OSDN Git Service

Import revised translations.
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-sr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Укључи радио"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Искључи радио"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Прикажи SIM адресар"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Преузми PDP листу"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У услузи"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Услуга није могућа"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само хитни позиви"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио је искључен"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Није у ромингу"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Позив у току"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"непознато"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string>
50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string>
51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Мала"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Средња"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Велика"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string>
56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Статус батерије:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Електрична утичница:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Размера батерије:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво батерије:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Стање батерије:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологија батерије:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напон батерије"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батерије:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време од покретања:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време буђења укључено за батерију:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време буђења током пуњења:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време укључивања екрана:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Непознато"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Пуњење"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Пражњење"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не пуни се"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пуно"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Акустично"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Непознато"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Непознато"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегрејано"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Преко напона"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Непозната грешка"</string>
90     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Незанимљиво"</string>
91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видљив"</string>
93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Видљив на <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> секунде(и)…"</string>
94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Видљив"</string>
95     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Нека уређај буде видљив"</string>
96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Време до прекида видљивости"</string>
97     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Подешавање периода у коме ће уређај бити видљив"</string>
98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string>
99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string>
100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string>
101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string>
102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string>
103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити искључен."</string>
105     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Повезано"</string>
106     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Веза је прекинута"</string>
107     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Прекидање везе..."</string>
108     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Повезивање…"</string>
109     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Упаривање са овим уређајем"</string>
111     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Упаривање..."</string>
112     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Упаривање, али веза је прекинута"</string>
113     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"хандсфри/слушалице"</string>
114     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Скенирање"</string>
115     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string>
116     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string>
117     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Изаберите за упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118     <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Приказ примљених датотека"</string>
119     <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Приказ листе датотека примљених преко Bluetooth-а"</string>
120     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Bluetooth бирач уређаја"</string>
121     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Захтев за Bluetooth дозволу"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Апликација захтева дозволу да укључи Bluetooth. Желите ли то да учините?"</string>
123     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Апликација са таблета захтева дозволу да таблет учини видљивим другим Bluetooth уређајима на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди. Желите ли да то учините?"</string>
124     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Апликација на телефону захтева дозволу да учини ваш телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунде(и). Желите ли ово да урадите?"</string>
125     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Апликација са таблета захтева дозволу да таблет учини „увек видљивим“ за друге Bluetooth уређаје. Желите ли да то урадите?"</string>
126     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Апликација на телефону захтева дозволу да телефон учини „увек видљивим“ за друге Bluetooth уређаје. Желите ли да то урадите?"</string>
127     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Апликација са таблета захтева дозволу да укључи Bluetooth и таблет учини видљивим другим уређајима на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди. Желите ли да то учините?"</string>
128     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Апликација на телефону захтева дозволу да укључи Bluetooth и да учини ваш телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунде(и). Желите ли ово да урадите?"</string>
129     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Апликација на таблету захтева дозволу да укључи Bluetooth и таблет учини видљивим за друге уређаје. Желите ли да то урадите?"</string>
130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Апликација на телефону захтева дозволу да укључи Bluetooth и телефон учини видљивим за друге уређаје. Желите ли да то урадите?"</string>
131     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Укључивање Bluetooth-а…"</string>
132     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Аутоматско повезивање"</string>
133     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Подешавања датума и времена"</string>
134     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
135     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
136     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Избор временске зоне"</string>
137     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Нормалан (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Преглед:"</string>
139     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Величина фонта:"</string>
140     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141     <skip />
142     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string>
147     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Подешавања за прокси"</string>
148     <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Подесите глобални HTTP прокси и листе изузимања"</string>
149     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string>
150     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string>
151     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="204409815790850313">"Нема проксија за"</string>
152     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string>
153     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string>
154     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string>
155     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string>
156     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string>
157     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Унели сте неважећи назив хоста."</string>
158     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string>
159     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Потребно је да попуните поље порта."</string>
160     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string>
161     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Унели сте неважећи порт."</string>
162     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе"</string>
163     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Локација:"</string>
164     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседни ИД клијента:"</string>
165     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Покушаји преноса података:"</string>
166     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string>
167     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string>
168     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
169     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Преусмеравање позива:"</string>
170     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Број PPP поновног постављања од покретања:"</string>
171     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Прекиди GSM везе:"</string>
172     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Тренутна мрежа:"</string>
173     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни преноси података:"</string>
174     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Примљено преко PPP протокола:"</string>
175     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string>
176     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Јачина сигнала:"</string>
177     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Статус позива:"</string>
178     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Послато преко PPP протокола:"</string>
179     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Поновна постављања радија:"</string>
180     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Порука на чекању:"</string>
181     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Број телефона:"</string>
182     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Изабери радио опсег"</string>
183     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мреже:"</string>
184     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Подесите жељени тип мреже:"</string>
185     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP адреса пинговања:"</string>
186     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Назив хоста за пинговање (www.google.com):"</string>
187     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест за HTTP клијента:"</string>
188     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Покрени тест пинговања"</string>
189     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
190     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string>
191     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string>
192     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Укључи/искључи DNS проверу"</string>
193     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string>
194     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Подешавање GSM/UMTS опсега"</string>
195     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Учитавање листе опсега..."</string>
196     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string>
197     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string>
198     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
199     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Промене ступају на снагу када USB кабл буде поново повезан"</string>
200     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string>
201     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string>
202     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB меморија није прикључена"</string>
203     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нема SD картице"</string>
204     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string>
205     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB меморија се користи као масовна меморија"</string>
206     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење"</string>
207     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"САда је безбедно уклонити USB меморију"</string>
208     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу"</string>
209     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string>
210     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string>
211     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string>
212     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string>
213     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string>
214     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB меморија је само за читање"</string>
215     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD картица је постављена само за читање"</string>
216     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прес."</string>
217     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Следеће"</string>
218     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Језик"</string>
219     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Избор активности"</string>
220     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string>
221     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информације о батерији"</string>
222     <!-- outdated translation 2877692680652637352 -->     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Приказ"</string>
223     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string>
224     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string>
225     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string>
226     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string>
227     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string>
228     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string>
229     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string>
230     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string>
231     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Изаберите пречицу подешавања"</string>
232     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string>
233     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Онемогућавање свих бежичних веза"</string>
234     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Онемогућавање бежичних веза..."</string>
235     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Омогућавање бежичних веза..."</string>
236     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Бежично и мреже"</string>
237     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string>
238     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string>
239     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос података у ромингу"</string>
240     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
241     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
242     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string>
243     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string>
244     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу? Могу да настану велики трошкови роминга!"</string>
245     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Пажња"</string>
246     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string>
247     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Избор мрежног оператера"</string>
248     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string>
249     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string>
250     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string>
251     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string>
252     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string>
253     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string>
254     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string>
255     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string>
256     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string>
257     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string>
258     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string>
259     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string>
260     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string>
261     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Избор формата датума"</string>
262     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string>
263     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string>
264     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string>
265     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string>
266     <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Време чекања"</string>
267     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Закључај екран <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> када се екран аутоматски искључи"</string>
268     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string>
269     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Власник информација"</string>
270     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
271     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Унесите текст за приказ на екрану за закључавање"</string>
272     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Локација и безбедност"</string>
273     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Подешавања локације и безбедности"</string>
274     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string>
275     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string>
276     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Лозинке"</string>
277     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string>
278     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string>
279     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string>
280     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање таблета сваки пут када га укључите"</string>
281     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање телефона сваки пут када га укључите"</string>
282     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string>
283     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете таблет, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључујете: не можете да опозовете шифровање таблета осим уколико не вратите фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје један сат или дуже. Потребно је да батерија на почетку буде напуњена и да таблет буде укључен док не завршите шифровање. Уколико прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string>
284     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете телефон, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључујете: не можете да опозовете шифровање телефона осим уколико не вратите фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје један сат или дуже. Потребно је да батерија на почетку буде напуњена и да телефон буде укључен док не завршите шифровање. Уколико прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string>
285     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string>
286     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string>
287     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Напуните батерију и покушајте поново."</string>
288     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string>
289     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string>
290     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да почнете са шифровањем."</string>
291     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Потврда шифровања"</string>
292     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Желите ли да шифрујете таблет? Та операција је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string>
293     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Желите ли да шифрујете телефон? Та операција је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string>
294     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string>
295     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (3975741105437032042) -->
296     <skip />
297     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (8820144832981707567) -->
298     <skip />
299     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="6736063610343230255">"Покушајте поново за ^1 секунде(и)."</string>
300     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Унесите лозинку"</string>
301     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Шифровање није успело"</string>
302     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Потребно је да вратите фабричке податке (чиме ћете избрисати све податке) да бисте могли да наставите са коришћењем таблета. Можете поново да покушате да шифрујете таблет када се враћање фабричких података заврши."</string>
303     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Потребно је да вратите фабричке податке (чиме ћете избрисати све податке) како бисте могли да наставите са коришћењем телефона. Можете поново да покушате да шифрујете телефон када се враћање фабричких података заврши."</string>
304     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Конфигурисање закључавања екрана"</string>
305     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Конфигурисање закључавања екрана"</string>
306     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Промена закључавања екрана"</string>
307     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string>
308     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string>
309     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Искључено"</string>
310     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Екран се никада не закључава"</string>
311     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5165705762615690332">"Необезбеђено"</string>
312     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"За откључавање екрана није потребан шаблон, PIN или лозинка"</string>
313     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string>
314     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Захтевање шаблона за откључавање екрана"</string>
315     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
316     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"За откључавање екрана је потребан нумерички PIN"</string>
317     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string>
318     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Захтевање лозинке за откључавање екрана"</string>
319     <!-- outdated translation 5962903914511361952 -->     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"Онемогућио администратор удаљеног уређаја"</string>
320     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Искључено"</string>
321     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7953821968316697309">"Необезбеђено"</string>
322     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Обезбеђено помоћу шаблона"</string>
323     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Обезбеђено помоћу PIN-а"</string>
324     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Обезбеђено помоћу лозинке"</string>
325     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string>
326     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Уклањање шаблона за откључавање"</string>
327     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Уклањање PIN кода за откључавање"</string>
328     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Уклањање лозинке за откључавање"</string>
329     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string>
330     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string>
331     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string>
332     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d"</string>
333     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Минимални број знакова у PIN коду је %d"</string>
334     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Додирните „Настави“ када завршите"</string>
335     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string>
336     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Лозинка мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знак(ов)а"</string>
337     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> број(ев)а"</string>
338     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN мора да садржи само бројеве од 0 до 9"</string>
339     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string>
340     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Лозинка садржи неважећи знак"</string>
341     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Лозинка мора да садржи најмање једно слово"</string>
342     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Лозинка мора да садржи најмање једну цифру"</string>
343     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Лозинка мора да садржи најмање један симбол"</string>
344   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
345     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Лозинка мора да садржи најмање 1 слово"</item>
346     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Број слова које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
347   </plurals>
348   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
349     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Лозинка мора да садржи најмање 1 мало слово"</item>
350     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Број малих слова које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
351   </plurals>
352   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
353     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Лозинка мора да садржи најмање 1 велико слово"</item>
354     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Број великих слова које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
355   </plurals>
356   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
357     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Лозинка мора да садржи најмање 1 цифру"</item>
358     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Број цифара које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
359   </plurals>
360   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
361     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Лозинка мора да садржи најмање 1 специјални симбол"</item>
362     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Број специјалних симбола које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
363   </plurals>
364   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
365     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Лозинка мора да садржи најмање 1 знак који није слово"</item>
366     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Број знакова који нису слова које лозинка мора да садржи: најмање %d"</item>
367   </plurals>
368     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string>
369     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Потврди"</string>
370     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string>
371     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string>
372     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Следеће"</string>
373     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрација уређаја"</string>
374     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори уређаја"</string>
375     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивирање администратора уређаја"</string>
376     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
377     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string>
378     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Подешавања за Bluetooth"</string>
379     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Подешавања за Bluetooth"</string>
380     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string>
381     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string>
382     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Унесите PIN да бисте се упарили са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“. (Покушајте са 0000 или 1234.) Можда ћете морати да унесете исти PIN на Bluetooth уређају."</string>
383     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Унесите приступни кôд да бисте се упарили са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
384     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Да бисте упарили са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“, потврдите да се приказује приступни кôд: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
385     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n" жели да се упари."</string>
386     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Унесите „<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>“ на уређају „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ да бисте га упарили, а затим притисните return или enter."</string>
387     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Упари"</string>
388     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Не упаруј"</string>
389     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"bluetooth уређај"</string>
390     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Пажња"</string>
391     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Дошло је до проблема приликом упаривања са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
392     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Дошло је до проблема приликом упаривања са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> зато што су PIN или приступни кôд нетачни."</string>
393     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Није могуће успоставити комуникацију са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
394     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је одбио/ла упаривање"</string>
395     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Дошло је до проблема приликом повезивања са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
396     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string>
397     <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Проналажење оближњих уређаја"</string>
398     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string>
399     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string>
400     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Пронађени уређаји"</string>
401     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string>
402     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string>
403     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string>
404     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string>
405     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string>
406     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string>
407     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string>
408     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медији"</string>
409     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Хендсфри"</string>
410     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Пренеси"</string>
411     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Улазни уређај"</string>
412     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"Повезивање са Интернетом"</string>
413     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string>
414     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string>
415     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај  <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string>
416     <string name="bluetooth_disconnect_pan_profile" msgid="877883150720888525">"Уређај  <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на Интернет."</string>
417     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Опције за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
418     <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Радње уређаја"</string>
419     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string>
420     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string>
421     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string>
422     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Преименовање уређаја"</string>
423     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string>
424     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Повезано са звуком медија"</string>
425     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Повезано са звуком телефона"</string>
426     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Повезано са сервером за пренос датотека"</string>
427     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Није повезано са сервером за пренос датотека"</string>
428     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Повезан са улазним уређајем"</string>
429     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"Повезано са Интернетом"</string>
430     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Коришћење за звук медија"</string>
431     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Коришћење за аудио телефона"</string>
432     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Коришћење за пренос датотека"</string>
433     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Користи за улаз"</string>
434     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Користи за приступ Интернету"</string>
435     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string>
436     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string>
437     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string>
438     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string>
439     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string>
440     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
441     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Користите NFC технологију за читање и размену ознака"</string>
442     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Дошло је до грешке."</string>
443     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
444     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Укључивање Wi-Fi мреже"</string>
445     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi подешавања"</string>
446     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi подешавања"</string>
447     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string>
448     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Укључивање..."</string>
449     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Искључивање…"</string>
450     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string>
451     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"У режиму рада у авиону"</string>
452     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Није могуће скенирати мреже"</string>
453     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Обавештење мреже"</string>
454     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Обавести ме када је отворена мрежа доступна"</string>
455     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Смернице за прекид везе са Wi-Fi мрежом"</string>
456     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Одређивање времена пребацивања са Wi-Fi мреже на мобилну мрежу података"</string>
457     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string>
458     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Додај Wi-Fi мрежу"</string>
459     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi мреже"</string>
460     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string>
461     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string>
462     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string>
463     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string>
464     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string>
465     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Подешавање мреже"</string>
466     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Унесите PIN са приступне тачке"</string>
467     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Подешавање WPS-а"</string>
468     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Унесите PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> на приступној тачки"</string>
469     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS је већ покренут и може потрајати неколико десетина секунди"</string>
470     <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Покретање WPS-а није успело, покушајте поново"</string>
471     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Мрежни SSID"</string>
472     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string>
473     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string>
474     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
475     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string>
476     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string>
477     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string>
478     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string>
479     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string>
480     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string>
481     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string>
482     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string>
483     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string>
484     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string>
485     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string>
486     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string>
487     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(није наведено)"</string>
488     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Запамћено"</string>
489     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Онемогућено"</string>
490     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Није у опсегу"</string>
491     <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS је доступан"</string>
492     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
493     <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Обезбеђена помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS је доступан)"</string>
494     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
495     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string>
496     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string>
497     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string>
498     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string>
499     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Откривена је још једна WPS сесија, покушајте поново за неколико минута"</string>
500     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Напредно"</string>
501     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi опсег фреквенција"</string>
502     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Наведите опсег фреквенција за операцију"</string>
503     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Проблем приликом подешавања опсега фреквенција."</string>
504     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string>
505     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string>
506     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP подешавања"</string>
507     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string>
508     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string>
509     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Унесите важећу IP адресу."</string>
510     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string>
511     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Унесите важећу DNS адресу."</string>
512     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string>
513     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
514     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
515     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string>
516     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string>
517     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Преносна Wi-Fi приступна тачка"</string>
518     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Преносна приступна тачка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активна"</string>
519     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Грешка у преносној Wi-Fi приступној тачки"</string>
520     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Подешавања за преносне Wi-Fi приступне тачке"</string>
521     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Подесите преносну Wi-Fi приступну тачку и управљајте њом"</string>
522     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Подешавања за преносне Wi-Fi приступне тачке"</string>
523     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Конфигуриши Wi-Fi приступну тачку"</string>
524     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> преносна Wi-Fi приступна тачка"</string>
525     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
526     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Звук"</string>
527     <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Екран"</string>
528     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Подешавања звука"</string>
529     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Нечујни режим"</string>
530     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Искључивање свих звукова осим звукова медија и аларма"</string>
531     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Сви звукови осим медијских су утишани"</string>
532     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Звук звона долазног позива"</string>
533     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
534     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Јачина звука"</string>
535     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string>
536     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
537     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string>
538     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Дозвољавање повратних информација преко вибрације у нечујном режиму"</string>
539     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вибрација"</string>
540     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Повратна информација у виду вибрације за позиве и обавештења"</string>
541     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Сигнал обавештења"</string>
542     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
543     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Лампица за обавештења која трепери"</string>
544     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Куглица за кретање стално трепери за нова обавештења"</string>
545     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string>
546     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string>
547     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string>
548     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Избор тона обавештења"</string>
549     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string>
550     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string>
551     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string>
552     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string>
553     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Звучно тонско бирање"</string>
554     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Пуштање тонова када се користи нумеричка тастатура"</string>
555     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Пуштање тонова када се користи нумеричка тастатура"</string>
556     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Звучна селекција"</string>
557     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Пуштање звука када се прави избор екрана"</string>
558     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Пуштање звука када се прави избор екрана"</string>
559     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Звукови закључавања екрана"</string>
560     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Пуштање звукова приликом закључавања и откључавања екрана"</string>
561     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Пуштање звукова приликом закључавања и откључавања екрана"</string>
562     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Додирна повратна информација"</string>
563     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Вибрација током притискања софтверских тастера и одређених интеракција корисничког интерфејса"</string>
564     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Вибрација током притискања софтверских тастера и одређених интеракција корисничког интерфејса"</string>
565     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string>
566     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Смањивање звука у позадини приликом говора или снимања."</string>
567     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string>
568     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string>
569     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
570     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string>
571     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string>
572     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string>
573     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string>
574     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string>
575     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string>
576     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Таблет мора да буде на базној станици да бисте могли да конфигуришете звук базне станице"</string>
577     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Телефон мора да буде на постољу да би се конфигурисао звук током мировања"</string>
578     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Звук уметања постоља"</string>
579     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string>
580     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string>
581     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string>
582     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string>
583     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Налози и синхронизација"</string>
584     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Додавање или уклањање налога и промена подешавања налога"</string>
585     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string>
586     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управљање подешавањима претраге и историјом"</string>
587     <!-- outdated translation 8194788795878596522 -->     <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Подешавања приказа"</string>
588     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Анимација"</string>
589     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Приказивање анимације приликом отварања и затварања прозора"</string>
590     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Приказивање анимације приликом отварања и затварања прозора"</string>
591     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
592     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string>
593     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string>
594     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string>
595     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string>
596     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Осветљеност"</string>
597     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string>
598     <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Време чекања"</string>
599     <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Екран се аутоматски искључује након <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
600     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string>
601     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string>
602     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Подешавање закључавања SIM картице"</string>
603     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string>
604     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string>
605     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string>
606     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string>
607     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string>
608     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string>
609     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string>
610     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
611     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string>
612     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string>
613     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string>
614     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string>
615     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Поново унесите нов PIN"</string>
616     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
617     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Нетачан PIN!"</string>
618     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-ови се не подударају!"</string>
619     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Није могуће променити PIN."\n" Могуће је да је PIN нетачан."</string>
620     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string>
621     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице."\n"Могуће је да је PIN нетачан."</string>
622     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string>
623     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string>
624     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string>
625     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string>
626     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string>
627     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
628     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string>
629     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Број модела"</string>
630     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string>
631     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string>
632     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string>
633     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string>
634     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string>
635     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string>
636     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string>
637     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string>
638     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string>
639     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string>
640     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string>
641     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string>
642     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string>
643     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string>
644     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
645     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL верзија"</string>
646     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
647     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилне мреже"</string>
648     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стање мобилне мреже"</string>
649     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string>
650     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string>
651     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string>
652     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string>
653     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi Mac адреса"</string>
654     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string>
655     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
656     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string>
657     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string>
658     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерна меморија"</string>
659     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string>
660     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string>
661     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
662     <string name="memory_size" msgid="5458889090691922288">"Укупно"</string>
663     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string>
664     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Апликације"</string>
665     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string>
666     <!-- no translation found for memory_downloads_usage (3755173051677533027) -->
667     <skip />
668     <!-- no translation found for memory_dcim_usage (6679615808140067136) -->
669     <skip />
670     <!-- no translation found for memory_music_usage (4040027367622874108) -->
671     <skip />
672     <!-- no translation found for memory_media_misc_usage (235452944021647124) -->
673     <skip />
674     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string>
675     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string>
676     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string>
677     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string>
678     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string>
679     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string>
680     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string>
681     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string>
682     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Прикључите USB меморију"</string>
683     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Прикључивање SD картице"</string>
684     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string>
685     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string>
686     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string>
687     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string>
688     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Недоступно"</string>
689     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Само за читање)"</string>
690     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Искључи USB меморију"</string>
691     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Ослобађање SD картице"</string>
692     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string>
693     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Уколико ослободите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не прикључите SD картицу."</string>
694     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"USB меморија није искључена"</string>
695     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Ослобађање SD картице није успело"</string>
696     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string>
697     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Није могуће ослободити SD картицу. Покушајте поново касније."</string>
698     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string>
699     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string>
700     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string>
701     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string>
702     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string>
703     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string>
704     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string>
705     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string>
706     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Није подешено&gt;"</string>
707     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string>
708     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string>
709     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
710     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
711     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string>
712     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string>
713     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
714     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
715     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string>
716     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string>
717     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string>
718     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
719     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string>
720     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string>
721     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
722     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
723     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
724     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string>
725     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string>
726     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string>
727     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string>
728     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string>
729     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string>
730     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Пажња"</string>
731     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Поље за назив не сме да буде празно."</string>
732     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"Поље „Назив приступне тачке“ не сме да буде празно."</string>
733     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string>
734     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string>
735     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке"</string>
736     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Поново постави подразумевано"</string>
737     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string>
738     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Враћање фабричких података"</string>
739     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Брише све податке са таблета"</string>
740     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Брише све податке у телефону"</string>
741     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="1305457209008369655">"На овај начин ће се избрисати сви подаци из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања везана за систем и апликације"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string>
742     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="2950536633526374209">"На овај начин ће се избрисати сви подаци из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"податке и подешавања везана за систем и апликације"</li>\n<li>"преузете апликације"</li></string>
743     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"\n</string>
744     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string>
745     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Ако желите да избришете и музику, слике и друге корисничке податке, мораћете да избришете садржај "<b>"USB меморије"</b>"."</string>
746     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Ако желите да избришете и музику, слике и друге корисничке податке, мораћете да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string>
747     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string>
748     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string>
749     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string>
750     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Обриши све податке са SD картице, као што су музика и фотографије."</string>
751     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string>
752     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Поново постави телефон"</string>
753     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Желите ли да избришете све личне информације и преузете апликације? Ову радњу не можете да опозовете!"</string>
754     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string>
755     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
756     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Морате да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили враћање фабричких података."</string>
757     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Није обављено поновно постављање зато што услуга брисања система није доступна."</string>
758     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Потврда враћања на подр. вред."</string>
759     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Брисање USB меморије"</string>
760     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Избриши SD картицу"</string>
761     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Брише целу USB меморију"</string>
762     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Брише све податке на SD картици"</string>
763     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Овом радњом ћете избрисати USB меморију. Изгубићете "<b>"све"</b>" податке који се ту налазе!"</string>
764     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ако извршите ову радњу, избрисаћете SD картицу. Изгубићете "<b>"све"</b>" податке са картице!"</string>
765     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Брисање USB меморије"</string>
766     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Избриши SD картицу"</string>
767     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Желите да избришете USB меморију и све датотеке у њој? Ову радњу није могуће опозвати!"</string>
768     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Желите да обришете SD картицу и све датотеке које су на њој сачуване? Ову радњу није могуће опозвати!"</string>
769     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Избриши све"</string>
770     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
771     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Морате да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да обришете USB меморију."</string>
772     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Мораћете да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да обришете SD картицу."</string>
773     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string>
774     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string>
775     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string>
776     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносна приступна тачка"</string>
777     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth Интернет веза"</string>
778     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са Интернетом"</string>
779     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Повезивање и прист. тачка"</string>
780     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Дељење мобилне везе таблета за пренос података преко USB-а"</string>
781     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Дељење мобилне везе телефона за пренос података преко USB-а"</string>
782     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Дељење мобилне везе за пренос података као преносиве Wi-Fi приступне тачке"</string>
783     <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Дељење мобилне везе за пренос података преко Bluetooth-а"</string>
784     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Дељење мобилне везе таблета за пренос података преко USB-а или као преносиве Wi-Fi приступне тачке"</string>
785     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Дељење мобилне везе телефона за пренос података преко USB-а или као преносиве Wi-Fi приступне тачке"</string>
786     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Дељење мобилне везе таблета за пренос података преко USB-а или Bluetooth-а"</string>
787     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Дељење мобилне везе телефона за пренос података преко USB-а или Bluetooth-а"</string>
788     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Дељење мобилне везе таблета за пренос података преко Bluetooth-а или преносиве Wi-Fi приступне тачке"</string>
789     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Дељење мобилне везе телефона за пренос података преко Bluetooth-а или преносиве Wi-Fi прист. тачке"</string>
790     <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Дељење мобилне везе таблета за пренос података преко USB-а, Wi-Fi-а или Bluetooth-а"</string>
791     <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Дељење мобилне везе телефона за пренос података преко USB-а, Wi-Fi-а или Bluetooth-а"</string>
792     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
793     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string>
794     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB повезан, проверите за повезивање"</string>
795     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Повезано"</string>
796     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Није могуће успоставити везу када је USB складиште у употреби"</string>
797     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB није повезан"</string>
798     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка приликом USB повезивања"</string>
799     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth Интернет веза"</string>
800     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"Bluetooth Интернет веза је укључена, није повезана"</string>
801     <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"Bluetooth Интернет веза је укључена и успостављена"</string>
802     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"Bluetooth повезивање са Интернетом је искључено"</string>
803     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Грешка при успостављању Bluetooth Интернет везе"</string>
804     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Није могуће повезати се са више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја"</string>
805     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string>
806     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string>
807     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобилне мреже"</string>
808     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Подешавање опција за роминг, мреже и називе приступних тачака"</string>
809     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string>
810     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Користи бежичне мреже"</string>
811     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Приказивање локације у апликацијама (као што су Мапе) помоћу бежичних мрежа"</string>
812     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Локацију одређују Wi-Fi и/или мобилне мреже"</string>
813     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Користи GPS сателите"</string>
814     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Приликом лоцирања тачност је на нивоу улице"</string>
815     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Лоцирај на нивоу улице (захтева још батерије и поглед на небо)"</string>
816     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string>
817     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string>
818     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string>
819     <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Користи локацију за Google претрагу"</string>
820     <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Користи локацију за Google претрагу и друге Google услуге"</string>
821     <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Локација се користи ради побољшавања резултата Google претраге и других Google услуга"</string>
822     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string>
823     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string>
824     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string>
825     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string>
826     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string>
827     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string>
828     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string>
829     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string>
830     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Упутство за коришћење система"</string>
831     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Сазнајте како да користите таблет"</string>
832     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Научите како да користите телефон"</string>
833     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лиценца отвореног кода"</string>
834     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема приликом учитавања лиценци."</string>
835     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитавање…"</string>
836     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string>
837     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string>
838     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са Интернетом."</string>
839     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитавање…"</string>
840     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Одаберите лозинку"</string>
841     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изаберите шаблон"</string>
842     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Одаберите PIN"</string>
843     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потврдите лозинку"</string>
844     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string>
845     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потврдите PIN"</string>
846     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Лозинке се не подударају"</string>
847     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ови се не подударају"</string>
848     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string>
849     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string>
850     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string>
851     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string>
852     <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Закључавање екрана"</string>
853     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string>
854     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string>
855     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потврдите сачувани шаблон"</string>
856     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Жао нам је, покушајте поново:"</string>
857     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
858     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string>
859     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Пустите прст када завршите."</string>
860     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Повежите се са најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке(ака). Покушајте поново:"</string>
861     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Шаблон је снимљен!"</string>
862     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Поново нацртајте шаблон како бисте потврдили:"</string>
863     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Нови шаблон за откључавање:"</string>
864     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string>
865     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string>
866     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Покушај поново"</string>
867     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string>
868     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string>
869     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string>
870     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string>
871     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Користи видљиви шаблон"</string>
872     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Користи тактилне повратне информације"</string>
873     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string>
874     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string>
875     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string>
876     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Превише нетачних покушаја!"</string>
877     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
878     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Откажи"</string>
879     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Следеће"</string>
880     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Обезбеђивање таблета"</string>
881     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Обезбеђивање телефона"</string>
882     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Заштитите таблет од неовлашћене употребе тако што ћете направити лични шаблон за откључавање екрана. На следећем екрану повежите тачке прстом у било ком редоследу. Морате да повежете најмање четири тачке. "\n\n"Спремни сте да почнете? Додирните „Следеће“."</string>
883     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Заштитите телефон од неовлашћеног коришћења тако што ћете направити лични шаблон за откључавање екрана. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  На следећем екрану погледајте пример прављења шаблона. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Када сте спремни, нацртајте сопствени лични шаблон за откључавање. Експериментишите са различитим шаблонима, али повежите најмање четири тачке. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Поново нацртајте свој шаблон да бисте потврдили. "\n<font height="17">\n</font><b>"Да ли сте спремни да почнете? Додирните „Следеће“"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Да бисте телефон оставили без заштите, додирните „Откажи“."</font></string>
884     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Управљање апликацијама"</string>
885     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Управљање и уклањање инсталираних апликација"</string>
886     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Апликације"</string>
887     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string>
888     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Подешавања апликације"</string>
889     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string>
890     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Дозволи инсталације апликација непознатог порекла"</string>
891     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Таблет и лични подаци су подложнији нападима апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте једино ви одговорни за оштећења таблета или губитак података који могу да настану као последица употребе ових апликација."</string>
892     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Телефон и лични подаци подложнији су нападу апликација од непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до ког може да дође услед коришћења ових апликација."</string>
893     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Информације о апликацији"</string>
894     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string>
895     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Подразумевано покрени"</string>
896     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string>
897     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
898     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string>
899     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
900     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string>
901     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string>
902     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string>
903     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Апликација"</string>
904     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Подаци"</string>
905     <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"USB меморија"</string>
906     <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"SD картица"</string>
907     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string>
908     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string>
909     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string>
910     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Обриши податке"</string>
911     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string>
912     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Изабрали сте да се ова апликација подразумевано покреће за неке радње."</string>
913     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string>
914     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string>
915     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string>
916     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string>
917     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string>
918     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string>
919     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string>
920     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string>
921     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string>
922     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Избор опција филтера"</string>
923     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Све"</string>
924     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string>
925     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string>
926     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string>
927     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string>
928     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Онемогућено"</string>
929     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Нема апликација."</string>
930     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерна меморија"</string>
931     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string>
932     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string>
933     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string>
934     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Брисање"</string>
935     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Сви подаци ове апликације ће бити трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података и слично."</string>
936     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string>
937     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string>
938     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Апликација није пронађена"</string>
939     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string>
940     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Није могуће избрисати податке о апликацији."</string>
941     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Деинсталирање ажурирања"</string>
942     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Желите ли да деинсталирате сва ажурирања за ову Android системску апликацију?"</string>
943     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Брисање података"</string>
944     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Брисање података за апликацију није успело"</string>
945     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ова апликација може да приступи следећим ставкама на таблету:"</string>
946     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ова апликација може да приступи следећим ставкама на телефону:"</string>
947     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string>
948     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Није могуће израчунати величину пакета"</string>
949     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Немате инсталиране апликације независног произвођача."</string>
950     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
951     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string>
952     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string>
953     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string>
954     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string>
955     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string>
956     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string>
957     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Нема довољно складишта."</string>
958     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Апликација не постоји."</string>
959     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Апликација је заштићена од копирања."</string>
960     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Наведена локација инсталације је неважећа."</string>
961     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Није могуће инсталирати системска ажурирања на спољашњем медијуму."</string>
962     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Принудно заустављање"</string>
963     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Принудно заустављање апликације може довести до неочекиваног понашања. Да ли сте сигурни?"</string>
964     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Премештање апликације"</string>
965     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Премештање апликације није успело. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
966     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string>
967     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација."</string>
968     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string>
969     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string>
970     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Покренуте услуге"</string>
971     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Приказ и контрола тренутно покренутих услуга"</string>
972     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string>
973     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string>
974     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string>
975     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Услугу је покренула апликација."</string>
976     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
977     <skip />
978     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string>
979     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string>
980     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
981     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
982     <skip />
983     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
984     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге"</string>
985     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
986     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
987     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Покренута апликација"</string>
988     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string>
989     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string>
990     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
991     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string>
992     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string>
993     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће отказати."</string>
994     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Ову апликацију није могуће безбедно зауставити. Ако је зауставите, може доћи до губитка дела података са којима сада радите."</string>
995     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ово је процес старе апликације који се чува ради боље брзине у случају да буде поново потребан. Обично нема разлога да га заустављате."</string>
996     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните „Подешавања“ да бисте га контролисали."</string>
997     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Главни процес који се тренутно користи."</string>
998     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string>
999     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string>
1000     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string>
1001     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Да ли заиста желите да зауставите ову системску услугу? Ако је зауставите, неке функције таблета ће можда престати исправно да раде док таблет не искључите и поново укључите."</string>
1002     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Да ли заиста желите да зауставите ову системску услугу? Ако је зауставите, неке функције телефона ће можда престати исправно да раде док телефон не искључите и поново укључите."</string>
1003     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Језик и унос"</string>
1004     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Језик и унос"</string>
1005     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Језичка подешавања"</string>
1006     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Подешавања тастатуре"</string>
1007     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Избор језика"</string>
1008     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1009     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string>
1010     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string>
1011     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string>
1012     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string>
1013     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string>
1014     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string>
1015     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string>
1016     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Видљиве лозинке"</string>
1017     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Приказивање лозинке током куцања"</string>
1018     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string>
1019     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Кориснички речник"</string>
1020     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Кориснички речник"</string>
1021     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1022     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string>
1023     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string>
1024     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string>
1025     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string>
1026     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string>
1027     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Можете да је додате путем менија."</string>
1028     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string>
1029     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string>
1030     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string>
1031     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информације о батерији"</string>
1032     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Брзо покретање"</string>
1033     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Подешавање тастерских пречица за покретање апликација"</string>
1034     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Додели апликацији"</string>
1035     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нема пречице"</string>
1036     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Претрага + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1037     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Брисање"</string>
1038     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Пречица за <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) биће избрисана."</string>
1039     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Потврди"</string>
1040     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Откажи"</string>
1041     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Апликације"</string>
1042     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Пречице"</string>
1043     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string>
1044     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string>
1045     <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Тренутни метод уноса"</string>
1046     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string>
1047     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string>
1048     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string>
1049     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string>
1050     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Конфигуриши методе уноса"</string>
1051     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string>
1052     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методе активног уноса"</string>
1053     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Користи језик система"</string>
1054     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string>
1055     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Изаберите методе активног уноса"</string>
1056     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string>
1057     <!-- outdated translation 1343597180269077814 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Уграђена тастатура"</string>
1058     <!-- outdated translation 7319414757379558264 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања уграђене, физичке тастатуре"</string>
1059     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Програмирање"</string>
1060     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Подешавање опција за развој апликације"</string>
1061     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отклањање USB грешака"</string>
1062     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим отклањања грешака када је USB повезан"</string>
1063     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не закључавај"</string>
1064     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран неће бити у режиму спавања током пуњења"</string>
1065     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозволи лажне локације"</string>
1066     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозволи лажне локације"</string>
1067     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозволи отклањање USB грешака?"</string>
1068     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Опција за отклањање USB грешака намењена је само у развојне сврхе. Може да се користи за копирање података између рачунара и уређаја, инсталирање апликација на уређај без обавештења и читање података евиденције."</string>
1069     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string>
1070     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string>
1071     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек"</string>
1072     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек"</string>
1073     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек"</string>
1074     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string>
1075     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string>
1076     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string>
1077     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string>
1078     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Апликација"</string>
1079     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Изброј"</string>
1080     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string>
1081     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string>
1082     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string>
1083     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Управљање опцијама приступачности"</string>
1084     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Приступачност"</string>
1085     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Услуге приступачности"</string>
1086     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Нема инсталираних услуга приступачности."</string>
1087     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ова услуга приступачности можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, бројеве кредитних картица, осим лозинки. Такође може да евидентира интеракције корисничког интерфејса. То потиче из апликације <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите ову услугу приступачности?"</string>
1088     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Желите ли да онемогућите приступачност?"</string>
1089     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Нису пронађене апликације у вези са приступачношћу"</string>
1090     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Није инсталирана ниједна апликација везана за приступачност."\n\n"Можете да преузмете читач екрана за свој уређај са локације Android Market."\n\n"Кликните на „У реду“ да бисте инсталирали читач екрана."</string>
1091     <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Скрипте за приступачност"</string>
1092     <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Преузимање скрипти за приступачност"</string>
1093     <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Дозволи апликацијама да преузму скрипте за приступ. са Google-а"</string>
1094     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Неке апликације могу од Google-а да затраже да на таблет преузму скрипте помоћу којих ће садржај апликација постати приступачнији. Да ли заиста желите да дозволите Google-у да на таблет инсталира скрипте за приступачност?"</string>
1095     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Неке апликације могу од Google-а да затраже да на телефон преузму скрипте помоћу којих ће садржај апликација постати приступачнији. Да ли заиста желите да дозволите Google-у да на телефон инсталира скрипте за приступачност?"</string>
1096     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Дугме за укључивање и искључивање"</string>
1097     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Дугме за укључивање/искључивање прекида позив"</string>
1098     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Уколико током позива притиснете дугме за укључивање и искључивање, прекидате позив уместо да искључите екран"</string>
1099     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Коришћење батерије"</string>
1100     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string>
1101     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Недоступни подаци о коришћењу батерије"</string>
1102     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string>
1103     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string>
1104     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string>
1105     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string>
1106     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string>
1107     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран је укључен"</string>
1108     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string>
1109     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1110     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Буђење"</string>
1111     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобилне мреже"</string>
1112     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1113     <skip />
1114     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string>
1115     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi на време"</string>
1116     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi на време"</string>
1117     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1118     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string>
1119     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Коришћење детаља"</string>
1120     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string>
1121     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string>
1122     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string>
1123     <!-- outdated translation 1911315588531186756 -->     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Приказ"</string>
1124     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1125     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1126     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Стање приправности телефона"</string>
1127     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string>
1128     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string>
1129     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string>
1130     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string>
1131     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string>
1132     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string>
1133     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1134     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi је активан"</string>
1135     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string>
1136     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
1137     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Подаци су послати"</string>
1138     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Подаци су примљени"</string>
1139     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1140     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1141     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string>
1142     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string>
1143     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string>
1144     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Информације о апликацији"</string>
1145     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Подешавања апликације"</string>
1146     <!-- outdated translation 5299218957624962414 -->     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања приказа"</string>
1147     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi подешавања"</string>
1148     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string>
1149     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string>
1150     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string>
1151     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string>
1152     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string>
1153     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string>
1154     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string>
1155     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string>
1156     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string>
1157     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Искључите·Wi-Fi када га не користите или тамо где није доступан"</string>
1158     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Батерија коју користи Bluetooth"</string>
1159     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string>
1160     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Покушајте да се повежете са другим bluetooth уређајем"</string>
1161     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Део снаге батерије коју користи апликација"</string>
1162     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string>
1163     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Ручно контролишите GPS да га не би користиле апликације"</string>
1164     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string>
1165     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string>
1166     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1167     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string>
1168     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string>
1169     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string>
1170     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string>
1171     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string>
1172     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string>
1173     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string>
1174     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string>
1175     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Гласовни унос"</string>
1176     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Гласовни излаз"</string>
1177     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Препознавање гласа"</string>
1178     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Подешавања препознавања гласа"</string>
1179     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Подешавања за „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1180     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Подешавања преласка из текста у говор"</string>
1181     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Подешавања преласка из текста у говор"</string>
1182     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Увек користи моја подешавања"</string>
1183     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Доленаведена подразумевана подешавања замењују подешавања апликације"</string>
1184     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Подразумевана подешавања"</string>
1185     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Подразумевана машина"</string>
1186     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Подешава уређај за синтезу говора који ће се користити за говорни текст"</string>
1187     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Брзина говора"</string>
1188     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Брзина изговарања текста"</string>
1189     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Ниво"</string>
1190     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Утиче на тон изговореног текста"</string>
1191     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Језик"</string>
1192     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Подешава глас специфичан за језик намењен говорном тексту"</string>
1193     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Послушај пример"</string>
1194     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Пуштање кратке демонстрације синтезе говора"</string>
1195     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталирај гласовне податке"</string>
1196     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталирање говорних података потребних за синтезу говора"</string>
1197     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Гласови потребни за синтезу говора већ су исправно инсталирани"</string>
1198     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ово је пример синтезе говора."</string>
1199     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Подешавања су промењена. Ово је пример како звуче."</string>
1200     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Није могуће покренути изабрану технологију"</string>
1201     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриши"</string>
1202     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Изабери другу машину"</string>
1203     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ова технологија за синтезу говора можда може да прикупља сав текст који ће бити изговорен, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То потиче из технологије <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове технологије за синтезу говора?"</string>
1204     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машине"</string>
1205     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> подешавања"</string>
1206     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је омогућено"</string>
1207     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је онемогућено"</string>
1208     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Језици и гласови"</string>
1209     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталирано"</string>
1210     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Није инсталирано"</string>
1211     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женски"</string>
1212     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мушки"</string>
1213     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Машина за синтезу говора инстал."</string>
1214     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Пре употребе омогућите машину"</string>
1215     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Контрола напајања"</string>
1216     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string>
1217     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string>
1218     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Подешавања VPN-а"</string>
1219     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Повезивање сa мрежом <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1220     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Корисничко име:"</string>
1221     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Лозинка:"</string>
1222     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"корисничко име"</string>
1223     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"лозинка"</string>
1224     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Запамти корисничко име"</string>
1225     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Повежи"</string>
1226     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Да"</string>
1227     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Не"</string>
1228     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Назад"</string>
1229     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Не"</string>
1230     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Сачувај"</string>
1231     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Откажи"</string>
1232     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Врати"</string>
1233     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Повежи са мрежом"</string>
1234     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Прекини везу са мрежом"</string>
1235     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Измена мреже"</string>
1236     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Избриши мрежу"</string>
1237     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Потребно је да унесете <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1238     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Потребно је да изаберете <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1239     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Назив VPN-а „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ већ постоји. Пронађи други назив."</string>
1240     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Желите ли заиста да избришете овај VPN?"</string>
1241     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Да ли сте сигурни да не желите да направите овај профил?"</string>
1242     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Желите ли заиста да одбаците промене на овом профилу?"</string>
1243     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Није могуће повезати се са мрежом. Желите ли да покушате поново?"</string>
1244     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Веза је прекинута. Желите ли поново да се повежете?"</string>
1245     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Није могуће пронаћи назив сервера. Желите ли да проверите подешавања назива сервера?"</string>
1246     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Грешка Challenge протокола. Желите ли да проверите тајна подешавања?"</string>
1247     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Недостаје једна или више тајни у VPN конфигурацији. Желите ли да проверите тајно подешавање?"</string>
1248     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Унели сте нетачно корисничко име или лозинку. Желите ли да покушате поново?"</string>
1249     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Сервер је прекинуо везу. Корисничко име или лозинка које сте унели су нетачни. Желите ли да покушате поново?"</string>
1250     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Сервер је прекинуо везу. Да ли је могуће да имате заштитни зид који онемогућава повезивање са сервером. Желите ли да покушате поново?"</string>
1251     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Преговарање са сервером није успело. Сервер се није сложио са опцијом шифровања. Желите ли да проверите подешавање шифровања?"</string>
1252     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Додавање VPN-а"</string>
1253     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Додавање VPN-а"</string>
1254     <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"Детаљи о VPN-у"</string>
1255     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Додавање VPN мреже <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1256     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Детаљи о профилу <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1257     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN-ови"</string>
1258     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Повезивање..."</string>
1259     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Прекидање везе..."</string>
1260     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Повезано"</string>
1261     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Повезивање са мрежом"</string>
1262     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Назив VPN-а"</string>
1263     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"назив VPN-а"</string>
1264     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Профил <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је додат"</string>
1265     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Промене су унете на профил „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1266     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Подешавање корисничког сертификата"</string>
1267     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Кориснички сертификат"</string>
1268     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"кориснички сертификат"</string>
1269     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Подешавање CA сертификата"</string>
1270     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Сертификат надлежних за издавање сертификата (CA)"</string>
1271     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA сертификат"</string>
1272     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Подешавање тајног L2TP-а"</string>
1273     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string>
1274     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"Тајни L2TP"</string>
1275     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"шифровање"</string>
1276     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP шифровање"</string>
1277     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Подешавање IPSec унапред дељеног кључа"</string>
1278     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec унапред дељени кључ"</string>
1279     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec унапред дељени кључ"</string>
1280     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Подешавање VPN сервера"</string>
1281     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN сервер"</string>
1282     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN сервер"</string>
1283     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Назив VPN сервера"</string>
1284     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS домени за претрагу"</string>
1285     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS домени за претрагу"</string>
1286     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> је подешено"</string>
1287     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> није подешено"</string>
1288     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> није подешено (опционално)"</string>
1289     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Омогући <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1290     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Онемогући <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1291     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> је омогућено"</string>
1292     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> је онемогућено"</string>
1293     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Подешавања VPN-а"</string>
1294     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Подешавање и управљање виртуелним приватним мрежама (VPN)"</string>
1295     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(непромењено)"</string>
1296     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(није подешено)"</string>
1297     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string>
1298     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Коришћење безбедносних акредитива"</string>
1299     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Дозвољавање да апликације приступе безбедносним сертификатима и другим акредитивима"</string>
1300     <!-- outdated translation 1395748667227729987 -->     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање са USB меморије"</string>
1301     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string>
1302     <!-- outdated translation 3679446246093149828 -->     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирање сертификата са USB меморије"</string>
1303     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string>
1304     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Подешавање лозинке"</string>
1305     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"Подешавање или промена лозинке за складиште акредитива"</string>
1306     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string>
1307     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"Уклањање целокупног садржаја и поновно постављање лозинке"</string>
1308     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Унос лозинке"</string>
1309     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string>
1310     <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"Подесите лозинку за складиште акредитива. Мора да има најмање 8 знакова."</string>
1311     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string>
1312     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Нова лозинка:"</string>
1313     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Потврдите нову лозинку:"</string>
1314     <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"Сав садржај ће бити уклоњен, а лозинка ће бити поново постављена. Јесте ли сигурни да то желите?"</string>
1315     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Лозинке се не подударају."</string>
1316     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Лозинка мора да има најмање 8 знакова."</string>
1317     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string>
1318     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string>
1319     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string>
1320     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акред. је избрисано."</string>
1321     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string>
1322     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string>
1323     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитни позив"</string>
1324     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Приватност"</string>
1325     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Подешавања приватности"</string>
1326     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Прављење резервних копија и враћање"</string>
1327     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string>
1328     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија мојих података"</string>
1329     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Направите резервну копију података о апликацијама, лозинки за Wi-Fi и других подешавања на Google серверима"</string>
1330     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string>
1331     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string>
1332     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string>
1333     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ако поново инсталирам неку апликацију, врати резервна подешавања или друге податке"</string>
1334     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Резервна копија"</string>
1335     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Да ли заиста желите да престанете са прављењем резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, као и других подешавања и података о апликацијама, и избришете све копије са Google сервера?"</string>
1336     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Подешавања администрације уређаја"</string>
1337     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор уређаја"</string>
1338     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивирај"</string>
1339     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори уређаја"</string>
1340     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нема доступних администратора уређаја"</string>
1341     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Желите ли да активирате администратор уређаја?"</string>
1342     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активирај"</string>
1343     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор уређаја"</string>
1344     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Активирање овог администратора омогућиће да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изврши следеће операције:"</string>
1345     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Администратор је активан и омогућава да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обави следеће операције:"</string>
1346     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслова"</string>
1347     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Опште"</string>
1348     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Долазни позиви"</string>
1349     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Обавештења"</string>
1350     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Повратне информације"</string>
1351     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Подешавање Wi-Fi везе"</string>
1352     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Повежи са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1353     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1354     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1355     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string>
1356     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string>
1357     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string>
1358     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string>
1359     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string>
1360     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Next"</string>
1361     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
1362     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string>
1363     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string>
1364     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string>
1365     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string>
1366     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string>
1367     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Скенирање мрежа..."</string>
1368     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string>
1369     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string>
1370     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string>
1371     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Унесите конфигурацију мреже"</string>
1372     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string>
1373     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Повезивање..."</string>
1374     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Пређите на следећи корак"</string>
1375     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP није подржан"</string>
1376     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током инсталације. Након инсталације, то можете да урадите у Подешавањима у склопу ставке "<b>"Бежична веза и мреже"</b>"."</string>
1377     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string>
1378     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Додирните "<b>"Следеће"</b>" да бисте наставили са подешавањем."\n\n"Додирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi-Fi мрежом."</string>
1379     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Подешавања сихронизације"</string>
1380     <!-- outdated translation 7257854052606796327 -->     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string>
1381     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string>
1382     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Подеш. опште синхронизације"</string>
1383     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string>
1384     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string>
1385     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Пажња"</string>
1386     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а употреба података ће бити мања. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string>
1387     <!-- outdated translation 7232356254121075216 -->     <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Аутоматски синхронизуј"</string>
1388     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Апликације синхронизују податке аутоматски"</string>
1389     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Управљање налозима"</string>
1390     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string>
1391     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string>
1392     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string>
1393     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string>
1394     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string>
1395     <!-- outdated translation 4438555069848430041 -->     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј"</string>
1396     <!-- outdated translation 260091941807229790 -->     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string>
1397     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1398 %1$s</xliff:g>"</string>
1399     <!-- outdated translation 2427506589849697841 -->     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1400     <!-- outdated translation 6328872198278573611 -->     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
1401     <!-- outdated translation 6010441370923919977 -->     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
1402     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>" "\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира где се налазите."</string>
1403     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Подешавања синхронизације апликације"</string>
1404     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string>
1405     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string>
1406     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string>
1407     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string>
1408     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додавање налога"</string>
1409     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string>
1410     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Уклањање налога"</string>
1411     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Да ли заиста желите да уклоните овај налог? Уклањањем ћете такође избрисати све поруке, контакте и остале податке са таблета. "\n"Желите ли да наставите?"</string>
1412     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Да ли заиста желите да уклоните овај налог? Уклањањем ћете такође избрисати све поруке, контакте и остале податке са телефона. "\n"Желите ли да наставите?"</string>
1413     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните само ако вратите таблет на фабричка подешавања (чиме бришете све личне податке). То можете да урадите у апликацији Подешавања, опција Приватност."</string>
1414     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните само ако вратите телефон на фабричка подешавања (чиме бришете све личне податке). То можете да урадите у апликацији Подешавања, опција Приватност."</string>
1415     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Пријаве за Push"</string>
1416     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Синхронизација апликације <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1417     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Ручно синхронизовање није могуће"</string>
1418     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматско синхронизовање."</string>
1419     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Унесите лозинку да бисте дешифровали меморију"</string>
1420     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Жао нам је, покушајте поново"</string>
1421     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Услуга је заузета. Покушајте поново"</string>
1422     <!-- no translation found for delete (4219243412325163003) -->
1423     <skip />
1424     <!-- no translation found for misc_files (6298643430106707497) -->
1425     <skip />
1426     <!-- no translation found for misc_files_selected_count (9131622592106231274) -->
1427     <skip />
1428     <!-- no translation found for misc_files_selected_count_out_of (3181533298684350893) -->
1429     <skip />
1430     <!-- no translation found for select_all (6783085295161532497) -->
1431     <skip />
1432 </resources>