OSDN Git Service

Merge "CMFM: Fix navigation view fade effect" into cm-10.1
[android-x86/packages-apps-CMFileManager.git] / res / values-ro / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>\r
2 <!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project\r
3 \r
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");\r
5      you may not use this file except in compliance with the License.\r
6      You may obtain a copy of the License at\r
7 \r
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\r
9 \r
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software\r
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,\r
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.\r
13      See the License for the specific language governing permissions and\r
14      limitations under the License.\r
15  -->\r
16 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">\r
17   <string name="app_name">Manager Fişiere</string>\r
18   <string name="app_description">Manager de fişiere CyanogenMod.</string>\r
19   <string name="yes">Da</string>\r
20   <string name="no">Nu</string>\r
21   <string name="all">Toate</string>\r
22   <string name="overwrite">Suprascriere</string>\r
23   <string name="search_result_name">Căutare: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>\r
24   <string name="loading_message">Încărcare\u2026</string>\r
25   <string name="cancelled_message">Anulat.</string>\r
26   <string name="error_message">Eroare.</string>\r
27   <string name="warning_title">Avertizare</string>\r
28   <string name="error_title">Eroare detectată</string>\r
29   <string name="confirm_operation">Confirmaţi operaţiunea</string>\r
30   <string name="confirm_overwrite">Confirmaţi suprascrierea</string>\r
31   <string name="confirm_deletion">Confirmaţi ştergerea</string>\r
32   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Confirmaţi comutarea</string>\r
33   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Imposibil de executat în modul Acces Root. Schimbare la modul Sigur.\n\nAplicaţi acestă modificare?</string>\r
34   <string name="msgs_cant_create_console">Imposibil de obţinut privilegiile necesare pentru funcţionare.</string>\r
35   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Imposibil de executat în modul Acces Root. Schimbare la modul Sigur.</string>\r
36   <string name="msgs_settings_save_failure">Setarea nu poate fi aplicată sau stocată.</string>\r
37   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Dosarul iniţial "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" nu este valid. Schimbare la dosarul rădăcină.</string>\r
38   <string name="msgs_success">Operaţiunea a fost finalizată cu succes.</string>\r
39   <string name="msgs_unknown">A fost detectată o eroare. Operațiunea nu a reușit.</string>\r
40   <string name="msgs_insufficient_permissions">Această operațiune necesită permisiuni ridicate. Încercaţi să schimbaţi la modul de Acces Root.</string>\r
41   <string name="msgs_file_not_found">Fişierul sau dosarul nu a fost găsit.</string>\r
42   <string name="msgs_command_not_found">Comanda operațiunii nu a fost găsită sau are o definiție nevalidă.</string>\r
43   <string name="msgs_io_failed">Eşec citire/scriere.</string>\r
44   <string name="msgs_operation_timeout">Operațiunea a expirat.</string>\r
45   <string name="msgs_operation_failure">Operaţiunea a eşuat.</string>\r
46   <string name="msgs_console_alloc_failure">Eroare internă.</string>\r
47   <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Operaţiunea nu poate fi anulată.</string>\r
48   <string name="msgs_read_only_filesystem">Sistemul de fişiere este doar în citire. Încercaţi montarea sistemului de fişiere ca citire-scriere înainte de a încerca operaţiunea.</string>\r
49   <string name="msgs_illegal_argument">Argument ilegal. Invocarea nu a reușit.</string>\r
50   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Operațiunea nu este permisă pentru că ar crea incoerenţe.</string>\r
51   <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Operațiunea nu este permisă în dosarul curent.</string>\r
52   <string name="msgs_push_again_to_exit">Apăsaţi din nou pentru a ieşi.</string>\r
53   <string name="msgs_not_registered_app">Nu există nicio aplicație înregistrată care ar deschide tipul de fişier selectat.</string>\r
54   <string name="msgs_overwrite_files">Unele dintre fişiere există deja în dosarul destinaţie.\n\nSuprascrieţi?</string>\r
55   <string name="msgs_action_association_failed">Asocierea acţiunii la aplicație a eşuat.</string>\r
56   <string name="advise_insufficient_permissions">Această operațiune necesită permisiuni ridicate.\n\nDoriţi să schimbaţi la modul de Acces Root?</string>\r
57   <string name="parent_dir">Dosarul sursă</string>\r
58   <string name="external_storage">Stocare externă</string>\r
59   <string name="usb_storage">Stocare USB</string>\r
60   <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Info sistem de fişiere</string>\r
61   <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Mod sortare</string>\r
62   <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Mod aspect</string>\r
63   <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Alte opţiuni de vizualizare</string>\r
64   <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Terminat</string>\r
65   <string name="actionbar_button_actions_cd">Acţiuni</string>\r
66   <string name="actionbar_button_history_cd">Istoric</string>\r
67   <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Marcaje</string>\r
68   <string name="actionbar_button_search_cd">Căutare</string>\r
69   <string name="actionbar_button_overflow_cd">Mai multe opțiuni</string>\r
70   <string name="actionbar_button_storage_cd">Volume stocare</string>\r
71   <string name="actionbar_button_save_cd">Salvare</string>\r
72   <string name="sort_by_name_asc">După nume &#x25B2;</string>\r
73   <string name="sort_by_name_desc">După nume &#x25BC;</string>\r
74   <string name="sort_by_date_asc">După dată &#x25B2;</string>\r
75   <string name="sort_by_date_desc">După dată &#x25BC;</string>\r
76   <string name="layout_icons">Pictograme</string>\r
77   <string name="layout_simple">Simplu</string>\r
78   <string name="layout_details">Detaliat</string>\r
79   <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Afişare dosare întâi</string>\r
80   <string name="cm_filemanager_show_hidden">Afişare fişiere ascunse</string>\r
81   <string name="cm_filemanager_show_system">Afişare fişiere de sistem</string>\r
82   <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Afişare legături simbolice</string>\r
83   <string name="filesystem_info_warning_title">Nu există informaţii</string>\r
84   <string name="filesystem_info_warning_msg">Nu există informaţii disponibile pentru fişierele de sistem.</string>\r
85   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Fişierele de sistem nu pot fi montate/demontate.</string>\r
86   <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Operațiunile de montare a fişierelor de sistem nu sunt permise modul Sigur. Atingeţi pentru a schimba modul de acces Root.</string>\r
87   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Operațiunea de montare a fişierelor de sistemul nu a reușit. Unele sisteme de fişier, ca de ex. cardurile SD, nu pot fi montate/demontate deoarece ele sunt încorporate ca sisteme de fişiere doar în citire.</string>\r
88   <string name="filesystem_info_dialog_title">Informaţie despre sistemul de fişiere</string>\r
89   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string>\r
90   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Utilizare disc</string>\r
91   <string name="filesystem_info_dialog_status">Stare:</string>\r
92   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Punct de montare:</string>\r
93   <string name="filesystem_info_dialog_device">Dispozitiv:</string>\r
94   <string name="filesystem_info_dialog_type">Tip:</string>\r
95   <string name="filesystem_info_dialog_options">Opţiuni:</string>\r
96   <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>\r
97   <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Utilizat:</string>\r
98   <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Disponibil:</string>\r
99   <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operațiunile de permisiuni nu sunt admise în modul Sigur. Atingeţi pentru a schimba modul de acces Root.</string>\r
100   <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Operațiunea de schimbare a proprietarului nu a reușit.\n\nDin motive de securitate, unele sistem de fişiere, ca de ex. cardurile SD, nu admit schimbarea proprietarului.</string>\r
101   <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Operaţiunea de schimbarea a grupului nu a reușit.\n\nDin motive de securitate, unele sistem de fişiere, ca de ex. cardurile SD, nu admit schimbarea grupurilor.</string>\r
102   <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Operaţiunea de schimbare a permisiunilor nu a reuşit.\n\nDin motive de securitate, unele sistem de fişiere, ca de ex. cardurile SD, nu admit schimbarea permisiunilor.</string>\r
103   <string name="fso_properties_dialog_title">Proprietăţi</string>\r
104   <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string>\r
105   <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permisiuni</string>\r
106   <string name="fso_properties_dialog_name">Nume:</string>\r
107   <string name="fso_properties_dialog_parent">Sursă:</string>\r
108   <string name="fso_properties_dialog_type">Tip:</string>\r
109   <string name="fso_properties_dialog_category">Categorie:</string>\r
110   <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>\r
111   <string name="fso_properties_dialog_size">Dimensiune:</string>\r
112   <string name="fso_properties_dialog_contains">Conţin:</string>\r
113   <string name="fso_properties_dialog_owner">Proprietar:</string>\r
114   <string name="fso_properties_dialog_group">Grup:</string>\r
115   <string name="fso_properties_dialog_others">Altele:</string>\r
116   <plurals name="fso_properties_dialog_folders">\r
117     <item quantity="zero">0 dosare</item>\r
118     <item quantity="one">1 dosar</item>\r
119     <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dosare</item>\r
120   </plurals>\r
121   <plurals name="fso_properties_dialog_files">\r
122     <item quantity="zero">0 fişiere</item>\r
123     <item quantity="one">1 fişiere</item>\r
124     <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fişiere</item>\r
125   </plurals>\r
126   <string name="history">Istoric</string>\r
127   <string name="msgs_history_empty">Istoric gol.</string>\r
128   <string name="msgs_history_unknown">Element istoric necunoscut.</string>\r
129   <string name="search">Rezultatele căutării</string>\r
130   <string name="search_hint">Introduceţi căutarea</string>\r
131   <string name="search_voice_hint">Rostiţi căutarea</string>\r
132   <string name="search_error_msg">O eroare a avut loc în timpul cautării. Niciun rezultat găsit.</string>\r
133   <string name="search_no_results_msg">Niciun rezultat găsit.</string>\r
134   <plurals name="search_found_items">\r
135     <item quantity="zero">Niciun element găsit</item>\r
136     <item quantity="one">1 element găsit</item>\r
137     <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> elemente găsite</item>\r
138   </plurals>\r
139   <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> în<xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>\r
140   <string name="search_few_characters_title">Confirmaţi căutarea</string>\r
141   <string name="search_few_characters_msg">Unii termeni de căutare au un număr mic de caractere. Operațiunea ar putea fi foarte costisitoare în timp şi resurse de sistem.\n\nDoriţi să continuaţi?</string>\r
142   <string name="searching">Aşteptaţi\u2026</string>\r
143   <string name="searching_action_label">Căutare în curs</string>\r
144   <string name="picker_title">Alegeţi un fişier</string>\r
145   <string name="editor">Editor</string>\r
146   <string name="editor_invalid_file_msg">Fişier nevalid.</string>\r
147   <string name="editor_file_not_found_msg">Fișierul nu a fost găsit.</string>\r
148   <string name="editor_file_exceed_size_msg">Fişierul este prea mare pentru a fi deschis în interiorul acestui dispozitiv.</string>\r
149   <string name="editor_dirty_ask_title">Confirmaţi ieşirea</string>\r
150   <string name="editor_dirty_ask_msg">Există modificări nesalvate.\n\nIeșiți fără salvare?</string>\r
151   <string name="editor_successfully_saved">Fişierul a fost salvat cu succes.</string>\r
152   <string name="editor_read_only_mode">Fişierul este deschis în modul doar-în-citire.</string>\r
153   <string name="bookmarks">Marcaje</string>\r
154   <string name="bookmarks_home">Acasă</string>\r
155   <string name="bookmarks_root_folder">Dosarul rădăcină</string>\r
156   <string name="bookmarks_system_folder">Dosarul sistem</string>\r
157   <string name="bookmarks_button_config_cd">Setaţi folderul iniţial.</string>\r
158   <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Eliminați marcajul.</string>\r
159   <string name="bookmarks_msgs_add_success">Marcajul a fost adăugat cu succes.</string>\r
160   <string name="initial_directory_dialog_title">Dosarul iniţial</string>\r
161   <string name="initial_directory_label">Alegeţi folderul iniţial:</string>\r
162   <string name="initial_directory_relative_msg">Căile relative nu sunt permise.</string>\r
163   <string name="initial_directory_error_msg">Eroare la salvarea folderului iniţial.</string>\r
164   <string name="menu_history">Istoric</string>\r
165   <string name="menu_bookmarks">Marcaje</string>\r
166   <string name="menu_search">Căutare</string>\r
167   <string name="menu_settings">Setări</string>\r
168   <string name="menu_clear_history">Ştergeţi istoricul</string>\r
169   <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copie<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>\r
170   <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nou<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>\r
171   <string name="waiting_dialog_msg">Efectuare operaţiune\u2026</string>\r
172   <string name="waiting_dialog_copying_title">Copiere\u2026</string>\r
173   <string name="waiting_dialog_moving_title">Mutare\u2026</string>\r
174   <string name="waiting_dialog_deleting_title">Ştergere\u2026</string>\r
175   <string name="waiting_dialog_extracting_title">Extragere\u2026</string>\r
176   <string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimare\u2026</string>\r
177   <string name="msgs_extracting_success">Operaţiunea de extragere a fost finalizată cu succes. Datele au fost extrase în<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>\r
178   <string name="msgs_compressing_success">Operaţiunea de comprimare a fost finalizată cu succes. Datele au fost comprimate în<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>\r
179   <string name="actions_dialog_title">Acţiuni</string>\r
180   <string name="actions_menu_properties_current_folder">Proprietăţi</string>\r
181   <string name="actions_menu_refresh">Reîmprospătare</string>\r
182   <string name="actions_menu_new_directory">Dosar nou</string>\r
183   <string name="actions_menu_new_file">Fişier nou</string>\r
184   <string name="actions_menu_select_all">Selectare totală</string>\r
185   <string name="actions_menu_deselect_all">Anulare selectare totală</string>\r
186   <string name="actions_menu_select">Selectare</string>\r
187   <string name="actions_menu_deselect">Deselectare</string>\r
188   <string name="actions_menu_paste_selection">Lipire</string>\r
189   <string name="actions_menu_move_selection">Mutare</string>\r
190   <string name="actions_menu_delete_selection">Ştergere</string>\r
191   <string name="actions_menu_compress_selection">Comprimare</string>\r
192   <string name="actions_menu_create_link">Creare legătură</string>\r
193   <string name="actions_menu_open">Deschidere</string>\r
194   <string name="actions_menu_open_with">Deschidere cu</string>\r
195   <string name="actions_menu_execute">Executare</string>\r
196   <string name="actions_menu_send">Trimitere</string>\r
197   <string name="actions_menu_compress">Comprimare</string>\r
198   <string name="actions_menu_extract">Extragere</string>\r
199   <string name="actions_menu_delete">Ştergere</string>\r
200   <string name="actions_menu_rename">Redenumire</string>\r
201   <string name="actions_menu_create_copy">Creare copie</string>\r
202   <string name="actions_menu_properties">Proprietăţi</string>\r
203   <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Adăugare la marcaje</string>\r
204   <string name="actions_menu_add_shortcut">Adăugare comandă rapidă</string>\r
205   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Deschidere sursă</string>\r
206   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Această acţiune nu poate fi anulată. Doriţi să continuaţi?</string>\r
207   <string name="input_name_dialog_label">Nume:</string>\r
208   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Numele nu poate fi gol.</string>\r
209   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nume nevalid. Caracterele \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\" nu sunt admise.</string>\r
210   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nume nevalid. Numele \".\" and \"..\" nu sunt admise.</string>\r
211   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Numele există deja.</string>\r
212   <string name="associations_dialog_title">Asociaţii</string>\r
213   <string name="associations_dialog_remember">Reţineţi selecţia</string>\r
214   <string name="associations_dialog_openwith_title">Deschideţi cu</string>\r
215   <string name="associations_dialog_openwith_action">Deschideţi</string>\r
216   <string name="associations_dialog_sendwith_title">Trimiteţi cu</string>\r
217   <string name="associations_dialog_sendwith_action">Trimiteţi</string>\r
218   <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nimic de finalizat.</string>\r
219   <string name="execution_console_title">Consolă</string>\r
220   <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>\r
221   <string name="execution_console_script_execution_time_label">Timp:</string>\r
222   <string name="execution_console_script_exitcode_label">Cod ieşire:</string>\r
223   <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> s.</string>\r
224   <string name="mime_folder">Dosar</string>\r
225   <string name="mime_symlink">Legătură simbolică</string>\r
226   <string name="mime_unknown">Necunoscut</string>\r
227   <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> dosare selectate.</string>\r
228   <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> dosare selectate.</string>\r
229   <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> fişiere selectate.</string>\r
230   <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> fişiere selectate.</string>\r
231   <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> dosare şi<xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> fişiere selectate.</string>\r
232   <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> dosare şi<xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> fişiere selectate.</string>\r
233   <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> dosare şi<xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> fişiere selectate.</string>\r
234   <string name="category_system">SISTEM</string>\r
235   <string name="category_app">APLICAŢIE</string>\r
236   <string name="category_binary">BINAR</string>\r
237   <string name="category_text">TEXT</string>\r
238   <string name="category_document">DOCUMENT</string>\r
239   <string name="category_ebook">EBOOK</string>\r
240   <string name="category_mail">MAIL</string>\r
241   <string name="category_compress">COMPRIMAT</string>\r
242   <string name="category_exec">EXECUTABIL</string>\r
243   <string name="category_database">BAZĂ DE DATE</string>\r
244   <string name="category_font">FONT</string>\r
245   <string name="category_image">IMAGINE</string>\r
246   <string name="category_audio">AUDIO</string>\r
247   <string name="category_video">VIDEO</string>\r
248   <string name="category_security">SECURITATE</string>\r
249   <string name="compression_mode_title">Mod comrimare</string>\r
250   <string name="shortcut_failed_msg">Eşuat.</string>\r
251   <string name="shortcut_creation_success_msg">Comandă rapidă creată cu succes.</string>\r
252   <string name="shortcut_creation_failed_msg">Crearea comandă rapidă eşuată.</string>\r
253   <string name="pref">Setări</string>\r
254   <string name="pref_general">Setări generale</string>\r
255   <string name="pref_search">Opţiuni căutare</string>\r
256   <string name="pref_about">Despre</string>\r
257   <string name="pref_general_behaviour_category">General</string>\r
258   <string name="pref_case_sensitive_sort">Utilizare sortare litere mari apoi mici</string>\r
259   <string name="pref_disk_usage_warning_level">Avertizare utilizare disc</string>\r
260   <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Afişaţi o altă culoare în widget-urile utilizare disc, atunci când se ajunge la <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> procente din spaţiul disponibil pe disc</string>\r
261   <string name="pref_compute_folder_statistics">Calcul statistică dosare</string>\r
262   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Avertizare! Calculul statisticii dosarelor este costisitor în timp şi resurse de sistem</string>\r
263   <string name="pref_use_flinger">Utilizare gesturi</string>\r
264   <string name="pref_use_flinger_summary">Utilizaţi detectarea gestului stânga-spre-dreapta pentru ştergerea fişierelor sau dosarelor.</string>\r
265   <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avansat</string>\r
266   <string name="pref_access_mode">Mod acces</string>\r
267   <string name="pref_access_mode_safe">Mod sigur</string>\r
268   <string name="pref_access_mode_safe_summary">Mod Sigur\n\nAplicaţia se execută, fără privilegii şi are acces numai la volumele de stocare (SD carduri şi USB)</string>\r
269   <string name="pref_access_mode_prompt">Mod interogare</string>\r
270   <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Mod interogare\n\nAplicaţia se execută cu acces total la fişierele de sistem, dar va solicita permisiuni pentru a efectua operaţiuni privelegiate</string>\r
271   <string name="pref_access_mode_root">Mod acces Root</string>\r
272   <string name="pref_access_mode_root_summary">Mod cccess Root\n\nAvertizare! Acest mod permite operaţiuni ce pot duce la defectarea dispozitivului Dvs. Este responsabilitatea Dvs. să vă asigurați ce operațiune este sigură</string>\r
273   <string name="pref_search_results_category">Rezultate</string>\r
274   <string name="pref_show_relevance_widget">Afişare widget relevanţă</string>\r
275   <string name="pref_highlight_terms">Evidenţiere termeni de căutare</string>\r
276   <string name="pref_sort_search_results_mode">Mod sortare rezultate</string>\r
277   <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Fără sortare</string>\r
278   <string name="pref_sort_search_results_mode_name">După nume</string>\r
279   <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">După relevanţă</string>\r
280   <string name="pref_search_privacity_category">Privat</string>\r
281   <string name="pref_save_search_terms">Salvaţi termenii de căutare</string>\r
282   <string name="pref_save_search_terms_on">Termenii de căutare vor fi salvaţi şi folosiţi ca sugestii pentru căutări în viitor</string>\r
283   <string name="pref_save_search_terms_off">Termenii de căutare nu vor fi salvaţi</string>\r
284   <string name="pref_remove_saved_search_terms">Eliminaţi termenii de căutare salvaţi</string>\r
285   <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Apăsaţi pentru eliminarea tuturor termenilor de căutare salvaţi</string>\r
286   <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Toţi termenii de căutare salvaţi au fost eliminaţi.</string>\r
287   <string name="pref_themes">Teme</string>\r
288   <string name="pref_themes_selection_category">Teme</string>\r
289   <string name="pref_themes_set_theme">Aplicaţi tema</string>\r
290   <string name="pref_themes_no_preview">Nici o previzualizare\ndisponibilă</string>\r
291   <string name="pref_themes_confirmation">Tema a fost aplicată cu succes.</string>\r
292   <string name="pref_themes_not_found">Tema nu a fost găsită.</string>\r
293   <string name="theme_default_name">Temă \"deschisă\"</string>\r
294   <string name="theme_default_description">Temă \"deschisă\" pentru Managerul de Fişiere CyanogenMod.</string>\r
295   <string name="security_warning_extract">Avertizare!\n\nExtragerea unui fişier arhivă cu căi relative sau absolute poate cauza defecţiuni dispozitivului Dvs. prin suprascrierea fişierelor de sistem.\n\nDoriţi să continuaţi?</string>\r
296   </resources>\r
297 \r