingeți pentru a selecta un card SIM de date"</string>
2301     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizați întotdeauna pentru apeluri"</string>
2302     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectați o cartelă SIM pentru date"</string>
2303     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelați de pe"</string>
2304     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectați un card SIM"</string>
2305     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2306     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string>
2307     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string>
2308     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string>
2309     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string>
2310     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Număr"</string>
2311     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string>
2312     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectați cardul SIM"</string>
2313     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string>
2314     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string>
2315     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
2316     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string>
2317     <string name="sim_status_summary" msgid="4934558018015161369">"Informații despre cardul SIM"</string>
2318     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelați de pe cardul SIM implicit"</string>
2319     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string>
2320     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setări de apel"</string>
2321     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descărc. rețea preferată"</string>
2322     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivați trimiterea numelui rețelei"</string>
2323     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică utilizatorii terță parte să acceseze info. de rețea."</string>
2324     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică conectarea automată la rețele ascunse."</string>
2325     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartelă SIM preferată pentru"</string>
2326     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Se întreabă de fiecare dată"</string>
2327     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectați o opțiune"</string>
2328     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setări"</string>
2329     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setări"</string>
2330     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Căutați"</string>
2331     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Setări pentru căutare"</string>
2332     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Căutări recente"</string>
2333     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultate"</string>
2334     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi conexiune la rețea"</string>
2335     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2744404159003574745">"mesaj text"</string>
2336     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="7813380887358745769">"celulă celular operator wireless"</string>
2337     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"lansator"</string>
2338     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ecran tactil"</string>
2339     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8636451602230815191">"estompați ecranul tactil"</string>
2340     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8070218600502753102">"estompați ecranul tactil"</string>
2341     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="4315466287469834939">"fundal"</string>
2342     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string>
2343     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="8887412173792143329">"proiect"</string>
2344     <string name="keywords_storage" msgid="7007275853993419928">"spațiu hard disk"</string>
2345     <string name="keywords_battery" msgid="3992479295298655138">"putere"</string>
2346     <string name="keywords_spell_checker" msgid="4509482591225399210">"ortografie"</string>
2347     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"recunoaștere introducere vorbire vorbit limbă hands-free mâini libere detectare cuvânt jignitor audio istoric bluetooth cască"</string>
2348     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="8207889472282225512">"evaluați limbă implicit vorbit vorbiți"</string>
2349     <string name="keywords_date_and_time" msgid="7666950126499155141">"ceas"</string>
2350     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="3693730656843989732">"estompare ștergere"</string>
2351     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimantă"</string>
2352     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"difuzor bip"</string>
2353     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"nu deranjați întrerupeți pauză întrerupere"</string>
2354     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2355     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"raportare istoricul locațiilor din apropiere"</string>
2356     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizie"</string>
2357     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string>
2358     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"restricție restricționa restricționat"</string>
2359     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="1103378692379215672">"corectarea textului corect vibrații sunet automat limbă gest sugestie sugerează temă tip cuvânt ofensator emoji"</string>
2360     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"glisare parolă model PIN"</string>
2361     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurarea etichetei NFC pentru Wi-Fi"</string>
2362     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Scrieți"</string>
2363     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Atingeți o etichetă pentru a scrie..."</string>
2364     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parolă incorectă, încercați din nou."</string>
2365     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ați reușit!"</string>
2366     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Imposibil de scris date în eticheta NFC. Dacă problema persistă, încercați altă etichetă."</string>
2367     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Eticheta NFC nu poate fi scrisă. Utilizați altă etichetă."</string>
2368     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string>
2369     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Sunete și notificări"</string>
2370     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string>
2371     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum alarmă"</string>
2372     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum sonerie"</string>
2373     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificărilor"</string>
2374     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Întreruperi"</string>
2375     <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"La primirea apelurilor și notificărilor"</string>
2376     <string name="zen_mode_option_title_novoice" msgid="6680706009915204785">"La primirea notificărilor"</string>
2377     <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Întrerupeți întotdeauna"</string>
2378     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Permiteți numai întreruperi cu prioritate"</string>
2379     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Nu întrerupeți"</string>
2380     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de apel al telefonului"</string>
2381     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Ton de apel implicit pentru notificări"</string>
2382     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrații și pentru apeluri"</string>
2383     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Notificare"</string>
2384     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Indicator luminos intermitent"</string>
2385     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Când dispozitivul este blocat"</string>
2386     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afișați integral conținutul notificărilor"</string>
2387     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ascundeți conținutul notificărilor sensibile"</string>
2388     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Nu afișați nicio notificare"</string>
2389     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Când dispozitivul este blocat, cum doriți să se afișeze notificările?"</string>
2390     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificări din aplicații"</string>
2391     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string>
2392     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numerică"</string>
2393     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
2394     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string>
2395     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string>
2396     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Vibrare la atingere"</string>
2397     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string>
2398     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string>
2399     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string>
2400     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silențios"</string>
2401     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alertă"</string>
2402     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrează"</string>
2403     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificări"</string>
2404     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicațiile nu pot citi notificările"</string>
2405   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
2406     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplicație poate citi notificările"</item>
2407     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d aplicații pot citi notificările"</item>
2408   </plurals>
2409     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nu sunt instalate aplicații de citire a notificărilor."</string>
2410     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2411     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările postate de sistem sau de aplicațiile instalate, care ar putea include informații personale, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor care vă sunt trimise. De asemenea, va putea să închidă aceste notificări sau să atingă butoanele de acțiuni din cadrul acestora."</string>
2412     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Furnizori de condiții"</string>
2413     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Nicio aplicație nu furnizează condiții"</string>
2414   <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
2415     <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d aplicație furnizează condiții"</item>
2416     <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d aplicații furnizează condiții"</item>
2417   </plurals>
2418     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Nu sunt instalați furnizori de condiții."</string>
2419     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2420     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să adauge condiții de ieșire la modul Nu deranja."</string>
2421     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se încarcă aplicațiile..."</string>
2422     <string name="app_notification_block_title" msgid="172237877395761371">"Blocați"</string>
2423     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nu afișați notificări de la această aplicație"</string>
2424     <string name="app_notification_priority_title" msgid="1967189807102076587">"Prioritate"</string>
2425     <string name="app_notification_priority_summary" msgid="7513344552201639232">"Afișați notificările la începutul listei și primiți-le în continuare când dispozitivul este configurat numai pentru întreruperi cu prioritate"</string>
2426     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="7707233094233553192">"Confidențial"</string>
2427     <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2505314249332316395">"Când dispozitivul este blocat, nu afișați conținutul confidențial în notificările aplicației"</string>
2428     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string>
2429     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string>
2430     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidențial"</string>
2431     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string>
2432     <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Până la dezactivare"</string>
2433     <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Întreruperi cu prioritate"</string>
2434     <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"Inactivitate (numai întrer. cu priorit.)"</string>
2435     <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Zile"</string>
2436     <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Niciuna"</string>
2437     <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Automatizare"</string>
2438     <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Activați automat"</string>
2439     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2440     <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Niciodată"</string>
2441     <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="8956214416859303966">"Apeluri"</string>
2442     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesaje"</string>
2443     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Apeluri/mesaje de la"</string>
2444     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Oricine"</string>
2445     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Numai din agendă"</string>
2446     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Numai pers. de contact cu stea"</string>
2447     <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Evenimente și memento-uri"</string>
2448     <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Alarmele sunt întotdeauna întreruperi cu prioritate"</string>
2449     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activați automat"</string>
2450     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodată"</string>
2451     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"În fiecare seară"</string>
2452     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string>
2453     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de începere"</string>
2454     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de încheiere"</string>
2455     <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"A doua zi, la <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
2456     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Notificări aplicații"</string>
2457     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setări pentru notificări"</string>
2458     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimiteți feedback despre dispoz."</string>
2459     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Introduceți codul PIN de administrator"</string>
2460     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
2461     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string>
2462     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea ecranului"</string>
2463     <string name="screen_pinning_description" msgid="7091642350452605379">"Când fixarea pe ecran este activată, o puteți utiliza pentru a menține ecranul actual în vizualizare până anulați fixarea.\n\nPentru a utiliza fixarea pe ecran:\n\n1. asigurați-vă că fixarea este activată;\n\n2. deschideți ecranul pentru fixare;\n\n3. atingeți Vizualizare generală;\n\n4. atingeți pictograma de fixare."</string>
2464     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Profil de serviciu"</string>
2465     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
2466     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Când dispozitivul este rotit"</string>
2467     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotiți conținutul ecranului"</string>
2468     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Mențineți vizualizarea portret"</string>
2469     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Mențineți vizualizarea peisaj"</string>
2470     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Mențineți orientarea actuală"</string>
2471     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informații despre IMEI"</string>
2472     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informații referitoare la IMEI"</string>
2473     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Criptare"</string>
2474     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuați"</string>
2475     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, nici alarme, pe dispozitiv până când acesta nu pornește. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
2476     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, nici alarme, pe dispozitiv până când acesta nu pornește. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
2477     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola pentru a-l porni. Nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, nici alarme, pe dispozitiv până când acesta nu pornește. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate."</string>
2478     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Solicitați un cod PIN pentru a porni dispozitivul"</string>
2479     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Solicitați un model pentru a porni dispozitivul"</string>
2480     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Solicitați o parolă pentru a porni dispozitivul"</string>
2481     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nu, mulțumesc"</string>
2482     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nu, mulțumesc"</string>
2483     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nu, mulțumesc"</string>
2484     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitați codul PIN?"</string>
2485     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitați modelul?"</string>
2486     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitați parola?"</string>
2487     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
2488     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
2489     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
2490 </resources>