OSDN Git Service

am 5152fb05: am 95ef5575: Prevent NPE in onActivityResult
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-sl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Praznjenje"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
90     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string>
93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Viden <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekund …"</string>
94     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string>
95     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
97     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
98     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
99     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
100     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
101     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se bo prekinila."</string>
102     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
103     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
105     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
106     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
107     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Opravi seznanitev s to napravo"</string>
108     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
109     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Naprava je seznanjena, vendar ne povezana"</string>
110     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"prostoročno/slušalke"</string>
111     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Iskanje"</string>
112     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
113     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
114     <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (618099089987569242) -->
115     <skip />
116     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Izbirnik naprave Bluetooth"</string>
117     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
118     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Program zahteva dovoljenje za vklop Bluetootha. Ali dovolite?"</string>
119     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Program v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje, da bodo druge naprave Bluetooth lahko odkrile računalnik za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Ali dovolite?"</string>
120     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
121     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Program v tabličnem računalniku zahteva dovoljenje za vklop Bluetootha, da bodo druge naprave bodo lahko odkrile računalnik (<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s). Ali dovolite?"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Eden od programov v telefonu zahteva dovoljenje, da vklopi Bluetooth in za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekund omogoči vidnost telefona drugim napravam. Ali želite to storiti?"</string>
123     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Vklop Bluetootha …"</string>
124     <!-- no translation found for bluetooth_auto_connect (8013003320667198460) -->
125     <skip />
126     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
127     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
128     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
129     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Izberite časovni pas"</string>
130     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Navadna (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
131     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
132     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
133     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
134     <skip />
135     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
136     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
137     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
138     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
139     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
140     <!-- outdated translation 6262282922722097473 -->     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
141     <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Nastavi globalni strežnik HTTP proxy in seznam izločitev"</string>
142     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
143     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Vrata"</string>
144     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="204409815790850313">"Brez strežnika proxy:"</string>
145     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
146     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
147     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Ime gostitelja"</string>
148     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
149     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
150     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
151     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
152     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Izpolniti morate polje za vrata."</string>
153     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
154     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
155     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
156     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
157     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
158     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
159     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
160     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
161     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
162     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
163     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
164     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
165     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
166     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
167     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
168     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
169     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
170     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
171     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
172     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
173     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
174     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
175     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
176     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
177     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
178     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
179     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
180     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
181     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
182     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
183     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
184     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
185     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
186     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
187     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
188     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
189     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
190     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
191     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Spremembe začnejo veljati ob ponovnem priklopu kabla USB"</string>
192     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
193     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
194     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Pomnilnik USB ni vpet"</string>
195     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Ni kartice SD"</string>
196     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
197     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Pomnilnik USB kot napr. za množ. shr."</string>
198     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje"</string>
199     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB"</string>
200     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD"</string>
201     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
202     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
203     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
204     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
205     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
206     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Vpet pomnilnik USB je samo za branje"</string>
207     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Vpeta kartica SD je samo za branje"</string>
208     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
209     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
210     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
211     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Izberi dejavnost"</string>
212     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
213     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
214     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Zaslon"</string>
215     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
216     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
217     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
218     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
219     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
220     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
221     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
222     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
223     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Izberite bližnjico za nastavitve"</string>
224     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
225     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Onemogoči vse brezžične povezave"</string>
226     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Onemogočanje brezžičnih povezav ..."</string>
227     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Omogočanje brezžičnih povezav ..."</string>
228     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Brezžična omrežja"</string>
229     <!-- outdated translation 149274247949769551 -->     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Nastavitve brezžične povezave in omrežij"</string>
230     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje brezžičnih funkcij in funkcij Bluetooth, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
231     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
232     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
233     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
234     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
235     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
236     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Ali želite dovoliti podatkovno gostovanje? Stroški gostovanja utegnejo biti veliki."</string>
237     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pozor"</string>
238     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
239     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Izberite omrežnega operaterja"</string>
240     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
241     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
242     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
243     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
244     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
245     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string>
246     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
247     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
248     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
249     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
250     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
251     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
252     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Izberi obliko datuma"</string>
253     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
254     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
255     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
256     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
257     <!-- outdated translation 9100576335787336455 -->     <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Zakleni napravo, ko preteče časovna omejitev"</string>
258     <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (4726009794344934278) -->
259     <skip />
260     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Pokaži lastniku informacije o zaklepanju zaslona"</string>
261     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Podatki o lastniku"</string>
262     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
263     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
264     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokacija in varnost"</string>
265     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Lokacijske in varnostne nastavitve"</string>
266     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
267     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
268     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
269     <!-- outdated translation 3973555216065628262 -->     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Varnost pri odklepanju zaslona"</string>
270     <!-- outdated translation 1129684221223017902 -->     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Nastavi zaklepanje zaslona"</string>
271     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Spremeni zaklepanje zaslona"</string>
272     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
273     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
274     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Izključeno"</string>
275     <!-- outdated translation 2992485517488881365 -->     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Ne pokaži zaslona za zaklepanje"</string>
276     <!-- outdated translation 3760684669884671990 -->     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5165705762615690332">"Brez"</string>
277     <!-- outdated translation 2658550480388272618 -->     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Onemogoči zaščito za odklepanje zaslona"</string>
278     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
279     <!-- outdated translation 3018395214738645405 -->     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Risanje vzorca za odklepanje zaslona"</string>
280     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
281     <!-- outdated translation 4131169672844263316 -->     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Vnos številske kode PIN za odklepanje zaslona"</string>
282     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
283     <!-- outdated translation 4623254789833899286 -->     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Vnesite geslo, da odklenete zaslon"</string>
284     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Onemogočil oddaljeni skrbnik naprave"</string>
285     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_off (378729687629105388) -->
286     <skip />
287     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_none (7953821968316697309) -->
288     <skip />
289     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_pattern (464022606293547390) -->
290     <skip />
291     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_pin (1379365142708807163) -->
292     <skip />
293     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_password (6955742995327081060) -->
294     <skip />
295     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
296     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
297     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
298     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
299     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
300     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
301     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
302     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
303     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Koda PIN mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
304     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Nadaljuj«"</string>
305     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
306     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"Koda PIN lahko vsebuje največ %d števk"</string>
307     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"Koda PIN lahko vsebuje največ %d števk"</string>
308     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Koda PIN sme vsebovati samo števke od 0 do 9"</string>
309     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN"</string>
310     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Geslo vsebuje neveljaven znak"</string>
311     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko"</string>
312     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Geslo mora vsebovati vsaj eno števko"</string>
313     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Geslo mora vsebovati vsaj en simbol"</string>
314   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
315     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Geslo mora imeti vsaj 1 črko"</item>
316     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d"</item>
317   </plurals>
318   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
319     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Geslo mora imeti vsaj 1 malo črko"</item>
320     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d"</item>
321   </plurals>
322   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
323     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Geslo mora imeti vsaj 1 veliko črko"</item>
324     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d"</item>
325   </plurals>
326   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
327     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Geslo mora imeti vsaj 1 številko"</item>
328     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d"</item>
329   </plurals>
330   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
331     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Geslo mora imeti vsaj 1 posebni znak"</item>
332     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih simbolov: %d"</item>
333   </plurals>
334   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
335     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Geslo mora imeti vsaj 1 znak, ki ni črka"</item>
336     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d"</item>
337   </plurals>
338     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla"</string>
339     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
340     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
341     <!-- no translation found for lockpattern_tutorial_cancel_label (6431583477570493261) -->
342     <skip />
343     <!-- no translation found for lockpattern_tutorial_continue_label (3559793618653400434) -->
344     <skip />
345     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
346     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
347     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
348     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
349     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
350     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Nastavitve Bluetooth"</string>
351     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Nastavitve Bluetooth"</string>
352     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
353     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
354     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (1499285355129256289) -->
355     <skip />
356     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (8301499416158195044) -->
357     <skip />
358     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Če želite seznanitev z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«, potrdite, da prikazuje geslo: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
359     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n" želi seznanitev."</string>
360     <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (9139892462102104755) -->
361     <skip />
362     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
363     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Ne seznani"</string>
364     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Naprava Bluetooth"</string>
365     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Pozor"</string>
366     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave."</string>
367     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Pri seznanjanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do težave, ker je koda PIN ali geslo napačno."</string>
368     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Vzpostavitev komunikacije z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoča."</string>
369     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
370     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Pri povezovanju z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake."</string>
371     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
372     <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Najdi naprave v bližini"</string>
373     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
374     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
375     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Najdene naprave"</string>
376     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
377     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
378     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
379     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
380     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
381     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
382     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
383     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Predstavnost"</string>
384     <!-- outdated translation 2252738313413646294 -->     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Tablični računalnik"</string>
385     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Prenos"</string>
386     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Vnosna naprava"</string>
387     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"Internet prek mob. napr."</string>
388     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
389     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8635908811168780720) -->
390     <skip />
391     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
392     <string name="bluetooth_disconnect_pan_profile" msgid="877883150720888525">"Internetna povezava naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prek mobilne naprave bo prekinjena."</string>
393     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Možnosti za <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
394     <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Dejanja naprave"</string>
395     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
396     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
397     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
398     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Preimenovanje naprave"</string>
399     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
400     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
401     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
402     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
403     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
404     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
405     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"Internet prek mob. napr."</string>
406     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
407     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
408     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
409     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
410     <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_use_for (5664884523822068653) -->
411     <skip />
412     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
413     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
414     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
415     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
416     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
417     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
418     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Uporabi tehnologijo NFC za branje in izmenjavo oznak"</string>
419     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Prišlo je do napake."</string>
420     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Brezžično"</string>
421     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Vklopi brezžični vmesnik"</string>
422     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Brezžične nastavitve"</string>
423     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Brezžične nastavitve"</string>
424     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
425     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Vklapljanje ..."</string>
426     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Izklapljanje ..."</string>
427     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
428     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"V načinu za letalo"</string>
429     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Iskanje omrežij ni mogoče"</string>
430     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
431     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string>
432     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Dodaj brezžično omrežje"</string>
433     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string>
434     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
435     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
436     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
437     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
438     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
439     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Namestitev omrežja"</string>
440     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Vnesite PIN iz dostopne točke"</string>
441     <string name="wifi_wps_pin_method_configuration" msgid="9019042137789692817">"Način nastavitve PIN-a za WPS"</string>
442     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Vnesite PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> na dostopni točki"</string>
443     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string>
444     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
445     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
446     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
447     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
448     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
449     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
450     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
451     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
452     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
453     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
454     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
455     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
456     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
457     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
458     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
459     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
460     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Shranjeno"</string>
461     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Onemogočeno"</string>
462     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
463     <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS je na voljo"</string>
464     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
465     <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Varnost: <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS je na voljo)"</string>
466     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
467     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
468     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
469     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
470     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
471     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Dodatno"</string>
472     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Pravilnik o nedejavnosti brezžične povezave"</string>
473     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite, kdaj preklopiti z brezžične na mobilno podatkovno storitev"</string>
474     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Pri nastavljanju pravilnika o zaklepanju je prišlo do težave."</string>
475     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
476     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
477     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
478     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
479     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
480     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Nastavitve IP"</string>
481     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
482     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
483     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
484     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
485     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
486     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
487     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
488     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
489     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
490     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
491     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prenosna brezžična dostopna točka"</string>
492     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
493     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Napaka prenosne brezžične dostopne dostopne točke"</string>
494     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Nastavitve prenosne brezžične dostopne točke"</string>
495     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Nastavitev in upravljanje prenosne brezžične dostopne točke"</string>
496     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Nastavitve prenosne brezžične dostopne točke"</string>
497     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj brezžično dostopno točko"</string>
498     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezžična dostopna točka"</string>
499     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
500     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvok"</string>
501     <!-- outdated translation 1708697328627382561 -->     <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Zaslon"</string>
502     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Zvočne nastavitve"</string>
503     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tihi način"</string>
504     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Utišaj vse zvoke razen predstavnosti in opozoril"</string>
505     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Izklopljeni so vsi zvoki razen predstavnostnih"</string>
506     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Ton zvonjenja za dohodni klic"</string>
507     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
508     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Glasnost"</string>
509     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
510     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
511     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
512     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Dovoli povratne informacije z vibriranjem v tihem načinu"</string>
513     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibriranje"</string>
514     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Povratne informacije z vibriranjem za klice in obvestila"</string>
515     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Melodija za obvestila"</string>
516     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
517     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
518     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Rahlo utripanje sledilne kroglice za nova obvestila"</string>
519     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
520     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
521     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
522     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string>
523     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
524     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
525     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
526     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
527     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Slišno tonsko izbiranje"</string>
528     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Predvajaj tone med uporabo številske tipkovnice"</string>
529     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Predvajaj tone med uporabo številske tipkovnice"</string>
530     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Slišna izbira"</string>
531     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Predvajaj zvok ob zaslonskem izbiranju"</string>
532     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Predvajaj zvok ob zaslonskem izbiranju"</string>
533     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
534     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Predvajaj zvoke od zaklepanju in odklepanju zaslona"</string>
535     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Predvajaj zvoke od zaklepanju in odklepanju zaslona"</string>
536     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Odziv na dotik"</string>
537     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibriranje ob pritisku zaslonskih tipk in ob nekaterih interakcijah UV"</string>
538     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibriranje ob pritisku zaslonskih tipk in ob nekaterih interakcijah UV"</string>
539     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
540     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Zmanjšaj zunanje zvoke med govorom ali snemanjem."</string>
541     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
542     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
543     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
544     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
545     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
546     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
547     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
548     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
549     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
550     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Če želite konfigurirati zvok tabličnega računalnik v stojalu, mora biti računalnik v stojalu"</string>
551     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Če želite nastaviti zvok, mora biti telefon v stojalu"</string>
552     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
553     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
554     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
555     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
556     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
557     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi in sinhronizacija"</string>
558     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ali odstranite račune in spremenite nastavitve računov"</string>
559     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
560     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
561     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Nastavitve zaslona"</string>
562     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animacija"</string>
563     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Prikaži animacijo med odpiranjem in zapiranjem oken"</string>
564     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Prikaži animacijo med odpiranjem in zapiranjem oken"</string>
565     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasuči zaslon"</string>
566     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
567     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
568     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
569     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
570     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
571     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
572     <!-- outdated translation 4882669461447531301 -->     <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Časovna omejitev za zaslon"</string>
573     <!-- no translation found for screen_timeout_summary (4471347210332380587) -->
574     <skip />
575     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
576     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
577     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
578     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
579     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
580     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
581     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
582     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
583     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
584     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
585     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
586     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
587     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
588     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
589     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
590     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
591     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
592     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Napačna koda PIN."</string>
593     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Kodi PIN se ne ujemata."</string>
594     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Kode PIN ni mogoče spremeniti."\n"Koda PIN je morda napačna."</string>
595     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
596     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti."\n" Morda je koda PIN napačna."</string>
597     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
598     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
599     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
600     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
601     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
602     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
603     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
604     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
605     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
606     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
607     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
608     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
609     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
610     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
611     <!-- outdated translation 2599162787451519618 -->     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Telefonska številka, signal itn."</string>
612     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
613     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
614     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
615     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
616     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
617     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
618     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
619     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
620     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
621     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
622     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
623     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
624     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
625     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
626     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
627     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Naslov MAC za brezžično omrežje"</string>
628     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
629     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
630     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
631     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
632     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
633     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
634     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
635     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Razpoložljivi prostor"</string>
636     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupni prostor"</string>
637     <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) -->
638     <skip />
639     <string name="memory_apps_usage" msgid="5818922761412589352">"Uporaba programov"</string>
640     <string name="memory_media_usage" msgid="5655498435493764372">"Uporaba nosilcev podatkov"</string>
641     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
642     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
643     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
644     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
645     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
646     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
647     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
648     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
649     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Vpni pomnilnik USB"</string>
650     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Vpni kartico SD"</string>
651     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
652     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
653     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
654     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
655     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Ni na voljo"</string>
656     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Samo za branje)"</string>
657     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Izpni pomnilnik USB"</string>
658     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Izpni kartico SD"</string>
659     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
660     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
661     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Izpenjanje pomnilnika USB ni uspelo"</string>
662     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Izpenjanje kartice SD ni uspelo"</string>
663     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Pomnilnika USB ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
664     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
665     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
666     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
667     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
668     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
669     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
670     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
671     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
672     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
673     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ni nastavljeno&gt;"</string>
674     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
675     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
676     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
677     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
678     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
679     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
680     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
681     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
682     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
683     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
684     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
685     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
686     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
687     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
688     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
689     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
690     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
691     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
692     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
693     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
694     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
695     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
696     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Pozor"</string>
697     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
698     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne more biti prazen."</string>
699     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
700     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
701     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
702     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
703     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
704     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
705     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string>
706     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
707     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="1305457209008369655">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"prenesene programe"</li></string>
708     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="2950536633526374209">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"prenesene programe"</li></string>
709     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"\n</string>
710     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Če želite izbrisati tudi glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
711     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Če želite počistiti tudi glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
712     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
713     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
714     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Izbriši vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
715     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
716     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
717     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
718     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Ali želite izbrisati vse osebne podatke in morebitne prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče preklicati."</string>
719     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
720     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
721     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Narisati morate vzorec za odklepanje, če želite potrditi ponastavitev tovarniških podatkov."</string>
722     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
723     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Potrdite ponastavitev"</string>
724     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
725     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string>
726     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string>
727     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
728     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"S tem dejanjem boste izbrisali pomnilnik USB. Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njem."</string>
729     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"S tem dejanjem boste izbrisali kartico SD. Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
730     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
731     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string>
732     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
733     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dajanja ni mogoče razveljaviti."</string>
734     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
735     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
736     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
737     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Narisati morate vzorec za odklepanje, če želite potrditi izbris kartice SD."</string>
738     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
739     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
740     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
741     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
742     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
743     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
744     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Inter. in pren. dost. toč."</string>
745     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Delite mobilno podatkovno povezavo tabličnega računalnika prek USB-ja"</string>
746     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Dajte mobilno podatkovno povezavo telefona v skupno rabo po povezavi USB"</string>
747     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Delite mobilno podatkovno povezavo kot prenosno brezžično dostopno točko"</string>
748     <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Delite mobilno podatkovno povezavo prek Bluetootha"</string>
749     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Delite podat. povezavo tabličnega rač. prek USB-ja ali kot prenos. brezzič. dostop. točko"</string>
750     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Delite mobilno podatkovno povezavo iz telefona prek USB-ja ali kot prenosno brezžično dostopno točko"</string>
751     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Delite podatkovno povezavo tabličnega računalnika prek USB-ja ali Bluetootha"</string>
752     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Delite mobilno podatkovno povezavo iz telefona prek USB-ja ali Bluetootha"</string>
753     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Delite mobilno podat. povezavo iz tablič. rač. prek Bluetootha ali kot pren. brezžič. dostop. točko"</string>
754     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Delite mobilno podat. povezavo prek Bluetootha ali kot prenos. brezžično dostopno točko"</string>
755     <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Delite mobilno podatkovno povezavo iz tabličnega računalnika prek USB-ja, Wi-Fi-ja ali Bluetootha"</string>
756     <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Delite mobilno podatkovno povezavo iz telefona prek USB-ja, Wi-Fi-ja ali Bluetootha"</string>
757     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
758     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek telefona s povezavo USB"</string>
759     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
760     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
761     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja shramba USB"</string>
762     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
763     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
764     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
765     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"Internet prek Bluetootha vklopljen, brez povezave"</string>
766     <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"Internet prek Bluetootha vklop. in povezan"</string>
767     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"Internet prek Bluetootha izklopljen"</string>
768     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Napaka intern. pov. prek Bluetootha"</string>
769     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Int. povez. ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> napr."</string>
770     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
771     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
772     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string>
773     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Nastavi možnosti za gostovanje, omrežja, APN-je"</string>
774     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
775     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Uporabljaj brezžična omrežja"</string>
776     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Prikaži lokacijo v programih (na primer v Zemljevidih) z uporabo brezžičnih omrežij"</string>
777     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Določanje lokacije z brezžičnimi in/ali mobilnimi omrežji"</string>
778     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Uporabi satelite GPS"</string>
779     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Določanje lokacije do ravni ulice"</string>
780     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Določi lokacijo v pogledu ulic (za to potrebujete več energije in pogled na nebo)"</string>
781     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
782     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
783     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
784     <!-- outdated translation 3214740644957841179 -->     <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Uporabi lokacijo za Googlovo iskanje"</string>
785     <!-- outdated translation 1876901471649359806 -->     <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Uporabi lokacijo za Googlovo iskanje in druge storitve"</string>
786     <!-- outdated translation 984549156918597265 -->     <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Lokacija je uporabljena za izboljšanje rezultatov Googlovega iskanja in drugih storitev"</string>
787     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
788     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
789     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
790     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
791     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
792     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
793     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
794     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
795     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Vadnica za sistem"</string>
796     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Naučite se uporabljati tablični računalnik"</string>
797     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Naučite se uporabljati telefon"</string>
798     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
799     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
800     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
801     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
802     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
803     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite ogledati te informacije, pojdite na %s iz katerega koli računalnika, povezanega z internetom."</string>
804     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
805     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
806     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
807     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
808     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
809     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
810     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
811     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
812     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
813     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
814     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
815     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
816     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
817     <!-- outdated translation 975088518210629938 -->     <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Odklepanje zaslona"</string>
818     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
819     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
820     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
821     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Poskusite znova:"</string>
822     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
823     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
824     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko končate, dvignite prst."</string>
825     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string>
826     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Vzorec shranjen."</string>
827     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite:"</string>
828     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string>
829     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
830     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
831     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
832     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
833     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
834     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
835     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
836     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Uporabljaj viden vzorec"</string>
837     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Uporabi odziv na dotik"</string>
838     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
839     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
840     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
841     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
842     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
843     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Prekliči"</string>
844     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string>
845     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tabličnega računalnika"</string>
846     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaščita telefona"</string>
847     <!-- unknown placeholder TAG_FONT_0 in lock_intro_message -->
848     <skip />
849     <!-- no translation found for lock_intro_message (3692151094288835065) -->
850     <skip />
851     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na naslednjem zaslonu si oglejte risanje primera vzorca. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Ko boste pripravljeni, narišite lastni vzorec za odklepanje. Preizkusite različne vzorce, vendar povežite vsaj 4 točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Nato znova narišite vzorec, da ga potrdite. "\n<font height="17">\n</font><b>"Ste pripravljeni? Dotaknite se možnosti »Naprej«"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Če telefona nočete zaščititi, se dotaknite možnosti »Prekliči«."</font></string>
852     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje programov"</string>
853     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljajte in odstranite nameščene programe"</string>
854     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programi"</string>
855     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljajte programe, nastavite bližnjice za hiter zagon"</string>
856     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Programske nastavitve"</string>
857     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
858     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dovoli nameščanje programov, ki niso iz storitve Market"</string>
859     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo na tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica rabe teh programov."</string>
860     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Vaš telefon in osebni podatki so bolj dovzetni za napade programov iz neznanih virov. Strinjate se, da ste sami odgovorni za vse poškodbe telefona ali izgubo podatkov, ki je lahko posledica uporabe teh programov."</string>
861     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o programu"</string>
862     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
863     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
864     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
865     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
866     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
867     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
868     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
869     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
870     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
871     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string>
872     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
873     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
874     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
875     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
876     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
877     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
878     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Izbrali ste privzeti zagon tega programa za nekatera dejanja."</string>
879     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
880     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
881     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
882     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
883     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
884     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
885     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
886     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
887     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
888     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
889     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
890     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
891     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
892     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
893     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
894     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
895     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Ni programov."</string>
896     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
897     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
898     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
899     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
900     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbriši"</string>
901     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
902     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
903     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
904     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programa ni bilo mogoče najti"</string>
905     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programa ni mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string>
906     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programskih podatkov ni mogoče izbrisati."</string>
907     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Odstrani posodobitve"</string>
908     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ali želite odstraniti vse posodobitve tega sistemskega programa Android?"</string>
909     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
910     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Brisanje podatkov za program ni uspelo"</string>
911     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
912     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ta program ima v telefonu dostop do naslednjega:"</string>
913     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
914     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Velikosti paketa ni mogoče izračunati"</string>
915     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nimate nameščenih programov neodvisnih izdelovalcev."</string>
916     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
917     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
918     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
919     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
920     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
921     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
922     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
923     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ni dovolj pomnilnika."</string>
924     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Program ne obstaja."</string>
925     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string>
926     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedeno namestitveno mesto ni veljavno."</string>
927     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
928     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilna ustavitev"</string>
929     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Prisilno ustavljanje programa lahko povzroči nepravilno delovanje. Ali želite nadaljevati?"</string>
930     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premakni program"</string>
931     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Premik programa ni uspel. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
932     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
933     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
934     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
935     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string>
936     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
937     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
938     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
939     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
940     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
941     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Storitev je zagnal program."</string>
942     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
943     <skip />
944     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
945     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
946     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
947     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
948     <skip />
949     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
950     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
951     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
952     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
953     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Programi v uporabi"</string>
954     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
955     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
956     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
957     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
958     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
959     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"To storitev je zagnal program. Če jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string>
960     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Programa ni mogoče varno ustaviti. Če ga ustavite, lahko izgubite del trenutnega dela."</string>
961     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"To je star programski proces, ki se ohranja za boljšo hitrost, če bi ga ponovno rabili. Navadno ga ni treba ustaviti."</string>
962     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
963     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Glavni proces v uporabi."</string>
964     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
965     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
966     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
967     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti to sistemsko storitev? Če jo boste ustavili, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in ponovno vklopite."</string>
968     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Ali ste prepričani, da želite ustaviti to sistemsko storitev? Če jo ustavite, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in spet vklopite."</string>
969     <!-- outdated translation 502219872342167227 -->     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in tipkovnica"</string>
970     <!-- outdated translation 3455826933385341107 -->     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Nastavitve jezika in tipkovnice"</string>
971     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
972     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Nastavitve tipkovnice"</string>
973     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Izberi jezik"</string>
974     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
975     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
976     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
977     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
978     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
979     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
980     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
981     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
982     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Vidna gesla"</string>
983     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Pokaži geslo med tipkanjem"</string>
984     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ta način vnosa morda lahko zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
985     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniški slovar"</string>
986     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Uporabniški slovar"</string>
987     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
988     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
989     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
990     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
991     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
992     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
993     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate v meniju."</string>
994     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
995     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
996     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
997     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
998     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
999     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
1000     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodeli program"</string>
1001     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string>
1002     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1003     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string>
1004     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
1005     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
1006     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string>
1007     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programi"</string>
1008     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string>
1009     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
1010     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
1011     <!-- no translation found for current_input_method (2146807723398303917) -->
1012     <skip />
1013     <!-- no translation found for input_method_selector (4311213129681430709) -->
1014     <skip />
1015     <!-- no translation found for input_method_selector_show_automatically_title (1001612945471546158) -->
1016     <skip />
1017     <!-- no translation found for input_method_selector_always_show_title (3891824124222371634) -->
1018     <skip />
1019     <!-- no translation found for input_method_selector_always_hide_title (7699647095118680424) -->
1020     <skip />
1021     <!-- no translation found for configure_input_method (7773992829158322455) -->
1022     <skip />
1023     <!-- no translation found for input_method_settings (5801295625486269553) -->
1024     <skip />
1025     <!-- no translation found for active_input_method_subtypes (3596398805424733238) -->
1026     <skip />
1027     <!-- no translation found for use_system_language_to_select_input_method_subtypes (3346751753141428573) -->
1028     <skip />
1029     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1030     <!-- outdated translation 6850705060511001699 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Upravljanje vnosnih metod"</string>
1031     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
1032     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Vgrajena tipkovnica"</string>
1033     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Nastavitve vgrajene fizične tipkovnice"</string>
1034     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Razvoj"</string>
1035     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Nastavi možnosti za razvoj programa"</string>
1036     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1037     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
1038     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1039     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
1040     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1041     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1042     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
1043     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
1044     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1045     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
1046     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1047     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1048     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1049     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1050     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1051     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1052     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
1053     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string>
1054     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string>
1055     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1056     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1057     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1058     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Upravljaj možnosti storitev za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1059     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1060     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Storitve za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1061     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Ni nameščenih storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
1062     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ta storitev za ljudi s posebnimi potrebami bo morda lahko zbirala besedilo, ki ga boste vtipkali, vključno z osebnimi podatki in številkami kreditnih kartic, razen gesel. Morda bo tudi zapisovala vaše interakcije z uporabniškim vmesnikom. Omogoča jo program <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti to storitev za ljudi s posebnimi potrebami?"</string>
1063     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Ali želite onemogočiti pripomočke za ljudi s posebnimi potrebami?"</string>
1064     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Najden ni bil noben program za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1065     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Nameščenih nimate nobenih programov za ljudi s posebnimi potrebami."\n\n"Iz tržnice Android Market lahko prenesete bralnik zaslona za vašo napravo."\n\n"Kliknite »V redu«, če želite namestiti bralnik zaslona."</string>
1066     <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Skripti za poseb. potrebe"</string>
1067     <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Prenos skriptov za ljudi s poseb. potreb."</string>
1068     <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Dovoli prenos skriptov za ljudi s posebnimi potrebami iz Googla"</string>
1069     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Za nekatere programe lahko Google prenese v tablični računalnik skripte za ljudi s posebnimi potrebami. Ste prepričani, da želite dovoliti Googlu nameščanje skriptov za ljudi s posebnimi potrebami v tablični računalnik?"</string>
1070     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Za nekatere programe lahko Google prenese v telefon skripte za ljudi s posebnimi potrebami. Ste prepričani, da želite dovoliti Googlu nameščanje skriptov za ljudi s posebnimi v telefon?"</string>
1071     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Gumb za vklop"</string>
1072     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Gumb za vklop konča klic"</string>
1073     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Če med klicem pritisnete tipko za izklop, se klic konča, namesto da bi se izklopil zaslon"</string>
1074     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Uporaba baterije"</string>
1075     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
1076     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Podatki o uporabi baterije niso na voljo"</string>
1077     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1078     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
1079     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1080     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1081     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1082     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1083     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
1084     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1085     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
1086     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string>
1087     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1088     <skip />
1089     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
1090     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1091     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1092     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> –  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1093     <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) -->
1094     <skip />
1095     <!-- outdated translation 7564809986329021063 -->     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti o uporabi baterije"</string>
1096     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string>
1097     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1098     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
1099     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Zaslon"</string>
1100     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Brezžično"</string>
1101     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1102     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1103     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
1104     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
1105     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
1106     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1107     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
1108     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
1109     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1110     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi vklopljen"</string>
1111     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
1112     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1113     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string>
1114     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string>
1115     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1116     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1117     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string>
1118     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
1119     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
1120     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o programu"</string>
1121     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Programske nastavitve"</string>
1122     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Nastavitve zaslona"</string>
1123     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
1124     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1125     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
1126     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
1127     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1128     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1129     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
1130     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1131     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
1132     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Energija, ki jo je porabila brezžična funkcija"</string>
1133     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Izklopi brezžični vmesnik, kadar se ne uporablja ali kjer omrežje ni na voljo"</string>
1134     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Energija, ki jo je porabila funkcija Bluetooth"</string>
1135     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1136     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
1137     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Energija baterije, ki jo porabijo programi"</string>
1138     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Ustavi ali odstrani program"</string>
1139     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Ročno nadzirajte GPS in tako preprečite programom, da bi ga uporabljali"</string>
1140     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
1141     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1142     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1143     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1144     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1145     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1146     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
1147     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1148     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1149     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1150     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
1151     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni vnos"</string>
1152     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Izhodna naprava za govor"</string>
1153     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
1154     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Nastavitve prepoznavalnika govora"</string>
1155     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
1156     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1157     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
1158     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
1159     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
1160     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
1161     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Privzeti mehanizem"</string>
1162     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
1163     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1164     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1165     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1166     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1167     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1168     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1169     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1170     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1171     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1172     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1173     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
1174     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"To je primer sinteze govora."</string>
1175     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
1176     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mehanizem, ki ste ga izbrali, se ne more zagnati"</string>
1177     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1178     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Izberite drug mehanizem"</string>
1179     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
1180     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1181     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1182     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1183     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
1184     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1185     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1186     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1187     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1188     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
1189     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string>
1190     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Pred upor. omogoč. novo napravo"</string>
1191     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor porabe"</string>
1192     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Posodabljanje brezžične nastavitve"</string>
1193     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
1194     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Nastavitve VPN"</string>
1195     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Vzpostavi povezavo z omrežjem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1196     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Uporabniško ime:"</string>
1197     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Geslo:"</string>
1198     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"uporabniško ime"</string>
1199     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"geslo"</string>
1200     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapomni si uporabniško ime"</string>
1201     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Vzpostavi povezavo"</string>
1202     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Da"</string>
1203     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string>
1204     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Nazaj"</string>
1205     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string>
1206     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Shrani"</string>
1207     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Prekliči"</string>
1208     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Povrni"</string>
1209     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
1210     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Prekini povezavo z omrežjem"</string>
1211     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi omrežje"</string>
1212     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši omrežje"</string>
1213     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Vnesti morate <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1214     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Izbrati morate <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1215     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Ime omrežja VPN »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« že obstaja. Poiščite drugo ime."</string>
1216     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Ali ste prepričani, da želite izbrisati to omrežje VPN?"</string>
1217     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Ali ste prepričani, da tega profila ne želite ustvariti?"</string>
1218     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Ali ste prepričani, da želite zavreči spremembe tega profila?"</string>
1219     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Povezave z omrežjem ni mogoče vzpostaviti. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1220     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Povezava se je prekinila. Ali jo želite znova vzpostaviti?"</string>
1221     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Imena strežnika ni mogoče razrešiti. Ali želite preveriti nastavitev imena strežnika?"</string>
1222     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Napaka pri pozivu. Ali želite preveriti nastavitev skrivnosti?"</string>
1223     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"V tej konfiguraciji VPN manjka vsaj ena skrivnost. Ali želite preveriti nastavitev skrivnosti?"</string>
1224     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Uporabniško ime ali geslo, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1225     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Strežnik je prekinil povezavo. Uporabniško ime ali geslo, ki ste ju vnesli, sta morda napačna. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1226     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Strežnik je prekinil povezavo. Morda uporabljate požarni zid, ki vam preprečuje povezavo s strežnikom. Ali želite poskusiti znova?"</string>
1227     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Pogajanje s strežnikom ni uspelo. Strežnik morda ne sprejme vaše možnosti šifriranja. Ali želite preveriti nastavitev šifriranja?"</string>
1228     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Dodaj omrežje VPN"</string>
1229     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Dodaj omrežje VPN"</string>
1230     <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) -->
1231     <skip />
1232     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Dodaj profil VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1233     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Podrobnosti profila <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1234     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"Omrežja VPN"</string>
1235     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
1236     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Prekinjanje povezave ..."</string>
1237     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Povezava je vzpostavljena"</string>
1238     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
1239     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Ime omrežja VPN"</string>
1240     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"ime omrežja VPN"</string>
1241     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Profil »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« je dodan"</string>
1242     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Profil »<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>« je spremenjen"</string>
1243     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Nastavi uporabniško potrdilo"</string>
1244     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Uporabniško potrdilo"</string>
1245     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"uporabniško potrdilo"</string>
1246     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Nastavi overjeno potrdilo"</string>
1247     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Overjeno potrdilo"</string>
1248     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"overjeno potrdilo"</string>
1249     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Nastavi skrivnost L2TP"</string>
1250     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
1251     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"skrivnost L2TP"</string>
1252     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"šifriranje"</string>
1253     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Šifriranje PPTP"</string>
1254     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Nastavi ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1255     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1256     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1257     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Nastavi strežnik VPN"</string>
1258     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Strežnik VPN"</string>
1259     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"strežnik VPN"</string>
1260     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Ime strežnika VPN"</string>
1261     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domene za iskanje DNS"</string>
1262     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domene za iskanje DNS"</string>
1263     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je nastavljena"</string>
1264     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ni nastavljena"</string>
1265     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"Vrednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ni nastavljena (izbirno)"</string>
1266     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Omogoči <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1267     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Onemogoči <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1268     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je omogočeno"</string>
1269     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogočeno"</string>
1270     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Nastavitve VPN"</string>
1271     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Nastavitev in upravljanje navideznih zasebnih omrežij (VPN)"</string>
1272     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nespremenjeno)"</string>
1273     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ni nastavljeno)"</string>
1274     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Shramba poverilnic"</string>
1275     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Uporabi zaščitene poverilnice"</string>
1276     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Dovoli programom dostop do zaščitenih potrdil in drugih poverilnic"</string>
1277     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Vnesite geslo"</string>
1278     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
1279     <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Namesti z pomnilnika USB"</string>
1280     <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Namesti s kartice SD"</string>
1281     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Namesti šifrirana potrdila z pomnilnika USB"</string>
1282     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Namesti šifrirana potrdila s kartice SD"</string>
1283     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Nastavi geslo"</string>
1284     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Nastavi ali spremeni geslo za shrambo poverilnic"</string>
1285     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Počisti shrambo"</string>
1286     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Počisto vso vsebino v shrambi poverilnic in ponastavi njeno geslo"</string>
1287     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse poverilnice in ponastaviti geslo shrambe poverilnic?"</string>
1288     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
1289     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Novo geslo:"</string>
1290     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Potrdite novo geslo:"</string>
1291     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Nastavite geslo za shrambo poverilnic (vsaj 8 znakov)."</string>
1292     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Vnesite pravilno geslo."</string>
1293     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Vnesite pravilno geslo. Še enkrat lahko poskusite, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1294     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Vnesite pravilno geslo. Pravilno geslo lahko poskusite vnesti še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1295     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Gesli se ne ujemata."</string>
1296     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Vnesti morate geslo in ga potrditi."</string>
1297     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Vnesite geslo."</string>
1298     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
1299     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
1300     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
1301     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Shramba poverilnic je onemogočena."</string>
1302     <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) -->
1303     <skip />
1304     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) -->
1305     <skip />
1306     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) -->
1307     <skip />
1308     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) -->
1309     <skip />
1310     <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) -->
1311     <skip />
1312     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) -->
1313     <skip />
1314     <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) -->
1315     <skip />
1316     <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) -->
1317     <skip />
1318     <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) -->
1319     <skip />
1320     <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) -->
1321     <skip />
1322     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1323     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
1324     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Zasebnost"</string>
1325     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Nastavitve zasebnosti"</string>
1326     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Varnostno kopiranje in obnavljanje"</string>
1327     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1328     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
1329     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Naredi varnostne kopije programskih podatkov, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlovih strežnikih"</string>
1330     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string>
1331     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
1332     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
1333     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Pri vnovični namestitvi programa obnovi nastavitve iz varnostnih kopij in druge podatke"</string>
1334     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Varnostna kopija"</string>
1335     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Ali ste prepričani, da ne želite več ustvarjati varnostnih kopij gesel za Wi-Fi, zaznamkov ter drugih nastavitvenih in programskih podatkov in želite izbrisati vse kopije v Googlovih strežnikih?"</string>
1336     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1337     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1338     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1339     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1340     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
1341     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1342     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1343     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
1344     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel naslednje operacije:"</string>
1345     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
1346     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1347     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
1348     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Dohodni klici"</string>
1349     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
1350     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Povratne informacije"</string>
1351     <!-- outdated translation 3130584822275278425 -->     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Namestitev Wi-Fi-ja"</string>
1352     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1353     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1354     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1355     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1356     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1357     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1358     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1359     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1360     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1361     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1362     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
1363     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Pregledovanje omrežij ..."</string>
1364     <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) -->
1365     <skip />
1366     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
1367     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
1368     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
1369     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
1370     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
1371     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Naprej"</string>
1372     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP ni podprt"</string>
1373     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="5083895763075722698">"Med namestitvijo ni mogoče nastaviti EAP za povezavo Wi-Fi. Po namestitvi lahko to naredite v nastavitvah v razdelku »Brezžično in omrežja«."</string>
1374     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
1375     <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1376     <skip />
1377     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
1378     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Splošne nastavitve sinhroniz."</string>
1379     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
1380     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
1381     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Pozor"</string>
1382     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoče še vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string>
1383     <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1384     <skip />
1385     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Programi samodejno sinhronizirajo podatke"</string>
1386     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Upravljanje z računi"</string>
1387     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
1388     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
1389     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
1390     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
1391     <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) -->
1392     <skip />
1393     <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1394     <skip />
1395     <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1396     <skip />
1397     <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) -->
1398     <skip />
1399     <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1400     <skip />
1401     <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1402     <skip />
1403     <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1404     <skip />
1405     <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) -->
1406     <skip />
1407     <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) -->
1408     <skip />
1409     <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) -->
1410     <skip />
1411     <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) -->
1412     <skip />
1413     <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) -->
1414     <skip />
1415     <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) -->
1416     <skip />
1417     <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) -->
1418     <skip />
1419     <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) -->
1420     <skip />
1421     <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) -->
1422     <skip />
1423     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz tabličnega računalnika izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
1424     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta račun? S tem boste iz telefona izbrisali tudi vsa sporočila, stike in druge podatke, povezane z njim. "\n"Želite nadaljevati?"</string>
1425     <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) -->
1426     <skip />
1427     <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) -->
1428     <skip />
1429     <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) -->
1430     <skip />
1431     <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) -->
1432     <skip />
1433     <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) -->
1434     <skip />
1435     <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) -->
1436     <skip />
1437 </resources>