OSDN Git Service

am 2ae88521: Merge "Surface tethering stats in data usage." into ics-factoryrom
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-sw / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ndiyo"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Hapana"</string>
21     <!-- no translation found for device_info_default (7847265875578739287) -->
22     <skip />
23     <!-- no translation found for header_category_wireless_networks (4944823405420438623) -->
24     <skip />
25     <!-- no translation found for header_category_device (5781174212691167553) -->
26     <skip />
27     <!-- no translation found for header_category_personal (6225932173498802187) -->
28     <skip />
29     <!-- no translation found for header_category_system (2073558547468647128) -->
30     <skip />
31     <!-- no translation found for turn_on_radio (8706561489788373676) -->
32     <skip />
33     <!-- no translation found for turn_off_radio (1820294552893884115) -->
34     <skip />
35     <!-- no translation found for radioInfo_menu_viewADN (8743377494429930831) -->
36     <skip />
37     <!-- no translation found for radioInfo_menu_viewFDN (7934301566925610318) -->
38     <skip />
39     <!-- no translation found for radioInfo_menu_viewSDN (7130280686244955669) -->
40     <skip />
41     <!-- no translation found for radioInfo_menu_getPDP (560610293888406317) -->
42     <skip />
43     <!-- no translation found for radioInfo_service_in (1915416319177520020) -->
44     <skip />
45     <!-- no translation found for radioInfo_service_out (5238736759641916278) -->
46     <skip />
47     <!-- no translation found for radioInfo_service_emergency (2485604591272668370) -->
48     <skip />
49     <!-- no translation found for radioInfo_service_off (1434084741785525415) -->
50     <skip />
51     <!-- no translation found for radioInfo_roaming_in (9045363884600341051) -->
52     <skip />
53     <!-- no translation found for radioInfo_roaming_not (2851853244069662307) -->
54     <skip />
55     <!-- no translation found for radioInfo_phone_idle (7489244938838742820) -->
56     <skip />
57     <!-- no translation found for radioInfo_phone_ringing (4883724645684297895) -->
58     <skip />
59     <!-- no translation found for radioInfo_phone_offhook (4174402846862780998) -->
60     <skip />
61     <!-- no translation found for radioInfo_data_disconnected (1959735267890719418) -->
62     <skip />
63     <!-- no translation found for radioInfo_data_connecting (8404571440697917823) -->
64     <skip />
65     <!-- no translation found for radioInfo_data_connected (7074301157399238697) -->
66     <skip />
67     <!-- no translation found for radioInfo_data_suspended (5315325487890334196) -->
68     <skip />
69     <!-- no translation found for radioInfo_unknown (737385314432468266) -->
70     <skip />
71     <!-- no translation found for radioInfo_display_packets (8654359809877290639) -->
72     <skip />
73     <!-- no translation found for radioInfo_display_bytes (4018206969492931883) -->
74     <skip />
75     <!-- no translation found for radioInfo_display_dbm (3621221793699882781) -->
76     <skip />
77     <!-- no translation found for radioInfo_display_asu (1422248392727818082) -->
78     <skip />
79     <!-- no translation found for radioInfo_lac (8415219164758307156) -->
80     <skip />
81     <!-- no translation found for radioInfo_cid (4362599198392643138) -->
82     <skip />
83     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
84     <!-- outdated translation 6325292633327972272 -->     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
85     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Futa hifadhi ya USB"</string>
86     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Futa kadi ya SD"</string>
87     <!-- no translation found for small_font (2295331917424072635) -->
88     <skip />
89     <!-- no translation found for medium_font (2068475425515133701) -->
90     <skip />
91     <!-- no translation found for large_font (599055175160971446) -->
92     <skip />
93     <!-- no translation found for font_size_save (3450855718056759095) -->
94     <skip />
95     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Hifadhi ya USB"</string>
96     <!-- outdated translation 8281011784066476192 -->     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Hifadhi ya USB"</string>
97     <!-- no translation found for battery_info_status_label (8109155295509700309) -->
98     <skip />
99     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Plagi ya nishati."</string>
100     <!-- no translation found for battery_info_scale_label (3649763192389778437) -->
101     <skip />
102     <!-- no translation found for battery_info_level_label (8706526709307788737) -->
103     <skip />
104     <!-- no translation found for battery_info_health_label (6416051542741886958) -->
105     <skip />
106     <!-- no translation found for battery_info_technology_label (788304533220748681) -->
107     <skip />
108     <!-- no translation found for battery_info_voltage_label (8971764146757637863) -->
109     <skip />
110     <!-- no translation found for battery_info_voltage_units (8658490792208288107) -->
111     <skip />
112     <!-- no translation found for battery_info_temperature_label (1968383098818648037) -->
113     <skip />
114     <!-- no translation found for battery_info_temperature_units (9098950587249987550) -->
115     <skip />
116     <!-- no translation found for battery_info_uptime (5548545143573527992) -->
117     <skip />
118     <!-- no translation found for battery_info_awake_battery (2557725975486185849) -->
119     <skip />
120     <!-- no translation found for battery_info_awake_plugged (176716874713478188) -->
121     <skip />
122     <!-- no translation found for battery_info_screen_on (376277447175613889) -->
123     <skip />
124     <!-- no translation found for battery_info_status_unknown (196130600938058547) -->
125     <skip />
126     <!-- no translation found for battery_info_status_charging (1705179948350365604) -->
127     <skip />
128     <!-- no translation found for battery_info_status_charging_ac (5874340256342956252) -->
129     <skip />
130     <!-- no translation found for battery_info_status_charging_usb (4059070156126770959) -->
131     <skip />
132     <!-- no translation found for battery_info_status_discharging (6222697503392774475) -->
133     <skip />
134     <!-- no translation found for battery_info_status_not_charging (2820070506621483576) -->
135     <skip />
136     <!-- no translation found for battery_info_status_full (2824614753861462808) -->
137     <skip />
138     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Imechopolewa"</string>
139     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
140     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
141     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
142     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Haijulikani"</string>
143     <!-- no translation found for battery_info_health_unknown (5664295556921944255) -->
144     <skip />
145     <!-- no translation found for battery_info_health_good (8070356565806711806) -->
146     <skip />
147     <!-- no translation found for battery_info_health_overheat (8442959549291368806) -->
148     <skip />
149     <!-- no translation found for battery_info_health_dead (1725917445762829059) -->
150     <skip />
151     <!-- no translation found for battery_info_health_over_voltage (2420269351664490121) -->
152     <skip />
153     <!-- no translation found for battery_info_health_unspecified_failure (6347021103185471590) -->
154     <skip />
155     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Baridi"</string>
156     <!-- no translation found for bluetooth (5549625000628014477) -->
157     <skip />
158     <!-- no translation found for bluetooth_visibility (2930835434091839916) -->
159     <skip />
160     <!-- no translation found for bluetooth_is_discoverable (8373421452106840526) -->
161     <skip />
162     <!-- no translation found for bluetooth_is_discoverable_always (2849387702249327748) -->
163     <skip />
164     <!-- no translation found for bluetooth_not_visible_to_other_devices (9120274591523391910) -->
165     <skip />
166     <!-- no translation found for bluetooth_only_visible_to_paired_devices (2049983392373296028) -->
167     <skip />
168     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Fanya kifaa kiweze kutambuliwa"</string>
169     <!-- no translation found for bluetooth_visibility_timeout (8002247464357005429) -->
170     <skip />
171     <!-- no translation found for bluetooth_visibility_timeout_summary (6483353842671501585) -->
172     <skip />
173     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Funga sauti ya upigaji simu"</string>
174     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zuia matumizi yakibonyezi cha bluetooth wakati skrini imefungwa"</string>
175     <!-- no translation found for bluetooth_devices (1886018064039454227) -->
176     <skip />
177     <!-- no translation found for bluetooth_device_name (8415828355207423800) -->
178     <skip />
179     <!-- no translation found for bluetooth_name_not_set (2653752006416027426) -->
180     <skip />
181     <!-- no translation found for bluetooth_scan_for_devices (9214184305566815727) -->
182     <skip />
183     <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (787970073150631155) -->
184     <skip />
185     <!-- no translation found for bluetooth_rename_device (6267987985556136749) -->
186     <skip />
187     <!-- no translation found for bluetooth_rename_button (1648028693822994566) -->
188     <skip />
189     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (6026705382020027966) -->
190     <skip />
191     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (9148530542956217908) -->
192     <skip />
193     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Lemaza maelezo mafupi?"</string>
194     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Hii italemaza:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kutoka:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
195     <!-- no translation found for bluetooth_connected (6038755206916626419) -->
196     <skip />
197     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Imeunganishwa (hakuna simu)"</string>
198     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Imeunganishwa(hakuna vyombo vya habari)"</string>
199     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Imeunganishwa(hakuna simu au vyombo vya habari)"</string>
200     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Imetenganishwa"</string>
201     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Inatenganisha..."</string>
202     <!-- no translation found for bluetooth_connecting (8555009514614320497) -->
203     <skip />
204     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
205     <!-- no translation found for bluetooth_pairing (1426882272690346242) -->
206     <skip />
207     <!-- no translation found for bluetooth_device (5291950341750186887) -->
208     <skip />
209     <!-- no translation found for progress_scanning (192587958424295789) -->
210     <skip />
211     <!-- no translation found for progress_tap_to_pair (4192342336107106334) -->
212     <skip />
213     <!-- no translation found for bluetooth_no_devices_found (2412462335116297668) -->
214     <skip />
215     <!-- no translation found for bluetooth_notif_ticker (4726721390078512173) -->
216     <skip />
217     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Ombi la ulinganishaji"</string>
218     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Chagua ili kulinganisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
219     <!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (5164787486105868895) -->
220     <skip />
221     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Kitwaa kifaa cha Bluetooth"</string>
222     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Ombi la kibali cha Bluetooth"</string>
223     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Programu inaomba kibali ili kuwasha Bluetooth. Unataka kufanya hivi?"</string>
224     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Programu kwenye kompyuta yako ndogo inaomba kibali cha kufanya kompyuta yako ndogo iweze kutambuliwa na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Unataka kufanya hivi?"</string>
225     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"programu kwenye simu yako inaomba kibali cha kufanya simu yako iweze kutambuliwa na vifaa vingine vya Bluetooth kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Unataka kufanya hivi?"</string>
226     <!-- no translation found for bluetooth_ask_lasting_discovery (1680661751413856600) -->
227     <skip />
228     <!-- no translation found for bluetooth_ask_lasting_discovery (3413855805411554871) -->
229     <skip />
230     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Programu kwenye kompyuta yako ndogo inaomba kibali cha kuwasha Bluetooth na kufanya kompyuta yako ndogo iweze kutambuliwa na vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Unataka kufanya hivi?"</string>
231     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"programu kwenye simu yako inaomba kibali cha kuwasha Bluetooth na kufanya simu yako iweze kutambuliwa na vifaa vingine kwa sekunde <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>. Unataka kufanya hivi?"</string>
232     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery (6132824454823539873) -->
233     <skip />
234     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery (7471195931669103553) -->
235     <skip />
236     <!-- outdated translation 3107102168379705771 -->     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Inawasha Bluetooth..."</string>
237     <!-- no translation found for bluetooth_turning_off (2337747302892025192) -->
238     <skip />
239     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Unganisha kiotomatiki"</string>
240     <!-- no translation found for bluetooth_connection_permission_request (4747918249032890077) -->
241     <skip />
242     <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (1833221950512058309) -->
243     <skip />
244     <!-- no translation found for bluetooth_connection_dialog_text (8455427559949998023) -->
245     <skip />
246     <!-- no translation found for bluetooth_phonebook_request (457033227379858269) -->
247     <skip />
248     <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (5203107624986011263) -->
249     <skip />
250     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Usiniulize tena"</string>
251     <!-- no translation found for date_and_time (4114084177056654663) -->
252     <skip />
253     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 mchana"</string>
254     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
255     <!-- no translation found for choose_timezone (7762866468013985022) -->
256     <skip />
257     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Mkoa ( <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> )"</string>
258     <!-- no translation found for display_preview_label (1127597250917274792) -->
259     <skip />
260     <!-- no translation found for display_font_size_label (8941851418397475389) -->
261     <skip />
262     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
263     <skip />
264     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Tuma <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
265     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
266     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Anzisha <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
267     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
268     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akaunti:"</string>
269     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Mipangilio ya seva mbadala"</string>
270     <!-- no translation found for proxy_clear_text (5555400754952012657) -->
271     <skip />
272     <!-- no translation found for proxy_port_label (5655276502233453400) -->
273     <skip />
274     <!-- outdated translation 204409815790850313 -->     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"hakuna mbadala wa"</string>
275     <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_hint (6084099226687226948) -->
276     <skip />
277     <!-- no translation found for proxy_defaultView_text (6387985519141433291) -->
278     <skip />
279     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kwisha"</string>
280     <!-- no translation found for proxy_hostname_label (8490171412999373362) -->
281     <skip />
282     <!-- no translation found for proxy_hostname_hint (2076157057003936176) -->
283     <skip />
284     <!-- no translation found for proxy_error (8926675299638611451) -->
285     <skip />
286     <!-- no translation found for proxy_error_dismiss (4993171795485460060) -->
287     <skip />
288     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_host (9120776460063182119) -->
289     <skip />
290     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Orodha ya kuepusha uliyoichapisha haijaumbizwa sawa sawa. Tafadhali ingiza koma inayotenganisha orodha ya vikoa epuliwa."</string>
291     <!-- no translation found for proxy_error_empty_port (3525734169948795417) -->
292     <skip />
293     <!-- no translation found for proxy_error_empty_host_set_port (2451694104858226781) -->
294     <skip />
295     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_port (1816315605424943626) -->
296     <skip />
297     <!-- no translation found for proxy_warning_limited_support (7442676587591460854) -->
298     <skip />
299     <!-- no translation found for radio_info_signal_location_label (16475158265551708) -->
300     <skip />
301     <!-- no translation found for radio_info_neighboring_location_label (2385625674055934880) -->
302     <skip />
303     <!-- no translation found for radio_info_data_attempts_label (1731106244577323381) -->
304     <skip />
305     <!-- no translation found for radio_info_gprs_service_label (2331818110375395364) -->
306     <skip />
307     <!-- no translation found for radio_info_roaming_label (6141505430275138647) -->
308     <skip />
309     <!-- no translation found for radio_info_imei_label (1220524224732944192) -->
310     <skip />
311     <!-- no translation found for radio_info_call_redirect_label (1654674226961476872) -->
312     <skip />
313     <!-- no translation found for radio_info_ppp_resets_label (3241667824729310546) -->
314     <skip />
315     <!-- no translation found for radio_info_gsm_disconnects_label (1683069665736339820) -->
316     <skip />
317     <!-- no translation found for radio_info_current_network_label (3256402602440102610) -->
318     <skip />
319     <!-- no translation found for radio_info_data_successes_label (4417894113689054945) -->
320     <skip />
321     <!-- no translation found for radio_info_ppp_received_label (3345184342444878849) -->
322     <skip />
323     <!-- no translation found for radio_info_gsm_service_label (2082332114596916985) -->
324     <skip />
325     <!-- no translation found for radio_info_signal_strength_label (1931937920896925766) -->
326     <skip />
327     <!-- no translation found for radio_info_call_status_label (4896238900685510883) -->
328     <skip />
329     <!-- no translation found for radio_info_ppp_sent_label (5009102250704375687) -->
330     <skip />
331     <!-- no translation found for radio_info_radio_resets_label (9211343458143291617) -->
332     <skip />
333     <!-- no translation found for radio_info_message_waiting_label (6981842420058672207) -->
334     <skip />
335     <!-- no translation found for radio_info_phone_number_label (7192944627907412169) -->
336     <skip />
337     <!-- no translation found for radio_info_band_mode_label (441469694142042022) -->
338     <skip />
339     <!-- no translation found for radio_info_network_type_label (3706382548257257987) -->
340     <skip />
341     <!-- no translation found for radio_info_set_perferred_label (9039200405863503267) -->
342     <skip />
343     <!-- no translation found for radio_info_ping_ipaddr (498747917793263530) -->
344     <skip />
345     <!-- no translation found for radio_info_ping_hostname (3054888474808217853) -->
346     <skip />
347     <!-- no translation found for radio_info_http_client_test (5733604021077701555) -->
348     <skip />
349     <!-- no translation found for ping_test_label (7255376471490860631) -->
350     <skip />
351     <!-- no translation found for radio_info_smsc_label (6399460520126501354) -->
352     <skip />
353     <!-- no translation found for radio_info_smsc_update_label (7258686760358791539) -->
354     <skip />
355     <!-- no translation found for radio_info_smsc_refresh_label (6902302130315125102) -->
356     <skip />
357     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Geuza ukaguaji DNS"</string>
358     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-sbainifu Habari/Mipangilio"</string>
359     <!-- no translation found for band_mode_title (954174198903776205) -->
360     <skip />
361     <!-- no translation found for band_mode_loading (548764766363847336) -->
362     <skip />
363     <!-- no translation found for band_mode_set (5730560180249458484) -->
364     <skip />
365     <!-- no translation found for band_mode_failed (1495968863884716379) -->
366     <skip />
367     <!-- no translation found for band_mode_succeeded (2701016190055887575) -->
368     <skip />
369     <!-- no translation found for sdcard_changes_instructions (1364712901180556244) -->
370     <skip />
371     <!-- no translation found for sdcard_settings_screen_mass_storage_text (3741220147296482474) -->
372     <skip />
373     <!-- no translation found for sdcard_settings_total_bytes_label (9184160745785062144) -->
374     <skip />
375     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Hifadhi ya USB haijawekwa"</string>
376     <!-- outdated translation 2902787003418172125 -->     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Hifadhi ya USB haijawekwa"</string>
377     <!-- no translation found for sdcard_settings_available_bytes_label (763232429899373001) -->
378     <skip />
379     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Hifadhi ya USB inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi"</string>
380     <!-- outdated translation 2736378870889777857 -->     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Hifadhi ya USB inatumiwa kama kifaa cha kuhifadhi vitu vingi"</string>
381     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Ni salama sasa kuondoa hifadhi ya USB"</string>
382     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Ni salama sasa kuondoa hifadhi ya USB"</string>
383     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Hifadhi ya USB iliondolewa wakati bado yatumiwa!"</string>
384     <!-- outdated translation 7761390725880773697 -->     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Hifadhi ya USB iliondolewa wakati bado yatumiwa!"</string>
385     <!-- no translation found for sdcard_settings_used_bytes_label (8820289486001170836) -->
386     <skip />
387     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Inachanganua hifadhi ya USB ya media..."</string>
388     <!-- outdated translation 7503429447676219564 -->     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Inachanganua hifadhi ya USB ya media..."</string>
389     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Hifadhi ya USB imeweka soma-tu"</string>
390     <!-- outdated translation 3771783090621312312 -->     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Hifadhi ya USB imeweka soma-tu"</string>
391     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Ruka"</string>
392     <!-- no translation found for next_label (4693520878012668114) -->
393     <skip />
394     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Lugha"</string>
395     <!-- no translation found for activity_picker_label (4910700713930693329) -->
396     <skip />
397     <!-- no translation found for device_info_label (6551553813651711205) -->
398     <skip />
399     <!-- no translation found for battery_info_label (4132685016148679403) -->
400     <skip />
401     <!-- no translation found for display_label (8074070940506840792) -->
402     <skip />
403     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
404     <!-- outdated translation 7820855350955963628 -->     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
405     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Hifadhi ya USB"</string>
406     <!-- outdated translation 8101475181301178428 -->     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Hifadhi ya USB"</string>
407     <!-- no translation found for proxy_settings_label (3271174136184391743) -->
408     <skip />
409     <!-- no translation found for cancel (6859253417269739139) -->
410     <skip />
411     <!-- no translation found for settings_label (1626402585530130914) -->
412     <skip />
413     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Mipangilio"</string>
414     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Mipangilio ya njia ya mkato"</string>
415     <!-- no translation found for airplane_mode (8837269988154128601) -->
416     <skip />
417     <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
418     <!-- outdated translation 5868688473587168882 -->     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Isiyotumia waya &amp;amp; mitandao"</string>
419     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Mitandao isiyotumia waya"</string>
420     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Dhibiti Wi-Fi, Bluetooth, hali ya ndege, mitandao ya simu za mkononi na VPN"</string>
421     <!-- no translation found for roaming (3596055926335478572) -->
422     <skip />
423     <!-- no translation found for roaming_enable (3737380951525303961) -->
424     <skip />
425     <!-- no translation found for roaming_disable (1295279574370898378) -->
426     <skip />
427     <!-- no translation found for roaming_reenable_message (9141007271031717369) -->
428     <skip />
429     <!-- no translation found for roaming_turn_it_on_button (4387601818162120589) -->
430     <skip />
431     <!-- no translation found for roaming_warning (1269870211689178511) -->
432     <skip />
433     <!-- no translation found for roaming_reenable_title (7626425894611573131) -->
434     <skip />
435     <!-- no translation found for networks (6333316876545927039) -->
436     <skip />
437     <!-- no translation found for sum_carrier_select (6648929373316748020) -->
438     <skip />
439     <!-- no translation found for date_and_time_settings_title (3350640463596716780) -->
440     <skip />
441     <!-- no translation found for date_and_time_settings_title_setup_wizard (2391530758339384324) -->
442     <skip />
443     <!-- no translation found for date_and_time_settings_summary (2435705040205950381) -->
444     <skip />
445     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Tarehe otomatiki &amp; saa"</string>
446     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Tumia muda uliopeanwa wa mtandao"</string>
447     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Tumia saa iliyopeanwa kwenye mtandao"</string>
448     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Ukanda wa saa otomatiki"</string>
449     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Tumia ukanda wa saa uliopeanwa wa mtandao"</string>
450     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Tumia ukanda wa saa uliopeanwa wa mtandao"</string>
451     <!-- no translation found for date_time_24hour (1193032284921000063) -->
452     <skip />
453     <!-- no translation found for date_time_set_time (5716856602742530696) -->
454     <skip />
455     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Chagua ukanda wa saa"</string>
456     <!-- no translation found for date_time_set_date (7021491668550232105) -->
457     <skip />
458     <!-- no translation found for date_time_date_format (436706100255870967) -->
459     <skip />
460     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Panga kialfabeti"</string>
461     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Panga kwa ukanda wa saa"</string>
462     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Tarehe"</string>
463     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Saa"</string>
464     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Funga kiotomatiki"</string>
465     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> baada ya kulala"</string>
466     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Onyesha maelezo ya mmiliki skrini inapofunga"</string>
467     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Maelezo ya mmiliki"</string>
468     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
469     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Ingiza maandishi ili kuonyesha kwenye skrini ya kufunga"</string>
470     <!-- no translation found for location_settings_title (8935806698251432196) -->
471     <skip />
472     <!-- outdated translation 5168491784222013179 -->     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Mahali na usalama"</string>
473     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga kadi ya SIM, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
474     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Weka Mahali Pangu, fungua skrini, funga hifadhi ya hati-tambulishi"</string>
475     <!-- no translation found for security_passwords_title (2930627259125138363) -->
476     <skip />
477     <!-- no translation found for crypt_keeper_settings_title (4219233835490520414) -->
478     <skip />
479     <!-- no translation found for crypt_keeper_encrypt_title (1060273569887301457) -->
480     <skip />
481     <!-- no translation found for crypt_keeper_encrypt_title (1878996487755806122) -->
482     <skip />
483     <!-- no translation found for crypt_keeper_encrypt_summary (6291564408810586) -->
484     <skip />
485     <!-- no translation found for crypt_keeper_encrypt_summary (514138079795442371) -->
486     <skip />
487     <!-- no translation found for crypt_keeper_encrypted_summary (1868233637888132906) -->
488     <skip />
489     <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (2150571569618349332) -->
490     <skip />
491     <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (7366703764847750586) -->
492     <skip />
493     <!-- no translation found for crypt_keeper_button_text (1189623490604750854) -->
494     <skip />
495     <!-- no translation found for crypt_keeper_button_text (2008346408473255519) -->
496     <skip />
497     <!-- no translation found for crypt_keeper_low_charge_text (5920622844033087792) -->
498     <skip />
499     <!-- no translation found for crypt_keeper_unplugged_text (3360883915598669748) -->
500     <skip />
501     <!-- no translation found for crypt_keeper_dialog_need_password_title (4058971800557767) -->
502     <skip />
503     <!-- no translation found for crypt_keeper_dialog_need_password_message (17076329416977176) -->
504     <skip />
505     <!-- no translation found for crypt_keeper_confirm_title (3637925350381905012) -->
506     <skip />
507     <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (2496639211575162172) -->
508     <skip />
509     <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (3248595818246515395) -->
510     <skip />
511     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_title (1783951453124244969) -->
512     <skip />
513     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (5317479293244660361) -->
514     <skip />
515     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (8166730416836285875) -->
516     <skip />
517     <!-- no translation found for crypt_keeper_cooldown (685210918307862395) -->
518     <skip />
519     <!-- no translation found for crypt_keeper_enter_password (1492603008983893532) -->
520     <skip />
521     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Usimbaji fiche haujafanikiwa"</string>
522     <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (6891198717505120682) -->
523     <skip />
524     <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (1341912405353765293) -->
525     <skip />
526     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Kufunga skrini"</string>
527     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kufunga skrini"</string>
528     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"badilisha kufunga kwa skrini"</string>
529     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Badilisha au lemaza umbo, PIn, au usalama wa neniosiri"</string>
530     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Chagua mbinu ili kufunga skrini"</string>
531     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Hamna"</string>
532     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
533     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slaidi"</string>
534     <!-- outdated translation 2609139908913114644 -->     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Haihitaji mchoro, PIN, au nenosiri ili kufungua skrini"</string>
535     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_biometric_weak_title (6228880437600746409) -->
536     <skip />
537     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_biometric_weak_summary (180083326982058964) -->
538     <skip />
539     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mchoro"</string>
540     <!-- outdated translation 8467282436608077882 -->     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Inahitaji mchoro ili kufungua skrini"</string>
541     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
542     <!-- outdated translation 5556722736289132512 -->     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Inahitaji PIN ya nambari ili i kufungua skrini"</string>
543     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Nenosiri"</string>
544     <!-- outdated translation 7871968012198279034 -->     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Inahitaji nenosiri ili kufungua skrini"</string>
545     <!-- outdated translation 8816944391772300580 -->     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Imelemezwa na msimamizi wa mbali wa kifaa"</string>
546     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Hamna"</string>
547     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slaidi"</string>
548     <!-- no translation found for unlock_set_unlock_mode_biometric_weak (7010138770486467881) -->
549     <skip />
550     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Imelindwa na mchoro"</string>
551     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Imelindwa na PIN"</string>
552     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Imelindwa na nenosiri"</string>
553     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Lemaza kufungwa kwa skrini"</string>
554     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ondoa umbo la kufungua"</string>
555     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ondoa PIN ufunguaji"</string>
556     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ondoa nenosiri la kufungua"</string>
557     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Badilisha umbo la kufungua"</string>
558     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
559     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Badilisha nenosiri la kufungua"</string>
560     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Nenosiri lazima iwe angalau na vibambo %d"</string>
561     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN lazima iwe angalau na vibambo %d"</string>
562     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Gusa Endelea wakati imekamilaka"</string>
563     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Endelea"</string>
564     <!-- no translation found for lockpassword_password_too_long (5487426077939378487) -->
565     <skip />
566     <!-- no translation found for lockpassword_pin_too_long (6382649850551200693) -->
567     <skip />
568     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN lazima iwe tu na tarakimu 0-9"</string>
569     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia PIN ya sasa"</string>
570     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Nenosiri linalo kibambo haramu"</string>
571     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi moja"</string>
572     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Nenosiri lazima liwe na angalau dijiti moja ya numeriki"</string>
573     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama moja"</string>
574   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
575     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi 1"</item>
576     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Nenosiri lazima liwe kwa angalau herufi %d"</item>
577   </plurals>
578   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
579     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Nenosiri lazima liwe kwa angalau herufi 1 ndogo"</item>
580     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d kubwa"</item>
581   </plurals>
582   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
583     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi 1 kubwa"</item>
584     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Nenosiri lazima liwe na angalau herufi %d kubwa"</item>
585   </plurals>
586   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
587     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Nenosiri lazima liwe na angalau dijiti ya numeriki 1"</item>
588     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Nenosiri lazima liwe na angalau dijiti ya numeriki %d"</item>
589   </plurals>
590   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
591     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama 1 maalum"</item>
592     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Nenosiri lazima liwe na angalau alama maalum %d"</item>
593   </plurals>
594   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
595     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Lazima nenosiri liwe na angalau kibambo 1 kisicho cha barua"</item>
596     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Nenosiri lazima liwe na angalau vibambo visivyo na herufi %d"</item>
597   </plurals>
598     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Msimamizi wa kifaa haruhusu kutumia nenosiri la sasa"</string>
599     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Sawa"</string>
600     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ghairi"</string>
601     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ghairi"</string>
602     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Ifuatayo"</string>
603     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Usimamizi wa kifaa"</string>
604     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
605     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Angalia au lemaza wasimamizi wa kifaa"</string>
606     <!-- no translation found for bluetooth_quick_toggle_title (1037056952714061893) -->
607     <skip />
608     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Washa Bluetooth"</string>
609     <!-- no translation found for bluetooth_settings (1810521656168174329) -->
610     <skip />
611     <!-- no translation found for bluetooth_settings_title (1908745291161353016) -->
612     <skip />
613     <!-- no translation found for bluetooth_settings_summary (2091062709530570462) -->
614     <skip />
615     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Ombi la kulinganisha Bluetooth"</string>
616     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (7437165032040778458) -->
617     <skip />
618     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (711115233006730281) -->
619     <skip />
620     <!-- no translation found for bluetooth_enable_alphanumeric_pin (7222713483058171357) -->
621     <skip />
622     <!-- no translation found for bluetooth_pin_values_hint (3815897557875873646) -->
623     <skip />
624     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_other_device (3617812138113586885) -->
625     <skip />
626     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_other_device (1808735246794073465) -->
627     <skip />
628     <!-- no translation found for bluetooth_confirm_passkey_msg (3708312912841950052) -->
629     <skip />
630     <!-- no translation found for bluetooth_incoming_pairing_msg (1615930853859551491) -->
631     <skip />
632     <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2084350245062266220) -->
633     <skip />
634     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Oanisha"</string>
635     <!-- outdated translation 930951069988011471 -->     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Usioanishe"</string>
636     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Zingatia"</string>
637     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Kulikuwa na tatizo katika kuwasiliana na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
638     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Kulikuwa na tatizo la kulinganisha na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kwa sababu PIN au nenosiri sio sahihi."</string>
639     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Haiwezi kuanzisha mawasiliano na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
640     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ulinganishaji umekataliwa na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
641     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Kulikuwa na tatizo katika kuunganisha kwa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
642     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Chunguza vifaa"</string>
643     <!-- no translation found for bluetooth_search_for_devices (5957007154213560390) -->
644     <skip />
645     <!-- no translation found for bluetooth_searching_for_devices (9203739709307871727) -->
646     <skip />
647     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Mipangilio ya kifaa"</string>
648     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Vifaa vilivyolinganishwa"</string>
649     <!-- outdated translation 3133019331974936204 -->     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Vifaa vilivyopatikana"</string>
650     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Unganisha"</string>
651     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Tenganisha"</string>
652     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Oanisha kisha unganisha"</string>
653     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Batilisha ulinganishaji"</string>
654     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Tenganisha na ughari uoanishaji"</string>
655     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Chaguo…"</string>
656     <!-- no translation found for bluetooth_menu_advanced (8572178316357220524) -->
657     <skip />
658     <!-- no translation found for bluetooth_advanced_titlebar (2142159726881547669) -->
659     <skip />
660     <!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off (4793562956642282639) -->
661     <skip />
662     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Unganisha kwa..."</string>
663     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Media ya sauti"</string>
664     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Sauti ya simu"</string>
665     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Uhamishaji wa faili"</string>
666     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Kifaa cha kuingiza"</string>
667     <!-- outdated translation 4225813400648547154 -->     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Inazuia"</string>
668     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Kushiriki muunganisho wa tovuti"</string>
669     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya media."</string>
670     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa sauti ya kifaa kisichotumia mikono."</string>
671     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> itatenganishwa kutoka kwa kifaa cha kuingiza."</string>
672     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_user_profile (8037627994382458698) -->
673     <skip />
674     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5455448395850929200) -->
675     <skip />
676     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5266851881175033601) -->
677     <skip />
678     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Kifaa cha Bluetooth kilicholinganishwa"</string>
679     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Unganisha"</string>
680     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Unganisha kwa kifaa cha Bluetooth"</string>
681     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Maelezo mafupi"</string>
682     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Ipe jina jipya"</string>
683     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Ruhusu mahamisho ya faili inayoingia"</string>
684     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Imeunganishwa kwenye sikika ya njia ya mawasiliano"</string>
685     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Imeunganishwa kwenye sauti ya simu"</string>
686     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Imeunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
687     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Haijaunganishwa kwenye seva ya kuhamisha faili"</string>
688     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Umeunganishwa kwa kifaa cha kuingiza"</string>
689     <!-- no translation found for bluetooth_pan_user_profile_summary_connected (4602294638909590612) -->
690     <skip />
691     <!-- no translation found for bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected (1561383706411975199) -->
692     <skip />
693     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Tumia kwa sauti ya media"</string>
694     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Tumia kwa sauti ya simu"</string>
695     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Tumia kwa hali faili"</string>
696     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Tumia kwa kuingiza"</string>
697     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Tumia kwa ufikiaji mtandao"</string>
698     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Mipangilio ya Gati"</string>
699     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Tumia dock ya sauti"</string>
700     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kama simu ya spika"</string>
701     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Kwa muziki na midia"</string>
702     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Kumbuka mipangilio"</string>
703     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
704     <string name="ndef_push_settings_title" msgid="7096910206093746606">"ShareTap"</string>
705     <string name="ndef_push_settings_summary" msgid="8205304119235885812"></string>
706     <string name="ndef_push_on_summary" msgid="1493927094678614793">"Juu ya"</string>
707     <string name="ndef_push_off_summary" msgid="2112211912532524478">"Imezimwa"</string>
708     <string name="ndef_push_label" msgid="6216995559457479606">"ShareTap"</string>
709     <string name="ndef_push_explained" msgid="5647715489587953206">"Gawiza maudhui kwa kugusa vifaa viwili vilivyowezeshwa na NFC nyuma kwa nyuma."</string>
710     <string name="ndef_push_top" msgid="8112767699009558636">"Programu iliyo juu ya skrini ya kifaa hutuma maudhui kwenye kifaa cha chini"\n" "\n" Data yako iko salama: hatugawizi chochote isipokuwa kama vifaa vyote vimewashwa na kufunguliwa. "\n" "\n" Unaweza kukizima kipengele hiki kwenye Mipangilio &gt; Zaidi &gt; ShareTap."</string>
711     <!-- no translation found for wifi_quick_toggle_title (874495178395350104) -->
712     <skip />
713     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Washa Wi-Fi"</string>
714     <!-- no translation found for wifi_settings (1277428034634973011) -->
715     <skip />
716     <!-- no translation found for wifi_settings_category (2810363951104753710) -->
717     <skip />
718     <!-- no translation found for wifi_settings_title (4351120897298124250) -->
719     <skip />
720     <!-- no translation found for wifi_settings_summary (668767638556052820) -->
721     <skip />
722     <!-- no translation found for wifi_starting (6716593470710880000) -->
723     <skip />
724     <!-- no translation found for wifi_stopping (244864762599017659) -->
725     <skip />
726     <!-- no translation found for wifi_error (3207971103917128179) -->
727     <skip />
728     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Katika mtindo wa anga ndege"</string>
729     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Haiwezi kusafisha kwa mitandao"</string>
730     <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks (3755768188029653293) -->
731     <skip />
732     <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks_summary (3038290727701553612) -->
733     <skip />
734     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Epuka miunganiko hafifu"</string>
735     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Usitumia mtandao wa Wi-Fi mpaka panapokuwa muunganiko imara wa intaneti"</string>
736     <!-- outdated translation 1367731352485585528 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Sera ya kulala ya Wi-Fi"</string>
737     <!-- outdated translation 5103670439972135148 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kulikuwa na tatizo la kuweka sera ya kulala."</string>
738     <!-- outdated translation 1671334951296205616 -->     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Ongeza mtandao wa Wi-Fi"</string>
739     <!-- no translation found for wifi_access_points (2664629396767022441) -->
740     <skip />
741     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Safisha"</string>
742     <!-- no translation found for wifi_menu_advanced (7522252991919573664) -->
743     <skip />
744     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Unganisha kwa mtandao"</string>
745     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Sahau mtandao"</string>
746     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Mtandao umerekebishwa"</string>
747     <!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_off (4722299515264875943) -->
748     <skip />
749     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"onyesha machaguo mahiri"</string>
750     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
751     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Ingiza nenosiri kutoka kwa pointi ya ufikio"</string>
752     <!-- no translation found for wifi_wps_setup_title (150518971269252336) -->
753     <skip />
754     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Ingiza pin <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> kwenye kituo cha ufikivu"</string>
755     <!-- no translation found for wifi_wps_in_progress (2776555137392461525) -->
756     <skip />
757     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Haikuweza kuanza WPS, jaribu tena."</string>
758     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mtandao wa SSID"</string>
759     <!-- no translation found for wifi_security (6603611185592956936) -->
760     <skip />
761     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Nguvu ya kionyeshi cha ishara"</string>
762     <!-- no translation found for wifi_status (4824568012414605414) -->
763     <skip />
764     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Unganisha kasi"</string>
765     <!-- no translation found for wifi_ip_address (1440054061044402918) -->
766     <skip />
767     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Mtindo wa EAP"</string>
768     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Uhalalishaji wa awamu ya 2"</string>
769     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Cheti cha CA"</string>
770     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Cheti cha mtumiaji"</string>
771     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Kitambulisho"</string>
772     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Kitambulkisho kikubwa"</string>
773     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Nenosiri"</string>
774     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Onyesha nenosiri"</string>
775     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Mipangilio ya IP"</string>
776     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(haijabadilishwa)"</string>
777     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(haijabainishwa)"</string>
778     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Imehifadhiwa"</string>
779     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Imelemazwa"</string>
780     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Epuka muunganiko hafifu wa intaneti"</string>
781     <!-- no translation found for wifi_disabled_heading (2653023318639789196) -->
782     <skip />
783     <!-- no translation found for wifi_disabled_help (836952961850626904) -->
784     <skip />
785     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Tatizo la uthibitishaji"</string>
786     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Haiko kwenye mpango"</string>
787     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS inapatikana"</string>
788     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" WPS inapatikana"</string>
789     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Salama na <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
790     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", salama na <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
791     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Hamna"</string>
792     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Unganisha"</string>
793     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Sahau"</string>
794     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Hifadhi"</string>
795     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ghairi"</string>
796     <!-- no translation found for wifi_wps_overlap_error (6820987241637459748) -->
797     <skip />
798     <!-- outdated translation 5419052271935350999 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Mahiri"</string>
799     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Bendi ya masafa ya mtandao-hewa"</string>
800     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Bainisha masafa ya mazoea ya shughuli"</string>
801     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Kulikuwa na tatizo la kuweka bendi ya masafa."</string>
802     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Anwani ya MAC"</string>
803     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Anwani ya IP"</string>
804     <!-- no translation found for wifi_advanced_settings_label (3654366894867838338) -->
805     <skip />
806     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_menu_save (7296724066102908366) -->
807     <skip />
808     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_menu_cancel (6582567330136502340) -->
809     <skip />
810     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Tafadhali charaza anwani halali ya IP."</string>
811     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Tafadhali charaza anwani halali ya lango."</string>
812     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Tafadhali charaza anwani halali ya dns."</string>
813     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Tafadhali charaza urefu wa kiambishi awali cha mtandao kati ya 0 na 32."</string>
814     <!-- no translation found for wifi_dns1 (7344118050720080045) -->
815     <skip />
816     <!-- no translation found for wifi_dns2 (1368601006824882659) -->
817     <skip />
818     <!-- no translation found for wifi_gateway (163914742461092086) -->
819     <skip />
820     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Urefu wa kiambishi awali cha mtandao"</string>
821     <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_title (400503541488064638) -->
822     <skip />
823     <!-- no translation found for wifi_p2p_settings_summary (819202165773287900) -->
824     <skip />
825     <!-- no translation found for wifi_p2p_device_info (6092748173212362426) -->
826     <skip />
827     <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_setup (7706254437161351448) -->
828     <skip />
829     <!-- no translation found for wifi_p2p_wps_pin (492162570392614138) -->
830     <skip />
831     <!-- no translation found for wifi_p2p_persist_network (1646424791818168590) -->
832     <skip />
833     <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (7189970585393813135) -->
834     <skip />
835     <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_create_group (7595229161883902082) -->
836     <skip />
837     <!-- no translation found for wifi_p2p_menu_advanced (2578792521809265949) -->
838     <skip />
839     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Ubebezi wa Mipangilo ya ubebezi wa eneo maalum la Wi-Fi"</string>
840     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot bebezi<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> amilifu"</string>
841     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Wi-Fi hotspot bebezi ina hitilafu"</string>
842     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Sanidi Wi-Fi hotspot"</string>
843     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ubebezi wa Wi-Fi hotspot"</string>
844     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
845     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Onyesha"</string>
846     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sauti"</string>
847     <!-- no translation found for silent_mode_title (3181479108593217704) -->
848     <skip />
849     <!-- outdated translation 7037881886694206550 -->     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Mlio wa simu inayoingia"</string>
850     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
851     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Sauti"</string>
852     <!-- no translation found for musicfx_title (3853457094486073206) -->
853     <skip />
854     <!-- no translation found for ring_volume_title (7938706566797464165) -->
855     <skip />
856     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Tetema wakati imenyamaza"</string>
857     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Tikisika"</string>
858     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Taarifa msingi"</string>
859     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Arifu ya mwangaza wa palsi"</string>
860     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Mlio wa simu"</string>
861     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Arifa"</string>
862     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Tumia sauti ya simu inayoingia kwa arifa"</string>
863     <!-- no translation found for notification_sound_dialog_title (7057274209079144726) -->
864     <skip />
865     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Vyombo vya Mawasiliano"</string>
866     <!-- no translation found for media_volume_summary (5363248930648849974) -->
867     <skip />
868     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Kengele"</string>
869     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Mipangilio ya sauti ya kiambatisho cha gati"</string>
870     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Toni za mguso wa pedi ya kupiga"</string>
871     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Gusa sauti"</string>
872     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sauti ya kufunga skrini"</string>
873     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Tetema inapoguswa"</string>
874     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ughairi wa kelele"</string>
875     <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Muziki, video, michezo na media nyingine"</string>
876     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Toni ya mlio na taarifa"</string>
877     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Arifa"</string>
878     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Kengele"</string>
879     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Gati"</string>
880     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Mipangilio ya gati"</string>
881     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Faili ya kusikika"</string>
882     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Mipangilio ya gati ya eneo kazii iliyoambatishwa"</string>
883     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Mipangilio ya gati ya gari iliyoambatishwa"</string>
884     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Kompyuta ndogo haijawekwa kwenye gati"</string>
885     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Simu haija gatiwa"</string>
886     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Mipangilio ya gati iliyoambatishwa"</string>
887     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Gati haipatikani"</string>
888     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Kompyuta ndogo lazima iwe kwenye gati ili kusanidi sauti ya gati"</string>
889     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Simu lazima iwekwe dock kwa kusanidi sauti ya dock"</string>
890     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Uwekaji wa sauti ya Dock"</string>
891     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Cheza sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
892     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Chezesha sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu nkutoka gati"</string>
893     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Usicheze sauti wakati unaingiza au kuondoa kompyuta ndogo kutoka kwa gati"</string>
894     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Usichezeshe sauti wakati unapoingiza au kuondoa simu kutoka kwa gati"</string>
895     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Akaunti &amp; sawazisha"</string>
896     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Ongeza au ondoa akaunti na ubadilishe mipangilio ya akaunti"</string>
897     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tafuta"</string>
898     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Simamia mipangilio ya utafutaji na historia"</string>
899     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Onyesha"</string>
900     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Zungusha otomatiki skrini"</string>
901     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
902     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
903     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Badilisha uelekezo kiotomatiki wakati unazungusha kompyuta ndogo"</string>
904     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Badili uelekezaji kiotomatiki wakati wa kuzungusha simu"</string>
905     <!-- no translation found for brightness (2354961343555249270) -->
906     <skip />
907     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Rekebisha mwangaza wa skrini"</string>
908     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Usingizi"</string>
909     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Baada ya <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ya kutokuwa na shughuli"</string>
910     <!-- no translation found for wallpaper_settings_title (5449180116365824625) -->
911     <skip />
912     <!-- no translation found for wallpaper_settings_fragment_title (443941273453987627) -->
913     <skip />
914     <!-- no translation found for dream_settings_title (6536876013377446805) -->
915     <skip />
916     <!-- no translation found for dream_settings_summary (6809871648071408259) -->
917     <skip />
918     <!-- no translation found for dream_component_title (505229894674572578) -->
919     <skip />
920     <!-- no translation found for dream_timeout_title (1385909618566514628) -->
921     <skip />
922     <!-- no translation found for dream_timeout_summary (6721955887728454226) -->
923     <skip />
924     <!-- no translation found for dream_timeout_zero_summary (2450290346381400092) -->
925     <skip />
926     <!-- no translation found for dream_test (5968002644622194481) -->
927     <skip />
928     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Mwangaza wa kiotomatiki"</string>
929     <!-- no translation found for title_font_size (4405544325522105222) -->
930     <skip />
931     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Ukubwa wa fonti"</string>
932     <!-- no translation found for sim_lock_settings (3392331196873564292) -->
933     <skip />
934     <!-- no translation found for sim_lock_settings_category (5136244267576697004) -->
935     <skip />
936     <!-- no translation found for sim_lock_settings_title (9018585580955414596) -->
937     <skip />
938     <!-- no translation found for sim_pin_toggle (1742123478029451888) -->
939     <skip />
940     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
941     <!-- outdated translation 5058355081270397764 -->     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
942     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
943     <!-- outdated translation 2813800553917012356 -->     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Inahitaji PIN ili kutumia kompyuta ndogo"</string>
944     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Badilisha PIN ya SIM"</string>
945     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN ya SIM"</string>
946     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Funga kadi ya SIM"</string>
947     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Fungua kadi ya SIM"</string>
948     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN ya zamani ya SIM"</string>
949     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Msimbo mpya wa PIN ya SIM"</string>
950     <!-- no translation found for sim_reenter_new (3178510434642201544) -->
951     <skip />
952     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN ya SIM"</string>
953     <!-- no translation found for sim_bad_pin (2746201276896134075) -->
954     <skip />
955     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN hazioani!"</string>
956     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Haiwezi kubadilisha PIN."\n" Kuna uwezekano PIN sio sahihi."</string>
957     <!-- no translation found for sim_change_succeeded (8556135413096489627) -->
958     <skip />
959     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Haiwezi kubadilisha hali ya kufunga kadi ya SIM. "\n" Kuna uwezekano kwamba PIN sio sahihi."</string>
960     <!-- no translation found for sim_enter_ok (6475946836899218919) -->
961     <skip />
962     <!-- no translation found for sim_enter_cancel (6240422158517208036) -->
963     <skip />
964     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Hadhi ya kompyuta ndogo"</string>
965     <!-- outdated translation 1119755927536987178 -->     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Hadhi ya kompyuta ndogo"</string>
966     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Visasisho vya mfumo"</string>
967     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
968     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Toleo la Android"</string>
969     <!-- no translation found for model_number (3765737700545384794) -->
970     <skip />
971     <!-- no translation found for baseband_version (1848990160763524801) -->
972     <skip />
973     <!-- no translation found for kernel_version (9192574954196167602) -->
974     <skip />
975     <!-- no translation found for build_number (3075795840572241758) -->
976     <skip />
977     <!-- no translation found for device_info_not_available (8062521887156825182) -->
978     <skip />
979     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Hali"</string>
980     <!-- no translation found for device_status (607405385799807324) -->
981     <skip />
982     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Hadhi ya betri, mtandao na maelezo mengine"</string>
983     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Nambari a simu, mawimbi, n.k."</string>
984     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Hifadhi"</string>
985     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Hifadhi mipangilio"</string>
986     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Ondoa hifadhi ya USB, angalia hifadhi inayopatikana"</string>
987     <!-- outdated translation 3543813623294870759 -->     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ondoa hifadhi ya USB, angalia hifadhi inayopatikana"</string>
988     <!-- outdated translation 5123197324870153205 -->     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Nambari yangu ya simu"</string>
989     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Nambari yangu ya simu"</string>
990     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"NDOGO"</string>
991     <!-- no translation found for status_msid_number (909010114445780530) -->
992     <skip />
993     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Toleo la PRL"</string>
994     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
995     <!-- no translation found for status_icc_id (943368755577172747) -->
996     <skip />
997     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Aina ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
998     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Hali ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
999     <!-- no translation found for status_service_state (2323931627519429503) -->
1000     <skip />
1001     <!-- no translation found for status_signal_strength (3732655254188304547) -->
1002     <skip />
1003     <!-- no translation found for status_roaming (2638800467430913403) -->
1004     <skip />
1005     <!-- no translation found for status_operator (2274875196954742087) -->
1006     <skip />
1007     <!-- no translation found for status_wifi_mac_address (33109409206264790) -->
1008     <skip />
1009     <!-- no translation found for status_bt_address (4195174192087439720) -->
1010     <skip />
1011     <!-- no translation found for status_serial_number (2257111183374628137) -->
1012     <skip />
1013     <!-- no translation found for status_unavailable (7862009036663793314) -->
1014     <skip />
1015     <!-- no translation found for status_up_time (7294859476816760399) -->
1016     <skip />
1017     <!-- no translation found for status_awake_time (2393949909051183652) -->
1018     <skip />
1019     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Hifadhi ya ndani"</string>
1020     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Hifadhi ya USB"</string>
1021     <!-- outdated translation 2510246194083052841 -->     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Hifadhi ya USB"</string>
1022     <!-- no translation found for memory_available (5052397223077021181) -->
1023     <skip />
1024     <!-- no translation found for memory_size (6629067715017232195) -->
1025     <skip />
1026     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Inahesabu..."</string>
1027     <!-- no translation found for memory_apps_usage (9079237985722858506) -->
1028     <skip />
1029     <!-- no translation found for memory_media_usage (3738830697707880405) -->
1030     <skip />
1031     <!-- no translation found for memory_downloads_usage (3755173051677533027) -->
1032     <skip />
1033     <!-- no translation found for memory_dcim_usage (6679615808140067136) -->
1034     <skip />
1035     <!-- no translation found for memory_music_usage (4040027367622874108) -->
1036     <skip />
1037     <!-- no translation found for memory_media_misc_usage (235452944021647124) -->
1038     <skip />
1039     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Angua hifadhi iliyoshirikishwa"</string>
1040     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ondoa kadi ya SD"</string>
1041     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ondoa hifadhi ya ndani ya USB"</string>
1042     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Ondoa kadi ya SD ili uweze kuindoa kwa usalama"</string>
1043     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ingiza hifadhi ya USB ya kuondoa"</string>
1044     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ingiza kadi ya SD ya uangikaji"</string>
1045     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Weka hifadhi ya USB"</string>
1046     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Angika kadi ya SD"</string>
1047     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1048     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1049     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1050     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Futa kadi ya SD"</string>
1051     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Futa data yote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki na picha"</string>
1052     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Futa data yote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki na picha"</string>
1053     <!-- no translation found for read_only (6702420168629076340) -->
1054     <skip />
1055     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Ondoa hifadhi ya USB"</string>
1056     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Uanguaji wa kadi ya SD"</string>
1057     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ukiondoa hifadhi ya USB, programu zingine unazotumia zitakoma na huenda zisipatikane hadi uweke upya hifadhi ya USB."</string>
1058     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ikiwa utaangua kadi ya SD, baadhi ya programu unazozitumia zitakomesha na huenda zisipatikane hadi utakapo angika kadi ya SD."</string>
1059     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Haikuweza kubandua hifadhi ya USB"</string>
1060     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Haikuweza kubandua kadi ya SD"</string>
1061     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Haiwezi kuondoa hifadhi ya USB. Jaribu tena baadaye."</string>
1062     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Haiwezi kuangua kadi ya SD. Jaribu tena baadaye."</string>
1063     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Hifadhi ya USB itaondolewa."</string>
1064     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kadi ya SD itaanguliwa"</string>
1065     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Inaangua"</string>
1066     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Shughuli ya kuanguliwa inaendelea"</string>
1067     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Muunganisho wa kompyuta ya USB"</string>
1068     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Muunganisho wa kompyuta ya USB"</string>
1069     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Unganisha kama"</string>
1070     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Kifaa cha media (MTP)"</string>
1071     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Hukuwezesha kuhamisha faili za media kwenye Windows, au kwa kutumia Uhamishaji Faili ya Android kwenye Mac  (angalia www.android.com/filetransfer)"</string>
1072     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
1073     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Inakuwezesha kuhamisha picha kwa kutumia programu ya kamera, na kuhamisha faili zozote kwenye kompyuta ambayo haiauni MTP"</string>
1074     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Sakinisha zana za kuhamisha fali"</string>
1075     <!-- no translation found for battery_status_title (9159414319574976203) -->
1076     <skip />
1077     <!-- no translation found for battery_level_title (2965679202786873272) -->
1078     <skip />
1079     <!-- no translation found for apn_settings (3743170484827528406) -->
1080     <skip />
1081     <!-- no translation found for apn_edit (1354715499708424718) -->
1082     <skip />
1083     <!-- no translation found for apn_not_set (7422262558097875757) -->
1084     <skip />
1085     <!-- no translation found for apn_name (4115580098369824123) -->
1086     <skip />
1087     <!-- no translation found for apn_apn (2479425126733513353) -->
1088     <skip />
1089     <!-- no translation found for apn_http_proxy (1826885957243696354) -->
1090     <skip />
1091     <!-- no translation found for apn_http_port (3763259523984976226) -->
1092     <skip />
1093     <!-- no translation found for apn_user (455637547356117761) -->
1094     <skip />
1095     <!-- no translation found for apn_password (5412301994998250968) -->
1096     <skip />
1097     <!-- no translation found for apn_server (2436185314756372858) -->
1098     <skip />
1099     <!-- no translation found for apn_mmsc (3670124402105585737) -->
1100     <skip />
1101     <!-- no translation found for apn_mms_proxy (5374082621073999275) -->
1102     <skip />
1103     <!-- no translation found for apn_mms_port (4074188088199243040) -->
1104     <skip />
1105     <!-- no translation found for apn_mcc (4258628382260674636) -->
1106     <skip />
1107     <!-- no translation found for apn_mnc (8629374076888809874) -->
1108     <skip />
1109     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Aina ya uhalalishaji"</string>
1110     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Hamna"</string>
1111     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1112     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1113     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP au CHAP"</string>
1114     <!-- no translation found for apn_type (469613123902220544) -->
1115     <skip />
1116     <!-- no translation found for apn_protocol (3272222921649348640) -->
1117     <skip />
1118     <!-- no translation found for menu_delete (6981294422841124659) -->
1119     <skip />
1120     <!-- no translation found for menu_new (3014205883303921729) -->
1121     <skip />
1122     <!-- no translation found for menu_save (8109345640668285399) -->
1123     <skip />
1124     <!-- no translation found for menu_cancel (2194502410474697474) -->
1125     <skip />
1126     <!-- no translation found for error_title (1319225301794168762) -->
1127     <skip />
1128     <!-- no translation found for error_name_empty (1498238337687930558) -->
1129     <skip />
1130     <!-- no translation found for error_apn_empty (1513892291812404310) -->
1131     <skip />
1132     <!-- no translation found for error_mcc_not3 (4560171714156251661) -->
1133     <skip />
1134     <!-- no translation found for error_mnc_not23 (8418177072458379439) -->
1135     <skip />
1136     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Inarejesha mipangilio ya chaguo-msingi ya APN"</string>
1137     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Weka upya kwa chaguo-msingi"</string>
1138     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Kuweka upya kwa mipangilio chaguo msingi ya APN kumekamilika"</string>
1139     <!-- no translation found for master_clear_title (5907939616087039756) -->
1140     <skip />
1141     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Futa data yote kwenye kompyuta ndoto"</string>
1142     <!-- outdated translation 4036344100254678429 -->     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Futa data yote kwenye kompyuta ndoto"</string>
1143     <!-- outdated translation 1305457209008369655 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Hii itafuta data yote kutoka kwa "<b>"hifadhi ya ndani"</b>" ya kompyuta yako ndogo, pamoja na:"\n\n<li>"Akaunti yako ya Google"</li>\n<li>"Mfumo na data ya programu na mipangilio"</li>\n<li>"Programu zilizopakuliwa"</li></string>
1144     <!-- outdated translation 1305457209008369655 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Hii itafuta data yote kutoka kwa "<b>"hifadhi ya ndani"</b>" ya kompyuta yako ndogo, pamoja na:"\n\n<li>"Akaunti yako ya Google"</li>\n<li>"Mfumo na data ya programu na mipangilio"</li>\n<li>"Programu zilizopakuliwa"</li></string>
1145     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Kwa sasa umeingia kwenye akaunti zinazofuata:"\n</string>
1146     <!-- no translation found for master_clear_desc_also_erases_external (1903185203791274237) -->
1147     <skip />
1148     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Ili kufuta pia muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>"hifadhi ya USB"</b>" inahitaji kufutwa."</string>
1149     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Ili kufuta pia muziki, picha, na data zingine za mtumiaji, "<b>"kadi ya SD"</b>" inahitaji kufutwa."</string>
1150     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1151     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Futa kadi ya SD"</string>
1152     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Futa data yote kwenye hifadhi ya ndani ya USB, kama vile muziki au picha."</string>
1153     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Futa data yote kwenye kadi ya SD, kama vile muziki au picha."</string>
1154     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Weka upya kompyuta ndogo"</string>
1155     <!-- outdated translation 3130786116528304116 -->     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Weka upya kompyuta ndogo"</string>
1156     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Futa maelezo yako yote ya kibinafsi na programu zozote za kompyuta zilizopakuliwa? Haiwezekani kupindua tendo hili!"</string>
1157     <!-- no translation found for master_clear_final_button_text (5390908019019242910) -->
1158     <skip />
1159     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Mchoro wa kufungua"</string>
1160     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Lazima uchore mchoro wa kufungua ili uthibitishe kuweka upya data ya kiwanda."</string>
1161     <!-- no translation found for master_clear_failed (8655202125010189406) -->
1162     <skip />
1163     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Thibitisha kuweka upya"</string>
1164     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1165     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Futa kadi ya SD"</string>
1166     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hufuta data yote katika hifadhi ya USB"</string>
1167     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Futa data zote kwenye kadi ya SD"</string>
1168     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Kitendo hiki kitafuta hifadhi ya USB. Utapoteza data "<b>"yote"</b>" iliyohifadhiwa hapa!"</string>
1169     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Kitendo hiki kitafuta kadi ya SD. Utapoteza "<b>"data"</b>" zote kwenye kadi!"</string>
1170     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Futa hifadhi ya USB"</string>
1171     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Futa kadi ya SD"</string>
1172     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Futa hifadhi ya USB, unafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Hatua hii haiwezi kugeuzwa!"</string>
1173     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Futa kadi ya SD, unafuta faili zote zilizohifadhiwa hapo? Kitendo hakiwezi kugeuzwa!"</string>
1174     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Futa kila kitu"</string>
1175     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Chora mchoro wako wa kufungua"</string>
1176     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Lazima uchore mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta hifadhi ya USB."</string>
1177     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Lazima uchore mchoro wako wa kufungua ili kuthibitisha kwamba unataka kufuta kadi ya SD."</string>
1178     <!-- no translation found for call_settings_title (5188713413939232801) -->
1179     <skip />
1180     <!-- no translation found for call_settings_summary (7291195704801002886) -->
1181     <skip />
1182     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Inazuia USB"</string>
1183     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot Bebezi"</string>
1184     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Uzuiaji wa Bluetooth"</string>
1185     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Inazuia"</string>
1186     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Uzuiaji &amp;bebezi ya hotspot"</string>
1187     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1188     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Inazuia USB"</string>
1189     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB imeunganishwa, angalia herufi"</string>
1190     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Imezuia"</string>
1191     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Haiwezi kuzuia wakati uhifadhi wa UsB unatumika"</string>
1192     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB haijaunganishwa"</string>
1193     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Uzuiaji wa hitilafu ya USB"</string>
1194     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Uzuiaji wa Bluetooth"</string>
1195     <!-- outdated translation 3317112145693933963 -->     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"inazuia Bluetooth kwenye, lakini haijaunganishwa"</string>
1196     <!-- outdated translation 3317112145693933963 -->     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"inazuia Bluetooth kwenye, lakini haijaunganishwa"</string>
1197     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2730938191906597896) -->
1198     <skip />
1199     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (1666736165420290466) -->
1200     <skip />
1201     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (1180765608259580143) -->
1202     <skip />
1203     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (8248942539362173005) -->
1204     <skip />
1205     <!-- outdated translation 1798863866978968964 -->     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Uzuiaji wa Bluetooth zima"</string>
1206     <!-- outdated translation 1798863866978968964 -->     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Uzuiaji wa Bluetooth zima"</string>
1207     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Hitilafy ya uzuiaji wa bluetooth"</string>
1208     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Haiwezi kuzuia kwa zaidi kuliko vifaa <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
1209     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>itazuiwa"</string>
1210     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Msaada"</string>
1211     <!-- no translation found for network_settings_title (7967552516440151852) -->
1212     <skip />
1213     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mahali pangu"</string>
1214     <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Huduma ya mahali pa Google"</string>
1215     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Ruhusu programu kutumia Mtandao-Hewa na mitandoa ya simu ili kubainisha takriban eneo lako"</string>
1216     <!-- no translation found for location_neighborhood_level_wifi (7457348712272184793) -->
1217     <skip />
1218     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Setileti za GPS"</string>
1219     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Ruhusu programu kutumia GPS kupata mahali pako"</string>
1220     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Tumia GPS iliyosaidiwa"</string>
1221     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Tumia seva ili kusaidia GPS (toa tiki ili kupunguza utumiaji wa mtandao)"</string>
1222     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Tumia seva ili kusaidia GPS (Toa tiki ili kuboresha utendajikazi wa GPS)"</string>
1223     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Mahali na Utafutaji wa Google"</string>
1224     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Ruhusu Google kutumia mahali pako kuboresha matokeo ya utafutaji na huduma zingine"</string>
1225     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Kuhusu kompyuta ndogo"</string>
1226     <!-- outdated translation 593457295516533765 -->     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Kuhusu kompyuta ndogo"</string>
1227     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Angalia maelezo ya kisheria, hadhi, toleo la programu"</string>
1228     <!-- no translation found for legal_information (5769301644270604095) -->
1229     <skip />
1230     <!-- no translation found for contributors_title (5917703088825286504) -->
1231     <skip />
1232     <!-- no translation found for copyright_title (865906688917260647) -->
1233     <skip />
1234     <!-- no translation found for license_title (1990487604356037871) -->
1235     <skip />
1236     <!-- no translation found for terms_title (7697580845616764642) -->
1237     <skip />
1238     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Mafunzo ya mfumo"</string>
1239     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Jifunze jinsi ya kutumia kompyuta yako ndogo"</string>
1240     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Jifunze jinsi ya kutumia simu yako"</string>
1241     <!-- no translation found for settings_license_activity_title (7553683406244228650) -->
1242     <skip />
1243     <!-- no translation found for settings_license_activity_unavailable (4210539215951487627) -->
1244     <skip />
1245     <!-- no translation found for settings_license_activity_loading (3337535809093591740) -->
1246     <skip />
1247     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Maelezo ya usalama"</string>
1248     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Maelezo ya usalama"</string>
1249     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Huna muunganisho wa data. Ili kuona maelezo haya sasa, nenda kwa %s kutoka kwa kompyuta yoyote iliyounganishwa kwenye mtandao."</string>
1250     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Inapakia…"</string>
1251     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Chagua nenosiri lako"</string>
1252     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chagua mchoro wako"</string>
1253     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Chagua PIn yako"</string>
1254     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Thibitisha nenosiri lako"</string>
1255     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Thibitisha mchoro wako"</string>
1256     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Thibitisha PIn yako"</string>
1257     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Nenosiri halilingani"</string>
1258     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN hailingani"</string>
1259     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Fungua uchaguzi"</string>
1260     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Nenosiri limewekwa"</string>
1261     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN imewekwa"</string>
1262     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mchoro umewekwa"</string>
1263     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Usalama wa skrini"</string>
1264     <!-- no translation found for lockpattern_change_lock_pattern_label (5679630792003440352) -->
1265     <skip />
1266     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Badilisha PIN ya kufungua"</string>
1267     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Thibitisha ruwaza iliyohifadhiwa"</string>
1268     <!-- no translation found for lockpattern_need_to_unlock_wrong (5629093548611791080) -->
1269     <skip />
1270     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Mchoro wa kufungua"</string>
1271     <!-- no translation found for lockpattern_recording_intro_footer (1118579101409152113) -->
1272     <skip />
1273     <!-- no translation found for lockpattern_recording_inprogress (4622772178078818425) -->
1274     <skip />
1275     <!-- no translation found for lockpattern_recording_incorrect_too_short (3103250430366718996) -->
1276     <skip />
1277     <!-- no translation found for lockpattern_pattern_entered_header (5012716272001299362) -->
1278     <skip />
1279     <!-- no translation found for lockpattern_need_to_confirm (5144676887162575050) -->
1280     <skip />
1281     <!-- no translation found for lockpattern_pattern_confirmed_header (2223856038485537716) -->
1282     <skip />
1283     <!-- no translation found for lockpattern_confirm_button_text (1128204343957002841) -->
1284     <skip />
1285     <!-- no translation found for lockpattern_restart_button_text (3337574403350953926) -->
1286     <skip />
1287     <!-- no translation found for lockpattern_retry_button_text (1949847413862309134) -->
1288     <skip />
1289     <!-- no translation found for lockpattern_continue_button_text (4723771754714471410) -->
1290     <skip />
1291     <!-- no translation found for lockpattern_settings_title (3207750489460466680) -->
1292     <skip />
1293     <!-- no translation found for lockpattern_settings_enable_title (6920616873671115281) -->
1294     <skip />
1295     <!-- no translation found for lockpattern_settings_enable_summary (1165707416664252167) -->
1296     <skip />
1297     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Fanya mchoro uonekane"</string>
1298     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Tetema inapoguswa"</string>
1299     <!-- no translation found for lockpattern_settings_choose_lock_pattern (1652352830005653447) -->
1300     <skip />
1301     <!-- no translation found for lockpattern_settings_change_lock_pattern (1123908306116495545) -->
1302     <skip />
1303     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Jinsi ya kuchora mchoro wa kufungua"</string>
1304     <!-- no translation found for lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header (819903817323783498) -->
1305     <skip />
1306     <!-- no translation found for lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer (6759029360597122873) -->
1307     <skip />
1308     <!-- no translation found for skip_button_label (8680422740354436943) -->
1309     <skip />
1310     <!-- no translation found for next_button_label (8890792540116568321) -->
1311     <skip />
1312     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Kulinda kompyuta yako ndogo"</string>
1313     <!-- outdated translation 2909697418179419990 -->     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Kulinda kompyuta yako ndogo"</string>
1314     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Linda kompyuta yako ndogo dhidi ya utumizi usioidhinishwa kwa kuunda mchoro wa kibinafsi wa kufungua skrini. Tumia kidole chako ili kuunganisha vitone katika mpangilio wowote kwenye skrini ifuatayo. Lazima uunganishe angalau vitonne vinne. "\n\n"Uko tayari kuanza? Gusa \"Ifuatayo\"."</string>
1315     <!-- outdated translation 3692151094288835065 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Linda kompyuta yako ndogo dhidi ya utumizi usioidhinishwa kwa kuunda mchoro wa kibinafsi wa kufungua skrini. Tumia kidole chako ili kuunganisha vitone katika mpangilio wowote kwenye skrini ifuatayo. Lazima uunganishe angalau vitonne vinne. "\n\n"Uko tayari kuanza? Gusa \"Ifuatayo\"."</string>
1316     <!-- no translation found for manageapplications_settings_title (5712405848153426706) -->
1317     <skip />
1318     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Simamia na ondoa programu za kompyuta zilizosakinishwa"</string>
1319     <!-- no translation found for applications_settings (3736173521008476946) -->
1320     <skip />
1321     <!-- no translation found for applications_settings_summary (2714215108369119717) -->
1322     <skip />
1323     <!-- no translation found for applications_settings_header (6018266337275422250) -->
1324     <skip />
1325     <!-- no translation found for install_applications (4872012136210802181) -->
1326     <skip />
1327     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Ruhusu usakinishaji wa programu zisizo za Soko"</string>
1328     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Kompyuta yako ndogo na maelezo ya kibinafsi yanaweza kuathiriwa zaidi na programu kutoka kwa vyanzo visivyojulikana. Unakubali kwamba unawajibika kivyako kwa uharibifu wowote kwa kompyuta yako ndogo au upotezaji wa data ambao huenda ukatokea kwa sababu ya kutumia programu hizi."</string>
1329     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Simu yako na data za kibinafsi zinaweza kushambuliwa zaidi na programu za kompyuta kutoka vyanzo visivyojulikana. Unakubali kwamba unawajibika kabisa kwa uharibifu wowote wa simu yako au upotezaji data ambao unaweza kusababishwa kutokana na kutumia programu hizi za kompyuta."</string>
1330     <!-- no translation found for advanced_settings (1777249286757067969) -->
1331     <skip />
1332     <!-- no translation found for advanced_settings_summary (145134386044169043) -->
1333     <skip />
1334     <!-- no translation found for application_info_label (1150486628158409543) -->
1335     <skip />
1336     <!-- no translation found for storage_label (8700867073480107253) -->
1337     <skip />
1338     <!-- no translation found for auto_launch_label (3012617472833815382) -->
1339     <skip />
1340     <!-- no translation found for screen_compatibility_label (663250687205465394) -->
1341     <skip />
1342     <!-- no translation found for permissions_label (2605296874922726203) -->
1343     <skip />
1344     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"kache"</string>
1345     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Futa kache"</string>
1346     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"kache"</string>
1347     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vidhibiti"</string>
1348     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Lazimisha komesha"</string>
1349     <!-- no translation found for total_size_label (1048676419552557254) -->
1350     <skip />
1351     <!-- no translation found for application_size_label (5055196275624686382) -->
1352     <skip />
1353     <!-- no translation found for external_code_size_label (3459343140355961335) -->
1354     <skip />
1355     <!-- no translation found for data_size_label (8679376373625710107) -->
1356     <skip />
1357     <!-- no translation found for external_data_size_label (7533821466482000453) -->
1358     <skip />
1359     <!-- no translation found for external_data_size_label (626414192825329708) -->
1360     <skip />
1361     <!-- no translation found for uninstall_text (3644892466144802466) -->
1362     <skip />
1363     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Lemaza"</string>
1364     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Wezesha"</string>
1365     <!-- no translation found for clear_user_data_text (5597622864770098388) -->
1366     <skip />
1367     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Sanidua visasisho"</string>
1368     <!-- no translation found for auto_launch_enable_text (2630656657744196691) -->
1369     <skip />
1370     <!-- no translation found for auto_launch_disable_text (7800385822185540166) -->
1371     <skip />
1372     <!-- no translation found for clear_activities (7408923511535174430) -->
1373     <skip />
1374     <!-- no translation found for screen_compatibility_text (2398570332021220651) -->
1375     <skip />
1376     <!-- no translation found for ask_compatibility (7225195569089607846) -->
1377     <skip />
1378     <!-- no translation found for enable_compatibility (3257284255974065538) -->
1379     <skip />
1380     <!-- no translation found for unknown (1592123443519355854) -->
1381     <skip />
1382     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Panga kwa jina"</string>
1383     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Panga kwa ukubwa"</string>
1384     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Onyesha huduma zinazoendeshwa"</string>
1385     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Onyesha michakato ya kache"</string>
1386     <!-- no translation found for manage_space_text (8852711522447794676) -->
1387     <skip />
1388     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Kichujio"</string>
1389     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Chagua chaguo za kichujio"</string>
1390     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Zote"</string>
1391     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Iliyopakuliwa"</string>
1392     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Inaendesha"</string>
1393     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Hifadhi ya USB"</string>
1394     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Kwenye kadi ya SD"</string>
1395     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Imelemazwa"</string>
1396     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Hakuna programu"</string>
1397     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Hifadhi ya ndani"</string>
1398     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Hifadhi ya USB"</string>
1399     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Hifadhi ya kadi ya SD"</string>
1400     <!-- no translation found for recompute_size (7722567982831691718) -->
1401     <skip />
1402     <!-- no translation found for clear_data_dlg_title (4470209520936375508) -->
1403     <skip />
1404     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Data hizo zote za programu zitafutwa kabisa. Hii inajumuisha faili zote, mipangilio, akaunti, hifadhidata na kuendelea."</string>
1405     <!-- no translation found for dlg_ok (2402639055725653590) -->
1406     <skip />
1407     <!-- no translation found for dlg_cancel (1674753358972975911) -->
1408     <skip />
1409     <!-- no translation found for app_not_found_dlg_title (8458335716378083713) -->
1410     <skip />
1411     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programu haikupatikana katika orodha ya programu za kompyuta zilizosakinishwa."</string>
1412     <!-- no translation found for clear_data_failed (581956197586913865) -->
1413     <skip />
1414     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Ondoa visasisho"</string>
1415     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Unataka kuondoa visasisho vyote vya programu ya mfumo wa Android?"</string>
1416     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Futa data"</string>
1417     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Haikuweza kufuta data ya programu."</string>
1418     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Programu hii haiwezi kufikia inayofuata kwenye kompyuta hii ndogo:"</string>
1419     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Programu hii ya kompyuta inaweza kufikia ifuatayo kwenye simu yako:"</string>
1420     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Inahesabu..."</string>
1421     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Haiwezi kuhesabu ukubwa wa furushi"</string>
1422     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"huna programu zingine za wahusika wengine zilizosakinishwa."</string>
1423     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Toleo <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1424     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Songa"</string>
1425     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Hamisha kwa kompyuta ndogo"</string>
1426     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Sogeza kwa simu"</string>
1427     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Hamisha kwa hifadhi ya USB"</string>
1428     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Sogeza hadi kwa kadi ya SD"</string>
1429     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Inaondoa"</string>
1430     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Kunayo hifadhi ya kutosha iliyobakishwa."</string>
1431     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programu halipo."</string>
1432     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Nakala ya programu limelindwa."</string>
1433     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Eneo bainishwa la kusakinisha sio halali."</string>
1434     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Sasisho za mfumo haziwezi kusakinisha kwa midia ya nje."</string>
1435     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Lazimisha kukoma"</string>
1436     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Lazimisha ukomeshaji wa programu unaweza kusababisha isikose maadili. Je, una uhakika?"</string>
1437     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Sogeza programu"</string>
1438     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Haikuweza kusogeza programu. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1439     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Eneo sakinishwa pendekezwa"</string>
1440     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Badilisha usakinishaji wa eneo la unaopendekezwa ya programu mpya."</string>
1441     <!-- no translation found for app_disable_dlg_title (6662184657838747395) -->
1442     <skip />
1443     <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1328080928456579599) -->
1444     <skip />
1445     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Matumizi ya hifadhi"</string>
1446     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Muonekano wa hifadhi uliotumika kwa programu"</string>
1447     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Huduma zinazoendeshwa"</string>
1448     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Onyesha na dhibiti huduma zinazoendeshwa kwa sasa"</string>
1449     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Inawasha upya"</string>
1450     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Imenasa mchakato wa usuli"</string>
1451     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Hakuna uendeshaji."</string>
1452     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Ilianzishwa kwa programu"</string>
1453     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1454     <skip />
1455     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> Haina malipo"</string>
1456     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> imetumiwa"</string>
1457     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1458     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1459     <skip />
1460     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1461     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1462     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulikia na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1463     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> shughulika na <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> huduma"</string>
1464     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Inaendesha programu"</string>
1465     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Sio amilifu"</string>
1466     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Huduma"</string>
1467     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Shughuli"</string>
1468     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Acha"</string>
1469     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Mipangilio"</string>
1470     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Huduma hii ilianizishwa kwa programu yake. kuisimamisha kunaweza kusababisha programu kushindwa."</string>
1471     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Programu hii haiwezi kukomeshwa kwa usalama. Kwa kufanya hivyo sasa inaweza kupoteza baadhi ya kazi yako ya sasa."</string>
1472     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Huu ni mchakato wa zamani wa programu ambao unawekwa kwa ajili ya kasi bora zaidi iwapo inahitajika tena. Kwa kawaida hakuna sababu ya kuikomesha."</string>
1473     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g> Inatumika kwa sasa. Gusa Mipangilio kwa kuidhibiti."</string>
1474     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Shughuli kuu ambayo inatumika."</string>
1475     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Huduma inatumika <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1476     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Mtoaji huduma <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> anatumika"</string>
1477     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Komesha huduma ya mfumo?"</string>
1478     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Una uhakika unataka kukomesha huduma hii ya mfumo? Kama unataka, vipengele vingine vya kompyuta yako ndogo huenda vikome kufanya kazi vizuri hadi uizime na uiwashe tena."</string>
1479     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Una uhakika unataka kukomesha huduma hii ya mfumo? Kama unataka, vipengele vingine vya simu yako huenda vikome kufanya kazi vizuri hadi uizime na uiwashe tena."</string>
1480     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Uingizaji lugha"</string>
1481     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Uingizaji lugha"</string>
1482     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Mipangilio ya lugha"</string>
1483     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Kibodi &amp; mbinu za kuingizia"</string>
1484     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Lugha"</string>
1485     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1486     <!-- no translation found for auto_replace (6199184757891937822) -->
1487     <skip />
1488     <!-- no translation found for auto_replace_summary (370288728200084466) -->
1489     <skip />
1490     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Ukozaji-kioto"</string>
1491     <!-- no translation found for auto_caps_summary (6358102538315261466) -->
1492     <skip />
1493     <!-- no translation found for auto_punctuate (4595367243950425833) -->
1494     <skip />
1495     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Mipangilio ya kibodi halisi"</string>
1496     <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (4372126865670574837) -->
1497     <skip />
1498     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Fanya manenosiri kuonekana"</string>
1499     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1500     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Mbinu hii ya kuingiza huenda ikaweza kukusanya maandishi yote unayoandika, pamoja na data ya kibinafsi kama vile manenosiri na nambari za kadi ya mkopo.  Inatoka kwa programu <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Tumia mbinu hii ya uingizaji?"</string>
1501     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Panya/padi"</string>
1502     <!-- no translation found for pointer_speed (1221342330217861616) -->
1503     <skip />
1504     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kamusi ya mtumiaji"</string>
1505     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Kamusi binafsi"</string>
1506     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"kamusi binafsi"</string>
1507     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1508     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Ongeza"</string>
1509     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Ongeza kwenye kamusi"</string>
1510     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Hariri Neno"</string>
1511     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Hariri"</string>
1512     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Futa"</string>
1513     <!-- outdated translation 6209268025109242806 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"Huna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Unaweza kuongeza neno kupitia menyu."</string>
1514     <!-- no translation found for user_dict_settings_all_languages (7713910347678213719) -->
1515     <skip />
1516     <!-- no translation found for testing (6584352735303604146) -->
1517     <skip />
1518     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
1519     <!-- outdated translation 193561832258534798 -->     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Maelezo ya kompyuta ndogo"</string>
1520     <!-- no translation found for testing_battery_info (3497865525976497848) -->
1521     <skip />
1522     <!-- no translation found for quick_launch_title (7904609846945905306) -->
1523     <skip />
1524     <!-- no translation found for quick_launch_summary (3453825712466417452) -->
1525     <skip />
1526     <!-- no translation found for quick_launch_assign_application (4521368464929956350) -->
1527     <skip />
1528     <!-- no translation found for quick_launch_no_shortcut (5998005833838278693) -->
1529     <skip />
1530     <!-- no translation found for quick_launch_shortcut (5090405067413522300) -->
1531     <skip />
1532     <!-- no translation found for quick_launch_clear_dialog_title (5546543501250320220) -->
1533     <skip />
1534     <!-- no translation found for quick_launch_clear_dialog_message (3921015601470260722) -->
1535     <skip />
1536     <!-- no translation found for quick_launch_clear_ok_button (2634568926597586716) -->
1537     <skip />
1538     <!-- no translation found for quick_launch_clear_cancel_button (1892854652197747064) -->
1539     <skip />
1540     <!-- no translation found for quick_launch_display_mode_applications (3748789806447639039) -->
1541     <skip />
1542     <!-- no translation found for quick_launch_display_mode_shortcuts (4177934019174169042) -->
1543     <skip />
1544     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Uingizaji maandishi"</string>
1545     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Mbinu ya uingizaji"</string>
1546     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"la kawaida"</string>
1547     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ingioza kichaguaji mbinu"</string>
1548     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Kiotomatiki"</string>
1549     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Onyesha kila wakati"</string>
1550     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ficha kila wakati"</string>
1551     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Sanidi mbinu za uingizaji"</string>
1552     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Mipangilio"</string>
1553     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Mipangilio"</string>
1554     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mbinu amilifu za uingizaji"</string>
1555     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Tumia lugha ya mfumo"</string>
1556     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Mipangilio ya <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1557     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Chagua mbinu amilifu za uingizaji"</string>
1558     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Mipangilio ya kibodi kwenye skrini"</string>
1559     <!-- outdated translation 5274990495405941804 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Baobonye iliyowekwa ndani"</string>
1560     <!-- outdated translation 7990296351888096836 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Baobonye iliyoundwa kwa ndani, mipangilio ya baobonye ya mkono"</string>
1561     <!-- no translation found for development_settings_title (215179176067683667) -->
1562     <skip />
1563     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Weka chaguo za utengenezaji programu"</string>
1564     <!-- no translation found for enable_adb (7982306934419797485) -->
1565     <skip />
1566     <!-- no translation found for enable_adb_summary (4881186971746056635) -->
1567     <skip />
1568     <!-- no translation found for keep_screen_on (1146389631208760344) -->
1569     <skip />
1570     <!-- no translation found for keep_screen_on_summary (2173114350754293009) -->
1571     <skip />
1572     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ruhusu maeneo ya jaribio"</string>
1573     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Ruhusu maeneo ya majaribio"</string>
1574     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ruhusu utatuaji USB?"</string>
1575     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Utatuaji USB umekusudiwa kwa malengo ya utengenezaji tu. Inaweza kutumiwa kunakili data kati ya kompyuta yako na kifaa chako, kuweka programu kwenye kifaa chako bila notisi, na kusoma data ya kumbukumbu."</string>
1576     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chagua kidude"</string>
1577     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chagua wijeti"</string>
1578     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"s<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> s<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>"</string>
1579     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"s<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> d<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> s<xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>"</string>
1580     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"d <xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> s <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>"</string>
1581     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"s<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
1582     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Takwimu za utumiaji"</string>
1583     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Takwimu za utumiaji"</string>
1584     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Panga kwa:"</string>
1585     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"programu"</string>
1586     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hesabu"</string>
1587     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Muda wa utumiaji"</string>
1588     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Ufikiaji"</string>
1589     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Mipangilio ya ufikiaji"</string>
1590     <!-- no translation found for accessibility_services_title (2592221829284342237) -->
1591     <skip />
1592     <!-- no translation found for accessibility_system_title (7187919089874130484) -->
1593     <skip />
1594     <!-- no translation found for accessibility_toggle_large_text_title (6618674985313017711) -->
1595     <skip />
1596     <!-- no translation found for accessibility_power_button_ends_call_title (5468375366375940894) -->
1597     <skip />
1598     <!-- no translation found for accessibility_touch_exploration_title (4171477646863806078) -->
1599     <skip />
1600     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Wakati Explore by Touch imewashwa, unaweza kusikia au kuona ufafanuzi ulio chini ya kidole chako."\n\n" Kipengele hiki ni cha watumiaji wasioona vizuri"</string>
1601     <!-- no translation found for accessibility_long_press_timeout_title (2373216941395035306) -->
1602     <skip />
1603     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_title (7661286619870144136) -->
1604     <skip />
1605     <!-- no translation found for accessibility_menu_item_settings (3344942964710773365) -->
1606     <skip />
1607     <!-- no translation found for accessibility_menu_item_tutorial (567989492004682307) -->
1608     <skip />
1609     <!-- no translation found for accessibility_service_state_on (8791337599927106344) -->
1610     <skip />
1611     <!-- no translation found for accessibility_service_state_off (2458594460762620776) -->
1612     <skip />
1613     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_allowed (7624804397748427621) -->
1614     <skip />
1615     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Hairuhusiwi"</string>
1616     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_allow (2201503285877102870) -->
1617     <skip />
1618     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_button_disallow (1846740874310014190) -->
1619     <skip />
1620     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"tumia<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ?"</string>
1621     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" msgid="3952006000910406653">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> anaweza kukusanya maandishi yote unayochapa, isipokuwa maneno ya siri-nywila. Hii ni pamoja na taarifa binafsi kama namba za kadi za mikopo. Inaweza pia kukusanya takwemu kuhusu mwingiliano wako na kifaa."</string>
1622     <!-- no translation found for accessibility_service_disable_warning_title (3393956845814484859) -->
1623     <skip />
1624     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Kugusa OK kutasimamisha <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ."</string>
1625     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Hakuna programu ya ufikiaji"</string>
1626     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="3019731308902198093">"Huna ufikiaji wa programu uliosakinishwa. Je, unataka kupakua kisomaji skrini kutoka kwa Soko la Android?"</string>
1627     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="2487257471447580474">"Ingiza miswada inayoonekana?"</string>
1628     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="632046609292311949">"Unataka programu-matumizi kuingiza miswada kutoka Google ili kufanya yaliyomo ndani yake kuonekana zaidi?"</string>
1629     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Kipengele hiki hubadilisha jinsi kifaa chako  kinaitikia mguso. Kiwashe?"</string>
1630     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7913667934411055972">"Huduma hii ya ufikiaji haina ufafanuzi. "\n" "\n" Huduma za ufikiaji hutoa aina tofauti za maoni wakati unapoingiliana na kifaa."</string>
1631     <!-- no translation found for settings_button (3006713718908152930) -->
1632     <skip />
1633     <!-- outdated translation 5180282911164282324 -->     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Utumiaji wa betri"</string>
1634     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ni nini kimekuwa kikitumia betri"</string>
1635     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Data ya utumizi wa betri haipatikani"</string>
1636     <!-- no translation found for power_usage_level_and_status (1457675765137705432) -->
1637     <skip />
1638     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utumizi wa betri tangu kuchopolewa"</string>
1639     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utumiaji wa betri tangu iliposetiwa upya"</string>
1640     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Kwenye betri <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1641     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1642     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Inachaji"</string>
1643     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrini imewezeshwa"</string>
1644     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS kwa"</string>
1645     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"mtandao-hewa"</string>
1646     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Amka"</string>
1647     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mawimbi ya mtandao wa simu ya mkononi"</string>
1648     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1649     <skip />
1650     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Muda wa kuamka kwa kifaa"</string>
1651     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"mtandao-hewa kwa wakati unaofaa"</string>
1652     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"mtandao-hewa kwa wakati unaofaa"</string>
1653     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1654     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Maelezo ya historia"</string>
1655     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Tumia maelezo"</string>
1656     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Tumia maelezo"</string>
1657     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Rekebisha utumiaji wa nishati"</string>
1658     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Furushi zilizojumuishwa"</string>
1659     <!-- outdated translation 2353149143338929583 -->     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Onyesha"</string>
1660     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1661     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1662     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Hali-tumizi ya seli"</string>
1663     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Simu za sauti"</string>
1664     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Kompyuta ndogo haina shughuli"</string>
1665     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Simu haitumiki"</string>
1666     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kwa jumla"</string>
1667     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Mandharimbele ya CPU"</string>
1668     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Weka chonjo"</string>
1669     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1670     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Inaendesha Wi-Fi"</string>
1671     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Kompyuta ndogo"</string>
1672     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Simu"</string>
1673     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data imetumwa"</string>
1674     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data iliyopokewa"</string>
1675     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Kusikika"</string>
1676     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1677     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Washa saa"</string>
1678     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Muda bila mawimbi"</string>
1679     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Lazimisha komesha"</string>
1680     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Maelezo ya programu"</string>
1681     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Mipangilio ya programu"</string>
1682     <!-- outdated translation 5302763261448580102 -->     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Onyesha mipangilio"</string>
1683     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Mipangilio ya mtandao-hewa"</string>
1684     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Mipangilio ya Bluetooth"</string>
1685     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Betri iliyotumiwa na simu za sauti"</string>
1686     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Betri inayotumiwa wakati kompyuta ndogo haina shughuli"</string>
1687     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Betri imetumiwa wakati simu haitumiki"</string>
1688     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Betri inayotumiwa na redio ya seli"</string>
1689     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Badili kwa gumzo ya ndege na okoa nishati katika maeneo ambayo hakuna mtandao wa simu ya mkononi"</string>
1690     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Betri uliyotumiwa na kizinza na taa ya nyuma"</string>
1691     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Punguza mwangaza wa skrini na/au muda wa kuisha wa skrini"</string>
1692     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Betri imetumiwa na Wi-Fi"</string>
1693     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Zima Wi-Fi wakati hauitumii au mahali ambapo haipatikani"</string>
1694     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Betri iloyotumiwa na bluetooth"</string>
1695     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Zima bluetooth wakati hauitumii"</string>
1696     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Jaribu kuunganisha kwa kifaa tofauti cha bluetooth"</string>
1697     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Betri iliyotumiwa kwa programu"</string>
1698     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Komesha au sanidua programu"</string>
1699     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Dhibiti kwa mkono GPS kwa kuzuia programu kutokana na kuitumia"</string>
1700     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Huenda programu ikatoa mipangilio ya kupunguza utumiaji wa betri"</string>
1701     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> tangu ilipoondolewa"</string>
1702     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ilipochopolewa mara ya mwisho kwa <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1703     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Jumla ya utumiaji"</string>
1704     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Onyesha upya"</string>
1705     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS ya Android"</string>
1706     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Seva ya media"</string>
1707     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Kiingizaji cha sauti &amp; kutoa nje"</string>
1708     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Kiingizaji cha sauti &amp; mipangilio ya kutoa nje"</string>
1709     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tafuta sauti"</string>
1710     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Baobonye la Android"</string>
1711     <string name="voice_category" msgid="4730605956740531248">"Sauti"</string>
1712     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Kitambulizi cha sauti"</string>
1713     <string name="recognizer_settings_title" msgid="8967349667879743521">"maingizo ya lugha kwa ajili ya utafutaji"</string>
1714     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Mipangilio ya\"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1715     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Mipangilio ya maandishi kwa hotuba"</string>
1716     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Matokeo ya matini-hotuba"</string>
1717     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Tumia mipangilio yangu kila wakati"</string>
1718     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Mipangilio ya chaguo-msingi hapa chini inafuta mipangilio ya programu"</string>
1719     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Mipangilio ya chaguo-msingi"</string>
1720     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Injini Chaguo-msingi"</string>
1721     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Inaweka injini ya hotumba ya mwondoko kwa kutumiwa na maandishi yaliyotamkwa"</string>
1722     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kiwango cha usemaji"</string>
1723     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kasi ya kutamkwa kwa maandishi"</string>
1724     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Giza"</string>
1725     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Huadhiri hali ya maandishi yaliyosemwa"</string>
1726     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Lugha"</string>
1727     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Huweka sauti maalum ya lugha kwa maandishi yanayozungumzwa"</string>
1728     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Sikiliza mfano"</string>
1729     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Cheza onyesho fupi la usanisi usemaji"</string>
1730     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Sakinisha data ya sauti"</string>
1731     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Sakinisha data ya sauti inayohitajika kwa usanidi usemaji"</string>
1732     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Sauti zinazohitajika kwa usanisi wa usemaji tayari zimesakinishwa vizuri"</string>
1733     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Mipangilio yako imebadilika. Huu ni mfano wa jinsi inavyosikika."</string>
1734     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Injini ulioichagua haiwezi kuendesha"</string>
1735     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Sanidi"</string>
1736     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Chagua injini nyingine"</string>
1737     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hotuba hii inawezesha injini huenda ikaweza kukusanya maandishi ambayo yatazungumziwa, ikijumlisha data ya kibinafsi ya nenosiri na namba ya kaddi ya mkopo. Inatoka kwa injini ya <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> Wezesha matumizi ya hotuba hii iliyowezeshwa ya injini?"</string>
1738     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Injini"</string>
1739     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> mipangilio"</string>
1740     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> imewezeshwa"</string>
1741     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Imelemazwa <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1742     <!-- no translation found for tts_engine_settings_section (2346105138448751893) -->
1743     <skip />
1744     <!-- no translation found for tts_engine_settings_title (3499112142425680334) -->
1745     <skip />
1746     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Lugha na sauti"</string>
1747     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Imesakinishwa"</string>
1748     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Haija sakinishwa"</string>
1749     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Mwanamke"</string>
1750     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mwanamume"</string>
1751     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Hotuba kiwezeshi cha injini imesakinishwa"</string>
1752     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Wezesha injini mpya kabla ya kutumia"</string>
1753     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zindua mipangilio ya injini"</string>
1754     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini inayofaa"</string>
1755     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Kwa ujumla"</string>
1756     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Kidhibiti Nishati"</string>
1757     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Inasasisha mpangilio wa Wi-Fi"</string>
1758     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Inasasisha mpangilio wa Bluetooth"</string>
1759     <!-- outdated translation 7327468307909556719 -->     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Mipangilio ya VPN"</string>
1760     <!-- no translation found for credentials_title (4446234003860769883) -->
1761     <skip />
1762     <!-- no translation found for credentials_install (466093273825150847) -->
1763     <skip />
1764     <!-- no translation found for credentials_install (953914549998062317) -->
1765     <skip />
1766     <!-- no translation found for credentials_install_summary (4220422806818210676) -->
1767     <skip />
1768     <!-- no translation found for credentials_install_summary (5737658257407822713) -->
1769     <skip />
1770     <!-- outdated translation 9170150870552453457 -->     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Futa hifadhi"</string>
1771     <!-- outdated translation 1530388094693731636 -->     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Futa hifadhi ya hati-tambulishi ya maudhui yote na uweke upya nenosiri lake"</string>
1772     <!-- no translation found for trusted_credentials (4266945289534242402) -->
1773     <skip />
1774     <!-- no translation found for trusted_credentials_summary (6735221351155686632) -->
1775     <skip />
1776     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Ingiza nenosiri"</string>
1777     <!-- outdated translation 594679530407918031 -->     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Ingiza nenosiri la hifadhi ya hati-tambulishi."</string>
1778     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nenosiri la sasa:"</string>
1779     <!-- outdated translation 819990295796804516 -->     <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Una uhakika unataka kufuta hati-tambulishi zote na kuweka upya nenosiri la kuhifadhi hati-tambulishi?"</string>
1780     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Nenosiri lazima liwe na angalau vibambo 8."</string>
1781     <!-- outdated translation 7525192410790152041 -->     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Tafadhali ingiza nenosiri sahihi."</string>
1782     <!-- outdated translation 6392481296673345268 -->     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Tafadhali ingiza nenosiri sahihi. Una jaribio moja zaidi la kujaribu kuingiza nenosiri sahihi kabla ya hifadhi ya hati-tambulishi kufutwa."</string>
1783     <!-- no translation found for credentials_reset_warning_plural (6514085665301095279) -->
1784     <skip />
1785     <!-- outdated translation 7700309135582200849 -->     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hifadhi ya hati-tambulishi imefutwa."</string>
1786     <!-- no translation found for credentials_not_erased (397954733557821269) -->
1787     <skip />
1788     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Hifadhi ya hati-tambulishi imewezeshwa."</string>
1789     <!-- no translation found for credentials_configure_lock_screen_hint (6816970208840577219) -->
1790     <skip />
1791     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Mlio wa dharura"</string>
1792     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Weka tabia wakati simu ya dharura imepigwa"</string>
1793     <!-- outdated translation 9206631214140954954 -->     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Faragha"</string>
1794     <!-- outdated translation 1987089301293213705 -->     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Mipangilio ya faragha"</string>
1795     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Cheleza na kuonyesha upya"</string>
1796     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data za kibinafsi"</string>
1797     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Cheleza data yangu"</string>
1798     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Cheleza data ya programu, manenosiri ya mtandao-hewa, na mipangilio mingine kwa seva za Google"</string>
1799     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Akaunti ya chelezo"</string>
1800     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Hakuna akaunti inayohifadhi kwa sasa data iliyochelezwa"</string>
1801     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Onyesha upya otomatiki"</string>
1802     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Kama nitasakinisha upya programu, kurejesha mipangilio ya chelezo au data nyingine"</string>
1803     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Nenosiri la chelezo ya eneo kazi"</string>
1804     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Chelezo kamili za eneo kazi hazijalindwa kwa sasa."</string>
1805     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Chagua ili kubadilisha au kuondoa nenosiri la chelezo kamili za eneo kazi"</string>
1806     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Cheleza"</string>
1807     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Una uhakika unataka kukomesha kucheleza menenosiri yako ya mtandao-hewa, alamisho, na mipangilio mengine na data ya programu na kufuta nakala zote kwenye seva za Google?"</string>
1808     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Mipangilio za usimamizi wa kifaa"</string>
1809     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Msimamizi wa kifaa"</string>
1810     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Lemaza"</string>
1811     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Wasimamizi wa kifaa"</string>
1812     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Hakuna kifaa kinachopatikana cha msimamizi"</string>
1813     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Amilisha usimamizi wa kifaa?"</string>
1814     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Wezesha"</string>
1815     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Msimamizi wa kifaa"</string>
1816     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Uamilishaji wa msimamizi utaruhusu programu ya <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa kufanya kazi ya uendeshi ufuatao:"</string>
1817     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Msimamizi huyu ni amilifu na huruhusu programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kwa kutenda uendeshi ufuatao:"</string>
1818     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Hakuna Kichwa"</string>
1819     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Kawaida"</string>
1820     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Toni ya mlio na taarifa"</string>
1821     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Arifa"</string>
1822     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Mfumo"</string>
1823     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Usanidi wa mtandao-hewa"</string>
1824     <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (7304321031985059969) -->
1825     <skip />
1826     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (2408378435027118687) -->
1827     <skip />
1828     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (209755856836003839) -->
1829     <skip />
1830     <!-- no translation found for wifi_setup_title_add_network (6932651000151032301) -->
1831     <skip />
1832     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Hujaunganishwa"</string>
1833     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Ongeza mtandao"</string>
1834     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Onyesha orodha upya"</string>
1835     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ruka"</string>
1836     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Ifuatayo"</string>
1837     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nyuma"</string>
1838     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Maelezo ya mtandao"</string>
1839     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Unganisha"</string>
1840     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Sahau"</string>
1841     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Hifadhi"</string>
1842     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ghairi"</string>
1843     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Inasafisha mitandao..."</string>
1844     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Gusa mtandao ili kuunganisha"</string>
1845     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Unganisha kwa mtandao uliopo"</string>
1846     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Unganisha kwenye mtandao usio salama"</string>
1847     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Ingiza usanidi wa mtandao"</string>
1848     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Unganisha kwa mtandao mpya"</string>
1849     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Inaunganisha..."</string>
1850     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Nenda kwenye hatua inayofuata"</string>
1851     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP haiamiliwi"</string>
1852     <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (683540356393542939) -->
1853     <skip />
1854     <!-- no translation found for wifi_setup_description_connecting (1884664966455980182) -->
1855     <skip />
1856     <!-- no translation found for wifi_setup_description_connected (5235991893829582459) -->
1857     <skip />
1858     <!-- no translation found for accessibility_sync_enabled (558480439730263116) -->
1859     <skip />
1860     <!-- no translation found for accessibility_sync_disabled (1741194106479011384) -->
1861     <skip />
1862     <!-- no translation found for accessibility_sync_error (8703299118794272041) -->
1863     <skip />
1864     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Mipangilio ya usawazishaji"</string>
1865     <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1866     <skip />
1867     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Ongeza akaunti"</string>
1868     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Mipangilio ya kawaida ya kusawazisha"</string>
1869     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data ya maandhari nyuma"</string>
1870     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Programu inaweza kusawazisha, kutuma, na kupokea data kwa wakati wowote"</string>
1871     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Zingatia"</string>
1872     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Kulemaza data ya maandhari nyuma huzidisha nguvu za batri na kupunguza matumizi ya data. Baadhi ya programu huenda zikatumia muunganisho wa data ya maandhari nyuma."</string>
1873     <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1874     <skip />
1875     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Programu imewezesha data ya otomatiki"</string>
1876     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Dhibiti akaunti"</string>
1877     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Kusawazishwa Kumewezeshwa"</string>
1878     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sawazisha Kumezimwa"</string>
1879     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Hitilafu ya usawazishaji"</string>
1880     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Mipangilio ya chelezo"</string>
1881     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Cheleza mipangilio yangu"</string>
1882     <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1883     <skip />
1884     <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1885     <skip />
1886     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Gusa ili kusawazisha sasa<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1887 %1$s</xliff:g>"</string>
1888     <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1889     <skip />
1890     <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1891     <skip />
1892     <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1893     <skip />
1894     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Karibu kwa Google sync!"</font>" "\n"Njia ya Google ya kusawazisha data ili kuruhusu ufikiaji wa anwani zako, miadi, na mengi popote ulipo."</string>
1895     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Mipangilio ya kusawazisha programu"</string>
1896     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Usawazishaji data"</string>
1897     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Badilisha nenosiri"</string>
1898     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Mipangilio ya akaunti"</string>
1899     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ondoa akaunti"</string>
1900     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Ongeza akaunti"</string>
1901     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Maliza"</string>
1902     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Ondoa akaunti"</string>
1903     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Kwa kweli unataka kuondoa akaunti hii? Kuiondoa kutafuta pia ujumbe wake wote, anwani, na data zingine kutoka kwa kompyuta ndogo. "\n"Endelea?"</string>
1904     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Je, kweli unataka kuondoa akaunti hii? Kuiondoa kutafuta pia ujumbe wake wote, anwani, na data zingine kutoka kwa simu. "\n"Endelea?"</string>
1905     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Akaunti hii inahitajika na programu zingine. Unaweza tu kuiondoa kwa kuweka upya kompyuta ndogo kwa chaguo-msingi za kiwanda (ambazo hufuta data yako yote ya kibinafsi). Unafanya hivyo katika programu ya Mipangilio, chini ya Faragha."</string>
1906     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Akaunti hii inahitajika na programu zingine. Unaweza tu kuiondoa kwa kuweka upya simu kwa chaguo-msingi za kiwanda (ambazo hufuta data yako yote ya kibinafsi). Unafanya hivyo katika programu ya Mipangilio, chini ya Faragha."</string>
1907     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Usajili wa Push"</string>
1908     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Usawazishaji <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1909     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Haiwezi kusawazisha kwa mikono"</string>
1910     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Usawazishaji wa kipengee hiki umelemazwa kwa sasa. Ili kubadilisha upendeleo wako, washa kwa muda data ya usuli na usawazishaji otomatiki."</string>
1911     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Ingiza nenosiri ili kugeuza hifadhi"</string>
1912     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Samahani, jaribu tena"</string>
1913     <!-- no translation found for service_busy (225227519012409130) -->
1914     <skip />
1915     <!-- no translation found for delete (4219243412325163003) -->
1916     <skip />
1917     <!-- no translation found for misc_files (6298643430106707497) -->
1918     <skip />
1919     <!-- no translation found for misc_files_selected_count (4647048020823912088) -->
1920     <skip />
1921     <!-- no translation found for misc_files_selected_count_bytes (2876232009069114352) -->
1922     <skip />
1923     <!-- no translation found for select_all (6783085295161532497) -->
1924     <skip />
1925     <!-- no translation found for hdcp_checking_title (8605478913544273282) -->
1926     <skip />
1927     <!-- no translation found for hdcp_checking_dialog_title (5141305530923283) -->
1928     <skip />
1929     <!-- no translation found for debug_ui_category (9023948280291055349) -->
1930     <skip />
1931     <!-- no translation found for strict_mode (1938795874357830695) -->
1932     <skip />
1933     <!-- no translation found for strict_mode_summary (142834318897332338) -->
1934     <skip />
1935     <!-- no translation found for pointer_location (6084434787496938001) -->
1936     <skip />
1937     <!-- no translation found for pointer_location_summary (840819275172753713) -->
1938     <skip />
1939     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Onyesha miguso"</string>
1940     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Onyesha mwitikio wa kuonekana wa miguso"</string>
1941     <!-- no translation found for show_screen_updates (8282711794220426931) -->
1942     <skip />
1943     <!-- no translation found for show_screen_updates_summary (1716122382094924596) -->
1944     <skip />
1945     <!-- no translation found for show_cpu_usage (2389212910758076024) -->
1946     <skip />
1947     <!-- no translation found for show_cpu_usage_summary (2113341923988958266) -->
1948     <skip />
1949     <!-- no translation found for window_animation_scale_title (6162587588166114700) -->
1950     <skip />
1951     <!-- no translation found for transition_animation_scale_title (387527540523595875) -->
1952     <skip />
1953     <!-- no translation found for debug_applications_category (6221644998451283813) -->
1954     <skip />
1955     <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (8366775083630234121) -->
1956     <skip />
1957     <!-- no translation found for immediately_destroy_activities_summary (3592221124808773368) -->
1958     <skip />
1959     <!-- no translation found for app_process_limit_title (4280600650253107163) -->
1960     <skip />
1961     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Onyesha ANR zote"</string>
1962     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Onyesha kisanduku kidadisi cha Programu Haiitikii kwa programu za usuli"</string>
1963     <!-- no translation found for data_usage_summary_title (3804110657238092929) -->
1964     <skip />
1965     <!-- no translation found for data_usage_cycle (5652529796195787949) -->
1966     <skip />
1967     <!-- no translation found for data_usage_menu_roaming (8042359966835203296) -->
1968     <skip />
1969     <!-- no translation found for data_usage_menu_restrict_background (7434364185289788820) -->
1970     <skip />
1971     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Matumizitenganifu ya 4G"</string>
1972     <!-- no translation found for data_usage_menu_show_wifi (8266875319417201085) -->
1973     <skip />
1974     <!-- no translation found for data_usage_menu_show_ethernet (5181361208532314097) -->
1975     <skip />
1976     <!-- no translation found for data_usage_change_cycle (7776556448920114866) -->
1977     <skip />
1978     <!-- no translation found for data_usage_pick_cycle_day (4470796861757050966) -->
1979     <skip />
1980     <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Hakuna programu zilizotumia data wakati wa kipindi hiki."</string>
1981     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Uga wa mbele"</string>
1982     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Mandhari nyuma"</string>
1983     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Dhoofisha taarifa za simu?"</string>
1984     <!-- no translation found for data_usage_disable_mobile_limit (289740911281022322) -->
1985     <skip />
1986     <!-- no translation found for data_usage_disable_4g_limit (5808210773758699800) -->
1987     <skip />
1988     <!-- no translation found for data_usage_disable_3g_limit (3856971004328238231) -->
1989     <skip />
1990     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="316329558509856780">"Lemaza data ya Mtandao hewa kwene kipimo"</string>
1991     <!-- no translation found for data_usage_tab_wifi (1728851922959017766) -->
1992     <skip />
1993     <!-- no translation found for data_usage_tab_ethernet (7298064366282319911) -->
1994     <skip />
1995     <!-- no translation found for data_usage_tab_mobile (454140350007299045) -->
1996     <skip />
1997     <!-- no translation found for data_usage_tab_4g (1301978716067512235) -->
1998     <skip />
1999     <!-- no translation found for data_usage_tab_3g (6092169523081538718) -->
2000     <skip />
2001     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"simu ya mkononi"</string>
2002     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"hamna"</string>
2003     <!-- no translation found for data_usage_enable_mobile (986782622560157977) -->
2004     <skip />
2005     <!-- no translation found for data_usage_enable_3g (6304006671869578254) -->
2006     <skip />
2007     <!-- no translation found for data_usage_enable_4g (3635854097335036738) -->
2008     <skip />
2009     <!-- no translation found for data_usage_app_settings (3727561362090820369) -->
2010     <skip />
2011     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Zuia data ya mandharinyuma"</string>
2012     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Lemaza data ya mandhari nyuma kwenye mitandao ambayo umechjagua kupima ( <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> )."</string>
2013     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
2014     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (100001698378554777) -->
2015     <skip />
2016     <!-- no translation found for data_usage_cycle_editor_title (1373797281540188533) -->
2017     <skip />
2018     <!-- no translation found for data_usage_cycle_editor_subtitle (5512903797979928416) -->
2019     <skip />
2020     <!-- no translation found for data_usage_cycle_editor_positive (8821760330497941117) -->
2021     <skip />
2022     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_title (3023111643632996097) -->
2023     <skip />
2024     <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"Muunganisho wako <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> wa data utalemazwa wakati kipimo bainifu kitakapofikiwa. "\n" "\n" Ili kuzuia gharama zisozofaa, zingatia matumizi ya kipimo kilichopunguzwa, kama mbinu za kudhibiti kifaa na mtoa huduma zinaweza kutofautiana."</string>
2025     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Zuia data ya mandhari nyuma?"</string>
2026     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3799820698075219154">"Ikiwa utazuia data ya mandhari nyuma, baadhi ya programu na huduma haikuweza kufanya kazi kwenye mitandao ambayo umechagua kwa kipimo "\n" "\n"  Mitandao ya sasa iliyowekewa vipimo: <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>"</string>
2027     <!-- no translation found for data_usage_sweep_warning (6387081852568846982) -->
2028     <skip />
2029     <!-- no translation found for data_usage_sweep_limit (860566507375933039) -->
2030     <skip />
2031     <!-- no translation found for data_usage_uninstalled_apps (614263770923231598) -->
2032     <skip />
2033     <!-- no translation found for data_usage_received_sent (5039699009276621757) -->
2034     <skip />
2035     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> imetumika"</string>
2036     <!-- no translation found for cryptkeeper_emergency_call (198578731586097145) -->
2037     <skip />
2038     <!-- no translation found for cryptkeeper_return_to_call (5613717339452772491) -->
2039     <skip />
2040     <!-- outdated translation 1550918148476193076 -->     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Jina la VPN"</string>
2041     <!-- no translation found for vpn_type (5435733139514388070) -->
2042     <skip />
2043     <!-- no translation found for vpn_server (2123096727287421913) -->
2044     <skip />
2045     <!-- no translation found for vpn_mppe (6639001940500288972) -->
2046     <skip />
2047     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Siri ya L2TP"</string>
2048     <!-- no translation found for vpn_ipsec_identifier (4098175859460006296) -->
2049     <skip />
2050     <!-- no translation found for vpn_ipsec_secret (4526453255704888704) -->
2051     <skip />
2052     <!-- no translation found for vpn_ipsec_user_cert (6880651510020187230) -->
2053     <skip />
2054     <!-- no translation found for vpn_ipsec_ca_cert (91338213449148229) -->
2055     <skip />
2056     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"onyesha chaguo mahiri"</string>
2057     <!-- no translation found for vpn_search_domains (5391995501541199624) -->
2058     <skip />
2059     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Seva ya DNS(mfano 8.8.8.8)"</string>
2060     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Njia za usambazaji (mfano 10.0.0.0 / 8)"</string>
2061     <!-- no translation found for vpn_username (1863901629860867849) -->
2062     <skip />
2063     <!-- no translation found for vpn_password (6756043647233596772) -->
2064     <skip />
2065     <!-- no translation found for vpn_save_login (6350322456427484881) -->
2066     <skip />
2067     <!-- no translation found for vpn_not_used (9094191054524660891) -->
2068     <skip />
2069     <!-- no translation found for vpn_no_ca_cert (7820884983947090538) -->
2070     <skip />
2071     <!-- no translation found for vpn_cancel (1979937976123659332) -->
2072     <skip />
2073     <!-- no translation found for vpn_save (4233484051644764510) -->
2074     <skip />
2075     <!-- no translation found for vpn_connect (8469608541746132301) -->
2076     <skip />
2077     <!-- no translation found for vpn_edit (1111459297288136079) -->
2078     <skip />
2079     <!-- no translation found for vpn_connect_to (7328758950427515753) -->
2080     <skip />
2081     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2082     <!-- no translation found for vpn_create (8966010925994175306) -->
2083     <skip />
2084     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Hariri mtandao"</string>
2085     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Futa mtandao"</string>
2086     <!-- no translation found for trusted_credentials_system_tab (3984284264816924534) -->
2087     <skip />
2088     <!-- no translation found for trusted_credentials_user_tab (2244732111398939475) -->
2089     <skip />
2090     <!-- no translation found for trusted_credentials_disable_label (3864493185845818506) -->
2091     <skip />
2092     <!-- no translation found for trusted_credentials_enable_label (2498444573635146913) -->
2093     <skip />
2094     <!-- no translation found for trusted_credentials_remove_label (3633691709300260836) -->
2095     <skip />
2096     <!-- no translation found for trusted_credentials_enable_confirmation (83215982842660869) -->
2097     <skip />
2098     <!-- no translation found for trusted_credentials_disable_confirmation (8199697813361646792) -->
2099     <skip />
2100     <!-- no translation found for trusted_credentials_remove_confirmation (443561923016852941) -->
2101     <skip />
2102     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"mafunzo yanayopatikana"</string>
2103     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_next (5079911515520801099) -->
2104     <skip />
2105     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_back (2583933084111712540) -->
2106     <skip />
2107     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_finish (3964330895719289570) -->
2108     <skip />
2109     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_skip (3635250542851027317) -->
2110     <skip />
2111     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_title (1358771359529627110) -->
2112     <skip />
2113     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Baada ya kufungua \"kuchunguza kwa kugusa\" unaweza kugusa skrini kuona kilicho chini ya vidole vyako, skrini hii ina ikoni za programu-matumizi. Tafuta mojawapo kwa kugusa skrini na kunyiririsha kidole chako."</string>
2114     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more (7849927882225521983) -->
2115     <skip />
2116     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (7343496813666809738) -->
2117     <skip />
2118     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4 (1032496840167920946) -->
2119     <skip />
2120     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited (4950620030782545150) -->
2121     <skip />
2122     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_5 (9010294007210301008) -->
2123     <skip />
2124     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_title (5970537388562569614) -->
2125     <skip />
2126     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_1 (6093658992237125829) -->
2127     <skip />
2128     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more (2052918502757226679) -->
2129     <skip />
2130     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3 (1326501593438442305) -->
2131     <skip />
2132     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more (2223814499106104083) -->
2133     <skip />
2134     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Umemaliza mafunzo. Kuondoka, tafuta na bofya <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>."</string>
2135     <!-- no translation found for spellcheckers_settings_title (8843785708050235008) -->
2136     <skip />
2137     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Ingiza nenosiri lako kamili la sasa la chelezo hapa"</string>
2138     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Ingiza nenosiri mpya kwa chelezo zote kamili"</string>
2139     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Tafadhali ingiza upya nenosiri lako jipya kamili hapa"</string>
2140     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Weka nenosiri la chelezo"</string>
2141     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ghairi"</string>
2142     <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
2143     <skip />
2144 </resources>