OSDN Git Service

Prevent monkey tests from crashing with race conditions
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ta-rIN / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ஆம்"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"வேண்டாம்"</string>
21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"உருவாக்கு"</string>
22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"அனுமதி"</string>
23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"நிராகரி"</string>
24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"மூடு"</string>
25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"மாறு"</string>
26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"அறியப்படாத"</string>
27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28       <item quantity="other">டெவெலப்பராவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> படிகளே உள்ளன.</item>
29       <item quantity="one">டெவெலப்பராவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> படியே உள்ளது.</item>
30     </plurals>
31     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"இப்போது டெவெலப்பராகிவிட்டீர்கள்!"</string>
32     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"தேவையில்லை, நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு டெவெலப்பர்."</string>
33     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள்"</string>
34     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"இணைப்புகள்"</string>
35     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"சாதனம்"</string>
36     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"தனிப்பட்டவை"</string>
37     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"அணுகல்"</string>
38     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"முறைமை"</string>
39     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"தரவு இணைப்பை இயக்கு"</string>
40     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"தரவு இணைப்பை முடக்கு"</string>
41     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ஒதுக்கீட்டுக் கொடி இயக்கத்தில்"</string>
42     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"வீடியோ அழைப்பு அமைக்கப்பட்டது"</string>
43     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"வைஃபை அழைப்பு அமைக்கப்பட்டது"</string>
44     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"செல்லுலார் ரேடியோ பவர்"</string>
45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"சிம் முகவரிப் புத்தகத்தைக் காட்டு"</string>
46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"நிலையான அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string>
47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"சேவை அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string>
48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"PDP பட்டியலைப் பெறு"</string>
49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"சேவையில் உள்ளது"</string>
50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"சேவையில் இல்லை"</string>
51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"அவசர அழைப்புகள் மட்டும்"</string>
52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"ரேடியோ முடக்கத்தில் உள்ளது"</string>
53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"ரோமிங்"</string>
54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"ரோமிங்கில் இல்லை"</string>
55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"செயலின்றி"</string>
56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"அழைக்கிறது"</string>
57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"அழைப்பில் உள்ளது"</string>
58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"இணைக்கிறது"</string>
60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"இணைக்கப்பட்டது"</string>
61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"இடைநீக்கப்பட்டது"</string>
62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"தெரியவில்லை"</string>
63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"பைட்கள்"</string>
65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD கார்டை அகற்று"</string>
71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD கார்டை அழி"</string>
73     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
74     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"மாதிரிக்காட்சி, பக்கம்: <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
75     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"திரையில் காட்டப்படும் உரையைச் சிறிதாக்கும் அல்லது பெரிதாக்கும்."</string>
76     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"சிறிய"</string>
77     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"நடுத்தரம்"</string>
78     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"பெரிய"</string>
79     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"சிறிதாக்கு"</string>
80     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"பெரிதாக்கு"</string>
81     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
82     <skip />
83     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"மாதிரி உரை"</string>
84     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"கள்வனின் காதலி"</string>
85     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"அத்தியாயம் 1: பறித்த தாமரை"</string>
86     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"பூங்குளம் என்று அந்தக் கிராமத்துக்குப் பொருத்தமாய்த்தான் பெயர் அமைந்திருந்தது. நீர்வளம் நிறைந்த ஊருக்கு உதாரணம் வேண்டுமானால், பூங்குளத்தைத் தான் சொல்ல வேண்டும். ஆடி, ஆவணி மாதத்தில் ஊருக்கு வெளியே சென்று பார்த்தால் குளங்களிலும், ஓடைகளிலும், வாய்க்கால்களிலும், வயல்களிலும் தண்ணீர் நிறைந்து ததும்பி அலைமோதிக் கொண்டிருக்கும். எங்கெங்கும் ஜலமாகவே காணப்படும். \n\nஇந்த ஊருக்கென்று அவ்வளவு புஷ்பங்களும் எங்கிருந்து வந்து சேர்ந்தனவோ தெரியாது; குளத்தைத் தாண்டி அப்பால் போனோமோ இல்லையோ, கொன்றை மரங்களிலிருந்து சரம் சரமாய்த் தொங்கும் பொன்னிறப் புஷ்பங்கள் கண்ணைக் கவர்கின்றன. அந்த மங்களகரமான மஞ்சள் நிறப் பூக்களிடம் சிவபெருமான் அவ்வளவு காதல் கொண்டிருப்பதில் ஆச்சரியம் என்ன? அப்புறம் இந்தப் பக்கம் பார்த்தோமானால், வேலி ஓரத்தில் வளர்ந்திருக்கும் பொன்னரளிச் செடிகளில், பொன்னரளிப் பூக்கள் கொத்துக் கொத்தாய்ப் பூத்திருப்பதைக் காண்கிறோம். அத்தகைய பத்தரை மாற்றுப் பசும் பொன்னின் நிறம் அந்தப் பூவுக்கு எப்படித்தான் ஏற்பட்டதோ என்று அதிசயிக்கிறோம். வேலிக்கு அப்பால் நெடிது வளர்ந்திருக்கும் கல்யாண முருங்கை மரத்தைப் பார்த்தாலோ, அதிலே இரத்தச் சிவப்பு நிறமுள்ள புஷ்பங்கள் குலுங்குவதைக் காண்கிறோம். \n\nசமீபத்திலுள்ள அந்தச் சிவன் கோயிலைத்தான் பாருங்கள். கோயில் பிரகாரத்தில் மதிலை அடுத்தாற் போல் வளர்ந்திருக்கும் பன்னீர் மரங்களிலே அந்தப் பன்னீர்ப் புஷ்பங்கள் எவ்வளவு அழகாயிருக்கின்றன? பச்சைப் பசேலென்ற இலைகளுக்கு மத்தியில், இந்த வெண்ணிற மலர்கள் எப்படி சோபிக்கின்றன? அடுத்தாற்போலிருக்கும் பவளமல்லி மரத்தையும் அதன் அடியில் புஷ்பப் பாவாடை விரித்தாற்போல் உதிர்ந்து கிடக்கும் பவளமல்லிப் பூக்களையும் பார்த்து விட்டாலோ ஏன், அப்பால் போவதற்கே நமக்கு மனம் வருவதில்லை."</string>
87     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"சரி"</string>
88     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
89     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD கார்டு"</string>
90     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"புளூடூத்"</string>
91     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும் (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
92     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும்"</string>
93     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"பிற புளூடூத் சாதனங்கள் கண்டறியப்படவில்லை"</string>
94     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"இணைந்த சாதனங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்"</string>
95     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"தெரிவுநிலையின் காலஅளவு"</string>
96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"குரல் அழைப்பைப் பூட்டு"</string>
97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"திரைப் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது புளூடூத் டயலரைப் பயன்படுத்துவதைத் தடு"</string>
98     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"புளூடூத் சாதனங்கள்"</string>
99     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"சாதனத்தின் பெயர்"</string>
100     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"சாதன அமைப்பு"</string>
101     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"சுயவிவர அமைப்பு"</string>
102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"பெயர் அமைக்கப்படவில்லை, கணக்குப் பெயரைப் பயன்படுத்துகிறது"</string>
103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string>
104     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"சாதனத்தை மறுபெயரிடுக"</string>
105     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"மறுபெயரிடு"</string>
106     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"துண்டிக்கவா?"</string>
107     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"இது, பின்வருவதுடனான உங்கள் இணைப்பைத் துண்டிக்கும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
108     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"புளுடூத் அமைப்புகளை மாற்ற உங்களுக்கு அனுமதியில்லை."</string>
109     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"புளூடூத் அமைப்புகள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, அருகிலுள்ள சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தெரியும்."</string>
110     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ துண்டிக்கவா?"</string>
111     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"அலைபரப்புதல்"</string>
112     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"சுயவிவரத்தை முடக்கவா?"</string>
113     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"இது, பின்வருவதை முடக்கும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இதிலிருந்து:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
114     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
115     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"பெயரிடப்படாத புளூடூத் சாதனம்"</string>
116     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"தேடுகிறது"</string>
117     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"புளூடூத் சாதனங்கள் எதுவும் அருகில் கண்டறியப்படவில்லை."</string>
118     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"புளூடூத் இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string>
119     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string>
120     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க, தட்டவும்."</string>
121     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"பெற்ற கோப்புகளைக் காட்டு"</string>
122     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"புளூடூத் சாதனத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
123     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"புளூடூத் அனுமதி கோரிக்கை"</string>
124     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"ஒரு பயன்பாடு சாதனத்தின் புளுடூதை இயக்க நினைக்கிறது."</string>
125     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"உங்கள் டேப்லெட்டை பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
126     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
127     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
128     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
129     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கு புளூடூத் அலைபரப்பை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கு புளூடூத் மற்றும் புளூடூத் அலைபரப்பை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
131     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டவுடன், அருகிலுள்ள பிற சாதனங்களுடன் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகொள்ள முடியும்.\n\nகுறைந்த ஆற்றல் உள்ள புளூடூத் சமிக்ஞைகளை அலைபரப்பு பயன்படுத்துகிறது."</string>
132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் தொலைபேசியைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"புளூடூத் ஐ இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. பின்னர் நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"புளூடூத்தை இயக்கத்தில் வைத்து உங்கள் தொலைபேசியை பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. நீங்கள் இதை புளூடூத் அமைப்புகளில் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
136     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"புளூடூத் ஐ இயக்குகிறது…"</string>
137     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"புளூடூத் ஐ முடக்குகிறது…"</string>
138     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"தானாக இணைத்தல்"</string>
139     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"புளூடூத் இணைப்பு கோரிக்கை"</string>
140     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்க, தட்டவும்."</string>
141     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்கவா?"</string>
142     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"தொலைபேசி புத்தகத்திற்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string>
143     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s உங்கள் தொடர்புகளையும், அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக விரும்புகிறது. %2$s க்கு அணுகலை வழங்கவா?"</string>
144     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"மீண்டும் கேட்காதே"</string>
145     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"மீண்டும் கேட்காதே"</string>
146     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"செய்திக்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string>
147     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"உங்கள் செய்திகளை %1$s அணுக விரும்புகிறது. %2$s க்கு அணுகலை வழங்கவா?"</string>
148     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM அணுகல் கோரிக்கை"</string>
149     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் சிம் கார்டை அணுக விரும்புகிறது. சிம் கார்டிற்கு அணுகல் வழங்குவது இணைப்பின் போது, உங்கள் சாதனத்தின் தரவு இணைப்பை முடக்கும். <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>க்கு அணுகல் வழங்கவும்"</string>
150     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"தேதி &amp; நேரம்"</string>
151     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"நேரமண்டலத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
152     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"மாதிரிக்காட்சி:"</string>
153     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"எழுத்துரு அளவு:"</string>
154     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
155     <skip />
156     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> ஐ அனுப்பு"</string>
157     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
158     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> ஐத் தொடங்கு"</string>
159     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
160     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"கணக்கு:"</string>
161     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ப்ராக்ஸி"</string>
162     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"அழி"</string>
163     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ப்ராக்ஸி போர்ட்"</string>
164     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"இவற்றின் ப்ராக்ஸியைத் தவிர்"</string>
165     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"இயல்புநிலைகளை மீட்டெடு"</string>
166     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"முடிந்தது"</string>
167     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ப்ராக்ஸியின் ஹோஸ்ட்பெயர்"</string>
168     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"கவனத்திற்கு"</string>
169     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"சரி"</string>
170     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"நீங்கள் உள்ளிட்ட ஹோஸ்ட்பெயர் தவறானது."</string>
171     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"நீங்கள் உள்ளிட்ட விலக்கல் பட்டியல் முறையாக வடிவமைக்கப்படவில்லை. விலக்கப்பட்ட களங்களின் காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலை உள்ளிடவும்."</string>
172     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"நீங்கள் போர்ட் புலத்தை நிரப்ப வேண்டும்."</string>
173     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"ஹோஸ்ட் புலம் வெறுமையாக இருந்தால் போர்ட்டின் புலம் வெறுமையாக இருக்க வேண்டும்."</string>
174     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"நீங்கள் உள்ளிட்ட போர்ட் தவறானது."</string>
175     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP ப்ராக்ஸியை உலாவி பயன்படுத்தும் ஆனால் பிற பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தாமல் போகலாம்."</string>
176     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
177     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"மொபைலின் இருப்பிடத் தகவல் (தடுக்கப்பட்டது):"</string>
178     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"அருகிலுள்ள மொபைலின் தகவல் (தடுக்கப்பட்டது):"</string>
179     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"மொபைல் தகவலின் புதுப்பிப்பு விகிதம்:"</string>
180     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"அனைத்து மொபைல் அளவீட்டுத் தகவல்:"</string>
181     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"தரவு இணைப்பின் நிகழ்நேரத் தகவல்:"</string>
182     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"தரவுச் சேவை:"</string>
183     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"ரோமிங்:"</string>
184     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
185     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"அழைப்பைத் திசைதிருப்பு:"</string>
186     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"தொடக்கம் முதல் PPP மீட்டமைவின் எண்ணிக்கை:"</string>
187     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"தற்போதைய நெட்வொர்க்:"</string>
188     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"பெறப்பட்ட தரவு:"</string>
189     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"குரல் சேவை:"</string>
190     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"சிக்னலின் வலிமை:"</string>
191     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"குரல் அழைப்பின் நிலை:"</string>
192     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"அனுப்பிய தரவு:"</string>
193     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"காத்திருப்பில் உள்ள செய்தி:"</string>
194     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"ஃபோன் எண்:"</string>
195     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ரேடியோ பேண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
196     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"குரல் நெட்வொர்க் வகை:"</string>
197     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"தரவு நெட்வொர்க்கின் வகை:"</string>
198     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"விரும்பப்படும் நெட்வொர்க் வகையை அமைக்கவும்:"</string>
199     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"ஹோஸ்ட்பெயர்(www.google.com) IPv4ஐப் பிங் செய்:"</string>
200     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"ஹோஸ்ட்பெயர்(www.google.com) IPv6ஐப் பிங் செய்:"</string>
201     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP க்ளையன்ட் சோதனை:"</string>
202     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"பிங் சோதனையை இயக்கு"</string>
203     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
204     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"புதுப்பி"</string>
205     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"புதுப்பி"</string>
206     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS சரிபார்ப்பை நிலைமாற்று"</string>
207     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM சார்ந்த தகவல்/அமைப்பு"</string>
208     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"ரேடியோ பேண்டு பயன்முறையை அமை"</string>
209     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"பேண்டு பட்டியலை ஏற்றுகிறது…"</string>
210     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"அமை"</string>
211     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"தோல்வி"</string>
212     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"வெற்றி"</string>
213     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB கேபிள் மீண்டும் இணைக்கப்படும்போது மாற்றங்கள் பயன்படுத்தப்படும்."</string>
214     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB பெரும் சேமிப்பகத்தை இயக்கு"</string>
215     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"மொத்த பைட்கள்:"</string>
216     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB சேமிப்பிடம் பொருத்தப்படவில்லை."</string>
217     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD கார்டு இல்லை."</string>
218     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"கிடைக்கும் பைட்டுகள்:"</string>
219     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB சேமிப்பிடமானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string>
220     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD கார்டானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string>
221     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB சேமிப்பிடத்தைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string>
222     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD கார்டைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string>
223     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே அகற்றப்பட்டது!"</string>
224     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே SD கார்டு அகற்றப்பட்டது!"</string>
225     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"பயன்படுத்திய பைட்கள்:"</string>
226     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"மீடியாவுக்காக USB சேமிப்பிடத்தை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
227     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"மீடியாவுக்காக SD கார்டை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
228     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB சேமிப்பிடமானது படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string>
229     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD கார்டு படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string>
230     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"தவிர்"</string>
231     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"அடுத்து"</string>
232     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"மொழிகள்"</string>
233     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"மொழி விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
234     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"அகற்று"</string>
235     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"மொழியைச் சேர்"</string>
236     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
237       <item quantity="other">தேர்ந்தெடுத்த மொழிகளை அகற்றவா?</item>
238       <item quantity="one">தேர்ந்தெடுத்த மொழியை அகற்றவா?</item>
239     </plurals>
240     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"உரை மற்றொரு மொழியில் காட்டப்படும்."</string>
241     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"எல்லா மொழிகளையும் அகற்ற முடியாது"</string>
242     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"விரும்பப்படும் மொழி ஒன்றாவது இருக்க வேண்டும்"</string>
243     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"சில பயன்பாடுகளில் கிடைக்காமல் இருக்கக்கூடும்"</string>
244     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"மேலே நகர்த்து"</string>
245     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"கீழே நகர்த்து"</string>
246     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"முதலாவதாக நகர்த்து"</string>
247     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"கடைசிக்கு நகர்த்து"</string>
248     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"மொழியை அகற்று"</string>
249     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"செயல்பாட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"சாதனத் தகவல்"</string>
251     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"திரை"</string>
252     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"டேப்லெட்டின் தகவல்"</string>
253     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"மொபைலின் தகவல்"</string>
254     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
255     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD கார்டு"</string>
256     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ப்ராக்ஸி அமைப்பு"</string>
257     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"ரத்துசெய்"</string>
258     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"சரி"</string>
259     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"மறந்துவிடு"</string>
260     <string name="save" msgid="879993180139353333">"சேமி"</string>
261     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"முடிந்தது"</string>
262     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"அமைப்பு"</string>
263     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"அமைப்பு"</string>
264     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"அமைப்பு"</string>
265     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"விமானப் பயன்முறை"</string>
266     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"மேலும்"</string>
267     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள்"</string>
268     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"வைஃபை, புளுடூத், விமானப் பயன்முறை, செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள் &amp; VPNகளை நிர்வகிக்கவும்"</string>
269     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"செல்லுலார் தரவு"</string>
270     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"அழைப்புகள்"</string>
271     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS செய்திகள்"</string>
272     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் வழியாக தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string>
273     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"ரோமிங்கின் போது தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string>
274     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"தரவு ரோமிங்"</string>
275     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"ரோமிங்கின்போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
276     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"ரோமிங்கின் போது தரவு சேவைகளுடன் இணை"</string>
277     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"உங்களுடைய உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் தரவு ரோமிங்கை முடக்கியுள்ளதால் உங்கள் தரவு இணைப்பை இழந்துவிட்டீர்கள்."</string>
278     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"இதை இயக்கவும்"</string>
279     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"குறிப்பிடத்தக்க கட்டணங்கள் இருக்கலாம்."</string>
280     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
281     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
282     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கவா?"</string>
283     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ஆபரேட்டர் தேர்வு"</string>
284     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
285     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"தேதி &amp; நேரம்"</string>
286     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"தேதி மற்றும் நேரத்தை அமை"</string>
287     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"தேதி, நேரம், நேரமண்டலம் &amp; வடிவமைப்புகளை அமை"</string>
288     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"தானியங்கு தேதி &amp; நேரம்"</string>
289     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
290     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
291     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"தானியங்கு நேர மண்டலம்"</string>
292     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
293     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
294     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 மணிநேர வடிவம்"</string>
295     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-மணிநேர வடிவமைப்பில்"</string>
296     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"நேரம்"</string>
297     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"நேரத்தை அமை"</string>
298     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"நேர மண்டலம்"</string>
299     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"நேரமண்டலத்தை அமை"</string>
300     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"தேதி"</string>
301     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"தேதியை அமை"</string>
302     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"அகர வரிசைப்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
303     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"நேர மண்டலத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
304     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"தேதி"</string>
305     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"நேரம்"</string>
306     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"தானாகவே பூட்டு"</string>
307     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"உறக்கநிலைக்குச் சென்ற பிறகு <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
308     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் திறக்கப்பட்டிருக்கும் சூழல்கள் தவிர, பிற சூழல்களில் உடனடியாக உறக்கத்திற்குச் செல்லும்"</string>
309     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்தாத போது, <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>க்குப் பின் உறக்கநிலையில் வை"</string>
310     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"பூட்டுத் திரையில் உரிமையாளர் தகவலைக் காட்டு"</string>
311     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"பூட்டுத் திரை செய்தி"</string>
312     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"விட்ஜெட்களை இயக்கு"</string>
313     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"நிர்வாகியால் முடக்கப்பட்டது"</string>
314     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"ஏதுமில்லை"</string>
315     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
316     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"எ.கா., ஜோவின் அண்ட்ராய்டு."</string>
317     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"பயனர் தகவல்"</string>
318     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"பூட்டு திரையில் சுயவிவரத் தகவலைக் காட்டு"</string>
319     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"சுயவிவரத் தகவல்"</string>
320     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"கணக்குகள்"</string>
321     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"இருப்பிடம்"</string>
322     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"கணக்குகள்"</string>
323     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"பாதுகாப்பு"</string>
324     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"எனது இருப்பிடம், திரை திற, சிம் கார்டு பூட்டு, நற்சான்று சேமிப்பிட பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string>
325     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"எனது இருப்பிடம், திரையைத் திற, நற்சான்று சேமிப்பிடப் பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string>
326     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"கடவுச்சொற்கள்"</string>
327     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்"</string>
328     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"கைரேகை"</string>
329     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"கைரேகைகளை நிர்வகிக்கவும்"</string>
330     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"இதற்குப் பயன்படுத்து:"</string>
331     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"கைரேகையைச் சேர்"</string>
332     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"திரைப் பூட்டு"</string>
333     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
334       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கைரேகைகளின் அமைவு</item>
335       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> கைரேகையின் அமைவு</item>
336     </plurals>
337     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
338     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"கைரேகை மூலம் திறக்கலாம்"</string>
339     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"மொபைலைத் திறக்க, வாங்குவதை அங்கீகரிக்க அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய, கைரேகை உணர்வியைத் தொட்டால் போதும். யாருடைய கைரேகையைச் சேர்க்கிறீர்கள் என்பதில் கவனமாக இருக்கவும். சேர்க்கப்பட்ட எந்தக் கைரேகையைப் பயன்படுத்தியும் முன்னர் கூறிய எல்லா செயல்களையும் செய்ய முடியும்.\n\nகுறிப்பு: வலிமையான பேட்டர்ன் அல்லது பின்னை விட, கைரேகையானது பாதுகாப்பு குறைவானதாக இருக்கக்கூடும்."</string>
340     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"ரத்துசெய்"</string>
341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"தொடரவும்"</string>
342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"தவிர்"</string>
343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"கைரேகையைச் சேர்"</string>
344     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. டேப்லெட் தொலைந்துவிட்டாலோ, யாரேனும் திருடிவிட்டாலோ அல்லது அதில் உள்ள தரவை அழித்துவிட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
345     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. சாதனம் தொலைந்துவிட்டாலோ, யாரேனும் திருடிவிட்டாலோ அல்லது அதில் உள்ள தரவை அழித்துவிட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
346     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. ஃபோன் தொலைந்துவிட்டாலோ, யாரேனும் திருடிவிட்டாலோ அல்லது அதில் உள்ள தரவை அழித்துவிட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
347     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. டேப்லெட் தொலைந்துவிட்டாலோ, திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
348     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. சாதனம் தொலைந்துவிட்டாலோ, திருடப்பட்டாலோ பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
349     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படுத்தப்படாது. ஃபோன் தொலைந்துவிட்டாலோ, திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் தடுக்க முடியாது."</string>
350     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"பரவாயில்லை, தவிர்"</string>
351     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"முந்தையது"</string>
352     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"உணர்வியைக் கண்டறிக"</string>
353     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"உங்கள் ஃபோனின் பின்புறம் இருக்கும் கைரேகை உணர்வியைக் கண்டறியுங்கள்"</string>
354     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"சாதனத்தில் கைரேகை உணர்வி அமைந்துள்ள இடத்தின் விளக்கப்படம்"</string>
355     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"பெயர்"</string>
356     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"சரி"</string>
357     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"நீக்கு"</string>
358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"தொடங்கலாம்!"</string>
359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"விரலை உணர்வியில் வைத்து, அதிர்வை உணர்ந்த பின்னர் விரலை எடுக்கவும்"</string>
360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"தொடரவும்"</string>
361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"கைரேகையின் வெவ்வேறு பகுதிகளைச் சேர்க்க, விரலை சற்று நகர்த்தவும்"</string>
362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"கைரேகை சேர்க்கப்பட்டது!"</string>
363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"இந்த ஐகானைப் பார்க்கும்போதெல்லாம், அடையாளப்படுத்தலுக்காக அல்லது வாங்குதலை அங்கீகரிக்க, நீங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
364     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"சாதனத்தைச் செயல்படச் செய்து, அதைத் திறக்க, கைரேகை உணர்வியைத் தொட்டால் போதும்."</string>
365     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"இந்த ஐகானைப் பார்க்கும் போது, நீங்கள் வாங்குதல்களை அனுமதிக்கலாம் அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையலாம்."</string>
366     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"கைரேகை அமைவைத் தவிர்க்கவா?"</string>
367     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"கைரேகையை மட்டும் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கும் முறையைத் தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள். இப்போது தவிர்த்தால், இதைப் பின்னர் அமைக்க வேண்டியிருக்கும். அமைவுக்குத் தோராயமாக ஒரு நிமிடம் மட்டுமே எடுக்கும்."</string>
368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"திரைப் பூட்டை அமை"</string>
369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"முடிந்தது"</string>
370     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"அச்சச்சோ, அது உணர்வி இல்லை"</string>
371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"சாதனத்தின் கைரேகை உணர்வியைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"பதிவுசெய்ய முடியவில்லை"</string>
373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"கைரேகையைப் பதிவுசெய்வதற்கான நேரம் முடிந்தது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"கைரேகையைப் பதிவுசெய்ய முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறு விரலைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
375     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"மற்றொன்றைச் சேர்"</string>
376     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"அடுத்து"</string>
377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"மொபைலைத் திறக்க மட்டுமில்லாமல், பர்ச்சேஸ்களை உறுதிப்படுத்தவும் பயன்பாட்டை அணுகவும் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம். "<annotation id="url">"மேலும் அறிக"</annotation></string>
378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"திரைப் பூட்டு விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் அறிய, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும். "<annotation id="admin_details">"மேலும் விவரங்கள்"</annotation>\n\n"நீங்கள் இன்னமும் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி, வாங்குவதையும் பயன்பாட்டு அணுகலையும் அங்கீகரிக்கலாம். "<annotation id="url">"மேலும் அறிக"</annotation></string>
379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"விரலை எடுத்துவிட்டு, மீண்டும் உணர்வியைத் தொடவும்"</string>
380     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"இந்த ஐகானைப் பார்க்கும்போதெல்லாம், உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
381     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"அமைப்புகளை மாற்ற, அமைப்புகள் &gt; பாதுகாப்பு &gt; கைரேகை என்பதற்குச் செல்லவும்."</string>
382     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> கைரேகைகள் வரை சேர்க்கலாம்"</string>
383     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"எல்லா கைரேகைகளையும் அகற்றவா?"</string>
384     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"கைரேகைகளை அகற்றிவிட்டால், அவற்றைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது."</string>
385     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"கைரேகைகளை அகற்றிவிட்டால், அவற்றைப் பயன்படுத்தி பணி சுயவிவரத்தைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பணி தொடர்பான பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது."</string>
386     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"ஆம், அகற்று"</string>
387     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"தொடர, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
388     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"என்க்ரிப்ட்"</string>
389     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
390     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
391     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"என்க்ரிப்ட் செய்யப்பட்டது"</string>
392     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் என்க்ரிப்ட் செய்யலாம். உங்கள் டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்த பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் டேப்லெட்டை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nஎன்க்ரிப்ட் செய்வதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string>
393     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் என்க்ரிப்ட் செய்யலாம். உங்கள் மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்த பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் மொபைலை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nஎன்க்ரிப்ட் செய்வதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string>
394     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
395     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
396     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"உங்கள் பேட்டரியை சார்ஜ் செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
397     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"உங்கள் சார்ஜரை செருகி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
398     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"திரைப் பூட்டு பின் அல்லது கடவுச்சொல் இல்லை"</string>
399     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"முறைமையாக்கத்தைத் தொடங்குவதற்கு முன் பூட்டு திரைக்கான பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்."</string>
400     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"என்க்ரிப்ட் செய்யவா?"</string>
401     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். என்க்ரிப்ட் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது டேப்லெட் பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string>
402     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். என்க்ரிப்ட் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது தொலைபேசி பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string>
403     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
404     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"உங்கள் டேப்லெட் என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string>
405     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"உங்கள் மொபைல் என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string>
406     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"டேப்லெட் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
407     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ஃபோன் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
408     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"டேப்லெட்டைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string>
409     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"மொபைலைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string>
410     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"எச்சரிக்கை: சாதனத்தைத் திறப்பதற்கான <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> முயற்சிகளும் தோல்வி அடைந்தால், சாதனத்தின் தரவு அழிக்கப்படும்!"</string>
411     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
412     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"என்க்ரிப்ட் தோல்வி"</string>
413     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, இதனால் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக, உங்கள் டேப்லெட்டில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்த ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் டேப்லெட்டை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string>
414     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, மேலும் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக உங்கள் தொலைபேசியில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் தொடங்குவதற்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் தொலைபேசியை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string>
415     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"குறிவிலக்கம் தோல்வி"</string>
416     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள், ஆனால் எதிர்பாராதவிதமாக உங்கள் தரவு சிதைந்துவிட்டது. \n\nடேப்லெட்டை மீண்டும் பயன்படுத்த, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்தவும். மீட்டமைத்த பின் டேப்லெட்டை அமைக்கும் போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string>
417     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள், ஆனால் எதிர்பாராதவிதமாக உங்கள் தரவு சிதைந்துவிட்டது. \n\nமொபைலை மீண்டும் பயன்படுத்த, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்தவும். மீட்டமைத்த பின் மொபைலை அமைக்கும் போது, Google கணக்கில் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string>
418     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"உள்ளீட்டு முறையை மாற்று"</string>
419     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்"</string>
420     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"சாதனத்தைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
421     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
422     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"கைரேகை மூலம் திறக்கலாம்"</string>
423     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
424     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"பணிப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
425     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"டேப்லெட்டைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
426     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"சாதனத்தைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
427     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ஃபோனைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
428     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"உங்கள் கைரேகையானது வலுவான பேட்டர்ன், பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை விட குறைந்த பாதுகாப்புடையதாக இருக்கக்கூடும். கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, மாற்றுத் திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்."</string>
429     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் இந்த டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
430     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் இந்தச் சாதனத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
431     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் உங்கள் ஃபோனைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
432     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"மாற்றுத் திரைப் பூட்டு முறையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
433     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"திரைப் பூட்டு"</string>
434     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"பணிச் சுயவிவரப் பூட்டு"</string>
435     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"பூட்டுத் திரையை மாற்றவும்"</string>
436     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"வடிவம், பின் அல்லது கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை மாற்றவும் அல்லது முடக்கவும்."</string>
437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"திரையைப் பூட்டுவதற்கான முறையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
438     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"ஏதுமில்லை"</string>
439     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
440     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ஸ்வைப்"</string>
441     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"பாதுகாப்பு இல்லை"</string>
442     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"வடிவம்"</string>
443     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"மிதமான பாதுகாப்பு"</string>
444     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"பின்"</string>
445     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"மிதமானது முதல் அதிக பாதுகாப்பு"</string>
446     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"கடவுச்சொல்"</string>
447     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"அதிகப் பாதுகாப்பு"</string>
448     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
449     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"தற்போதைய திரைப் பூட்டு"</string>
450     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"கைரேகை + வடிவம்"</string>
451     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"கைரேகை + பின்"</string>
452     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"கைரேகை + கடவுச்சொல்"</string>
453     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"நிர்வாகியால் முடக்கப்படும், முறைமையாக்கக் கொள்கை அல்லது நற்சான்றுக்கான சேமிப்பிடம்"</string>
454     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"ஏதுமில்லை"</string>
455     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ஸ்வைப்"</string>
456     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"வடிவம்"</string>
457     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"பின்"</string>
458     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"கடவுச்சொல்"</string>
459     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"திரைப் பூட்டு அமைத்ததும், அமைப்புகள் &gt; பாதுகாப்பு என்பதற்குச் சென்று கைரேகையை அமைக்கலாம்."</string>
460     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"திரைப் பூட்டை முடக்கு"</string>
461     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"சாதனப் பாதுகாப்பை அகற்றவா?"</string>
462     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"சுயவிவரப் பாதுகாப்பை அகற்றவா?"</string>
463     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"வடிவம் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
464     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"வடிவம் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
465
466 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது.\""</string>
467     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"பின் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
468     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"பின் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
469
470 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது.\""</string>
471     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
472     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
473
474 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது.\""</string>
475     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
476     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
477
478 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்க முடியாது, வாங்குதல்களை அங்கீகரிக்க முடியாது அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய முடியாது.\""</string>
479     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"வடிவம் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
480     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"வடிவம் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
481
482 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது.\""</string>
483     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"பின் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
484     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"பின் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
485
486 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது.\""</string>
487     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
488     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
489
490 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது.\""</string>
491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
492     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
493
494 </xliff:g>ஏற்கனவே சேமித்த கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது.\""</string>
495     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"ஆம், அகற்று"</string>
496     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string>
497     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"திறக்கும் பின்னை மாற்று"</string>
498     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string>
499     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"மீண்டும் முயலவும். <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> முயற்சி."</string>
500     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"கடைசி முயற்சி"</string>
501     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"இந்த முயற்சியில் தவறான பணிப் பேட்டர்னை உள்ளிட்டால், உங்கள் பணிச் சுயவிவரமும் தொடர்புடைய தரவும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும்."</string>
502     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"இந்த முயற்சியில் தவறான பணிப் பின்னை உள்ளிட்டால், உங்கள் பணிச் சுயவிவரமும் தொடர்புடைய தரவும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும்."</string>
503     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"இந்த முயற்சியில் தவறான பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டால், உங்கள் பணிச் சுயவிவரமும் தொடர்புடைய தரவும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும்."</string>
504     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"அதிகப்படியான தவறான முயற்சிகள். உங்கள் பணி சுயவிவரமும் தொடர்புடைய தரவும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும்."</string>
505     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"நிராகரி"</string>
506     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"குறைந்தது %d எழுத்துக்குறிகள் இருக்க வேண்டும்"</string>
507     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"பின்னில் குறைந்தது %d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்"</string>
508     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"தொடர்க"</string>
509     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகளை விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்."</string>
510     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> இலக்கங்களை விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்."</string>
511     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"0-9 இலக்கங்கள் மட்டுமே இருக்க வேண்டும்."</string>
512     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய பின் ஐப் பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கமாட்டார்."</string>
513     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"இதில் தவறான எழுத்துக்குறி இருக்கக்கூடாது"</string>
514     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"குறைந்தது ஒரு எழுத்து இருக்க வேண்டும்"</string>
515     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"குறைந்தது ஒரு இலக்கம் இருக்க வேண்டும்"</string>
516     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"குறைந்தது ஒரு குறி இருக்க வேண்டும்"</string>
517     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
518       <item quantity="other">குறைந்தது %d எழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
519       <item quantity="one">குறைந்தது 1 எழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
520     </plurals>
521     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
522       <item quantity="other">குறைந்தது %d சிற்றெழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
523       <item quantity="one">குறைந்தது 1 சிற்றெழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
524     </plurals>
525     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
526       <item quantity="other">குறைந்தது %d பேரெழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
527       <item quantity="one">குறைந்தது 1 பேரெழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
528     </plurals>
529     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
530       <item quantity="other">குறைந்து %d எண் இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்</item>
531       <item quantity="one">குறைந்தது 1 எண் இலக்கம் இருக்க வேண்டும்</item>
532     </plurals>
533     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
534       <item quantity="other">குறைந்தது %d சிறப்புக் குறிகள் இருக்க வேண்டும்</item>
535       <item quantity="one">குறைந்தது 1 சிறப்புக் குறி இருக்க வேண்டும்</item>
536     </plurals>
537     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
538       <item quantity="other">குறைந்தது எழுத்து அல்லாத %d குறிகள் இருக்க வேண்டும்</item>
539       <item quantity="one">குறைந்தது எழுத்து அல்லாத 1 குறி இருக்க வேண்டும்</item>
540     </plurals>
541     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கமாட்டார்."</string>
542     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"இலக்கங்களை ஏறுவரிசைப்படுத்துவது, இறக்குவரிசைப்படுத்துவது அல்லது மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
543     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"சரி"</string>
544     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"ரத்துசெய்"</string>
545     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"ரத்துசெய்"</string>
546     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"அடுத்து"</string>
547     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"அமைக்கப்பட்டது."</string>
548     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"சாதன நிர்வாகம்"</string>
549     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"சாதன நிர்வாகிகள்"</string>
550     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"சாதன நிர்வாகிகளைக் காட்டு அல்லது செயலிழக்கச் செய்"</string>
551     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள்"</string>
552     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"பயன்படுத்த, முதலில் திரைப்பூட்டை அமைக்கவும்"</string>
553     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"நம்பகமான ஏஜென்ட்களைக் காட்டு அல்லது முடக்கு"</string>
554     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"புளூடூத்"</string>
555     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"புளூடூத்தை இயக்கு"</string>
556     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"புளூடூத்"</string>
557     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"புளூடூத்"</string>
558     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"இணைப்புகளை நிர்வகித்து, சாதனப் பெயரையும், கண்டறியப்படும் தன்மையையும் அமைக்கவும்"</string>
559     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கவா?"</string>
560     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"புளூடூத் இணைப்புக் குறியீடு"</string>
561     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"இணைத்தல் குறியீட்டை உள்ளிட்டு, திரும்பு அல்லது என்டரை அழுத்தவும்"</string>
562     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"பின்னில் எழுத்துகள் அல்லது எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன"</string>
563     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"பொதுவாக 0000 அல்லது 1234"</string>
564     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்"</string>
565     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"பின்னை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string>
566     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"நீங்கள் இந்தக் கடவுச்சொல்லை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string>
567     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
568     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"பின்வருவதில் இருந்து:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?"</string>
569     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"இதனுடன் இணைக்க:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>இதை உள்ளிடவும்:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்."</string>
570     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ அனுமதி"</string>
571     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
572     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
573     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string>
574     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"புதுப்பி"</string>
575     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"தேடுகிறது..."</string>
576     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"சாதன அமைப்பு"</string>
577     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"இணைந்த சாதனம்"</string>
578     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"பெயர்"</string>
579     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"இணைய இணைப்பு"</string>
580     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"விசைப்பலகை"</string>
581     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"தொடர்புகளும் அழைப்பு வரலாறும்"</string>
582     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"இந்தச் சாதனத்துடன் இணைக்கவா?"</string>
583     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ஃபோன் புத்தகத்தைப் பகிரவா?"</string>
584     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக விழைகிறது."</string>
585     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"புளுடூத்துடன் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இணைய விருக்கிறது. இணைக்கும் போது, உங்கள் தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் இது அணுகும்."</string>
586     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"</string>
587     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"கிடைக்கும் சாதனங்கள்"</string>
588     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"சாதனங்கள் இல்லை"</string>
589     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"இணை"</string>
590     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"துண்டி"</string>
591     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ஜோடி சேர்த்து &amp; இணை"</string>
592     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"இணைப்பை அகற்று"</string>
593     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"தொடர்பைத் துண்டி &amp; இணைப்பை அகற்று"</string>
594     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"விருப்பங்கள்..."</string>
595     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"மேம்பட்டவை"</string>
596     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"மேம்பட்ட புளூடூத்"</string>
597     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"புளூடூத் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, உங்கள் சாதனம் அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களைத் தொடர்புகொள்ளலாம்."</string>
598     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதை மேம்படுத்த, முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் புளூடூத் முடக்கத்தில் இருக்கும் போதும் புளூடூத் சாதனங்களைக் கண்டறியும். இதை <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ஸ்கேன் செய்தல் அமைப்புகளில்<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> மாற்றலாம்."</string>
599     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"இதனுடன் இணை..."</string>
600     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"மீடியா ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
601     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"ஹாண்ட்ஸ்ஃப்ரீ ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் தொடர்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
602     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
603     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> வழியாக இணையத்தை அணுகுவது துண்டிக்கப்படும்."</string>
604     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்தலில் இருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
605     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்வதிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
606     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"இணைந்த புளூடூத் சாதனம்"</string>
607     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"இணை"</string>
608     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"புளூடூத் சாதனத்துடன் இணை"</string>
609     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"இதற்குப் பயன்படுத்து"</string>
610     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"மறுபெயரிடு"</string>
611     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"உள்வரும் கோப்பு இடமாற்றங்களை அனுமதி"</string>
612     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"இணைய அணுகலுக்காகச் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது"</string>
613     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"சாதனத்துடன் அக இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
614     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"சார்ஜ் அமைப்பு"</string>
615     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ஆடியோவிற்கு இணைத்த சாதனத்தைப் பயன்படுத்துக"</string>
616     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ஸ்பீக்கர் ஃபோனாக"</string>
617     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"இசை மற்றும் மீடியாவிற்காக"</string>
618     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"அமைப்புகளை நினைவில்கொள்"</string>
619     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"வைஃபை அசிஸ்டண்ட்"</string>
620     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"அனுப்புதல்"</string>
621     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"வயர்லெஸ் காட்சியை இயக்கு"</string>
622     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"அருகில் சாதனங்கள் எதுவுமில்லை."</string>
623     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"இணைக்கிறது"</string>
624     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"இணைக்கப்பட்டன"</string>
625     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"பயன்பாட்டில் உள்ளன"</string>
626     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"கிடைக்கவில்லை"</string>
627     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"காட்சி அமைப்பு"</string>
628     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"வயர்லெஸ் காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
629     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"நீக்கு"</string>
630     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"முடிந்தது"</string>
631     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"பெயர்"</string>
632     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
633     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
634     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
635     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
636     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
637     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"மொபைலானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதிக்கவும்"</string>
638     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android பீம்"</string>
639     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC வழியாகப் பயன்பாட்டின் உள்ளடக்கத்தைப் பரிமாற்றுவதை அனுமதிக்கும்"</string>
640     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
641     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC முடக்கப்பட்டுள்ளதால் கிடைக்கவில்லை"</string>
642     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android பீம்"</string>
643     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, சாதனங்களை நெருக்கமாக வைத்திருப்பதன் மூலம் பயன்பாட்டு உள்ளடக்கத்தை மற்றொரு NFC திறன் வாய்ந்த சாதனத்திற்கு பீம் செய்யலாம். எடுத்துக்காட்டாக, உலாவிப் பக்கங்கள், YouTube வீடியோக்கள், நபர்களின் தொடர்புகள், மேலும் பலவற்றை பீம் செய்யலாம்.\n\nசாதனங்களை ஒன்றாகக் கொண்டுவரவும் (அவற்றின் பின்பக்கம் சேர்ந்தாற்போல), பிறகு உங்கள் திரையைத் தட்டவும். எது பீம் செய்யப்படும் என்பதைப் பயன்பாடு தீர்மானிக்கும்."</string>
644     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"வைஃபை"</string>
645     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"வைஃபையை இயக்கு"</string>
646     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"வைஃபை"</string>
647     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"வைஃபை அமைப்பு"</string>
648     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"வைஃபை"</string>
649     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"வயர்லெஸ் ஆக்சஸ் பாயிண்ட்களை அமைத்து &amp; நிர்வகிக்கவும்"</string>
650     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"வைஃபையைத் தேர்ந்தெடு"</string>
651     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"வைஃபையைத் தேர்ந்தெடு"</string>
652     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"வைஃபையை இயக்குகிறது…"</string>
653     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"வைஃபையை முடக்குகிறது…"</string>
654     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"பிழை"</string>
655     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"இந்த நாட்டில் 5 GHz அலைவரிசை இல்லை"</string>
656     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"விமானப் பயன்முறையில்"</string>
657     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"நெட்வொர்க் அறிவிப்பு"</string>
658     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"பொதுவான நெட்வொர்க் கிடைக்கும் போது அறிவி"</string>
659     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"வேகம் குறைந்த இணைப்புகளைத் தவிர்"</string>
660     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"சிறப்பான இணைய இணைப்பைப் பெறும் வரை வைஃபை நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்தாதே"</string>
661     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"நல்ல இணைய இணைப்பு கொண்ட நெட்வொர்க்குகளை மட்டும் பயன்படுத்து"</string>
662     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"பொது வைஃபையைத் தானாக பயன்படுத்து"</string>
663     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"உயர் தரமான பொது வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் கண்டறியப்படும்போது, தானாக அவற்றுடன் இணைப்பதற்கு வைஃபை அசிஸ்டண்ட்டை அனுமதி"</string>
664     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"அசிஸ்டண்ட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
665     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string>
666     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதை மேம்படுத்த, முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும் போதும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளை ஸ்கேன் செய்யும். இதை <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ஸ்கேன் செய்தல் அமைப்புகளில்<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> மாற்ற முடியும்."</string>
667     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"மீண்டும் காட்டாதே"</string>
668     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"உறக்கநிலையில் Wi-Fi இயக்கு"</string>
669     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"உறக்கத்தின் போது வைஃபையை இயக்குதல்"</string>
670     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"அமைப்பை மாற்றுவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது"</string>
671     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"மேம்பட்ட செயல்திறன்"</string>
672     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"வைஃபையை மேம்படுத்துதல்"</string>
673     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"வைஃபையை இயக்கத்தில் இருக்கும்போது பேட்டரி பயன்பாட்டைக் குறை"</string>
674     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"வைஃபை இன் பேட்டரி பயன்பாட்டை வரம்பிடு"</string>
675     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"வைஃபையில் இணைய அணுகல் இல்லை எனில், செல்லுலார் தரவிற்கு மாறவும்."</string>
676     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
677     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string>
678     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS புஷ் பொத்தான்"</string>
679     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
680     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin உள்ளீடு"</string>
681     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"வைஃபை டைரக்ட்"</string>
682     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"ஸ்கேன் செய்"</string>
683     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"மேம்பட்டவை"</string>
684     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"உள்ளமை"</string>
685     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"நெட்வொர்க்குடன் இணை"</string>
686     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"நெட்வொர்க்கை நினைவில்கொள்"</string>
687     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"நெட்வொர்க்கை நீக்கு"</string>
688     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"நெட்வொர்க்கை மாற்று"</string>
689     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC குறியில் எழுது"</string>
690     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"கிடைக்கும் நெட்வொர்க்குகளைப் பார்க்க, வைஃபையை இயக்கவும்."</string>
691     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"வைஃபை நெட்வொர்க்கைத் தேடுகிறது…"</string>
692     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"வைஃபை நெட்வொர்க்கை மாற்றுவதற்கான அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."</string>
693     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"வேறொரு நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
694     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"மேலும்"</string>
695     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"தானியங்கு அமைவு (WPS)"</string>
696     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"மேம்பட்ட விருப்பங்கள்"</string>
697     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"வைஃபை பாதுகாக்கப்பட்ட அமைவு"</string>
698     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ஐத் தொடங்குகிறது…"</string>
699     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"உங்கள் ரூட்டரில் உள்ள வைஃபை பாதுகாப்பு அமைப்பு பொத்தானை அழுத்தவும். இது \"WPS\" என அழைக்கப்படும் அல்லது இந்தச் சின்னத்துடன் குறிக்கப்பட்டிருக்கும்:"</string>
700     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"உங்கள் வைஃபை ரூட்டரில் pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஐ உள்ளிடவும். அமைவு முடிய இரண்டு நிமிடங்கள் வரை ஆகலாம்."</string>
701     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS வெற்றியானது. நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கிறது…"</string>
702     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
703     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது, நிறைவடைவதற்கு இரண்டு நிமிடங்கள் வரை எடுக்கலாம்"</string>
704     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS தோல்வியடைந்தது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
705     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (WEP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
706     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (TKIP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
707     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"அங்கீகரிப்பு தோல்வியானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
708     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"இன்னொரு WPS அமர்வு கண்டறியப்பட்டது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
709     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"நெட்வொர்க் பெயர்"</string>
710     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ஐ உள்ளிடவும்"</string>
711     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"பாதுகாப்பு"</string>
712     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"சிக்னலின் வலிமை"</string>
713     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"நிலை"</string>
714     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"இணைப்பு வேகம்"</string>
715     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"காலஇடைவெளி"</string>
716     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP முகவரி"</string>
717     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"இதன் வழியாகச் சேமிக்கப்பட்டது"</string>
718     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> நற்சான்றிதழ்"</string>
719     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP முறை"</string>
720     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 ஆம் நிலை அங்கீகரிப்பு"</string>
721     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA சான்றிதழ்"</string>
722     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"டொமைன்"</string>
723     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"பயனர் சான்றிதழ்"</string>
724     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"அடையாளம்"</string>
725     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"அநாமதேய அடையாளம்"</string>
726     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"கடவுச்சொல்"</string>
727     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"</string>
728     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP அலைவரிசையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
729     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz அலைவரிசை"</string>
730     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz அலைவரிசை"</string>
731     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP அமைப்பு"</string>
732     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"பிற சாதனப் பயனர்களுடன் பகிர்"</string>
733     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(மாற்றப்படவில்லை)"</string>
734     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
735     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(பல சான்றிதழ்கள் சேர்க்கப்பட்டன)"</string>
736     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"முறைமைச் சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்து"</string>
737     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"வழங்காதே"</string>
738     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"சரிபார்க்காதே"</string>
739     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"சான்றிதழ் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை. உங்கள் இணைப்பு தனிப்பட்டதாக இருக்காது."</string>
740     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"டொமைனைக் குறிப்பிட வேண்டும்."</string>
741     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS கிடைக்கிறது"</string>
742     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS கிடைக்கிறது)"</string>
743     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
744     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதற்கு மேம்படுத்த மற்றும் பிற காரணங்களுக்காக, வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும்போதும் நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்வதை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது.\n\nஸ்கேன் செய்ய விரும்பும் எல்லா பயன்பாடுகளுக்கும் இதை அனுமதிக்கவா?"</string>
745     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"இதனை முடக்க, கூடுதல் உருப்படி மெனுவில் மேம்பட்டவை என்பதற்குச் செல்லவும்."</string>
746     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"அனுமதி"</string>
747     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"நிராகரி"</string>
748     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"இணைப்பதற்காக உள்நுழையவா?"</string>
749     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கும் முன், <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு நீங்கள் ஆன்லைனில் இருக்க வேண்டும்."</string>
750     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"இணை"</string>
751     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"இந்த நெட்வொர்க்கில் இணைய அணுகல் இல்லை. இணைந்திருக்கவா?"</string>
752     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"இந்த நெட்வொர்க்கை மீண்டும் உறுதிப்படுத்தக் கேட்காதே"</string>
753     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"இணை"</string>
754     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
755     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"மறந்துவிடு"</string>
756     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"நெட்வொர்க்கை நீக்குவதில் தோல்வி"</string>
757     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"சேமி"</string>
758     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"நெட்வொர்க்கைச் சேமிப்பதில் தோல்வி"</string>
759     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"ரத்துசெய்"</string>
760     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"பரவாயில்லை தவிர்"</string>
761     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"முந்தையது"</string>
762     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் டேப்லெட் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string>
763     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் சாதனம் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string>
764     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"எச்சரிக்கை: வைஃபை அமைப்பதைத் தவிர்த்தால், தொடக்க இறக்கங்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளுக்காக உங்கள் மொபைல் செல்லுலார் தரவை மட்டுமே பயன்படுத்தும். ஏற்படக்கூடிய தரவுக் கட்டணங்களைத் தவிர்க்க, வைஃபையுடன் இணைக்கவும்."</string>
765     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\n"<li>"டேப்லெட்டில் இணைய இணைப்பு இருக்காது."</li>\n\n<li>"இணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகள் கிடைக்காது."</li>\n\n<li>"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இந்த நேரத்தில் இயக்க முடியாது."</li></string>
766     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\n"<li>"சாதனத்தில் இணைய இணைப்பு இருக்காது."</li>\n\n<li>"இணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகள் கிடைக்காது."</li>\n\n<li>"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இந்த நேரத்தில் இயக்க முடியாது."</li></string>
767     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில்:\n\n"<li>"மொபைலில் இணைய இணைப்பு இருக்காது."</li>\n\n<li>"இணையத்துடன் இணைக்கப்படும் வரை மென்பொருள் புதுப்பிப்புகள் கிடைக்காது."</li>\n\n<li>"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இந்த நேரத்தில் இயக்க முடியாது."</li></string>
768     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் டேப்லெட்டை இணைக்க முடியவில்லை."</string>
769     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை."</string>
770     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் தொலைபேசியை இணைக்க முடியவில்லை."</string>
771     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string>
772     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"மேம்பட்ட வைஃபை"</string>
773     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"வைஃபையை உள்ளமைத்தல்"</string>
774     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC முகவரி"</string>
775     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP முகவரி"</string>
776     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string>
777     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP அமைப்பு"</string>
778     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"இந்தப் பயனருக்கு வைஃபை மேம்பட்ட அமைப்புகள் இல்லை"</string>
779     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"சேமி"</string>
780     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"ரத்துசெய்"</string>
781     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"சரியான IP முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
782     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"சரியான கேட்வே முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
783     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"சரியான DNS முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
784     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 மற்றும் 32 க்கு இடையிலான நெட்வொர்க் முன் நீளத்தை உள்ளிடவும்."</string>
785     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
786     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
787     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"கேட்வே"</string>
788     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"நெட்வொர்க் முன்னொட்டு நீளம்"</string>
789     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"வைஃபை Direct"</string>
790     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"சாதனத் தகவல்"</string>
791     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"இந்த இணைப்பை நினைவில்கொள்"</string>
792     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"சாதனங்களைத் தேடு"</string>
793     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"தேடுகிறது..."</string>
794     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடு"</string>
795     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"பியர் சாதனங்கள்"</string>
796     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"நினைவிலிருக்கும் குழுக்கள்"</string>
797     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"இணைக்க முடியவில்லை."</string>
798     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி."</string>
799     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"தொடர்பைத் துண்டிக்கவா?"</string>
800     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"இணைப்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடனான உங்கள் இணைப்பு முடிந்துவிடும்."</string>
801     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"நீங்கள் தொடர்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> சாதனங்கள் உடனான உங்கள் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
802     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"அழைப்பை ரத்துசெய்யவா?"</string>
803     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைப்பதற்கான அழைப்பை ரத்துசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?"</string>
804     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"இந்தக் குழுவை மறக்கவா?"</string>
805     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
806     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
807     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"வைஃபை நெட்வொர்க்கை வழங்க செல்லுலார் இணைப்பைப் பயன்படுத்து"</string>
808     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ஹாட்ஸ்பாட்டை இயக்குகிறது…"</string>
809     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்குகிறது…"</string>
810     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட் <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> செயலில் உள்ளது"</string>
811     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் பிழை"</string>
812     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்டை அமை"</string>
813     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் அமைவு"</string>
814     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK கையடக்க வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
815     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
816     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
817     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"வைஃபை அழைப்பு"</string>
818     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"வைஃபை அழைப்பை இயக்கு"</string>
819     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"மொபைல் நெட்வொர்க்கிற்குப் பதில் வைஃபையைப் பயன்படுத்தும்"</string>
820     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"அழைப்புக்கான முன்னுரிமை"</string>
821     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"வைஃபை அழைப்புப் பயன்முறை"</string>
822   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
823     <item msgid="2124257075906188844">"வைஃபைக்கு முன்னுரிமை"</item>
824     <item msgid="5267397515594230396">"செல்லுலாருக்கு முன்னுரிமை"</item>
825     <item msgid="3132912693346866895">"வைஃபை மட்டும்"</item>
826   </string-array>
827   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
828     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
829     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
830     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
831   </string-array>
832   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
833     <item msgid="5782108782860004851">"வைஃபைக்கு முன்னுரிமை"</item>
834     <item msgid="9006785365352731433">"செல்லுலாருக்கு முன்னுரிமை"</item>
835   </string-array>
836   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
837     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
838     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
839   </string-array>
840     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"வைஃபை அழைப்பு இயக்கத்தில் இருக்கும் போது, முன்னுரிமை மற்றும் வலிமையாக இருக்கிற சிக்னலைப் பொறுத்து வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் அல்லது மொபைல் நிறுவன நெட்வொர்க்குக்கு அழைப்புகளை உங்கள் ஃபோன் திசைதிருப்பும். இந்த அம்சத்தை இயக்குவதற்கு முன், கட்டணங்கள் மற்றும் பிற விவரங்கள் குறித்து உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்திடமிருந்து தெரிந்துகொள்ளவும்."</string>
841     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"எமர்ஜென்சி முகவரியை மாற்று"</string>
842     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தி 911 என்ற எண்ணிற்கு அழைத்தால், அவசர சேவைகள் உங்கள் இருப்பிடத்தை முகவரியாகப் பயன்படுத்தும்"</string>
843     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"முகப்பு"</string>
844     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"தோற்றம்"</string>
845     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ஒலி"</string>
846     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
847     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ஒலியளவுகள்"</string>
848     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"இசை விளைவுகள்"</string>
849     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"ரிங் ஒலியளவு"</string>
850     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"அமைதியாக இருக்கும்போது அதிர்வடை"</string>
851     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string>
852     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"ரிங்டோன்"</string>
853     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"அறிவிப்புகள்"</string>
854     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"அறிவிப்புகளுக்கு, உள்வரும் அழைப்பின் ஒலியளவைப் பயன்படுத்து"</string>
855     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"பணி சுயவிவரங்களை ஆதரிக்காது"</string>
856     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string>
857     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"மீடியா"</string>
858     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"இசை மற்றும் வீடியோக்களுக்கான ஒலியளவை அமை"</string>
859     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"அலாரம்"</string>
860     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"இணைக்கப்பட்ட சார்ஜருக்கான ஆடியோ அமைப்பு"</string>
861     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"டயல்பேடு தொடுதலுக்கான டோன்கள்"</string>
862     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"தட்டல் ஒலிகள்"</string>
863     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"திரைப் பூட்டின் ஒலி"</string>
864     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"தட்டும் போது அதிர்வுறு"</string>
865     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"இரைச்சலை நீக்குதல்"</string>
866     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"இசை, வீடியோ, கேம்கள், &amp; பிற மீடியா"</string>
867     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"ரிங்டோன் &amp; அறிவிப்புகள்"</string>
868     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"அறிவிப்புகள்"</string>
869     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"அலாரங்கள்"</string>
870     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"ரிங்டோன் &amp; அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string>
871     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"இசை &amp; பிற மீடியாவை ஒலியடக்கு"</string>
872     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string>
873     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"அலாரங்களை ஒலியடக்கு"</string>
874     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"இணைக்கும் கருவி"</string>
875     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"சார்ஜ் அமைப்பு"</string>
876     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ஆடியோ"</string>
877     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"இணைக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சார்ஜருக்கான அமைப்பு"</string>
878     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"காரில் இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string>
879     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"டேப்லெட் சார்ஜில் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
880     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"மொபைல் சார்ஜில் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
881     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string>
882     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"மொபைல் வைக்கும் கருவி கண்டறியப்படவில்லை"</string>
883     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"இணைக்கும் சாதனத்தில் ஆடியோவை அமைக்கும் முன், நீங்கள் மொபைலை அதில் இணைக்க வேண்டும்."</string>
884     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"இணைக்கும் சாதனத்தில் ஆடியோவை அமைக்கும் முன், நீங்கள் மொபைலை அதில் இணைக்க வேண்டும்."</string>
885     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"சார்ஜ் இணைக்கும்போது ஒலி"</string>
886     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"இணைக்கும் சாதனத்தில் மொபைலைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியை இயக்கு"</string>
887     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியெழுப்பு"</string>
888     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"இணைக்கும் சாதனத்தில் டேப்லெட்டைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியை இயக்க வேண்டாம்"</string>
889     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போது அல்லது அதிலிருந்து அகற்றும்போது ஒலி எழுப்பாதே"</string>
890     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"கணக்குகள்"</string>
891     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"பணி சுயவிவரக் கணக்குகள் - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
892     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"தனிப்பட்ட சுயவிவரக் கணக்குகள்"</string>
893     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"பணி கணக்கு - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
894     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"தனிப்பட்ட கணக்கு - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
895     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"தேடு"</string>
896     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"தேடல் அமைப்பு மற்றும் வரலாற்றை நிர்வகிக்கவும்"</string>
897     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"தோற்றம்"</string>
898     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"திரையைத் தானாகச் சுழற்று"</string>
899     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string>
900     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string>
901     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string>
902     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string>
903     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"ஒளிர்வு நிலை"</string>
904     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ஒளிர்வு"</string>
905     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"திரையின் ஒளிர்வைச் சரிசெய்யவும்"</string>
906     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ஒளிர்வைத் தானாகச் சரிசெய்தல்"</string>
907     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"கிடைக்கும் ஒளிக்கேற்ப ஒளிர்வை சரிசெய்"</string>
908     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"இரவு ஒளி"</string>
909     <string name="night_display_text" msgid="8753843222371219454">"இரவு ஒளி அம்சமானது இரவில் உங்கள் திரையைச் சிவப்புச் சாயலுக்கு மாற்றும். இது மங்கலான ஒளியில் திரையைப் பார்ப்பதை அல்லது படிப்பதை எளிதாக்குவதோடு, விரைவாக உறங்க உதவக்கூடும்."</string>
910     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"தானாகவே இயக்கு"</string>
911     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"ஒருபோதும் வேண்டாம்"</string>
912     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"தனிப்பயன் திட்ட அட்டவணை"</string>
913     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"சூரிய அஸ்தமனம் - சூரிய உதயம்"</string>
914     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"தொடக்க நேரம்"</string>
915     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"முடிவு நேரம்"</string>
916     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"முடக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
917     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"ஒருபோதும் தானாக இயக்காதே"</string>
918     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>க்குத் தானாகவே இயக்கு"</string>
919     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"சூரிய அஸ்தமனத்தின் போது தானாக இயக்கு"</string>
920     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
921     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"ஒருபோதும் தானாக முடக்காதே"</string>
922     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>க்குத் தானாக முடக்கு"</string>
923     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"சூரிய உதயத்தின் போது தானாக முடக்கு"</string>
924     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"உறக்கநிலையிலிரு"</string>
925     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"திரை முடக்கப்படும்"</string>
926     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> செயல்படாமல் இருப்பின்"</string>
927     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"வால்பேப்பர்"</string>
928     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"வால்பேப்பரை மாற்று"</string>
929     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"திரையைத் தனிப்பயனாக்கு"</string>
930     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"வால்பேப்பர் தேர்வு"</string>
931     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ஸ்கிரீன் சேவர்"</string>
932     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"உறக்கநிலையில், சார்ஜாகும் போது"</string>
933     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"இவற்றில் ஒன்று"</string>
934     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"சார்ஜ் செய்யப்படும்போது"</string>
935     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"சாதனத்தில் இணைந்திருக்கும்போது"</string>
936     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"முடக்கத்தில்"</string>
937     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"மொபைல் உறக்கநிலையில் அல்லது சார்ஜாகும்போது, நிகழ்வுகளைக் கட்டுப்படுத்த பகல்கனாவை இயக்கு."</string>
938     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"ஸ்கிரீன் சேவர் தொடங்க வேண்டிய நேரம்"</string>
939     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"இப்போது தொடங்கு"</string>
940     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"அமைப்பு"</string>
941     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"தானாக ஒளிர்வைச் சரிசெய்தல்"</string>
942     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"விரலை எடுக்கும் போது இயங்கு"</string>
943     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"சூழல்சார் திரை"</string>
944     <string name="doze_summary" msgid="4312399592244939565">"திரையில் இருமுறை தட்டும் போது அல்லது புதிய அறிவிப்புகளைப் பெறும் போது, திரையை இயக்கும். எப்படி என்பதைப் பார்க்கவும்"</string>
945     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"எழுத்துரு அளவு"</string>
946     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"உரையைப் பெரிதாக்கும் அல்லது சிறிதாக்கும்"</string>
947     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"சிம் கார்டின் பூட்டு அமைப்பு"</string>
948     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"சிம் கார்டின் பூட்டை அமை"</string>
949     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"சிம் கார்டு பூட்டு"</string>
950     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
951     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
952     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
953     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
954     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
955     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string>
956     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"சிம் பின்"</string>
957     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
958     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"சிம் கார்டை தடைநீக்கு"</string>
959     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"பழைய சிம் பின்"</string>
960     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"புதிய சிம் பின்"</string>
961     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"புதிய பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
962     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"சிம் பின்"</string>
963     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"தவறான பின்"</string>
964     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"பின்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
965     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"பின்னை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string>
966     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"சிம் பின் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"</string>
967     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"சிம் கார்டின் பூட்டு நிலையை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string>
968     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"சரி"</string>
969     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"ரத்துசெய்"</string>
970     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"பல SIMகள் உள்ளன"</string>
971     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"செல்லுலார் தரவிற்கான சிம் ஐத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
972     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"தரவு சிம்மினை மாற்றவா?"</string>
973     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"செல்லுலார் தரவிற்கு, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
974     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"விருப்ப சிம் கார்டை மாற்றவா?"</string>
975     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"உங்கள் சாதனத்தில் <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> சிம் மட்டுமே உள்ளது. செல்லுலார் தரவு, அழைப்புகள் மற்றும் SMS செய்திகளுக்கு இந்தச் சிம்மைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
976     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
977     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
978       <item quantity="other">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, உங்களிடம் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
979       <item quantity="one">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முயற்சிக்குப் பின்னர், சாதனத்தைத் திறக்க, கண்டிப்பாக உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்.</item>
980     </plurals>
981     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!"</string>
982     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"டேப்லெட் நிலை"</string>
983     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"மொபைலின் நிலை"</string>
984     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"புதிய பதிப்பு"</string>
985     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
986     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android பதிப்பு"</string>
987     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android பாதுகாப்பின் இணைப்புநிரல் நிலை"</string>
988     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"மாடல் எண்"</string>
989     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"உபகரணத்தின் ஐடி"</string>
990     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"பேஸ்பேண்ட் பதிப்பு"</string>
991     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"கர்னல் பதிப்பு"</string>
992     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"பதிப்பு எண்"</string>
993     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux நிலை"</string>
994     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"கிடைக்கவில்லை"</string>
995     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"நிலை"</string>
996     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"நிலை"</string>
997     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"பேட்டரி, நெட்வொர்க் மற்றும் பிற தகவல் ஆகியவற்றின் நிலை"</string>
998     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"மொபைல் எண், சிக்னல், மேலும் பல"</string>
999     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"சேமிப்பிடம்"</string>
1000     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"சேமிப்பிடம்"</string>
1001     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"சேமிப்பிட அமைப்பு"</string>
1002     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று, கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string>
1003     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD கார்டை அகற்றவும், கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டவும்"</string>
1004     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1005     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"எனது மொபைல் எண்"</string>
1006     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1007     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1008     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL பதிப்பு"</string>
1009     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1010     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1011     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் வகை"</string>
1012     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ஆபரேட்டர் தகவல்"</string>
1013     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் நிலை"</string>
1014     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"சேவையின் நிலை"</string>
1015     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"சிக்னலின் வலிமை"</string>
1016     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"ரோமிங்"</string>
1017     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"நெட்வொர்க்"</string>
1018     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"வைஃபை MAC முகவரி"</string>
1019     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"புளூடூத் முகவரி"</string>
1020     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"வரிசை எண்"</string>
1021     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"கிடைக்கவில்லை"</string>
1022     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"இயங்கிய நேரம்"</string>
1023     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"விழிப்பு நேரம்"</string>
1024     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
1025     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
1026     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD கார்டு"</string>
1027     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"மீதமுள்ளது"</string>
1028     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"கிடைக்கிறது (படிக்க மட்டும்)"</string>
1029     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"மொத்த இடம்"</string>
1030     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"கணக்கிடுகிறது..."</string>
1031     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"பயன்பாடுகள் &amp; பயன்பாட்டுத் தரவு"</string>
1032     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"மீடியா"</string>
1033     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"பதிவிறக்கங்கள்"</string>
1034     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"படங்கள், வீடியோக்கள்"</string>
1035     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ஆடியோ (இசை, ரிங்டோன்கள், பாட்காஸ்ட்கள், மேலும் பல)"</string>
1036     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"பிற கோப்புகள்"</string>
1037     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"தற்காலிகத் தரவு"</string>
1038     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"பகிர்ந்த சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
1039     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD கார்டை அகற்று"</string>
1040     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"அக USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
1041     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD கார்டை நீக்கியப் பிறகு இதைப் பாதுகாப்பாக அகற்றவும்"</string>
1042     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"பொருத்துவதற்கு USB சேமிப்பிடத்தைச் செருகவும்"</string>
1043     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"பொருத்துவதற்கு SD கார்டைச் செருகவும்"</string>
1044     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB சேமிப்பிடத்தைப் பொருத்து"</string>
1045     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD கார்டைப் பொருத்து"</string>
1046     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1047     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1048     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
1049     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD கார்டை அழி"</string>
1050     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கும்"</string>
1051     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கிறது"</string>
1052     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"தற்காலிகத் தரவை அழிக்கவா?"</string>
1053     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"இது, எல்லா பயன்பாடுகளின் தற்காலிகச் சேமிப்பு தரவை அழிக்கும்."</string>
1054     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP அல்லது PTP செயல்பாடு இயக்கத்தில் உள்ளது"</string>
1055     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றவா?"</string>
1056     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD கார்டை அகற்றவா?"</string>
1057     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றிவிட்டால், நீங்கள் பயன்படுத்துகின்ற சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை மீண்டும் செருகும்வரை அவை கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string>
1058     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD கார்டை அகற்றினால், நீங்கள் பயன்படுத்தும் சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் SD கார்டை மீண்டும் செருகும் வரை அவை பயன்படுத்த கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string>
1059     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1060     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1061     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
1062     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
1063     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB சேமிப்பிடம் அகற்றப்படும்."</string>
1064     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD கார்டு அகற்றப்படும்."</string>
1065     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"அகற்றுகிறது"</string>
1066     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"அகற்றுதல் செயலில் உள்ளது"</string>
1067     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"சேமிப்பிடம் குறைகிறது"</string>
1068     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"ஒத்திசைத்தல் போன்ற அமைப்பின் சில செயல்பாடுகள் வேலைசெய்யாமல் போகலாம். பயன்பாடுகள் அல்லது மீடியா உள்ளடக்கம் போன்ற உருப்படிகளை நீக்குதல் அல்லது அகற்றுவதன் மூலம் சேமிப்பிடத்தை காலியாக்க முயற்சிக்கவும்."</string>
1069     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"மறுபெயரிடு"</string>
1070     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"பொருத்து"</string>
1071     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"வெளியேற்று"</string>
1072     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"மீட்டமை"</string>
1073     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"கையடக்கச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1074     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"அகச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1075     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"தரவை நகர்த்து"</string>
1076     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"அகற்று"</string>
1077     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"அமை"</string>
1078     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"உலாவு"</string>
1079     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"இடத்தைக் காலியாக்கு"</string>
1080     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"சேமிப்பகத்தை நிர்வகி"</string>
1081     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB கணினி இணைப்பு"</string>
1082     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"இவ்வாறு இணை"</string>
1083     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"மீடியா சாதனம் (MTP)"</string>
1084     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"நீங்கள் Windows இல் மீடியா கோப்புகளை இடமாற்றவும் அல்லது Mac இல் Android கோப்பின் இடமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கிறது (www.android.com/filetransfer ஐப் பார்க்கவும்)"</string>
1085     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"கேமரா (PTP)"</string>
1086     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"கேமரா மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் படங்களை அனுப்பவும், மேலும் MTP ஆதரிக்காத கணினிகளில் எந்தக் கோப்புகளையும் பரிமாற்றவும் உதவுகிறது."</string>
1087     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1088     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள், USB மூலம் MIDI மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி கணினியில் செயல்பட அனுமதிக்கும்."</string>
1089     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"பிற பயனர்கள்"</string>
1090     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"சாதனச் சேமிப்பகம்"</string>
1091     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"கையடக்கச் சேமிப்பகம்"</string>
1092     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1093     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1094     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1095     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"மொத்தம் பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1096     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> பொருத்தப்பட்டது"</string>
1097     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐப் பொருத்த முடியவில்லை"</string>
1098     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> பாதுகாப்பாக வெளியேற்றப்பட்டது"</string>
1099     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐப் பாதுகாப்பாக வெளியேற்ற முடியவில்லை"</string>
1100     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
1101     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்க முடியவில்லை"</string>
1102     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"சேமிப்பகத்திற்கு மறுபெயரிடவும்"</string>
1103     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> பாதுகாப்பாக வெளியேற்றப்பட்டது, ஆனால் இன்னும் கிடைக்கிறது. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதைச் செருக வேண்டும்."</string>
1104     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> சிதைந்துள்ளது. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதை அமைக்க வேண்டும்."</string>
1105     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"சாதனம் <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ ஆதரிக்காது. \n\nசாதனத்தில் <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதை அமைக்க வேண்டும்."</string>
1106     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"மீட்டமைவுக்குப் பிறகு, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ மற்ற சாதனங்களில் பயன்படுத்தலாம். \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இல் உள்ள எல்லா தரவும் அழிக்கப்படும். அதனால் முதலில் காப்புப் பிரதி எடுத்துக்கொள்ளவும். \n\n"<b>"படங்கள் &amp; மற்ற மீடியாவைக் காப்புப் பிரதி எடுத்தல்"</b>" \nமீடியா கோப்புகளை சாதனத்தின் மாற்று சேமிப்பகத்திற்கு நகர்த்தவும் அல்லது USB கேபிளைப் பயன்படுத்தி கணினிக்கு மாற்றவும். \n\n"<b>"பயன்பாடுகளின் காப்புப் பிரதி"</b>" \n<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா பயன்பாடுகளும் நிறுவல்நீக்கப்பட்டு அவற்றின் தரவு அழிக்கப்படும். இந்தப் பயன்பாடுகளை வைத்திருக்க, சாதனத்தின் மாற்று சேமிப்பகத்திற்கு அவற்றை நகர்த்தவும்."</string>
1107     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ வெளியேற்றும்போது, அதில் சேமித்த பயன்பாடுகள் வேலை செய்யாததுடன், அதில் சேமித்திருந்த மீடியா கோப்புகள் மீண்டும் அதைச் செருகும் வரை கிடைக்காது."</b>" \n\nஇந்தச் சாதனத்தில் மட்டும் வேலை செய்யுமாறு <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பிற சாதனங்களில் அது வேலை செய்யாது."</string>
1108     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் உள்ள பயன்பாடுகள், படங்கள் அல்லது தரவைப் பயன்படுத்த, அதை மீண்டும் செருகவும். \n\nசாதனம் இல்லையெனில், இந்தச் சேமிப்பகத்தை அகற்றிவிடவும். \n\nஅவ்வாறு அகற்றினால், அதிலுள்ள தரவு இனி கிடைக்காது. \n\nபயன்பாடுகளை மீண்டும் நிறுவிக்கொள்ளலாம், எனினும் அவற்றின் தரவு மீண்டும் கிடைக்காது."</string>
1109     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்றவா?"</string>
1110     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்ட அனைத்து பயன்பாடுகள், படங்கள் மற்றும் தரவு ஆகியவற்றை நிரந்தரமாக இழப்பீர்கள்."</string>
1111     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"பயன்பாடுகள்"</string>
1112     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"படங்கள்"</string>
1113     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"வீடியோக்கள்"</string>
1114     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"ஆடியோ"</string>
1115     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"தற்காலிகத் தரவு"</string>
1116     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"பிற"</string>
1117     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"முறைமை"</string>
1118     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் உலாவு"</string>
1119     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"பயன்பாடுகளால் சேமிக்கப்பட்ட பகிர்ந்த கோப்புகள், இணையம் அல்லது புளூடூத்திலிருந்து இறக்கிய கோப்புகள், Android கோப்புகள் போன்றவை மற்றவையில் அடங்கும். \n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இன் எல்லா உள்ளடக்கத்தையும் பார்க்க, உலாவுக என்பதைத் தட்டவும்."</string>
1120     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"முறைமையில், Android இயக்க முறைமை பயன்படுத்திய கோப்புகளும் உள்ளன. \n\nஇந்தக் கோப்புகளைத் தனித்தனியாகப் பார்க்க முடியாது."</string>
1121     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"சேமிப்பகத்தில் <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> அளவைப் பயன்படுத்தும் படங்கள், இசை, திரைப்படங்கள், பயன்பாடுகள் அல்லது பிற தரவு போன்றவற்றை <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> சேமித்து வைத்திருக்கலாம். \n\nவிவரங்களைப் பார்க்க, <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>க்கு மாறவும்."</string>
1122     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அமைக்கவும்"</string>
1123     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"கையடக்க சேமிப்பகமாகப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1124     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"சாதனங்களுக்கிடையே படங்களையும் பிற மீடியாவையும் நகர்த்தலாம்."</string>
1125     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"அகச் சேமிப்பகமாகப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1126     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"பயன்பாடுகளும் படங்களும் உள்ளிட்ட எதையேனும் இந்தச் சாதனத்தில் மட்டும் சேமிக்க, மற்ற சாதனங்களில் அது வேலை செய்வதிலிருந்து தடுக்க, மீட்டமைவு தேவைப்படும்."</string>
1127     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"அகச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1128     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐப் பாதுகாப்பானதாக்க, அதை மீட்டமைக்க வேண்டும். \n\nமீட்டமைத்த பிறகு, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இந்தச் சாதனத்தில் மட்டுமே வேலைசெய்யும். \n\n"<b>"மீட்டமைவு, <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> இல் தற்போது சேமிக்கப்பட்டுள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</b>" தரவு இழப்பைத் தவிர்க்க, காப்புப் பிரதி எடுக்கவும்."</string>
1129     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"கையடக்க சேமிப்பகமாக மீட்டமைத்தல்"</string>
1130     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"இதற்கு <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்க வேண்டும். \n\n"<b>"மீட்டமைப்பதால், <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இல் தற்போது உள்ள எல்லா தரவும் அழிக்கப்படும்."</b>" தரவு இழப்பைத் தடுக்க, அதனை காப்புப் பிரதி எடுத்துக்கொள்ளவும்."</string>
1131     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"அழி &amp; மீட்டமை"</string>
1132     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> வடிவமைக்கப்படுகிறது"</string>
1133     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்கும்போது, அதை அகற்ற வேண்டாம்."</string>
1134     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"புதிய சேமிப்பகத்திற்கு நகர்த்துக"</string>
1135     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"படங்கள், கோப்புகள் மற்றும் சில பயன்பாடுகளை புதிய <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>க்கு நகர்த்தலாம். \n\nநகர்த்துவதற்கு <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ஆகும், மேலும் அகச் சேமிப்பகத்தில் <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> இடத்தைக் காலிசெய்யும். இந்தச் செயல்பாட்டின் போது, சில பயன்பாடுகள் இயங்காது."</string>
1136     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"இப்போதே நகர்த்தவும்"</string>
1137     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"பிறகு நகர்த்தவும்"</string>
1138     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"தரவை நகர்த்தவும்"</string>
1139     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"நகர்த்துவதற்கு <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ஆகலாம். இதனால் <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> இல் <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> அளவு சேமிப்பகம் கிடைக்கும்."</b></string>
1140     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"நகர்த்து"</string>
1141     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"தரவு நகர்த்தப்படுகிறது…"</string>
1142     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"நகர்த்தும்போது: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம். \n• சில பயன்பாடுகள் சரியாக வேலை செய்யாது. \n• சாதனம் சார்ஜ் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்."</string>
1143     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> தயார்"</string>
1144     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> படங்களையும் பிற மீடியாவையும் பயன்படுத்த, தயாராக உள்ளது."</string>
1145     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"புதிய <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> வேலை செய்கிறது. \n\nசாதனத்திற்கு படங்கள், கோப்புகள், பயன்பாட்டுத் தரவை நகர்த்த, அமைப்புகள் &gt; சேமிப்பகம் என்பதற்குச் செல்லவும்."</string>
1146     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ஐ நகர்த்தவும்"</string>
1147     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ஐயும் அதன் தரவையும் <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>க்கு நகர்த்த ஒருசில வினாடிகள் மட்டுமே எடுக்கும். நகர்த்தப்படும்போது பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்த முடியாது. \n\nநகர்த்தும்போது <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம்."</string>
1148     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> நகர்த்தப்படுகிறது…"</string>
1149     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"நகர்த்தும்போது <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம். \n\nநகர்த்தி முடிக்கும்வரை, சாதனத்தில் <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> பயன்பாடு கிடைக்காது."</string>
1150     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"நகர்த்துவதை ரத்துசெய்"</string>
1151     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"இந்த <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> வேகம் குறைவானது போல் தெரிகிறது. \n\nநீங்கள் தொடரலாம், இந்த இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்ட பயன்பாடுகள் தடங்கல்களுடன் இயங்கலாம் மற்றும் தரவைப் பரிமாற்றுவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கலாம். \n\nசிறந்த செயல்திறனுக்கு, வேகமான <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவும்."</string>
1152     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"பேட்டரி நிலை"</string>
1153     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"பேட்டரி நிலை"</string>
1154     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNகள்"</string>
1155     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட்டைத் திருத்து"</string>
1156     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
1157     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"பெயர்"</string>
1158     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1159     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ப்ராக்ஸி"</string>
1160     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"போர்ட்"</string>
1161     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"பயனர்பெயர்"</string>
1162     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"கடவுச்சொல்"</string>
1163     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"சேவையகம்"</string>
1164     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1165     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ப்ராக்ஸி"</string>
1166     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS போர்ட்"</string>
1167     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1168     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1169     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"அங்கீகரிப்பு வகை"</string>
1170     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"ஏதுமில்லை"</string>
1171     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1172     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1173     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP அல்லது CHAP"</string>
1174     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN வகை"</string>
1175     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN நெறிமுறை"</string>
1176     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN ரோமிங் நெறிமுறை"</string>
1177     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN ஐ இயக்கு/முடக்கு"</string>
1178     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN இயக்கப்பட்டது"</string>
1179     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN முடக்கப்பட்டது"</string>
1180     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"பியரர்"</string>
1181     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO வகை"</string>
1182     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO மதிப்பு"</string>
1183     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN ஐ நீக்கு"</string>
1184     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"புதிய APN"</string>
1185     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"சேமி"</string>
1186     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"நிராகரி"</string>
1187     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1188     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"பெயர் புலம் வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string>
1189     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string>
1190     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC புலத்தில் 3 இலக்கங்களாவது இருக்க வேண்டும்."</string>
1191     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC புலம் கண்டிப்பாக 2 அல்லது 3 இலக்கங்களில் இருக்க வேண்டும்."</string>
1192     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைக்கிறது."</string>
1193     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை"</string>
1194     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைப்பது முடிந்தது."</string>
1195     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"நெட்வொர்க் அமைப்புகள் மீட்டமைப்பு"</string>
1196     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"பின்வருபவை உட்பட எல்லா நெட்வொர்க் அமைப்புகளும் மீட்டமைக்கப்படும்:\n\n"<li>"வைஃபை"</li>\n<li>"செல்லுலார் தரவு"</li>\n<li>"புளூடூத்"</li></string>
1197     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
1198     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"எல்லா நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!"</string>
1199     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
1200     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"மீட்டமைக்கவா?"</string>
1201     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மீட்டமைக்க, இந்தப் பயனருக்கு அனுமதியில்லை"</string>
1202     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"நெட்வொர்க் அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப்பட்டன"</string>
1203     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"சாதனத்தை மீட்டமை"</string>
1204     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"தரவின் ஆரம்பநிலை மீட்டமைப்பு"</string>
1205     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"இது, உங்கள் டேப்லெடின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள எல்லா தரவையும் அழித்துவிடும், இவற்றில் உள்ளடங்குவன:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"அமைப்பு மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவு, மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</li></string>
1206     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"இது, உங்கள் மொபைலின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள பின்வரும் எல்லா தரவையும் அழித்துவிடும்:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"கணினி, பயன்பாட்டுத் தரவு மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள்"</li></string>
1207     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"தற்போது, பின்வரும் கணக்குகளில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்:\n"</string>
1208     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"இந்தச் சாதனத்தில் பிற பயனர்கள் உள்ளனர்.\n"</string>
1209     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"இசை"</li>\n<li>"படங்கள்"</li>\n<li>"பிற பயனர் தரவு"</li></string>
1210     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிப்பதற்கு, "<b>"USB சேமிப்பிடத்தை"</b>" அழிக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
1211     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிக்க "<b>"SD கார்டு"</b>" அழிக்கப்பட வேண்டும்."</string>
1212     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
1213     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD கார்டை அழி"</string>
1214     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string>
1215     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string>
1216     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"டேப்லெட்டை மீட்டமை"</string>
1217     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"மொபைலை மீட்டமை"</string>
1218     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"உங்களின் தனிப்பட்ட தகவல், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் எல்லாவற்றையும் அழிக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!"</string>
1219     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
1220     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"System Clear சேவை இல்லை என்பதால் மீட்டமைவைச் செயற்படுத்தப்படவில்லை."</string>
1221     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"மீட்டமைக்கவா?"</string>
1222     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"இவருக்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவு இல்லை"</string>
1223     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"அழிக்கிறது"</string>
1224     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"காத்திருக்கவும்..."</string>
1225     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
1226     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"குரல் அஞ்சல், அழைப்புப் பகிர்வு, அழைப்பு காத்திருப்பு, அழைப்பாளர் ஐடி போன்றவற்றை அமைக்கவும்"</string>
1227     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB டெதெரிங்"</string>
1228     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
1229     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string>
1230     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"டெதெரிங்"</string>
1231     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"டெதெரிங் &amp; போர்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
1232     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"தரவு சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இணைக்கவோ போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்டுகளைப் பயன்படுத்தவோ முடியாது"</string>
1233     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1234     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB டெதெரிங்"</string>
1235     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB இணைக்கப்பட்டது, இணைக்க தேர்வுசெய்க"</string>
1236     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"இணைக்கப்பட்டது"</string>
1237     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போது இணைப்பை அகற்ற முடியாது"</string>
1238     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB இணைக்கப்படவில்லை"</string>
1239     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"இயக்க இணைக்கவும்"</string>
1240     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB டெதெரிங் பிழை"</string>
1241     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string>
1242     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிரும்"</string>
1243     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"மொபைல்யின் இணைய இணைப்பைப் பகிரும்"</string>
1244     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பை 1 சாதனத்துடன் பகிர்கிறது"</string>
1245     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பை 1 சாதனத்துடன் பகிர்கிறது"</string>
1246     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பை <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுடன் பகிர்கிறது"</string>
1247     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"மொபைலின் இணைய இணைப்பை <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுடன் பகிரும்"</string>
1248     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> இன் இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
1249     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பு பகிரப்படவில்லை"</string>
1250     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பு பகிரப்படவில்லை"</string>
1251     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"இணைக்கப்படவில்லை"</string>
1252     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுக்கு மேல் இணைக்க முடியாது."</string>
1253     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் இணைப்புமுறை நீக்கப்படும்."</string>
1254     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"உதவி"</string>
1255     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string>
1256     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"மொபைல் திட்டம்"</string>
1257     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS பயன்பாடு"</string>
1258     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS பயன்பாட்டை மாற்றவா?"</string>
1259     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1260     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1261     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"வைஃபை அசிஸ்டண்டை மாற்றவா?"</string>
1262     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1263     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1264     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"அறியப்படாத சிம் மொபைல் நிறுவனம்"</string>
1265     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s இடம் அறிந்த வழங்குதல் இணையதளம் இல்லை"</string>
1266     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"சிம் கார்டைச் செருகி மீண்டும் தொடங்கவும்"</string>
1267     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"இணையத்துடன் இணைக்கவும்"</string>
1268     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"எனது இருப்பிடம்"</string>
1269     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"பணி சுயவிவரத்திற்கான இருப்பிடம்"</string>
1270     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"பயன்முறை"</string>
1271     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"அதிக துல்லியத்தன்மை"</string>
1272     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"பேட்டரி சேமிப்பு"</string>
1273     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"சாதனம் மட்டும்"</string>
1274     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"இருப்பிடம் முடக்கத்தில்"</string>
1275     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"சமீபத்திய இருப்பிட கோரிக்கைகள்"</string>
1276     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"எந்தப் பயன்பாடுகளும் சமீபத்தில் இருப்பிடத்தைக் கோரவில்லை"</string>
1277     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"இருப்பிடச் சேவைகள்"</string>
1278     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"அதிகப் பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1279     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"குறைவான பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1280     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"இருப்பிடப் பயன்முறை"</string>
1281     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிவதற்கு GPS, வைஃபை, புளூடூத் அல்லது செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1282     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிவதற்கு வைஃபை, புளூடூத் அல்லது செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1283     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய, GPSஐப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1284     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1285     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1286     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"வைஃபை ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1287     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் எந்த நேரத்திலும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளைக் கண்டறிய அனுமதிப்பதன் மூலம், இருப்பிட அறிதலை மேம்படுத்தவும்."</string>
1288     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"புளூடூத் ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1289     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் எந்த நேரத்திலும் புளூடூத் சாதனங்களைக் கண்டறிய அனுமதிப்பதன் மூலம், இருப்பிட அறிதலை மேம்படுத்தவும்."</string>
1290     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"வைஃபை &amp; செல்லுலார் நெட்வொர்க் இடம்"</string>
1291     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"உங்கள் இருப்பிடத்தை விரைவாகக் கணிக்கும் வகையில் பயன்பாடுகள், Google இன் இருப்பிடச் சேவையைப் பயன்படுத்தலாம். அநாமதேய இருப்பிடத் தரவு சேகரிக்கப்பட்டு Google க்கு அனுப்பப்படும்."</string>
1292     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"வைஃபை மூலம் இருப்பிடம் கண்டறியப்பட்டது"</string>
1293     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS சாட்டிலைட்டுகள்"</string>
1294     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் டேப்லெட்டில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string>
1295     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் தொலைபேசியில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string>
1296     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"துணை GPS ஐப் பயன்படுத்து"</string>
1297     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (நெட்வொர்க் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, தேர்வுநீக்கு)"</string>
1298     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (GPS செயல்திறனை மேம்படுத்த தேர்வுநீக்கு)"</string>
1299     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"இருப்பிடம் &amp; Google தேடல்"</string>
1300     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"தேடல் முடிவுகள் மற்றும் பிற சேவைகளை மேம்படுத்துவதற்காக Google உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1301     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"எனது இருப்பிடத்திற்கான அணுகல்"</string>
1302     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"உங்கள் அனுமதியைக் கேட்ட பயன்பாடுகள் உங்களின் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1303     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"இருப்பிட ஆதாரங்கள்"</string>
1304     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"டேப்லெட் அறிமுகம்"</string>
1305     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"மொபைல் விவரம்"</string>
1306     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"சாதனம் பற்றிய தகவல்"</string>
1307     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"சட்டத் தகவல், நிலை மற்றும் மென்பொருள் பதிப்பைக் காட்டு"</string>
1308     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"சட்டத் தகவல்"</string>
1309     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"பங்களிப்பாளர்கள்"</string>
1310     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"கைமுறை"</string>
1311     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"ஒழுங்குமுறை லேபிள்கள்"</string>
1312     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"பாதுகாப்பு &amp; ஒழுங்குமுறைக் கையேடு"</string>
1313     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"பதிப்புரிமை"</string>
1314     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"உரிமம்"</string>
1315     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"விதிமுறைகளும் நிபந்தனைகளும்"</string>
1316     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"சிஸ்டம் WebView உரிமம்"</string>
1317     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"வால்பேப்பர்கள்"</string>
1318     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"செயற்கை கோள் படங்களை வழங்குபவர்கள்:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1319     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"கைமுறை"</string>
1320     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"கைமுறைச் செயலாக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்."</string>
1321     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
1322     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"உரிமங்களை ஏற்றுவதில் சிக்கல் உள்ளது."</string>
1323     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ஏற்றுகிறது..."</string>
1324     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string>
1325     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string>
1326     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"உங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இல்லை. இப்போது இந்தத் தகவலைப் பார்க்க இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்ட எந்தக் கணினியிலிருந்தும் %s க்குச் செல்லவும்."</string>
1327     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ஏற்றுகிறது..."</string>
1328     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"உங்கள் கடவுச்சொல்லைத் தேர்வுசெய்க"</string>
1329     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"உங்கள் வடிவத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1330     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"உங்கள் பின் ஐத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1331     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
1332     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"உங்கள் வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
1333     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"உங்கள் பின்னை உறுதிசெய்யவும்"</string>
1334     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
1335     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"பின்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
1336     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"திறப்பதற்கான தேர்வு"</string>
1337     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"கடவுச்சொல் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1338     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"பின் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1339     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"வடிவம் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1340     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"தொடர, சாதனப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1341     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"தொடர, சாதனப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1342     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"தொடர, சாதனக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
1343     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"தொடர, பணிப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1344     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"தொடர, பணிப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1345     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"தொடர, பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
1346     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், சாதனப் பேட்டர்னை வரைந்து, தொடரவும்."</string>
1347     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், சாதனப் பின்னை உள்ளிட்டுத் தொடரவும்."</string>
1348     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், சாதனக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டுத் தொடரவும்."</string>
1349     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், பணிப் பேட்டர்னை வரைந்து, தொடரவும்."</string>
1350     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், பணிப் பின்னை உள்ளிட்டுத் தொடரவும்."</string>
1351     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கியுள்ளதால், பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டுத் தொடரவும்."</string>
1352     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"தவறான பின்"</string>
1353     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"தவறான கடவுச்சொல்"</string>
1354     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"தவறான வடிவம்"</string>
1355     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"சாதனப் பாதுகாப்பு"</string>
1356     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"திறக்கும் வடிவத்தை மாற்று"</string>
1357     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"திறப்பதற்கான பின்னை மாற்று"</string>
1358     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைக"</string>
1359     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"உதவிக்கு மெனுவை அழுத்தவும்."</string>
1360     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"முடிந்ததும் விரலை எடுக்கவும்"</string>
1361     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"குறைந்தது <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> புள்ளிகளை இணைக்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
1362     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"வடிவம் பதிவுசெய்யப்பட்டது"</string>
1363     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"உறுதிப்படுத்துவதற்கு வடிவத்தை மீண்டும் வரையவும்"</string>
1364     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"திறப்பதற்கான புதிய வடிவம்"</string>
1365     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"உறுதிசெய்க"</string>
1366     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"மீண்டும் வரைக"</string>
1367     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"அழி"</string>
1368     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"தொடர்க"</string>
1369     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"திறப்பதற்கான வடிவம்"</string>
1370     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"வடிவம் தேவை"</string>
1371     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"திரையைத் திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்"</string>
1372     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"வடிவத்தைக் காணும்படி செய்"</string>
1373     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"சுயவிவரப் பேட்டர்னை வரையும் போது காட்டு"</string>
1374     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"தட்டும் போது அதிர்வுறு"</string>
1375     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"பவர் பொத்தான் உடனே பூட்டும்"</string>
1376     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தாத போது"</string>
1377     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை அமை"</string>
1378     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string>
1379     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை எப்படி வரைவது"</string>
1380     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"பல தவறான முயற்சிகள். <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
1381     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"உங்கள் தொலைபேசியில் பயன்பாடு நிறுவப்படவில்லை."</string>
1382     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"பணிச் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு"</string>
1383     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"பணி சுயவிவரத்தின் திரைப் பூட்டு"</string>
1384     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1385     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"பணி விவரத்திற்கும் சாதனத் திரைக்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1386     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1387     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"பணி விவரமும் சாதனத் திரையும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தும். பணிப் பூட்டின் கொள்கைகள் அனைத்தும், சாதனத் திரைப் பூட்டிற்கும் பொருந்தும்."</string>
1388     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"பணி விவரப் பூட்டு, உங்கள் நிறுவனத்தின் பாதுகாப்புத் தேவைகளைப் பூர்த்திசெய்யவில்லை. சாதனத் திரைக்கும் பணி விவரத்திற்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்த முடியும். ஆனால், பணிப் பூட்டின் கொள்கைகள் அனைத்தும், சாதனத் திரைப் பூட்டிற்கும் பொருந்தும்."</string>
1389     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1390     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1391     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"சாதனத் திரைப் பூட்டைப் போன்றது"</string>
1392     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"பயன்பாடுகளை நிர்வகி"</string>
1393     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகளை நிர்வகி மற்றும் அகற்று"</string>
1394     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"பயன்பாடுகள்"</string>
1395     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"அமைப்புகளை நிர்வகிக்கும், விரைவு துவக்கத்திற்கான குறுக்குவழிகளை அமைக்கும்"</string>
1396     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
1397     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"அறியப்படாத மூலங்கள்"</string>
1398     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"எல்லா பயன்பாட்டு ஆதாரங்களையும் அனுமதி"</string>
1399     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play தவிர பிற ஆதாரங்களின் பயன்பாடுகளை நிறுவ அனுமதிக்கிறது"</string>
1400     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"அறியப்படாத ஆதாரங்களிலிருந்து பயன்பாடுகளின் நிறுவலை அனுமதி"</string>
1401     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"அறியப்படாத ஆதாரங்களிலிருந்து பெறப்படும் பயன்பாடுகள் மூலமாக உங்கள் டேப்லெட் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவு பாதிக்கப்படலாம். இந்தப் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், உங்கள் டேப்லெட்டிற்கு ஏற்படும் பாதிப்பிற்கு அல்லது தரவு இழப்பிற்கு நீங்கள்தான் பொறுப்பு என்பதை ஏற்கிறீர்கள்."</string>
1402     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"உங்கள் மொபைல் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவு ஆகியவை அறியப்படாத மூலங்களிலிருந்து பெற்ற பயன்பாடுகளால் தாக்குதலுக்கு உள்ளாகக்கூடியவையாக இருக்கின்றன. இந்தப் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தியதன் விளைவாக உங்கள் மொபைல் பாதிக்கப்பட்டால் அல்லது தரவை இழந்தால் அதற்கு நீங்கள் மட்டும்தான் பொறுப்பு என்பதை ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்."</string>
1403     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"மேம்பட்ட அமைப்பு"</string>
1404     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"மேலும் அமைப்பு விருப்பங்களை இயக்கு"</string>
1405     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string>
1406     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"சேமிப்பிடம்"</string>
1407     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"இயல்பாகத் திற"</string>
1408     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"இயல்புநிலைகள்"</string>
1409     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"திரை இணக்கம்"</string>
1410     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"அனுமதிகள்"</string>
1411     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1412     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"தற்காலிகச் சேமிப்பை அழி"</string>
1413     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1414     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1415       <item quantity="other">%d உருப்படிகள்</item>
1416       <item quantity="one">1 உருப்படி</item>
1417     </plurals>
1418     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"அணுகலை நீக்கு"</string>
1419     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"கட்டுப்பாடுகள்"</string>
1420     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"உடனே நிறுத்து"</string>
1421     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"மொத்தம்"</string>
1422     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"பயன்பாடு"</string>
1423     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB சேமிப்பிட பயன்பாடு"</string>
1424     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"தரவு"</string>
1425     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB சேமிப்பிட தரவு"</string>
1426     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD கார்டு"</string>
1427     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"நிறுவல் நீக்கு"</string>
1428     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"அனைவருக்கும் நிறுவல் நீக்கு"</string>
1429     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"நிறுவு"</string>
1430     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"முடக்கு"</string>
1431     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"இயக்கு"</string>
1432     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"தரவை அழி"</string>
1433     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"புதுப்பிப்புகளை நிறுவல் நீக்கு"</string>
1434     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"சில செயல்பாடுகளுக்கு இந்தப் பயன்பாட்டை இயல்பாகத் தொடங்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string>
1435     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string>
1436     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"இயல்பு அமைப்பு இல்லை."</string>
1437     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"இயல்புகளை அழி"</string>
1438     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் திரைக்காக வடிவமைக்கபட்டதில்லை. உங்கள் திரைக்கு ஏற்ப நீங்கள் சரிசெய்துகொள்ளலாம்."</string>
1439     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"தொடங்கப்படும்போது கேள்"</string>
1440     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"பயன்பாட்டின் அளவு"</string>
1441     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"அறியப்படாத"</string>
1442     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"பெயரின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
1443     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"அளவின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
1444     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"இயங்கும் சேவைகளைக் காட்டு"</string>
1445     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் செயல்முறைகளைக் காட்டு"</string>
1446     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"அவசரப் பயன்பாடு"</string>
1447     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"பயன்பாட்டு அமைப்பை மீட்டமை"</string>
1448     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"அமைப்பை மீட்டமைக்கவா?"</string>
1449     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"இது, பின்வருபவற்றின் எல்லா விருப்பத்தேர்வுகளையும் மீட்டமைக்கும்:\n\n "<li>"முடக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"முடக்கப்பட்ட பயன்பாட்டின் அறிவிப்புகள்"</li>\n" "<li>"செயல்பாடுகளுக்கான இயல்புநிலைப் பயன்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"பயன்பாடுகளுக்கான பின்புலத் தரவின் வரையறைகள்"</li>\n" "<li>"ஏதேனும் அனுமதி வரையறைகள்"</li>\n\n" எந்தப் பயன்பாட்டுத் தரவையும் இழக்கமாட்டீர்கள்."</string>
1450     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"பயன்பாடுகளை மீட்டமை"</string>
1451     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"காலி இடத்தை நிர்வகி"</string>
1452     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"வடிகட்டு"</string>
1453     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"வடிப்பான் விருப்பங்களைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1454     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"எல்லாம்"</string>
1455     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"முடக்கப்பட்டது"</string>
1456     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"பதிவிறக்கப்பட்டது"</string>
1457     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"இயங்குகிறது"</string>
1458     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB சேமிப்பகம்"</string>
1459     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD கார்டில் உள்ளவை"</string>
1460     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"முடக்கப்பட்டது"</string>
1461     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"இவருக்கு நிறுவப்படவில்லை"</string>
1462     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"பயன்பாடுகள் இல்லை."</string>
1463     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
1464     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"அகச் சேமிப்பகம்"</string>
1465     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
1466     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD கார்டின் சேமிப்பிடம்"</string>
1467     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"அளவை மீண்டும் கணக்கிடுகிறது…"</string>
1468     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"பயன்பாட்டுத் தரவை நீக்கவா?"</string>
1469     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"பயன்பாட்டின் எல்லா தகவலும் நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். இதில் எல்லா கோப்புகளும், அமைப்புகளும், கணக்குகளும், தரவுத்தளங்களும், மேலும் பலவும் அடங்கும்."</string>
1470     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"சரி"</string>
1471     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"ரத்துசெய்"</string>
1472     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1473     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"நிறுவிய பயன்பாடுகளின் பட்டியலில் பயன்பாடு இல்லை."</string>
1474     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"பயன்பாட்டுத் தரவை அழிக்க முடியவில்லை."</string>
1475     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"தரவை அழி"</string>
1476     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"பயன்பாட்டிற்கான தரவை அழிக்க முடியவில்லை."</string>
1477     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"உங்கள் டேப்லெடில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string>
1478     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"உங்கள் மொபைலில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string>
1479     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் டேப்லெட்டில் பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் இவற்றை <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே இதுவும் அதே செயல்முறைகளில் இயங்குகிறது:"</string>
1480     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் தொலைபேசியில், பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே அதே செயல்முறைகளில் இது இயங்குகிறது:"</string>
1481     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1482     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1483     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1484     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1485     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1486     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"இந்தப் பயன்பாடு உங்களுக்குக் கட்டணம் விதிக்கலாம்:"</string>
1487     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"பிரீமியம் SMS ஐ அனுப்பு"</string>
1488     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"கணக்கிடுகிறது..."</string>
1489     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"பேக்கேஜ் அளவைக் கணக்கிட முடியவில்லை."</string>
1490     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடுகள் எதையும் நிறுவவில்லை."</string>
1491     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> பதிப்பு"</string>
1492     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"நகர்த்து"</string>
1493     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"டேப்லெட்டிற்கு நகர்த்து"</string>
1494     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"மொபைலுக்கு நகர்த்து"</string>
1495     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB சேமிப்பிடத்திற்கு நகர்த்து"</string>
1496     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD கார்டுக்கு நகர்த்து"</string>
1497     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"நகர்த்துகிறது"</string>
1498     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"ஏற்கனவே ஒரு நகர்த்துதல் செயலில் உள்ளது."</string>
1499     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"போதுமான சேமிப்பிடம் இல்லை."</string>
1500     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"பயன்பாடு இல்லை."</string>
1501     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"பயன்பாட்டை நகலெடுக்க முடியாது."</string>
1502     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"இருப்பிட நிறுவல் தவறானது."</string>
1503     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"வெளிப்புற மீடியாவில் முறைமை புதுப்பிப்புகளை நிறுவ முடியாது."</string>
1504     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"சாதன நிர்வாகியை வெளிப்புற மீடியாவில் நிறுவ முடியாது."</string>
1505     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"உடனே நிறுத்தவா?"</string>
1506     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"பயன்பாட்டை உடனே நிறுத்தினால், அது தவறாகச் செயல்படலாம்."</string>
1507     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1508     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"பயன்பாட்டை நகர்த்த முடியவில்லை. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1509     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"தேர்வுசெய்த நிறுவல் இருப்பிடம்"</string>
1510     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"புதிய பயன்பாடுகளுக்கான பரிந்துரைக்கப்பட்ட நிறுவல் இடங்களை மாற்றவும்"</string>
1511     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ள பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string>
1512     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"பயன்பாட்டை முடக்கு"</string>
1513     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"இந்தப் பயன்பாட்டை முடக்கினால், பிற பயன்பாடுகள் சரியாகச் செயல்படாமல் போகலாம்."</string>
1514     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"தரவை நீக்கிவிட்டு பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string>
1515     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"இந்தப் பயன்பாட்டை முடக்கினால், பிற பயன்பாடுகள் சரியாகச் செயல்படாமல் போகலாம். உங்கள் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
1516     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"அறிவிப்புகளை முடக்கவா?"</string>
1517     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"பயன்பாட்டிற்கான அறிவிப்புகளை முடக்கினால், முக்கிய விழிப்பூட்டல்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளை நீங்கள் தவற விடலாம்."</string>
1518     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"ஸ்டோர்"</string>
1519     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"பயன்பாட்டின் விவரங்கள்"</string>
1520     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"பயன்பாடு <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> இலிருந்து நிறுவப்பட்டது"</string>
1521     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"பயன்பாட்டின் செயல்பாடுகள்"</string>
1522     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"இயங்குகிறது"</string>
1523     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(ஒருபோதும் பயன்படுத்தவில்லை)"</string>
1524     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"இயல்பு பயன்பாடுகள் இல்லை."</string>
1525     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"சேமிப்பிடத்தின் பயன்பாடு"</string>
1526     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"பயன்பாடுகள் பயன்படுத்திய சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string>
1527     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"மீண்டும் தொடங்குகிறது"</string>
1528     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் பின்புலச் செயல்முறை"</string>
1529     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"எதுவும் இயக்கத்தில் இல்லை."</string>
1530     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது."</string>
1531     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1532     <skip />
1533     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
1534     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"பயன்படுத்தியது <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1535     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1536     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1537     <skip />
1538     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"பயனர்: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1539     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"அகற்றப்பட்ட பயனர்"</string>
1540     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1541     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1542     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1543     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1544     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"சாதன நினைவகம்"</string>
1545     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"பயன்பாட்டின் RAM பயன்பாடு"</string>
1546     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"முறைமை"</string>
1547     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"பயன்பாடுகள்"</string>
1548     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"காலி"</string>
1549     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
1550     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1551     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> / RAM"</string>
1552     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"பயன்பாட்டை இயக்குகிறது"</string>
1553     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"செயலில் இல்லை"</string>
1554     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"சேவைகள்"</string>
1555     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"செயல்கள்"</string>
1556     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"நிறுத்து"</string>
1557     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"அமைப்பு"</string>
1558     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"இந்தப் பயன்பாடு ஏற்கனவே இதன் பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது. இதை நிறுத்துவதால் பயன்பாடு தோல்வியடையலாம்."</string>
1559     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"பயன்பாட்டைப் பாதுகாப்பாக நிறுத்த முடியாது. இதை நிறுத்தினால், நீங்கள் நடப்பு செயல்கள் சிலவற்றை இழக்க நேரிடலாம்."</string>
1560     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"இது பழைய பயன்பாட்டு செயல்முறையாகும், மீண்டும் தேவைப்பட்டால் வழங்குவதற்காக இன்னமும் தொடர்ந்து செயல்படுத்தப்படுகிறது. பொதுவாக அதை நிறுத்துவதற்கு எந்தக் காரணமும் இல்லை."</string>
1561     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: தற்போது பயன்பாட்டில் உள்ளது. அதைக் கட்டுப்படுத்த, அமைப்புகளைத் தட்டவும்."</string>
1562     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"முக்கிய செயல்முறை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1563     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் சேவை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1564     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் வழங்குநர் பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1565     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"அமைப்பின் சேவையை நிறுத்தவா?"</string>
1566     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் டேப்லெட்டை முடக்கி மீண்டும் இயக்கும் வரை அதன் சில அம்சங்கள் சரியாக வேலைசெய்வதை நிறுத்திவிடும்."</string>
1567     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் மொபைலை ஸ்விட்ச் ஆஃப் செய்து ஸ்டார்ட் செய்யும் வரை அதன் அம்சங்களில் சில வேலைசெய்யாமல் போகலாம்."</string>
1568     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"மொழிகள் &amp; உள்ளீடு"</string>
1569     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"மொழிகள் &amp; உள்ளீடு"</string>
1570     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"விசைப்பலகை &amp; உள்ளீட்டு முறைகள்"</string>
1571     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"மொழிகள்"</string>
1572     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1573     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"தானாக மாற்றியமை"</string>
1574     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"தவறாக உள்ளிட்ட வார்த்தைகளைச் சரிசெய்"</string>
1575     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்"</string>
1576     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"வாக்கியங்களில் முதல் எழுத்தைப் பேரெழுத்தாக அமை"</string>
1577     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"தன்னியக்க நிறுத்தற்குறியிடுதல்"</string>
1578     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1579     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ஐச் செருக Space விசையை இருமுறை அழுத்தவும்"</string>
1580     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"கடவுச்சொற்களைக் காட்டு"</string>
1581     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"இந்த உள்ளீட்டு முறையானது, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உள்பட நீங்கள் உள்ளிடும் எல்லா உரையையும் சேகரிக்கக்கூடும். இது <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டிலிருந்து வந்துள்ளது. இந்த உள்ளீட்டு முறையைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1582     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தரவு உள்பட நீங்கள் உள்ளிடும் எல்லா உரையையும் இந்த பிழைத்திருத்தி சேகரிக்கலாம். இது <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டிலிருந்து வந்ததாகும். பிழைத்திருத்தியைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1583     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"அமைப்பு"</string>
1584     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"மொழி"</string>
1585     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> க்கான அமைப்புகளைத் திறப்பதில் தோல்வி"</string>
1586     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"விசைப்பலகையும் உள்ளீட்டு முறைகளும்"</string>
1587     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை"</string>
1588     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"கிடைக்கும் விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை"</string>
1589     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"விசைப்பலகைகளை நிர்வகி"</string>
1590     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"விசைப்பலகை உதவி"</string>
1591     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"கைமுறை விசைப்பலகை"</string>
1592     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"விர்ச்சுவல் விசைப்பலகையைக் காட்டு"</string>
1593     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"கைமுறை விசைப்பலகை இயக்கத்தில் இருக்கும் போது IMEஐ திரையில் வைத்திரு"</string>
1594     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளுக்கான உதவி"</string>
1595     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"கிடைக்கும் குறுக்குவழிகளைக் காட்டு"</string>
1596     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"இயல்பு"</string>
1597     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"மவுஸ்/டிராக்பேட்"</string>
1598     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"குறிப்பான் வேகம்"</string>
1599     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"கேம் கன்ட்ரோலர்"</string>
1600     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"அதிர்வியைப் பயன்படுத்து"</string>
1601     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"இணைக்கப்பட்டவுடன் அதிர்வியை கேம் கட்டிப்பாட்டிற்குத் திசைதிருப்பு."</string>
1602     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1603     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகளை அமை"</string>
1604     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"மாறுவதற்கு Control-Spacebar ஐ அழுத்தவும்"</string>
1605     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"இயல்புநிலை"</string>
1606     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகள்"</string>
1607     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"தனிப்பட்ட அகராதி"</string>
1608     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1609     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"சேர்"</string>
1610     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"அகராதியில் சேர்"</string>
1611     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"சொற்றொடர்"</string>
1612     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
1613     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"குறைவான விருப்பங்கள்"</string>
1614     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"சரி"</string>
1615     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"வார்த்தை:"</string>
1616     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"குறுக்குவழி:"</string>
1617     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"மொழி:"</string>
1618     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"வார்த்தையை உள்ளிடவும்"</string>
1619     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"விருப்பமான குறுக்குவழி"</string>
1620     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"வார்த்தையைத் திருத்து"</string>
1621     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"திருத்து"</string>
1622     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"நீக்கு"</string>
1623     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"பயனர் அகராதியில் எந்தச் சொற்களும் இல்லை. சொல்லைச் சேர்க்க, சேர் (+) பொத்தானைத் தட்டவும்."</string>
1624     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"எல்லா மொழிகளுக்கும்"</string>
1625     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"மேலும் மொழிகள்..."</string>
1626     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"சோதனை"</string>
1627     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"டேப்லெட் தகவல்"</string>
1628     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"மொபைலில் தகவல்"</string>
1629     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"உரை உள்ளீடு"</string>
1630     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"உள்ளீட்டு முறை"</string>
1631     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"நடப்பு விசைப்பலகை"</string>
1632     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"உள்ளீட்டு முறை தேர்ந்தெடுப்பான்"</string>
1633     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"தானியங்கு"</string>
1634     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"எப்போதும் காட்டு"</string>
1635     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"எப்போதும் மறை"</string>
1636     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"உள்ளீட்டு முறைகளை அமை"</string>
1637     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"அமைப்பு"</string>
1638     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"அமைப்பு"</string>
1639     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"செயலில் உள்ள உள்ளீட்டு முறைகள்"</string>
1640     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"முறைமை மொழிகளைப் பயன்படுத்து"</string>
1641     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> அமைப்பு"</string>
1642     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"செயலில் உள்ள உள்ளீட்டு முறைகளைத் தேர்வுசெய்க"</string>
1643     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"திரை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1644     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"கைமுறை விசைப்பலகை"</string>
1645     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1646     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"கேஜெட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
1647     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"விட்ஜெட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1648     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கி, அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
1649     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கியவுடன், இது காண்பிக்கும் எல்லா தரவையும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக முடியும்."</string>
1650     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் எப்போதும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அனுமதி"</string>
1651     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>நா <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>வி"</string>
1652     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>வி"</string>
1653     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>நி <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>வி"</string>
1654     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> வினாடிகள்"</string>
1655     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>நா. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>நிமி."</string>
1656     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>நிமி."</string>
1657     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>நிமி."</string>
1658     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1659     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1660     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"இவ்வாறு வரிசைப்படுத்து:"</string>
1661     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"பயன்பாடு"</string>
1662     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"கடைசியாகப் பயன்படுத்தியது"</string>
1663     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"பயன்படுத்திய நேரம்"</string>
1664     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"அணுகல்தன்மை"</string>
1665     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"அணுகல்தன்மை அமைப்பு"</string>
1666     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"காட்சி அமைப்புகள்"</string>
1667     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"உங்கள் தேவைகளுக்கேற்ப இந்தச் சாதனத்தைத் தனிப்பயனாக்கலாம். இந்த அணுகல்தன்மை அம்சங்களை அமைப்புகளுக்குச் சென்று மாற்றலாம்."</string>
1668     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"சேவைகள்"</string>
1669     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
1670     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"திரைப் படிப்பான் முக்கியமாக பார்வையற்றோர் மற்றும் பார்வைக் குறைபாடு உள்ளவர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது"</string>
1671     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"முறைமை"</string>
1672     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"காட்சி"</string>
1673     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"தலைப்புகள்"</string>
1674     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"பெரிதாக்கும் வசதி"</string>
1675     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"அளவை மாற்ற, 3 முறை தட்டவும்"</string>
1676     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"அளவை மாற்ற"</b>", ஒரு விரலைப் பயன்படுத்தி, திரையை 3 முறை விரைவாகத் தட்டவும்.\n"<ul><li>"உருட்டுவதற்கு 2 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் இழுக்கவும்"</li>\n<li>"அளவைச் சரிபடுத்த 2 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களை ஒன்றாகவோ அல்லது தனித்தனியாகவோ திரையில் பின்ச் செய்யவும்"</li></ul>\n\n<b>"தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்க"</b>", திரையை 3 முறைத் தட்டி, மூன்றாவது தட்டலின் போது பிடித்திருக்கவும்.\n"<ul><li>"திரை முழுவதும் நகர்த்த விரலை இழுக்கவும்"</li>\n<li>"சிறிதாக்குவதற்கு விரலை எடுக்கவும்"</li></ul>\n\n"விசைப்பலகை மற்றும் வழிசெலுத்தல் பட்டியைப் பெரிதாக்க முடியாது."</string>
1677     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"அணுகல்தன்மைக் குறுக்குவழி"</string>
1678     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"இயக்கத்தில்"</string>
1679     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"முடக்கத்தில்"</string>
1680     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, அணுகல்தன்மை அம்சங்களை இரண்டே படிகளில் விரைவாகச் செயல்படுத்தலாம்:\n\nபடி 1: நீங்கள் ஒலியைக் கேட்கும் அல்லது அதிர்வை உணரும் வரை பவர் பொத்தானை அழுத்திப் பிடித்திருக்கவும்.\n\nபடி 2: ஆடியோ உறுதிப்படுத்தலைக் கேட்கும் வரை இரண்டு விரல்களால் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்.\n\nசாதனத்தில் பல பயனர்கள் இருந்தால், பூட்டுத் திரையில் இந்தக் குறுக்குவழியைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் சாதனம் திறக்கப்படும் வரை அணுகல்தன்மையைத் தற்காலிகமாக இயக்கலாம்."</string>
1681     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"உரையின் உயர் மாறுபாடு"</string>
1682     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"திரை உருப்பெருக்கத்தைத் தானாகப் புதுப்பி"</string>
1683     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"பயன்பாட்டு மாற்றங்களில் திரை உருப்பெருக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"</string>
1684     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"பவர் பொத்தான் அழைப்பை நிறுத்தும்"</string>
1685     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"கடவுச்சொற்களைக் கூறவும்"</string>
1686     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"பெரிய மவுஸ் பாயிண்டர்"</string>
1687     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"மோனோ ஆடியோ"</string>
1688     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"ஆடியோ இயக்கத்தில் இருக்கும் போது சேனல்களை ஒன்றிணைக்கலாம்"</string>
1689     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"தொட்டுப் பிடித்தல் தாமதம்"</string>
1690     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"வண்ணத்தின் நேர்மாறான முறை"</string>
1691     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(சோதனை முயற்சி) செயல்திறனைப் பாதிக்கலாம்"</string>
1692     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"குறிப்பான் நகர்வதை நிறுத்தியதும் கிளிக் செய்"</string>
1693     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"கிளிக்கிற்கு முந்தைய தாமதம்"</string>
1694     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"விரைவு அமைப்புகளில் காட்டு"</string>
1695     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"சரிப்படுத்தும் முறை"</string>
1696     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1697       <item quantity="other">மிகவும் குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1698       <item quantity="one">மிகவும் குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1699     </plurals>
1700     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1701       <item quantity="other">மிக குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1702       <item quantity="one">மிக குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1703     </plurals>
1704     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1705       <item quantity="other">குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1706       <item quantity="one">குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1707     </plurals>
1708     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1709       <item quantity="other">அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1710       <item quantity="one">அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1711     </plurals>
1712     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1713       <item quantity="other">மிக அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1714       <item quantity="one">மிக அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1715     </plurals>
1716     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"அமைப்பு"</string>
1717     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"இயக்கத்தில்"</string>
1718     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"முடக்கத்தில்"</string>
1719     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"முன்னோட்டம்"</string>
1720     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"நிலையான விருப்பங்கள்"</string>
1721     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"மொழி"</string>
1722     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"உரையின் அளவு"</string>
1723     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"தலைப்பின் நடை"</string>
1724     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"</string>
1725     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"பின்புல வண்ணம்"</string>
1726     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"பின்னணி ஒளிபுகாத்தன்மை"</string>
1727     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"தலைப்பு சாளரத்தின் வண்ணம்"</string>
1728     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"தலைப்பு சாளரத்தின் ஒளி ஊடுருவல் தன்மை"</string>
1729     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"உரை வண்ணம்"</string>
1730     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"உரை ஒளிபுகாத்தன்மை"</string>
1731     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"விளிம்பின் வண்ணம்"</string>
1732     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"விளிம்பின் வகை"</string>
1733     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"எழுத்துரு குடும்பம்"</string>
1734     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"தலைப்புகள் இப்படி இருக்கும்"</string>
1735     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1736     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"இயல்புநிலை"</string>
1737     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"நிறம்"</string>
1738     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"இயல்புநிலை"</string>
1739     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"ஏதுமில்லை"</string>
1740     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"வெள்ளை"</string>
1741     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"சாம்பல்"</string>
1742     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"கருப்பு"</string>
1743     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"சிவப்பு"</string>
1744     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"பச்சை"</string>
1745     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"நீலம்"</string>
1746     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"சியான்"</string>
1747     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"மஞ்சள்"</string>
1748     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"மெஜந்தா"</string>
1749     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை பயன்படுத்தவா?"</string>
1750     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> செய்வது:"</string>
1751     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"அனுமதிக் கோரிக்கையைப் பயன்பாடு மறைப்பதால், அமைப்புகளால் உங்கள் பதிலைச் சரிபார்க்க முடியாது."</string>
1752     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐ இயக்கினால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string>
1753     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"அணுகல்தன்மை சேவையை இயக்கியுள்ளதால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string>
1754     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், வடிவத்தை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1755     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், பின்னை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1756     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், கடவுச்சொல்லை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1757     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"உங்கள் செயல்பாடுகளைக் கவனிக்கும்"</string>
1758     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"நீங்கள் பயன்பாட்டுடன் தொடர்புகொள்ளும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறலாம்."</string>
1759     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை நிறுத்தவா?"</string>
1760     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"சரி என்பதைத் தட்டினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> நிறுத்தப்படும்."</string>
1761     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
1762     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"விளக்கம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை."</string>
1763     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"அமைப்பு"</string>
1764     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"அச்சிடுதல்"</string>
1765     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1766       <item quantity="other">%d அச்சுப் பணிகள்</item>
1767       <item quantity="one">1 அச்சுப் பணி</item>
1768     </plurals>
1769     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"அச்சுப் பொறிகள்"</string>
1770     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
1771     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"அச்சுப்பொறிகள் எதுவுமில்லை"</string>
1772     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"அமைப்பு"</string>
1773     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"அச்சுப்பொறிகளைச் சேர்"</string>
1774     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"இயக்கத்தில்"</string>
1775     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1776     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"சேவையைச் சேர்"</string>
1777     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"அச்சுப்பொறியைச் சேர்"</string>
1778     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"தேடு"</string>
1779     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"அச்சுப்பொறிகளைத் தேடுகிறது"</string>
1780     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"சேவை முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1781     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"அச்சுப் பணிகள்"</string>
1782     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"அச்சுப் பணி"</string>
1783     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"மீண்டும் தொடங்கு"</string>
1784     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"ரத்துசெய்"</string>
1785     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1786     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அச்சிடுகிறது"</string>
1787     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ ரத்துசெய்கிறது"</string>
1788     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"அச்சுப்பொறி பிழை <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1789     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"அச்சுப்பொறி <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐத் தடுத்தது"</string>
1790     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"தேடல் பெட்டி காண்பிக்கப்படுகிறது"</string>
1791     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"தேடல் பெட்டி மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1792     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"இந்தப் பிரிண்டர் பற்றிய கூடுதல் தகவல்"</string>
1793     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"பேட்டரி"</string>
1794     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"பேட்டரியை பயன்படுத்துவன"</string>
1795     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"பேட்டரியின் பயன்பாட்டுத் தரவு கிடைக்கவில்லை."</string>
1796     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1797     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
1798     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"சார்ஜ் செய்வதற்கு <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1799     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து இயங்கும் பயன்பாடுகள்"</string>
1800     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"செருகல் நீக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரியின் பயன்பாடு"</string>
1801     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"மீட்டமைக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1802     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> இல் பேட்டரி அளவு"</string>
1803     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"பிளக் அகற்றப்பட்டதிலிருந்து <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1804     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"சார்ஜ் ஏறுகிறது"</string>
1805     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"திரையில்"</string>
1806     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS இயக்கத்தில் உள்ளது"</string>
1807     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"கேமரா இயக்கத்தில்"</string>
1808     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"டார்ச் லைட் எரிகிறது"</string>
1809     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"வைஃபை"</string>
1810     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"விழிப்பில்"</string>
1811     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"செல்லுலார் நெட்வொர்க் சிக்னல்"</string>
1812     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1813     <skip />
1814     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"சாதனம் விழித்திருக்கும் நேரம்"</string>
1815     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string>
1816     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string>
1817     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"வரலாறு விவரங்கள்"</string>
1818     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"பயன் விவரம்"</string>
1819     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"விவரங்களைப் பயன்படுத்து"</string>
1820     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ஆற்றல் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்க"</string>
1821     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"உள்ளடங்கும் தொகுப்புகள்"</string>
1822     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"திரை"</string>
1823     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"டார்ச் லைட்"</string>
1824     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"கேமரா"</string>
1825     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"வைஃபை"</string>
1826     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"புளூடூத்"</string>
1827     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"கைபேசி காத்திருப்புநிலை"</string>
1828     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"குரல் அழைப்புகள்"</string>
1829     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"டேப்லெட்டின் செயல்படாநிலை"</string>
1830     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"மொபைலின் செயல்படாநிலை"</string>
1831     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"இதர அமைப்பு"</string>
1832     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
1833     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU மொத்தம்"</string>
1834     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU முன்புறம்"</string>
1835     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"எப்போதும் விழிப்பில்"</string>
1836     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1837     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"வைஃபை இயங்குகிறது"</string>
1838     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"டேப்லெட்"</string>
1839     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ஃபோன்"</string>
1840     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"அனுப்பிய மொபைல் தொகுப்புகள்"</string>
1841     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"பெற்ற மொபைல் தொகுப்புகள்"</string>
1842     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"மொபைல் ரேடியோ செயலில் உள்ளது"</string>
1843     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"அனுப்பிய வைஃபை தொகுப்புகள்"</string>
1844     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"பெற்ற வைஃபை தொகுப்புகள்"</string>
1845     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ஆடியோ"</string>
1846     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"வீடியோ"</string>
1847     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"கேமரா"</string>
1848     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"டார்ச் லைட்"</string>
1849     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"இயங்கும் நேரம்"</string>
1850     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"சிக்னல் இல்லாமல் இருக்கும் நேரம்"</string>
1851     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"பேட்டரியின் மொத்த கொள்ளளவு"</string>
1852     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"கணக்கிடப்பட்ட ஆற்றல் பயன்பாடு"</string>
1853     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"உண்மையில் பயன்படுத்திய ஆற்றல்"</string>
1854     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"உடனே நிறுத்து"</string>
1855     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string>
1856     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
1857     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"திரை அமைப்பு"</string>
1858     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"வைஃபை அமைப்பு"</string>
1859     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"புளூடூத் அமைப்பு"</string>
1860     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"குரல் அழைப்புகளால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
1861     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"டேப்லெட் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
1862     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"மொபைல் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
1863     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"செல் ரேடியோவால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
1864     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"செல் கவரேஜ் இல்லாத பகுதிகளில் ஆற்றலைச் சேமிக்க விமானப் பயன்முறைக்கு மாறவும்"</string>
1865     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ஃபிளாஷ்லைட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
1866     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"கேமரா பயன்படுத்திய பேட்டரி"</string>
1867     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"காட்சி மற்றும் பின்னொளி ஆகியவற்றால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
1868     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"திரை ஒளிர்வு மற்றும்/அல்லது திரை காலநேரத்தைக் குறைக்கவும்"</string>
1869     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"வைஃபை ஆல் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
1870     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"வைஃபை ஐப் பயன்படுத்தாமல் இருக்கும்போது அல்லது அது கிடைக்காதபோது அதை முடக்கவும்"</string>
1871     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"புளூடூத்தால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
1872     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"புளூடூத் ஐப் பயன்படுத்தாதபோது அதை முடக்கவும்"</string>
1873     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"வேறு புளூடூத் சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கவும்"</string>
1874     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"பயன்பாட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
1875     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"பயன்பாட்டை நிறுத்தவும் அல்லது நிறுவல் நீக்கவும்"</string>
1876     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"பேட்டரி சேமிப்பு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
1877     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"பேட்டரி அளவின் பயன்பாட்டைக் குறைப்பதற்கான அமைப்புகளைப் பயன்பாடு வழங்கலாம்"</string>
1878     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"பயனரால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
1879     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"பிறவற்றினால் பயன்படுத்தப்பட்ட ஆற்றல்"</string>
1880     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"பேட்டரி பயன்பாடு என்பது பயன்படுத்தப்படும் ஆற்றலின் தோராய மதிப்பாகும், இதில் அனைத்து பேட்டரி பயன்பாடும் அடங்காது. பலவகை என்பது கணக்கிட்ட தோராயமான ஆற்றல் பயன்பாட்டிற்கும் உண்மையான பேட்டரி பயன்பாட்டிற்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடாகும்."</string>
1881     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ஆற்றல் பயன்பாடு அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
1882     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
1883     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> இணைப்பு நீக்கப்பட்டதிலிருந்து"</string>
1884     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> க்குக் கடைசியாக பிளகை அகற்றியபோது"</string>
1885     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"பயன்பாட்டின் மொத்தம்"</string>
1886     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"புதுப்பி"</string>
1887     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1888     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"மீடியாசர்வர்"</string>
1889     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"பயன்பாட்டிற்கான மேம்படுத்தல்"</string>
1890     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"பேட்டரி சேமிப்பான்"</string>
1891     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"தானாகவே இயக்கு"</string>
1892     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
1893     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s பேட்டரியில்"</string>
1894     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"செயல்முறைப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1895     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"இயங்கும் செயல்முறைகள் குறித்த ஜிகி புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1896     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string>
1897     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"கடந்த <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> மணிநேரமாகப் பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
1898     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"கடந்த <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> மணிநேரமாகப் பயன்படுத்திய RAM: <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
1899     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"பின்புலம்"</string>
1900     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"முன்புலம்"</string>
1901     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1902     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1903     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"உள்ளகம்"</string>
1904     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"கெர்னல்"</string>
1905     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1906     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"தேக்ககங்கள்"</string>
1907     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM பயன்பாடு"</string>
1908     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM பயன்பாடு (பின்புலம்)"</string>
1909     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"இயங்கும் நேரம்"</string>
1910     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"செயல்கள்"</string>
1911     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"சேவைகள்"</string>
1912     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"கால அளவு"</string>
1913     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"நினைவக விவரங்கள்"</string>
1914     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"நினைவகப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1915     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string>
1916     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"கர்னல்"</string>
1917     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"உள்ளகம்"</string>
1918     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"கர்னல் தேக்ககங்கள்"</string>
1919     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ஐ மாற்று"</string>
1920     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"மீதமுள்ளது"</string>
1921     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"மொத்தம்"</string>
1922     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 மணிநேரம்"</string>
1923     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 மணிநேரம்"</string>
1924     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 மணிநேரம்"</string>
1925     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 நாள்"</string>
1926     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"அமைப்பைக் காட்டு"</string>
1927     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"சிஸ்டத்திற்கு உரியவற்றை மறை"</string>
1928     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"சதவீதத்தில் காட்டு"</string>
1929     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss ஐப் பயன்படுத்து"</string>
1930     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"புள்ளிவிவரங்கள் வகை"</string>
1931     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"பின்புலம்"</string>
1932     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"முன்புலம்"</string>
1933     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1934     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"குரல் உள்ளீடு &amp; வெளியீடு"</string>
1935     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"குரல் உள்ளீடு &amp; வெளியீட்டின் அமைப்பு"</string>
1936     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"குரல் தேடல்"</string>
1937     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android விசைப்பலகை"</string>
1938     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"பேச்சு"</string>
1939     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"குரல் உள்ளீட்டு அமைப்பு"</string>
1940     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"குரல் உள்ளீடு"</string>
1941     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"குரல் உள்ளீட்டுச் சேவைகள்"</string>
1942     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"முழுக் குறிப்பிட்ட சொல்லும் ஊடாடுதலும்"</string>
1943     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"எளிய பேச்சிலிருந்து உரை"</string>
1944     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"குரல் உள்ளீட்டு சேவையால் தொடர்ச்சியாக குரலைக் கண்காணிக்க முடியும், உங்கள் சார்பாக குரல் வசதி இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகளை உங்கள் சார்பாக கட்டுப்படுத்தவும் முடியும். <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> பயன்பாடு வழங்குகிறது. இந்தச் சேவையை இயக்கி, பயன்படுத்தவா?"</string>
1945     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"பேச்சு வீதத்தை மீட்டமை"</string>
1946     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"பேசப்படும் உரையின் வேகத்தை இயல்பிற்கு மீட்டமை."</string>
1947     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"ஆற்றல் கட்டுப்பாடு"</string>
1948     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"வைஃபை அமைப்பைப் புதுப்பிக்கிறது"</string>
1949     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"புளூடூத் அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது"</string>
1950     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1951     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"இயக்கத்தில்"</string>
1952     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"முடக்கத்தில்"</string>
1953     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"இயக்குகிறது"</string>
1954     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"முடக்குகிறது"</string>
1955     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"வைஃபை"</string>
1956     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"புளூடூத்"</string>
1957     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"இருப்பிடம்"</string>
1958     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"ஒத்திசை"</string>
1959     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"ஒளிர்வு <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1960     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"தானியங்கு"</string>
1961     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"முழு"</string>
1962     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"பாதி"</string>
1963     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"மிகக் குறைவு"</string>
1964     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1965     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"நற்சான்று சேமிப்பிடம்"</string>
1966     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து நிறுவு"</string>
1967     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD கார்டிலிருந்து நிறுவு"</string>
1968     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string>
1969     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD கார்டிலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string>
1970     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"நற்சான்றிதழ்களை அழி"</string>
1971     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"எல்லா சான்றிதழ்களையும் அகற்று"</string>
1972     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"நம்பிக்கைச் சான்றுகள்"</string>
1973     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"நம்பகமான CA சான்றிதழ்களைக் காட்டவும்"</string>
1974     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"பயனரின் நற்சான்றிதழ்கள்"</string>
1975     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"சேமித்த நற்சான்றிதழ்களைப் பார்க்கும், திருத்தும்"</string>
1976     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"மேம்பட்டது"</string>
1977     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"சேமிப்பிடத்தின் வகை"</string>
1978     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"வன்பொருள்-காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்டது"</string>
1979     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"மென்பொருள் மட்டும்"</string>
1980     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"இவருக்கு நற்சான்றுகளை அணுக அனுமதியில்லை"</string>
1981     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1982     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்திற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
1983     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"தற்போதைய கடவுச்சொல்:"</string>
1984     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"எல்லா உள்ளடக்கங்களையும் அகற்றவா?"</string>
1985     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 8 எழுத்துக்குறிகளாவது இருக்க வேண்டும்."</string>
1986     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"தவறான கடவுச்சொல்."</string>
1987     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் ஒரு வாய்ப்பு உள்ளது."</string>
1988     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> வாய்ப்புகள் உள்ளன."</string>
1989     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடம் அழிக்கப்பட்டது."</string>
1990     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்தை அழிக்க முடியாது."</string>
1991     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"நற்சான்று சேமிப்பிடம் இயக்கப்பட்டது."</string>
1992     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"நீங்கள் நற்சான்று சேமிப்பிடத்தைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன் பூட்டு திரையின் பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்."</string>
1993     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"பயன்பாட்டு அணுகல் உள்ள ஆப்ஸ்"</string>
1994     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"அவசர அழைப்பு டோன்"</string>
1995     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"அவசர அழைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது நடத்தையை அமை"</string>
1996     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"காப்புப் பிரதி &amp; மீட்டமைவு"</string>
1997     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"காப்புப் பிரதி &amp; மீட்டமைவு"</string>
1998     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"காப்புப் பிரதி &amp; மீட்டெடுத்தல்"</string>
1999     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"தனிப்பட்ட தரவு"</string>
2000     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"தரவை காப்புப்பிரதியெடு"</string>
2001     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"பயன்பாட்டுத் தரவு, வைஃபை கடவுச்சொற்கள் மற்றும் Google சேவையகங்களுக்கான பிற அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string>
2002     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"காப்புப்பிரதி கணக்கு"</string>
2003     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"பயன்பாட்டுத் தரவு உட்பட"</string>
2004     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"தானியங்கு மீட்டெடுப்பு"</string>
2005     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"பயன்பாட்டை மீண்டும் நிறுவும்போது, காப்புப் பிரதி எடுத்த அமைப்புகளையும் தரவையும் மீட்டெடு"</string>
2006     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"காப்புப்பிரதி சேவை செயல்படவில்லை."</string>
2007     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"தற்போது எந்தக் கணக்கும் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட தரவைச் சேமிப்பதில்லை"</string>
2008     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2009     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"உங்கள் வைஃபை கடவுச்சொற்கள், புத்தகக்குறிகள், பிற அமைப்புகள் மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவைக் காப்புப் பிரதியெடுப்பதை நிறுத்துவதுடன், Google சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா நகல்களையும் அழித்துவிட வேண்டுமா?"</string>
2010     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"சாதனத் தரவையும் (வைஃபை கடவுச்சொற்கள் மற்றும் அழைப்பு பதிவு போன்றவை) பயன்பாட்டுத் தரவையும் (பயன்பாடுகளில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் அமைப்புகள் மற்றும் கோப்புகள் போன்றவை) காப்புப் பிரதி எடுப்பதை நிறுத்தி, தொலைநிலை சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா நகல்களையும் அழிக்கவா?"</string>
2011     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"சாதனத் தரவையும் (வைஃபை கடவுச்சொற்கள், அழைப்பு பதிவு போன்றவை) பயன்பாட்டுத் தரவையும் (பயன்பாடுகளில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் அமைப்புகள், கோப்புகள் போன்றவை) தொலைநிலையில் தானாகக் காப்புப் பிரதி எடுக்கும்.\n\nதானியங்கு காப்புப் பிரதியை இயக்கும் போது, சாதனம் மற்றும் பயன்பாட்டுத் தரவானது குறிப்பிட்ட கால இடைவெளியில் தொலைநிலையில் சேமிக்கப்படும். பயன்பாட்டுத் தரவு என்பது, தொடர்புகள், செய்திகள், படங்கள் போன்ற மிகவும் முக்கிய தரவு உட்பட, பயன்பாடு சேமித்த (டெவெலப்பர் அமைப்புகளைப் பொறுத்து) எந்தத் தரவாகவும் இருக்கலாம்."</string>
2012     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"சாதன நிர்வாகியின் அமைப்பு"</string>
2013     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"சாதன நிர்வாகி"</string>
2014     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"இந்தச் சாதன நிர்வாகியை முடக்கு"</string>
2015     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"பயன்பாட்டை நிறுவல் நீக்கு"</string>
2016     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"முடக்கி, நிறுவல் நீக்கு"</string>
2017     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"சாதனத்தின் நிர்வாகிகள்"</string>
2018     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"சாதன நிர்வாகிகள் இல்லை"</string>
2019     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"தனிப்பட்டவை"</string>
2020     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"பணியிடம்"</string>
2021     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள் இல்லை"</string>
2022     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"சாதன நிர்வாகியைச் செயல்படுத்தவா?"</string>
2023     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"இந்தச் சாதன நிர்வாகியை இயக்கு"</string>
2024     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"சாதன நிர்வாகி"</string>
2025     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"இந்த நிர்வாகியை இயக்குவது, பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செயல்படுத்த <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அனுமதிக்கும்:"</string>
2026     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"நிர்வாகி செயலில் உள்ளார், மேலும் பின்வரும் செயல்பாடுகளை மேற்கொள்ள <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறார்:"</string>
2027     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"சுயவிவர நிர்வாகியை இயக்கவா?"</string>
2028     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"தொடர்வதன் மூலம், உங்கள் நிர்வாகியால் பயனர் நிர்வகிக்கப்படுவார், அதனால் உங்கள் தனிப்பட்ட தரவுடன் சேர்த்து, தொடர்புடைய தரவும் சேமிக்கப்படலாம்.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட இவருடன் தொடர்புடைய அமைப்புகள், அணுகல், பயன்பாடுகள் மற்றும் தரவைக் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
2029     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"உங்கள் நிர்வாகி பிற விருப்பங்களை முடக்கியுள்ளார்."</string>
2030     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"மேலும் விவரங்கள்"</string>
2031     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"பெயரிடப்படாதது"</string>
2032     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"பொதுவானவை"</string>
2033     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"அறிவிப்பு பதிவு"</string>
2034     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"அழைப்பின் ரிங்டோன் &amp; அதிர்வு"</string>
2035     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"அமைப்பு"</string>
2036     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"வைஃபை அமைவு"</string>
2037     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string>
2038     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கிறது…"</string>
2039     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
2040     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
2041     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"இணைக்கப்படவில்லை"</string>
2042     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
2043     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"பட்டியலைப் புதுப்பி"</string>
2044     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"தவிர்"</string>
2045     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"அடுத்து"</string>
2046     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"முந்தையது"</string>
2047     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"நெட்வொர்க் விவரங்கள்"</string>
2048     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"இணை"</string>
2049     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"நீக்கு"</string>
2050     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"சேமி"</string>
2051     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"ரத்துசெய்"</string>
2052     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
2053     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க, அதைத் தட்டவும்"</string>
2054     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"நடப்பிலுள்ள நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2055     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"பாதுகாப்பற்ற நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2056     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"நெட்வொர்க்கின் உள்ளமைவை உள்ளிடவும்"</string>
2057     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"புதிய நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2058     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"இணைக்கிறது..."</string>
2059     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"அடுத்தப் படிக்குச் செல்"</string>
2060     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
2061     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"அமைக்கும்போது, EAP வைஃபை இணைப்பை உள்ளமைக்க முடியாது. அமைத்தப் பிறகு, நீங்கள் அதை அமைப்பு &gt; வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள் என்பதில் செய்ய முடியும்."</string>
2062     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"இணைப்பதற்குச் சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்…"</string>
2063     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"அமைவைத் தொடர, "<b>"அடுத்து"</b>" என்பதைத் தட்டவும்.\n\nவேறொரு வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க, "<b>"முந்தையது"</b>" என்பதைத் தட்டவும்."</string>
2064     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"ஒத்திசைவு இயக்கப்பட்டது"</string>
2065     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டது"</string>
2066     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ஒத்திசைக்கிறது"</string>
2067     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"ஒத்திசைவு பிழை."</string>
2068     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ஒத்திசைவு தோல்வி"</string>
2069     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ஒத்திசைவு செயலில் உள்ளது"</string>
2070     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ஒத்திசை"</string>
2071     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"ஒத்திசைவில் தற்போது சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறோம். விரைவில் இது சரிசெய்யப்படும்."</string>
2072     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"கணக்கைச் சேர்"</string>
2073     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"இன்னும் பணி சுயவிவரம் கிடைக்கவில்லை"</string>
2074     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"பணிப் பயன்முறை"</string>
2075     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"செயல்பட, பணி சுயவிவரத்தை அனுமதி. இதில் பயன்பாடுகள், பின்புல ஒத்திசைவு மற்றும் தொடர்புடைய அம்சங்கள் அடங்கும்"</string>
2076     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்று"</string>
2077     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"பின்புலத் தரவு"</string>
2078     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"பயன்பாடுகளால் எந்நேரத்திலும் தரவை ஒத்திசைக்கவும், அனுப்பவும் பெறவும் முடியும்"</string>
2079     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"பின்புலத் தரவை முடக்கவா?"</string>
2080     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"பின்புலத் தரவை முடக்குவது பேட்டரியின் ஆயுளை நீட்டிக்கிறது மற்றும் தரவு பயன்பாட்டைக் குறைக்கிறது. சில பயன்பாடுகள் தொடர்ந்து பின்புலத் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
2081     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"பயன்பாட்டின் தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2082     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string>
2083     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string>
2084     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"ஒத்திசைவுப் பிழை"</string>
2085     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"கடைசியாக ஒத்திசைத்தது <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2086     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"இப்போது ஒத்திசைக்கிறது…"</string>
2087     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"காப்புப் பிரதி அமைப்பு"</string>
2088     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"எனது அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string>
2089     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"இப்போது ஒத்திசை"</string>
2090     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"ஒத்திசைவை ரத்துசெய்"</string>
2091     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"இப்போது ஒத்திசைக்க, தட்டவும்<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2092 %1$s</xliff:g>"</string>
2093     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2094     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"கேலெண்டர்"</string>
2095     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"தொடர்புகள்"</string>
2096     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google ஒத்திசைவுக்கு வரவேற்கிறோம்!"</font>" \nநீங்கள் எங்கிருந்தாலும் உங்கள் தொடர்புகள், சந்திப்புகள் மற்றும் பலவற்றுக்கான அணுகலை அனுமதிப்பதற்காக Google தரவை ஒத்திசைக்கிறது."</string>
2097     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"பயன்பாட்டு ஒத்திசைவு அமைப்பு"</string>
2098     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"தரவு &amp; ஒத்திசைத்தல்"</string>
2099     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string>
2100     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"கணக்கு அமைப்பு"</string>
2101     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"கணக்கை அகற்று"</string>
2102     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"கணக்கைச் சேர்க்கவும்"</string>
2103     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"முடி"</string>
2104     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"கணக்கை அகற்றவா?"</string>
2105     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"கணக்கை அகற்றுவது அதிலுள்ள செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் டேப்லெட்டில் உள்ள பிற தகவல்களையும் நீக்கும்!"</string>
2106     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"இந்தக் கணக்கை அகற்றுவது, அதிலுள்ள செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் மொபைலில் உள்ள பிற தகவல்களையும் நீக்கும்!"</string>
2107     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"உங்கள் நிர்வாகி இந்த மாற்றத்தை அனுமதிக்கவில்லை"</string>
2108     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"சந்தாக்களை உறுதிப்படுத்து"</string>
2109     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2110     <skip />
2111     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"கைமுறையாக ஒத்திசைக்க முடியாது"</string>
2112     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"இந்த உருப்படிக்கான ஒத்திசைவு தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அமைப்பை மாற்ற, பின்புலத் தரவு மற்றும் தன்னியக்க ஒத்திசைவைத் தற்காலிகமாக இயக்கவும்."</string>
2113     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2114     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC முகவரி"</string>
2115     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidஐத் தொடங்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
2116     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidஐத் தொடங்க, PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
2117     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidஐத் தொடங்க, வடிவத்தை வரையவும்"</string>
2118     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"தவறான வடிவம்"</string>
2119     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"தவறான கடவுச்சொல்"</string>
2120     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"தவறான பின்"</string>
2121     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"சரிபார்க்கிறது..."</string>
2122     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android தொடங்குகிறது…"</string>
2123     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"நீக்கு"</string>
2124     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"மற்ற கோப்புகள்"</string>
2125     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
2126     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
2127     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு"</string>
2128     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"தரவுப் பயன்பாடு"</string>
2129     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"தரவுப் பயன்பாடு"</string>
2130     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு கணக்கிடலும் சாதனத்தின் கணக்கிடலும் வேறுபடலாம்."</string>
2131     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string>
2132     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"பயன்பாட்டுத் தகவல்"</string>
2133     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"செல்லுலார் தரவு"</string>
2134     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"தரவு வரம்பை அமை"</string>
2135     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"தரவு பயன்பாட்டு சுழற்சி"</string>
2136     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string>
2137     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"தரவு ரோமிங்"</string>
2138     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடு"</string>
2139     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"பின்புலத் தரவை அனுமதி"</string>
2140     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G பயன்பாட்டைத் தனியாகக் காட்டு"</string>
2141     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"வைஃபையைக் காட்டு"</string>
2142     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"வைஃபையை மறை"</string>
2143     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டைக் காட்டு"</string>
2144     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டை மறை"</string>
2145     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
2146     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2147     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2148     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2149     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"வரம்பில் நிறுத்தப்பட்டது"</string>
2150     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2151     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"தனிப்பட்ட தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2152     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"பணித் தரவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2153     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"சுழற்சியை மாற்று…"</string>
2154     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"தரவு பயன்பாட்டின் சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான மாதத்தின் நாள்:"</string>
2155     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"இந்தக் கால நேரத்தில், எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவைப் பயன்படுத்தவில்லை."</string>
2156     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"முன்புலம்"</string>
2157     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"பின்புலம்"</string>
2158     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"வரையறுக்கப்பட்டது"</string>
2159     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"செல்லுலார் தரவை முடக்கவா?"</string>
2160     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமை"</string>
2161     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G தரவு வரம்பை அமை"</string>
2162     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G தரவு வரம்பை அமை"</string>
2163     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"வைஃபை தரவின் வரம்பை அமை"</string>
2164     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"வைஃபை"</string>
2165     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ஈதர்நெட்"</string>
2166     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"செல்லுலார்"</string>
2167     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2168     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2169     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"செல்லுலார்"</string>
2170     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"ஏதுமில்லை"</string>
2171     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"செல்லுலார் தரவு"</string>
2172     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G தரவு"</string>
2173     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G தரவு"</string>
2174     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"முன்புலம்:"</string>
2175     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"பின்புலம்:"</string>
2176     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
2177     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"பின்புலத் தரவு"</string>
2178     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"பின்புலத்தில் செல்லுலார் தரவு உபயோகத்தை இயக்கு"</string>
2179     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான பின்புலத் தரவைக் கட்டுப்படுத்த, முதலில் செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
2180     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string>
2181     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள் மட்டும் கிடைக்கும்போது பின்புலத் தரவைச் சார்ந்திருக்கும் பயன்பாட்டின் செயல்பாட்டை இந்த அம்சம் பாதிக்கலாம்.\n\nபயன்பாட்டின் அமைப்புகளில் மிகவும் பொருத்தமான தரவுப் பயன்பாட்டின் கட்டுப்பாடுகளைக் காணலாம்."</string>
2182     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"செல்லுலார் தரவு வரம்பை அமைக்கும் போது மட்டுமே பின்புலத் தரவைக் கட்டுப்படுத்துவது சாத்தியமாகும்."</string>
2183     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"தரவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string>
2184     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே டேப்லெட்டில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், டேப்லெட்டில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string>
2185     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே மொபைலில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், மொபைலில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string>
2186     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"தரவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை முடக்கவா?"</string>
2187     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"இது தரவு மற்றும் பேட்டரியின் பயன்பாட்டைச் சேமிக்கும், ஆனால் சமீபத்திய தகவலைச் சேகரிக்க ஒவ்வொரு கணக்கையும் கைமுறையாக நீங்கள் ஒத்திசைக்க வேண்டும். புதுப்பிக்கப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்."</string>
2188     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"பயன்பாட்டு சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான தேதி"</string>
2189     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ஒவ்வொரு மாதத்தின் தேதி:"</string>
2190     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"அமை"</string>
2191     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"தரவு பயன்பாட்டு எச்சரிக்கையை அமை"</string>
2192     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"தரவு பயன்பாட்டு வரம்பை அமை"</string>
2193     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"தரவு பயன்பாட்டை வரம்பிடுக"</string>
2194     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"அமைக்கப்பட்ட வரம்பை அடையும்போது, செல்லுலார் தரவை டேப்லெட் முடக்கும்.\n\nடேப்லேட்டினால் தரவுப் பயன்பாடு அளவிடப்பட்டாலும், உங்களின் மொபைல் நிறுவனம் வேறுவிதமாக அளவிடலாம், எனவே பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
2195     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"அமைக்கப்பட்ட வரம்பை அடையும்போது, மொபைல் செல்லுலார் தரவை முடக்கும்.\n\nதரவுப் பயன்பாடு மொபைலினால் அளவிடப்படுகிறது, மேலும் உங்களின் மொபைல் நிறுவனம் தரவை வேறுவிதமாக அளவிடலாம், எனவே பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
2196     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string>
2197     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது."</string>
2198     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇந்த அமைப்பு டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2199     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"பின்புல செல்லுலார் தரவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கப்படும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇந்த அமைப்பு மொபைலில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2200     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"எச்சரிக்கை"</font></string>
2201     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"வரம்பு"</font></string>
2202     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</string>
2203     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள் மற்றும் பயனர்கள்"</string>
2204     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> பெறப்பட்டது, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> அனுப்பப்பட்டது"</string>
2205     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது."</string>
2206     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் டேப்லெட் அளவீட்டின் படி <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string>
2207     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் தொலைபேசி அளவீட்டின் படி, <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string>
2208     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
2209     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"பின்புலத் தரவு கட்டுப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் போது கட்டண நெட்வொர்க்குகள் செல்லுலார் போன்றதாக கருதப்படும். அதிகளவு பதிவிறக்கங்களுக்கு இந்த நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும் முன் பயன்பாடுகள் எச்சரிக்கலாம்."</string>
2210     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2211     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"கட்டண வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2212     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"கட்டண நெட்வொர்க்குகளைத் தேர்வுசெய்ய, வைஃபையை இயக்கவும்."</string>
2213     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு கணக்கிடலும் சாதனத்தின் கணக்கிடலும் வேறுபடலாம்."</string>
2214     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"அவசர அழைப்பு"</string>
2215     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string>
2216     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"பெயர்"</string>
2217     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"வகை"</string>
2218     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"சேவையக முகவரி"</string>
2219     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP என்க்ரிப்ட் (MPPE)"</string>
2220     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP ரகசியம்"</string>
2221     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec அடையாளங்காட்டி"</string>
2222     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec முன் பகிர்வு விசை"</string>
2223     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec பயனர் சான்றிதழ்"</string>
2224     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA சான்றிதழ்"</string>
2225     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec சேவையகச் சான்றிதழ்"</string>
2226     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"மேம்பட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு"</string>
2227     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS தேடல் டொமைன்கள்"</string>
2228     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS சேவையகங்கள் (எ.கா. 8.8.8.8)"</string>
2229     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"முன்னனுப்பும் பாதைகள் (எ.கா. 10.0.0.0/8)"</string>
2230     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"பயனர்பெயர்"</string>
2231     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"கடவுச்சொல்"</string>
2232     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"கணக்கின் தகவலைச் சேமி"</string>
2233     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(பயன்படுத்தப்படவில்லை)"</string>
2234     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(சேவையகத்தைச் சரிபார்க்க வேண்டாம்)"</string>
2235     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(சேவையகத்திலிருந்து பெறப்பட்டது)"</string>
2236     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ரத்துசெய்"</string>
2237     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"விலக்கு"</string>
2238     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"சேமி"</string>
2239     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"இணை"</string>
2240     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"மாற்று"</string>
2241     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN சுயவிவரத்தை மாற்று"</string>
2242     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"மறந்துவிடு"</string>
2243     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string>
2244     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"VPNஐத் துண்டிக்கவும்."</string>
2245     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"தொடர்பைத் துண்டி"</string>
2246     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"பதிப்பு <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2247     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPNஐ நீக்கு"</string>
2248     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"தற்போதுள்ள VPNஐ மாற்றியமைக்கவா?"</string>
2249     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு VPN உடன் இணைத்துள்ளீர்கள். வேறொன்றுடன் இணைத்தால், அது தற்போதுள்ள VPNக்குப் பதிலாக மாற்றியமைக்கப்படும்."</string>
2250     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ இணைக்க முடியாது"</string>
2251     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"இந்தப் பயன்பாடு எப்போதும் இயங்கும் VPNஐ ஆதரிக்கவில்லை."</string>
2252     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2253     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string>
2254     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"சுயவிவரத்தை மாற்று"</string>
2255     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"சுயவிவரத்தை நீக்கு"</string>
2256     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN ஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை"</string>
2257     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"VPNகள் எதுவும் சேர்க்கப்படவில்லை."</string>
2258     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"எப்போதும் இயக்கத்தில் விருப்பம் செயல்பாட்டில் உள்ளது"</string>
2259     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"இந்தப் பயன்பாடு ஆதரிக்கவில்லை"</string>
2260     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"எப்போதும் இணைந்திருக்க வேண்டிய VPN சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த VPN உடன் இணைந்திருக்கும்போது மட்டுமே நெட்வொர்க்கின் டிராஃபிக் அனுமதிக்கப்படும்."</string>
2261     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"ஏதுமில்லை"</string>
2262     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"எப்போதும் இயக்கத்தில் இருக்கும் VPN க்கு சேவையகங்கள் மற்றும் DNS ஆகியவற்றின் IP முகவரி தேவைப்படுகிறது."</string>
2263     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"நெட்வொர்க் இணைப்பு இல்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
2264     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"சான்றிதழ் இல்லை. சுயவிவரத்தை மாற்றவும்."</string>
2265     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"அமைப்பு"</string>
2266     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"பயனர்"</string>
2267     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"முடக்கு"</string>
2268     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"இயக்கு"</string>
2269     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"அகற்று"</string>
2270     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"நம்பகமானது"</string>
2271     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை இயக்கவா?"</string>
2272     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை முடக்கவா?"</string>
2273     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"பயனரின் CA சான்றிதழை நிரந்தரமாக அகற்றவா?"</string>
2274     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"ஒரு பயனர் குறியீடு"</string>
2275     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ஒரு பயனர் சான்றிதழ்"</string>
2276     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ஒரு CA சான்றிதழ்"</string>
2277     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA சான்றிதழ்கள்"</string>
2278     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"நற்சான்றிதழின் விவரங்கள்"</string>
2279     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"பிழைத்திருத்தி"</string>
2280     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"உங்கள் தற்போதைய முழு காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string>
2281     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"முழு காப்புப்பிரதிக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string>
2282     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"உங்கள் புதிய முழு காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல்லை இங்கே மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
2283     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல் அமை"</string>
2284     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"ரத்துசெய்"</string>
2285     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"அதிக சிஸ்டம் புதுப்பிப்புகள்"</string>
2286     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"முடக்கப்பட்டது"</string>
2287     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"அனுமதி"</string>
2288     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"செயற்படுத்துதல்"</string>
2289     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"நெட்வொர்க் கண்காணிக்கப்படலாம்"</string>
2290     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"முடிந்தது"</string>
2291     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2292       <item quantity="other">சான்றிதழ்களை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
2293       <item quantity="one">சான்றிதழை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
2294     </plurals>
2295     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2296       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2297       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2298     </plurals>
2299     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2300       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2301       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2302     </plurals>
2303     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உள்ளிட்ட உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மூன்றாம் தரப்பினர் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nஉங்கள் சாதனத்தில் நிறுவப்பட்ட நம்பிக்கையான சான்று இதைச் சாத்தியமாக்கும்."</string>
2304     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2305       <item quantity="other">சான்றிதழ்களைச் சரிபார்</item>
2306       <item quantity="one">சான்றிதழைச் சரிபார்</item>
2307     </plurals>
2308     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"பயனர்கள்"</string>
2309     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"பயனர்கள் &amp; சுயவிவரங்கள்"</string>
2310     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"பயனர் அல்லது சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string>
2311     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"பயனரைச் சேர்"</string>
2312     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2313     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்டச் சுயவிவரத்தை உருவாக்குவதற்கு முன்பு, உங்கள் பயன்பாடுகள் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவைப் பாதுகாக்கும் வகையில் நீங்கள் திரைப் பூட்டை அமைக்க வேண்டும்."</string>
2314     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"பூட்டை அமை"</string>
2315     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"அமைக்கவில்லை"</string>
2316     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"அமைக்கவில்லை - கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2317     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"பணி சுயவிவரம் அமைக்கப்படவில்லை"</string>
2318     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"நிர்வாகி"</string>
2319     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"நீங்கள் (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2320     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"செல்லப்பெயர்"</string>
2321     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"சேர்"</string>
2322     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> பயனர்கள் வரை சேர்க்கலாம்"</string>
2323     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"பயனர்கள் தங்களுக்குச் சொந்தமான பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்"</string>
2324     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"உங்கள் கணக்கிலிருந்து பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்திற்கான அணுகலை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்"</string>
2325     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"பயனர்"</string>
2326     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2327     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"புதியவரைச் சேர்க்கவா?"</string>
2328     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"கூடுதல் பயனர்களை உருவாக்கி, சாதனத்தைப் பிறருடன் பகிரலாம். ஒவ்வொரு பயனருக்கும் பயன்பாடுகள், வால்பேப்பர் மற்றும் பலவற்றைத் தனிப்பயனாக்கத் தனி இடம் இருக்கும். ஒவ்வொருவருக்கும் பயன்படக்கூடிய வைஃபை போன்ற சாதன அமைப்புகளையும் அவர்கள் சரிசெய்யலாம்.\n\nபுதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string>
2329     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"புதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string>
2330     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"இப்போது பயனரை அமைக்கவா?"</string>
2331     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"இவர் சாதனத்தில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, அவருக்கான இடத்தை அமைக்கவும்"</string>
2332     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"இப்போது சுயவிவரத்தை அமைக்கவா?"</string>
2333     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"இப்போது அமை"</string>
2334     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"இப்போது இல்லை"</string>
2335     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"டேப்லெட்டின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string>
2336     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"தொலைபேசியின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string>
2337     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களால் கணக்குகளைச் சேர்க்க முடியாது"</string>
2338     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ நீக்கு"</string>
2339     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"பூட்டுத் திரை அமைப்புகள்"</string>
2340     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"பயனர்களைச் சேர்"</string>
2341     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது"</string>
2342     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"புதியவர்"</string>
2343     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"புதிய சுயவிவரம்"</string>
2344     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"உங்களை நீக்கவா?"</string>
2345     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"இவரை அகற்றவா?"</string>
2346     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"இதை அகற்றவா?"</string>
2347     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்றவா?"</string>
2348     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"இந்த டேப்லெட்டில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம் மற்றும் தரவை இழக்க நேரிடும். இதை மாற்ற முடியாது."</string>
2349     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"இந்த மொபைலில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம், தரவை இழக்க நேரிடும். இதை மாற்ற முடியாது."</string>
2350     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2351     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"தொடர்ந்தால், இந்தச் சுயவிவரத்தில் உள்ள எல்லா பயன்பாடுகளும் தகவலும் நீக்கப்படும்."</string>
2352     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2353     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"புதிய பயனரைச் சேர்க்கிறது…"</string>
2354     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"பயனரை நீக்கு"</string>
2355     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"நீக்கு"</string>
2356     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"கெஸ்ட்"</string>
2357     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்று"</string>
2358     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்றவா?"</string>
2359     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"இந்த அமர்வின் எல்லா பயன்பாடுகளும், தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2360     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"அகற்று"</string>
2361     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ஃபோன் அழைப்புகளை இயக்கு"</string>
2362     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ஃபோன் அழைப்புகள் &amp; SMSஐ இயக்கு"</string>
2363     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"பயனரை அகற்று"</string>
2364     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ஃபோன் அழைப்புகளை இயக்கவா?"</string>
2365     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"அழைப்பு பட்டியலானது இவருடன் பகிரப்படும்."</string>
2366     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ஃபோன் அழைப்புகள் &amp; SMSஐ இயக்கவா?"</string>
2367     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"அழைப்பும் SMS வரலாறும் இவருடன் பகிரப்படும்."</string>
2368     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"அவசரத் தகவல்"</string>
2369     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"பயன்பாடுகளையும் உள்ளடக்கத்தையும் அனுமதி"</string>
2370     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"வரையறைகளுடனான பயன்பாடுகள்"</string>
2371     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"பயன்பாட்டிற்கான அமைப்புகளை விரிவுபடுத்து"</string>
2372     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"பயன்பாட்டை நிறுவல் நீக்கு"</string>
2373     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"வேறொரு முகப்புப் பயன்பாட்டை நிறுவும் வரை முகப்பின் அமைப்பு மறைக்கப்படும்."</string>
2374     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"அமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2375     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"அமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2376     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"மொழியை மாற்றவும்"</string>
2377     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"தட்டி கட்டணம் செலுத்துதல்"</string>
2378     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"இது எவ்வாறு இயங்குகிறது"</string>
2379     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"ஸ்டோர்களில் உங்கள் மொபைல் மூலம் பணம் செலுத்தவும்"</string>
2380     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"இயல்பு கட்டணப் பயன்பாடு"</string>
2381     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
2382     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2383     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"இயல்பைப் பயன்படுத்து"</string>
2384     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"எப்போதும்"</string>
2385     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"மற்றொரு பேமண்ட் பயன்பாடு திறந்திருக்கும் சமயங்கள் தவிர"</string>
2386     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்துதல் டெர்மினலில், இதன் மூலம் பணம் செலுத்தவும்:"</string>
2387     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"டெர்மினலில் பணம் செலுத்துதல்"</string>
2388     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"பேமண்ட் பயன்பாட்டை அமைக்கவும். கான்டாக்ட்லெஸ் சின்னம் கொண்ட எந்த டெர்மினலிலும் உங்கள் மொபைலின் பின்பகுதியைக் காட்டவும்."</string>
2389     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"சரி"</string>
2390     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"மேலும்..."</string>
2391     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"உங்கள் விருப்பத்தேர்வாக அமைக்கவா?"</string>
2392     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்துதலுக்கு எப்போதும் <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
2393     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்தும் போது, <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக எப்போதும் <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
2394     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"கட்டுப்பாடுகள்"</string>
2395     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"வரையறைகளை அகற்று"</string>
2396     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"பின்னை மாற்று"</string>
2397     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"அறிவிப்புகளைக் காட்டு"</string>
2398     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"உதவி &amp; கருத்து"</string>
2399     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"உள்ளடக்கத்திற்கான கணக்கு"</string>
2400     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"பட ஐடி"</string>
2401     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"அதீத அச்சுறுத்தல்கள்"</string>
2402     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் அதீத அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string>
2403     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"தீவிரமான அச்சுறுத்தல்கள்"</string>
2404     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் தீவிரமான அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string>
2405     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER எச்சரிக்கைகள்"</string>
2406     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"குழந்தைக் கடத்தல் பற்றிய அறிவிப்புகளைப் பெறுதல்"</string>
2407     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"மீண்டும்"</string>
2408     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"அழைப்பு நிர்வாகியை இயக்கு"</string>
2409     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"அழைப்புகளின் தன்மையை நிர்வகிக்க இந்தச் சேவையை அனுமதிக்கவும்."</string>
2410     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"அழைப்பு நிர்வாகி"</string>
2411     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2412     <skip />
2413     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"அவசரகால அலைபரப்புகள்"</string>
2414     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string>
2415     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"</string>
2416     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"மேம்பட்ட 4G LTE பயன்முறை"</string>
2417     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"குரல் மற்றும் தகவல்தொடர்புகளை மேம்படுத்த LTE தரவைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
2418     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"விரும்பும் நெட்வொர்க் வகை"</string>
2419     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
2420     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"பணியிட சிம்"</string>
2421     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"பயன்பாடு &amp; உள்ளடக்க அணுகல்"</string>
2422     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"மறுபெயரிடுக"</string>
2423     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"பயன்பாட்டின் வரையறைகளை அமை"</string>
2424     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ஆல் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறது"</string>
2425     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் கணக்குகளை அணுகலாம்"</string>
2426     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"இந்தப் பயன்பாட்டால் உங்கள் கணக்குகளை அணுக முடியும். கட்டுப்படுத்தும் பயன்பாடு: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2427     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"வைஃபை மற்றும் மொபைல்"</string>
2428     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"வைஃபை மற்றும் மொபைல் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதிக்கவும்"</string>
2429     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"புளூடூத்"</string>
2430     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"புளூடூத் இணைத்தல் மற்றும் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2431     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2432     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"மற்றொரு NFC சாதனத்தை <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தொடும்போது தரவுப் பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2433     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2434     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"தொலைபேசியானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவு பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2435     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"இருப்பிடம்"</string>
2436     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"பயன்பாடுகள் உங்கள் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தலாம்"</string>
2437     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"பின் செல்"</string>
2438     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"அடுத்து"</string>
2439     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"முடி"</string>
2440     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"படமெடு"</string>
2441     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"கேலரியிலிருந்து படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2442     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2443     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2444     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2445     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2446     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2447     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன"</string>
2448     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"செயல்பாடுகளை அமைக்க, தட்டவும்"</string>
2449     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"செல்லுலார் தரவு கிடைக்கவில்லை"</string>
2450     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"தரவு சிம்மைத் தேர்ந்தெடுக்க, தட்டவும்"</string>
2451     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதை பயன்படுத்து"</string>
2452     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"தரவுக்கான SIMஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
2453     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"தரவு சிம் மாறுகிறது, இதற்கு ஒரு நிமிடம் வரை ஆகலாம்..."</string>
2454     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"இந்த SIM வழியாக அழை"</string>
2455     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"சிம் கார்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
2456     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"சிம் <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2457     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"சிம் இல்லை"</string>
2458     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"சிம் பெயர்"</string>
2459     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"சிம் பெயரை உள்ளிடுக"</string>
2460     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM ஸ்லாட் %1$d"</string>
2461     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"சேவை வழங்குநர்"</string>
2462     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"எண்"</string>
2463     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"சிம் வண்ணம்"</string>
2464     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"சிம் கார்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
2465     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"இளஞ்சிவப்பு"</string>
2466     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ஊதா"</string>
2467     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"சிம் கார்டுகள் செருகப்படவில்லை"</string>
2468     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"சிம் நிலை"</string>
2469     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"இயல்புநிலை சிம் இலிருந்து திருப்பி அழை"</string>
2470     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளுக்கான சிம்"</string>
2471     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"பிற அழைப்பு அமைப்பு"</string>
2472     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க்கை துண்டித்தல்"</string>
2473     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்கு"</string>
2474     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்குவது, மூன்றாம் தரப்பினர் உங்கள் நெட்வொர்க் தகவலின் அணுகலைப் பெறுவதைத் தடுக்கும்."</string>
2475     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்புவதை முடக்குவது, மறைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுடன் தானாக இணைப்பதைத் தடுக்கும்."</string>
2476     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2477     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன."</string>
2478     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"அமைக்க, தட்டவும்"</string>
2479     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"இதற்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய SIM"</string>
2480     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
2481     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"தேர்வு தேவை"</string>
2482     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"அமைப்பு"</string>
2483     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"அமைப்பு"</string>
2484     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"தேடல் அமைப்புகள்"</string>
2485     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"தேடல் அமைப்பு"</string>
2486     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"சமீபத்திய தேடல்கள்"</string>
2487     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"முடிவுகள்"</string>
2488     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"வைஃபை, வை-ஃபை, நெட்வொர்க் இணைப்பு"</string>
2489     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"உரைச் செய்தி, செய்தியிடல், செய்திகள், செய்தி அனுப்புதல்"</string>
2490     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"செல்லுலார், செல் கேரியர், வயர்லெஸ், டேட்டா, 4ஜி, 3ஜி, 2ஜி, lte"</string>
2491     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"வைஃபை, வை-ஃபை, அழைப்பு, அழைத்தல்"</string>
2492     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"துவக்கி"</string>
2493     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"திரை, டச்ஸ்கிரீன்"</string>
2494     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"ஒளிமங்கல் திரை, டச்ஸ்கிரீன், பேட்டரி"</string>
2495     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"ஒளிமங்கல் திரை, டச்ஸ்கிரீன், பேட்டரி"</string>
2496     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"திரையை மங்கலாக்கு, இரவு, மென்னிறம்"</string>
2497     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"பின்னணி, தனிப்படுத்து, தனிப்பயனாக்கு திரை"</string>
2498     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"உரை அளவு"</string>
2499     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"வெளிப்பாடு, திரையிடல்"</string>
2500     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"இடம், டிஸ்க், வட்டு இயக்ககம், சாதனப் பயன்பாடு"</string>
2501     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"பவர் பயன்பாடு, சார்ஜ்"</string>
2502     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"எழுத்துக் கூட்டல், அகராதி, எழுத்துச்சரிபார்ப்பு, தன்னியக்கத் திருத்தம்"</string>
2503     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"கண்டறிவான், உள்ளீடு, பேச்சு, பேசு, மொழி, ஹேண்ட்ஸ்-ஃப்ரீ, ஹேண்ட்ஃப்ரீ, அறிதல், வன்மொழி, சொல், ஆடியோ, வரலாறு, புளூடூத் ஹெட்செட்"</string>
2504     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"வீதம், மொழி, இயல்பு, பேசு, பேசுதல், tts, அணுகல்தன்மை, திரைப் படிப்பான், பார்வையற்றவர்"</string>
2505     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"கடிகாரம், மிலிட்டரி"</string>
2506     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"மீட்டமை, மீட்டெடு, ஆரம்பநிலை"</string>
2507     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"அழி, நீக்கு, மீட்டமை, அழி, அகற்று"</string>
2508     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"பிரிண்டர்"</string>
2509     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"ஸ்பீக்கர் பீப்"</string>
2510     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"வேண்டாம், தொந்தரவு செய்யாதே, குறுக்கீடு, குறுக்கிடல், இடைநிறுத்தம்"</string>
2511     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2512     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"அருகாமை, இருப்பிடம், வரலாறு, அறிக்கையிடல்"</string>
2513     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"துல்லியம்"</string>
2514     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"கணக்கு"</string>
2515     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"வரம்பிடல், வரம்பு, வரம்பிட்டது"</string>
2516     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"உரை திருத்தம், சரிசெய், ஒலி, அதிர்வு, தானியங்கு, மொழி, சைகை, பரிந்துரை, பரிந்துரைப்பு, தீம், வன்மொழி, சொல், வகை, ஈமோஜி, சர்வதேசம்"</string>
2517     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"மீட்டமை, விருப்பத்தேர்வுகள், இயல்பு"</string>
2518     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"அவசர, ice, பயன்பாடு, இயல்பு"</string>
2519     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"ஃபோன், டயலர், இயல்பு"</string>
2520     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"ஆப்ஸ், பதிவிறக்கு, பயன்பாடுகள், முறைமை"</string>
2521     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"பயன்பாடுகள், அனுமதிகள், பாதுகாப்பு"</string>
2522     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"பயன்பாடுகள், இயல்பு"</string>
2523     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"மேம்படுத்தல்களைத் தவிர்த்தல், பேட்டரியைக் குறைவாகப் பயன்படுத்துதல், பயன்பாடு காத்திருப்பு நிலை"</string>
2524     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"அதிர்வு, RGB, sRGB, வண்ணம், இயற்கை, நிலையானது"</string>
2525     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"வண்ணம் அளவு D65 D73 வெள்ளை மஞ்சள் நீலம் அடர் வெளிர்"</string>
2526     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"திறப்பதற்கு ஸ்லைடு செய்தல், கடவுச்சொல், வடிவம், பின்"</string>
2527     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"பணிச்சுமை, பணி, சுயவிவரம்"</string>
2528     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"பணி சுயவிவரம், நிர்வகிக்கப்படும் சுயவிவரம், ஒருங்கிணை, ஒருங்கிணைத்தல், பணி, சுயவிவரம்"</string>
2529     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"சைகை"</string>
2530     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"வைஃபை NFC குறியை அமை"</string>
2531     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"எழுது"</string>
2532     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"எழுத, குறியைத் தட்டவும்..."</string>
2533     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"தவறான கடவுச்சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
2534     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"வெற்றி!"</string>
2535     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC குறியில் தரவை எழுத முடியவில்லை. சிக்கல் தொடர்ந்தால், வேறொரு குறியை முயற்சிக்கவும்"</string>
2536     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC குறி எழுதக்கூடியது அல்ல. வேறொரு குறியைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
2537     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"இயல்பு ஒலி"</string>
2538     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"ரிங் ஒலியளவு: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
2539     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"ரிங் ஒலியளவு: 80%"</string>
2540     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"மீடியா ஒலியளவு"</string>
2541     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"அலார ஒலியளவு"</string>
2542     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"அழைப்பு - ஒலியளவு"</string>
2543     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"அறிவிப்பின் ஒலியளவு"</string>
2544     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string>
2545     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"இயல்புநிலை அறிவிப்பு ரிங்டோன்"</string>
2546     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"இயல்பு அலார ரிங்டோன்"</string>
2547     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"அழைப்பு வருகையில் அதிர்வுறு"</string>
2548     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"பிற ஒலிகள்"</string>
2549     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"டயல்பேடு டோன்கள்"</string>
2550     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"திரையைப் பூட்டும் போது"</string>
2551     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"சார்ஜிங்கின் போது"</string>
2552     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"டாக்கிங் ஒலிகள்"</string>
2553     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"தொடுதலின் போது"</string>
2554     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"தட்டும் போது அதிர்வுறு"</string>
2555     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"சார்ஜ் ஸ்பீக்கரை இயக்கு"</string>
2556     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"எல்லா ஆடியோவும்"</string>
2557     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"மீடியா ஆடியோ மட்டும்"</string>
2558     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"நிசப்தம்"</string>
2559     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"விழிப்பூட்டல்"</string>
2560     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"அதிர்வு"</string>
2561     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்"</string>
2562     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"முதன்மை அனுமதிப்பவை:"</string>
2563     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"தானியங்கு விதிகள்"</string>
2564     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"தொந்தரவு செய்யக்கூடாத நேரம்"</string>
2565     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"குறிப்பிட்ட நேரங்களில், சாதனத்தை நிசப்தமாக்கும்"</string>
2566     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"முதன்மை மட்டும்"</string>
2567     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"அலாரங்கள் மட்டும்"</string>
2568     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"அறிவிப்புகள் வேண்டாம்"</string>
2569     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2570     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"விஷுவல் குறுக்கீடுகளைத் தடு"</string>
2571     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"அறிவிப்புகளை உள்ளமை"</string>
2572     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"மேம்பட்டவை"</string>
2573     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"பணி அறிவிப்புகள்"</string>
2574     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"தொடர் அறிவிப்பு விளக்கு"</string>
2575     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"பூட்டுத் திரையில்"</string>
2576     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"எல்லா அறிவிப்பு விவரத்தையும் காட்டு"</string>
2577     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"முக்கிய அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தை மறை"</string>
2578     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"ஒருபோதும் அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string>
2579     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, எப்படி அறிவிப்புகளைக் காட்ட வேண்டும்?"</string>
2580     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"அறிவிப்புகள்"</string>
2581     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"எல்லா பணி அறிவிப்பு விவரத்தையும் காட்டு"</string>
2582     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"முக்கிய பணி அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தை மறை"</string>
2583     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"ஒருபோதும் பணி அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string>
2584     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, சுயவிவர அறிவிப்புகளை எப்படிக் காட்ட வேண்டும்?"</string>
2585     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"சுயவிவர அறிவிப்புகள்"</string>
2586     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"அறிவிப்புகள்"</string>
2587     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"முக்கியத்துவம்"</string>
2588     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
2589     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"இந்தப் பயன்பாட்டிலிருந்து ஒருபோதும் அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string>
2590     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"குறுக்கீடு, அறிவிப்பு, ஒலி/அதிர்வு வேண்டாம். அறிவிப்பின்கிழ் காட்டு. பூட்டு திரை, நிலைபட்டியில் மறை."</string>
2591     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"முழுத் திரைக் குறுக்கீடு, திரையில் அறிவிப்பு காட்டுவது, ஒலி எழுப்புவது (அ) அதிர்வுறுவது வேண்டாம்."</string>
2592     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"முழுத் திரைக் குறுக்கீடு வேண்டாம் (அ) நடப்புத் திரையின் மேல் பகுதியில் அறிவிப்பைக் காட்ட வேண்டாம்."</string>
2593     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"அறிவிப்புகளை எப்போதும் நடப்புத் திரையின் மேல் பகுதியில் காட்டு. முழுத் திரைக் குறுக்கீடு வேண்டாம்."</string>
2594     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"எப்போதும் அறிவிப்புகளை காட்டு, முழுத் திரை குறுக்கீடுகளை அனுமதி. அறிவிப்புப் பட்டியலின் மேலே காட்டு."</string>
2595     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"பயன்பாடானது ஒவ்வொரு அறிவிப்பிற்கும் முக்கியத்துவத்தைத் தீர்மானிக்கும்"</string>
2596     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"மீட்டமை"</string>
2597     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"ஒலிக்காமல் காட்டு"</string>
2598     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"இந்த அறிவிப்புகளை நடப்புத் திரையில் காட்டும் போது ஒலி, அதிர்வை ஏற்படுத்தாது அல்லது திரையின் மேல் பகுதியில் காட்டாது."</string>
2599     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"அறிவிப்பு அணுகல்"</string>
2600     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"பயன்பாடுகளால் அறிவிப்புகளைப் படிக்க முடியாது"</string>
2601     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2602       <item quantity="other">%d பயன்பாடுகள் அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்</item>
2603       <item quantity="one">%d பயன்பாடு அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்</item>
2604     </plurals>
2605     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"அறிவிப்பு அணுகலைக் கோரும் பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string>
2606     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>க்கான அறிவிப்பு அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
2607     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"தொடர்புப் பெயர்கள், நீங்கள் பெறும் செய்திகள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உட்பட எல்லா அறிவிப்புகளையும் <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் படிக்க முடியும். இந்தப் பயன்பாட்டினால் அறிவிப்புகளை நிராகரிக்கவோ அல்லது அறிவிப்புகளில் உள்ள செயல் பொத்தான்களைத் தூண்டவோ முடியும். \n\nஇது தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் எனும் விருப்பத்தை இயக்க அல்லது முடக்குவதற்கான அனுமதியையும், தொடர்புடையை அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான அனுமதியையும் பயன்பாட்டிற்கு அளிக்கும்."</string>
2608     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>க்கு அறிவிப்பு அணுகலை முடக்கினால், தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதற்கான அணுகலும் முடக்கப்படலாம்."</string>
2609     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"முடக்கு"</string>
2610     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"ரத்துசெய்"</string>
2611     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR உதவிச் சேவைகள்"</string>
2612     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"VR உதவிச் சேவைகளாக இயங்குவதற்காகக் கோரிய பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string>
2613     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐ அணுக VR சேவையை அனுமதிக்கவா?"</string>
2614     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"விர்ச்சுவல் ரியாலிட்டி பயன்முறையில் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தும்போது, <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> இயங்க முடியும்."</string>
2615     <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"சாதனம் VR முறையில் இருக்கும் போது"</string>
2616     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"குறைந்த நகர்வு மங்கல்தன்மை அமைப்புகளைப் பயன்படுத்து"</string>
2617     <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"எதுவும் செய்ய வேண்டாம்"</string>
2618     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதன் அணுகல்"</string>
2619     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதன் அணுகலை நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகள் எதுவும் கோரவில்லை"</string>
2620     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"பயன்பாடுகளை ஏற்றுகிறது..."</string>
2621     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"எல்லாம் தடு"</string>
2622     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"இந்தப் பயன்பாட்டிலிருந்து எப்போதும் அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string>
2623     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அமைப்பை மாற்றவும்"</string>
2624     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பது முன்னுரிமை மட்டும் என்பதாக அமைக்கப்படும் போது இந்த அறிவிப்புகளைத் தொடர்ந்து குறுக்கிட அனுமதிக்கவும்"</string>
2625     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"பூட்டுத் திரையில்"</string>
2626     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"தடுக்கப்பட்டது"</string>
2627     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"முன்னுரிமை"</string>
2628     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"முக்கியமானவை"</string>
2629     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"முடிந்தது"</string>
2630     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"முக்கியத்துவம்"</string>
2631     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"விதியின் பெயர்"</string>
2632     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"விதியின் பெயரை உள்ளிடு"</string>
2633     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"விதியின் பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்தில் உள்ளது"</string>
2634     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"விதியைச் சேர்"</string>
2635     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"விதியை நீக்கு"</string>
2636     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"விதி வகையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2637     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" விதியை நீக்கவா?"</string>
2638     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"நீக்கு"</string>
2639     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"விதி வகை"</string>
2640     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"தெரியாதது"</string>
2641     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"விதியை உள்ளமைக்கவும்"</string>
2642     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"நேர விதி"</string>
2643     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"குறிப்பிட்ட நேரங்களில் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்கும் தானியங்கு விதி"</string>
2644     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"நிகழ்வின் விதி"</string>
2645     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகளில் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்கும் தானியங்கு விதி"</string>
2646     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"பின்வரும் இந்த நிகழ்வுகளின் போது:"</string>
2647     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> இன் நிகழ்வுகளின் போது"</string>
2648     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ஏதேனும் கேலெண்டர்"</string>
2649     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> என பதில் இருக்கும் போது"</string>
2650     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ஏதேனும் கேலெண்டர்"</string>
2651     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"இந்த பதில்களின் போது"</string>
2652     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"ஆம், ஒருவேளை, அல்லது பதிலளிக்கவில்லை"</string>
2653     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ஆம் அல்லது ஒருவேளை"</string>
2654     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ஆம்"</string>
2655     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"விதி இல்லை."</string>
2656     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2657     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2658     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"நாட்கள்"</string>
2659     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"ஏதுமில்லை"</string>
2660     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"தினமும்"</string>
2661     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"அலாரம் முடிவு நேரத்தை மீறிச் செயல்படலாம்"</string>
2662     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"முடிவு நேரம் அல்லது அடுத்த அலாரத்தில் நிறுத்து (எது முதலில் வருகிறதோ)"</string>
2663     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2664     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2665     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2666     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"அழைப்புகள்"</string>
2667     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"செய்திகள்"</string>
2668     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"எல்லா செய்திகளும்"</string>
2669     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"தேர்ந்தெடுத்த செய்திகள்"</string>
2670     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"எவரிடமிருந்தும்"</string>
2671     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"தொடர்புகளிலிருந்து மட்டுமே"</string>
2672     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"நட்சத்திரமிட்ட தொடர்புகளிலிருந்து மட்டுமே"</string>
2673     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"ஏதுமில்லை"</string>
2674     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"அலாரங்கள்"</string>
2675     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"நினைவூட்டல்கள்"</string>
2676     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"நிகழ்வுகள்"</string>
2677     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"எல்லா அழைப்பாளர்களும்"</string>
2678     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர்கள்"</string>
2679     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"மீண்டும் மீண்டும் அழைப்பவர்கள்"</string>
2680     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> நிமிடங்களுக்குள் இரண்டாவது முறையாக அதே எண்ணிலிருந்து அழைப்பு வந்தால், அனுமதி"</string>
2681     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"தானாகவே இயக்கு"</string>
2682     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
2683     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ஒவ்வொரு இரவும்"</string>
2684     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"வார இறுதிநாட்கள்"</string>
2685     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"தொடக்க நேரம்"</string>
2686     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"முடிவு நேரம்"</string>
2687     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"அடுத்த நாள் <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
2688     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"அலாரங்கள் மட்டும் (காலவரையின்றி) என மாற்று"</string>
2689     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2690       <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை) அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
2691       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை, ஒரு நிமிடத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
2692     </plurals>
2693     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2694       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை, <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> மணிநேரத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
2695       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை, ஒரு மணிநேரத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
2696     </plurals>
2697     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> வரை அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்று"</string>
2698     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"எப்போதும் குறுக்கிடு என மாற்று"</string>
2699     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"திரை இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது தடு"</string>
2700     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதன் மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள், திரையில் குறுக்கிடுவதை அல்லது தோன்றுவதைத் தடு"</string>
2701     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"திரை முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது தடு"</string>
2702     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதன் மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள் வரும் போது, திரையை இயக்குவதை அல்லது அறிவிப்பு ஒளி ஒளிர்வதைத் தடு"</string>
2703     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதன் மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள் வரும் போது, திரையை இயக்குவதைத் தடுக்கும்"</string>
2704     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"முடக்கத்தில்"</string>
2705     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"திரை இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது"</string>
2706     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"திரை முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது"</string>
2707     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"திரை இயக்கத்தில் அல்லது முடக்கத்தில் உள்ள போது"</string>
2708     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"அறிவிப்பு அமைப்பு"</string>
2709     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"சாதனம் பற்றி கருத்தை அனுப்பு"</string>
2710     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"நிர்வாகி பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
2711     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"இயக்கு"</string>
2712     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"முடக்கு"</string>
2713     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"திரையைப் பொருத்துதல்"</string>
2714     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, நடப்புத் திரையைக் காட்சியில் வைத்திருக்க, திரையைப் பின்செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம், பின் செய்ததை விலக்கும் வரை நடப்புத் திரை காட்சியில் தோன்றும்.\n\nதிரையைப் பின்செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்த:\n\n1. திரையைப் பின்செய்தல் இயக்கத்தில் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.\n\n2. பின் செய்ய விரும்பும் திரையைத் திறக்கவும்.\n\n3. மேலோட்டப் பார்வை என்பதைத் தட்டவும்.\n\n4. மேலே ஸ்வைப் செய்து, பின் செய் எனும் ஐகானைத் தட்டவும்."</string>
2715     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"அகற்றும் முன் திறத்தல் வடிவத்தைக் கேள்"</string>
2716     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"அகற்றும் முன் பின்னைக் கேள்"</string>
2717     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்"</string>
2718     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"திரையை விலக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு"</string>
2719     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"இந்தப் பணி சுயவிவரத்தை நிர்வகிப்பது:"</string>
2720     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
2721     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(சோதனை முயற்சி)"</string>
2722     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"சாதனத்தைச் சுழற்றும் போது"</string>
2723     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"திரை உள்ளடக்கத்தைச் சுழற்று"</string>
2724     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"நீளவாக்கில் வை"</string>
2725     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"அகலவாக்கில் வை"</string>
2726     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"தற்போதைய திசையமைப்பில் வை"</string>
2727     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI தகவல்"</string>
2728     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"பாதுகாப்பான தொடக்கம்"</string>
2729     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"தொடர்"</string>
2730     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, பின் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string>
2731     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, வடிவம் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string>
2732     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க, கடவுச்சொல் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, இதை மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும்வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஇவ்வாறு செய்வதால், காணாமல் போன அல்லது களவு போன சாதனங்களில் தரவைப் பாதுகாக்கலாம்."</string>
2733     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"சாதனத்தைத் திறக்க உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது, கூடவே சாதனம் தொடங்குவதற்கு முன், பின்னைக் கேட்குமாறு அமைக்கவும். இது உங்களுக்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பை வழங்கிடும். சாதனம் தொடங்கும் வரை, அலாரங்கள் உட்பட அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது.\n\nஇது தொலைந்த அல்லது திருடப்பட்ட சாதனங்களில் உள்ள தரவு பிறருக்குக் கிடைக்காதவாறு பாதுகாக்கும்."</string>
2734     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"சாதனத்தைத் திறக்க உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது, கூடவே சாதனம் தொடங்குவதற்கு முன், வடிவத்தைக் கேட்குமாறு அமைக்கவும். இது உங்களுக்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பை வழங்கிடும். சாதனம் தொடங்கும் வரை, அலாரங்கள் உட்பட அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது.\n\nஇது தொலைந்த அல்லது திருடப்பட்ட சாதனங்களில் உள்ள தரவு பிறருக்குக் கிடைக்காதவாறு பாதுகாக்கும்."</string>
2735     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"சாதனத்தைத் திறக்க உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது, கூடவே சாதனம் தொடங்குவதற்கு முன், கடவுச்சொல்லைக் கேட்குமாறு அமைக்கவும். இது உங்களுக்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பை வழங்கிடும். சாதனம் தொடங்கும் வரை, அலாரங்கள் உட்பட அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது.\n\nஇது தொலைந்த அல்லது திருடப்பட்ட சாதனங்களில் உள்ள தரவு பிறருக்குக் கிடைக்காதவாறு பாதுகாக்கும்."</string>
2736     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"சாதனத்தைத் துவக்க பின் தேவை"</string>
2737     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"சாதனத்தைத் துவக்க வடிவம் தேவை"</string>
2738     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல் தேவை"</string>
2739     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"வேண்டாம்"</string>
2740     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"வேண்டாம்"</string>
2741     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"வேண்டாம்"</string>
2742     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"பின் தேவையா?"</string>
2743     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"வடிவம் தேவையா?"</string>
2744     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"கடவுச்சொல் தேவையா?"</string>
2745     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க பின்னை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
2746     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க வடிவத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
2747     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல்லை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
2748     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"குறிப்பு: மறுதொடக்கம் செய்த பிறகு, மொபைலைத் திறக்கும் வரை இந்தப் பயன்பாட்டால் தொடங்க முடியாது"</string>
2749     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI தகவல்"</string>
2750     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI தொடர்புடைய தகவல்"</string>
2751     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(ஸ்லாட்<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
2752     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"இயல்பாகத் திற"</string>
2753     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
2754     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"திறக்கும் இணைப்புகள்"</string>
2755     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறத்தல்"</string>
2756     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"கேட்காமலே திறக்கும்"</string>
2757     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகள்"</string>
2758     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"பிற இயல்புகள்"</string>
2759     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
2760     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"அக நினைவகம்"</string>
2761     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"புற நினைவகம்"</string>
2762     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
2763     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"வெளிப்புறச் சேமிப்பிடம்"</string>
2764     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"தரவுப் பயன்பாடு"</string>
2765     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"உபயோகம்: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> முதல், <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2766     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"பயன்படுத்திய சேமிப்பிடம்"</string>
2767     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"மாற்று"</string>
2768     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"சேமிப்பிடத்தை மாற்றவும்"</string>
2769     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"அறிவிப்புகள்"</string>
2770     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"இயல்பு"</string>
2771     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"தடுக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
2772     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"தடுக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
2773     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"பூட்டுத்திரையில் காட்டாத முக்கிய உள்ளடக்கம்"</string>
2774     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"பூட்டுத் திரையில் காட்டாத அறிவிப்புகள்"</string>
2775     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை மீறிய அறிவிப்புகள்"</string>
2776     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
2777     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"நிலை %d"</string>
2778     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2779       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> அனுமதிகள் வழங்கப்பட்டன</item>
2780       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> அனுமதி வழங்கப்பட்டது</item>
2781     </plurals>
2782     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2783       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> அனுமதிகள் வழங்கப்பட்டன</item>
2784       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> அனுமதி வழங்கப்பட்டது</item>
2785     </plurals>
2786     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2787       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> கூடுதல் அனுமதிகள்</item>
2788       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> கூடுதல் அனுமதி</item>
2789     </plurals>
2790     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"அனுமதிகள் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை"</string>
2791     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"அனுமதிகள் எதையும் கோரவில்லை"</string>
2792     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"எல்லா பயன்பாடுகளும்"</string>
2793     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"இயக்கப்பட்டவை"</string>
2794     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"தனிப்பட்டவை"</string>
2795     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"பணியிடம்"</string>
2796     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"தடுக்கப்பட்டவை"</string>
2797     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"டொமைன் URLகளுடன்"</string>
2798     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"தொந்தரவு செய்யாதே நிலையை மீறுபவை"</string>
2799     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"பூட்டுத்திரையில் முக்கியமானவற்றை காட்டாதவை"</string>
2800     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"பூட்டுத்திரையில் ஒருபோதும் காட்டாதவை"</string>
2801     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"ஒலியின்றிக் காட்டுபவை"</string>
2802     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"மேம்பட்டவை"</string>
2803     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"பயன்பாடுகளை உள்ளமை"</string>
2804     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"அறியப்படாத பயன்பாடு"</string>
2805     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"பயன்பாட்டு அனுமதிகள்"</string>
2806     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"கூடுதல் அனுமதிகள் வழங்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2807     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"அனுமதிக்கப்படும் பயன்பாடுகள்: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
2808     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"இயக்க, தட்டவும்"</string>
2809     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"சாதனத்தை இயக்க, திரையின் எந்த இடத்திலும் இருமுறை தட்டவும்"</string>
2810     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"திறக்கும் இணைப்புகள்"</string>
2811     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்காது"</string>
2812     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>ஐ மட்டும் திறக்கும்"</string>
2813     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> மற்றும் பிற URLகளைத் திறக்கக்கூடியவை"</string>
2814     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2815       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அவை ஆதரிக்கும் இணைப்புகளைத் திறக்கலாம்</item>
2816       <item quantity="one">ஒரு பயன்பாடு அது ஆதரிக்கும் இணைப்புகளைத் திறக்கலாம்</item>
2817     </plurals>
2818     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"இந்தப் பயன்பாட்டில் திற"</string>
2819     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
2820     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"இந்தப் பயன்பாட்டில் திறக்காதே"</string>
2821     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"அறியப்படவில்லை"</string>
2822     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"இயல்பு"</string>
2823     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"பணிக்கான இயல்பு அமைப்புகள்"</string>
2824     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"அசிஸ்ட் &amp; குரல் உள்ளீடு"</string>
2825     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"அசிஸ்ட் பயன்பாடு"</string>
2826     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"ஏதுமில்லை"</string>
2827     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"அசிஸ்ட் பயன்பாட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2828     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>ஐ அசிஸ்டண்ட் பயன்பாடாக அமைக்கவா?"</string>
2829     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல் அல்லது பயன்பாடுகளுக்குள் அணுகத்தக்க தகவல் உள்பட உங்கள் சாதனத்தில் உபயோகத்தில் இருக்கும் பயன்பாடுகள் பற்றிய தகவலை அசிஸ்டண்ட் படிக்க முடியும்."</string>
2830     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"ஏற்கிறேன்"</string>
2831     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"ஏற்கவில்லை"</string>
2832     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"குரல் உள்ளீட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2833     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"உலாவி பயன்பாடு"</string>
2834     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"இயல்பு உலாவி இல்லை"</string>
2835     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ஃபோன் பயன்பாடு"</string>
2836     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(இயல்பு)"</string>
2837     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(முறைமை)"</string>
2838     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(முறைமை இயல்பு)"</string>
2839     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"பயன்பாட்டுச் சேமிப்பகம்"</string>
2840     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"பயன்பாட்டு அணுகல்"</string>
2841     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"பயன்பாட்டு அணுகல் அனுமதி"</string>
2842     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"பயன்பாட்டு உபயோக விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
2843     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"பயன்பாட்டு அணுகலானது, பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றை எவ்வளவு அடிக்கடி பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பவற்றையும், உங்கள் மொபைல் நிறுவனம், மொழி அமைப்புகள் மற்றும் பிற விவரங்களையும் கண்காணிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string>
2844     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"நினைவகம்"</string>
2845     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"நினைவக விவரங்கள்"</string>
2846     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"எப்போதும் இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2847     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"சிலநேரங்களில் இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2848     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"எப்போதாவது இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2849     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"அதிகபட்சம்"</string>
2850     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"சராசரி"</string>
2851     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"அதிகபட்சமாக <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2852     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"சராசரியாக <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2853     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
2854     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
2855     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"பேட்டரி மேம்படுத்தல்"</string>
2856     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"மேம்படுத்தப்படாதவை"</string>
2857     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"மேம்படுத்தப்படாதது"</string>
2858     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"பேட்டரி உபயோகத்தை மேம்படுத்தும்"</string>
2859     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"பேட்டரி மேம்படுத்தல் இல்லை"</string>
2860     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"பேட்டரி மேம்படுத்தலைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில், உங்கள் பேட்டரி மிக விரைவில் தீர்ந்துவிடக்கூடும்."</string>
2861     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
2862       <item quantity="other">பேட்டரி மேம்படுத்தலைத் தவிர்க்க, <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டன</item>
2863       <item quantity="one">பேட்டரி மேம்படுத்தலைத் தவிர்க்க, 1 பயன்பாடு அனுமதிக்கப்பட்டது</item>
2864     </plurals>
2865     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"பேட்டரி மேம்படுத்தல்களைத் தவிர்க்கவா?"</string>
2866     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"பின்புலத்தில் தொடர்ந்து இயங்க, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை அனுமதிக்கவா? இது அதிக பேட்டரியைப் பயன்படுத்தக் கூடும்."</string>
2867     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"முழு சார்ஜிலிருந்து <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
2868     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்த நேரத்திலிருந்து, பேட்டரி பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
2869     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"பயன்பாட்டு அமைப்புகள்"</string>
2870     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI ட்யூனரைக் காட்டு"</string>
2871     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"கூடுதல் அனுமதிகள்"</string>
2872     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"மேலும் <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
2873     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"பிழை அறிக்கையைப் பகிரவா?"</string>
2874     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"இந்தச் சாதனத்தின் பிழைகாண்பதற்கு உதவ, உங்கள் ஐடி நிர்வாகி பிழை அறிக்கையைக் கோரியுள்ளார். பயன்பாடுகளும் தரவும் பகிரப்படலாம்."</string>
2875     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"இந்தச் சாதனத்தின் பிழைகாண்பதற்கு உதவ, உங்கள் ஐடி நிர்வாகி பிழை அறிக்கையைக் கோரியுள்ளார். பயன்பாடுகளும் தரவும் பகிரப்படலாம், மேலும் சாதனத்தின் வேகம் தற்காலிகமாகக் குறையலாம்."</string>
2876     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"இந்தப் பிழை அறிக்கை உங்கள் ஐடி நிர்வாகியுடன் பகிரப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு அவரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
2877     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"பகிர்"</string>
2878     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"வேண்டாம்"</string>
2879     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"இந்தச் சாதனத்தை சார்ஜ் செய்"</string>
2880     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"இந்தச் சாதனத்தைச் சார்ஜ் செய்யும்"</string>
2881     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"பவரை சப்ளை செய்"</string>
2882     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனத்திற்குப் பவரை சப்ளை செய்யும்"</string>
2883     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"கோப்புகளை இடமாற்று"</string>
2884     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"கோப்புகளை மற்றொரு சாதனத்திற்கு இடமாற்றும்"</string>
2885     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"படங்கள் பரிமாற்றம் (PTP)"</string>
2886     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP ஆதரிக்கப்படவில்லை எனில், படங்கள் அல்லது கோப்புகளைப் பரிமாற்றும் (PTP)"</string>
2887     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"சாதனத்தை MIDI ஆகப் பயன்படுத்து"</string>
2888     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"இந்தச் சாதனத்தை MIDI ஆகப் பயன்படுத்தும்"</string>
2889     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USBஐ இதற்குப் பயன்படுத்து:"</string>
2890     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"பின்புலச் சோதனை"</string>
2891     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"முழுமையான பின்புல அணுகல்"</string>
2892     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"திரையில் காட்டப்படும் உரையை பயன்படுத்து"</string>
2893     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"திரையில் காட்டப்படும் உரை போன்ற உள்ளடக்கத்தை அணுக, அசிஸ்ட் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string>
2894     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"ஸ்கிரீன் ஷாட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
2895     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"திரையின் படத்தை அணுக, அசிஸ்ட் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string>
2896     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"நீங்கள் பார்க்கும் திரையில் உள்ள தகவலின் அடிப்படையில் அசிஸ்ட் பயன்பாடு உங்களுக்கு உதவலாம். ஒருங்கிணைந்த உதவியை வழங்குவதற்காக சில பயன்பாடுகள், துவக்கி மற்றும் குரல் உள்ளீட்டுச் சேவைகள் ஆகிய இரண்டையும் ஆதரிக்கின்றன."</string>
2897     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"சராசரி நினைவக உபயோகம்"</string>
2898     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"அதிகபட்ச நினைவக உபயோகம்"</string>
2899     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"நினைவக உபயோகம்"</string>
2900     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"பயன்பாட்டின் உபயோகம்"</string>
2901     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"விவரங்கள்"</string>
2902     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"கடந்த 3 மணிநேரத்தில் சராசரியாக <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> நினைவகம் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
2903     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"கடந்த 3 மணிநேரத்தில் நினைவகம் பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
2904     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"சராசரி உபயோகத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
2905     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"அதிகபட்ச உபயோகத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
2906     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"செயல்திறன்"</string>
2907     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"மொத்த நினைவகம்"</string>
2908     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"பயன்படுத்தியது (%)"</string>
2909     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"இருப்பது"</string>
2910     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"பயன்பாடுகள் உபயோகிக்கும் நினைவகம்"</string>
2911     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2912       <item quantity="other">கடந்த <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தியுள்ளன</item>
2913       <item quantity="one">கடந்த <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> இல் 1 பயன்பாடு நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தியுள்ளது</item>
2914     </plurals>
2915     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"கால இடைவெளி"</string>
2916     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"அதிகபட்ச உபயோகம்"</string>
2917     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"தரவு எதுவும் பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
2918     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>க்கான தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
2919     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"பயன்பாட்டினால் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்க/முடக்க முடிவதுடன், தொடர்புடைய அமைப்புகளை மாற்றவும் முடியும்."</string>
2920     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"அறிவிப்பு அணுகல் இயக்கப்பட்டிருப்பதால், இயக்கத்தில் இருப்பது அவசியம்"</string>
2921     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>க்கான தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அணுகலை ரத்துசெய்யவா?"</string>
2922     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"இந்தப் பயன்பாடு உருவாக்கிய தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் விதிகள் அனைத்தும் அகற்றப்படும்."</string>
2923     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"மேம்படுத்த வேண்டாம்"</string>
2924     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"மேம்படுத்து"</string>
2925     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"பேட்டரியை மிக விரைவாகத் தீர்த்துவிடக்கூடும்"</string>
2926     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"பேட்டரி அதிக நேரம் நீடிப்பதற்காகப் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"</string>
2927     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"பேட்டரி மேம்படுத்தல்களைத் தவிர்க்க, <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ஐ அனுமதிக்கவா?"</string>
2928     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"ஏதுமில்லை"</string>
2929     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"இந்தப் பயன்பாட்டின் உபயோக அணுகலை முடக்குவது, பணி சுயவிவரத்தில் உள்ள பயன்பாடுகளுக்கான தரவுப் பயன்பாட்டைக் கண்காணிப்பதிலிருந்து உங்கள் நிர்வாகியைத் தடுக்காது."</string>
2930     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகள் பயன்படுத்தப்பட்டன"</string>
2931     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே செயல்படக்கூடிய பயன்பாடுகள்"</string>
2932     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"பிற பயன்பாடுகளின் இடைமுகத்தின் மேல் செயல்படுதல்"</string>
2933     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"பிற பயன்பாடுகளின் இடைமுகத்தின் மேல் செயல்படுதல்"</string>
2934     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"பயன்பாடுகள்"</string>
2935     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"பிற பயன்பாடுகளின் இடைமுகத்தின் மேல் செயல்படுதல்"</string>
2936     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே செயல்பட அனுமதி"</string>
2937     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"பயன்பாடு மேலே செயல்படுவதற்கான அனுமதி"</string>
2938     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"இந்த அனுமதியானது நீங்கள் பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகளின் மேலே காட்ட, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது மற்றும் இது பிற பயன்பாடுகளில் இடைமுகம் தொடர்பான உங்கள் உபயோகத்தில் குறுக்கிடலாம் அல்லது பிற பயன்பாடுகளில் நீங்கள் எதைப் பார்க்க வேண்டும் என்பதை மாற்றலாம்."</string>
2939     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr விர்ச்சுவல் ரியாலிட்டி லிஷனர் ஸ்டீரியோ உதவிச் சேவை"</string>
2940     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"முறைமை விழிப்பூட்டல் சாளரச் செய்தி பிற பயன்பாடுகளின் மேலே செயல்படுதல்"</string>
2941     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"பிற பயன்பாடுகளின் இடைமுகத்தின் மேல் செயல்படுதல்"</string>
2942     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"பிற பயன்பாடுகளின் மேல் பகுதியில் செயல்படுவதற்கு, <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
2943     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"அனுமதி பெற்ற பயன்பாடுகள்"</string>
2944     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"அனுமதிக்கப்பட்டது"</string>
2945     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
2946     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்று"</string>
2947     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"முறைமை அமைப்புகளை எழுது மாற்று"</string>
2948     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
2949     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்றலாம்"</string>
2950     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்றலாம்"</string>
2951     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்று"</string>
2952     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"பயன்பாடானது முறைமை அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான அனுமதி"</string>
2953     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற அனுமதி"</string>
2954     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"இது முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string>
2955     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"அனுமதிக்கப்பட்டது"</string>
2956     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
2957     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"கேமராவைத் திறக்க, இருமுறை திருப்புதல்"</string>
2958     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"உங்கள் மணிக்கட்டை இருமுறை திருப்புவதன் மூலம் கேமரா பயன்பாட்டைத் திறக்கலாம்"</string>
2959     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"கேமராவிற்கு பவர் பட்டனை இருமுறை அழுத்துக"</string>
2960     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"திரையைத் திறக்காமலேயே கேமராவை வேகமாகத் திறக்கும்"</string>
2961     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"காட்சி அளவு"</string>
2962     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"திரையில் உள்ளவற்றைப் பெரிதாக்கும் அல்லது சிறிதாக்கும்"</string>
2963     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"திரை அடர்த்தி, ஸ்கிரீன் ஜும், அளவு, அளவிடல்"</string>
2964     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"திரையில் உள்ளவற்றைச் சிறிதாக்கும் அல்லது பெரிதாக்கும். திரையில் உள்ள சில பயன்பாடுகளின் நிலை மாறக்கூடும்."</string>
2965     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
2966     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"சிறிதாக்கு"</string>
2967     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"பெரிதாக்கு"</string>
2968     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
2969     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
2970     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ஹாய் பிரியா!"</string>
2971     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"காஃபி குடிக்க வெளியே போகலாமா?"</string>
2972     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"சரி. கொஞ்ச தூரத்தில் எனக்குத் தெரிஞ்ச ஒரு நல்ல கடை இருக்கு."</string>
2973     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"அங்கேயே போகலாம்!"</string>
2974     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"செவ் 6:00PM"</string>
2975     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"செவ் 6:01PM"</string>
2976     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"செவ் 6:02PM"</string>
2977     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"செவ் 6:03PM"</string>
2978     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"எல்லாம் காட்டு"</string>
2979     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"குறைவாகக் காட்டு"</string>
2980     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
2981     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> தரவு பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
2982     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
2983       <item quantity="other">அனுப்புவதிலிருந்து <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் தடுக்கப்பட்டன</item>
2984       <item quantity="one">அனுப்புவதிலிருந்து <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடு தடுக்கப்பட்டது</item>
2985     </plurals>
2986     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"அறிவிப்புகளை அனுப்புவதற்கு எல்லா பயன்பாடுகளும் அனுமதிக்கப்பட்டன"</string>
2987     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் நிறுவப்பட்டுள்ளன"</string>
2988     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 பயன்பாடுகள் நிறுவப்பட்டன"</string>
2989     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
2990     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"சூழல்சார் ஒளிர்வு இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
2991     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"சூழல்சார் ஒளிர்வு முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
2992     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> இல் சராசரியாக <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> நினைவகம் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
2993     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"உள்நுழைந்துள்ள முகவரி: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2994     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> இயல்பு பயன்பாடாகும்"</string>
2995     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"இயக்கு / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2996     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"முடக்கு"</string>
2997     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"காப்புப் பிரதி முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
2998     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
2999     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"செயல் அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3000     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது. மேலும் அறிய, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
3001     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"மேலும் விவரங்கள்"</string>
3002     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"அமைப்புகள், அனுமதிகள், நிறுவன அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதன இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவை உட்பட உங்கள் பணி சுயவிவரத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகள் மற்றும் தரவை உங்கள் நிர்வாகியால் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3003     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"அமைப்புகள், அனுமதிகள், நிறுவன அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதன இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவை உட்பட இந்தப் பயனருடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகள் மற்றும் தரவை உங்கள் நிர்வாகியால் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3004     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"அமைப்புகள், அனுமதிகள், நிறுவன அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதன இருப்பிடத் தகவல் ஆகியவை உட்பட சாதனத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகள் மற்றும் தரவை உங்கள் நிர்வாகியால் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3005     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"முடக்கு"</string>
3006     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"இயக்கு"</string>
3007     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"காட்டு"</string>
3008     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"மறை"</string>
3009     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்: இயக்கத்தில்"</string>
3010     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"கையடக்க வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> இயக்கத்தில் உள்ளது, இந்தச் சாதனத்தில் வைஃபை முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
3011     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"விமானப் பயன்முறை: இயக்கத்தில்"</string>
3012     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"வைஃபை, புளூடூத் மற்றும் செல்லுலார் நெட்வொர்க் ஆகியவை முடக்கப்பட்டுள்ளன. ஃபோன் அழைப்புகளைச் செய்யவோ இணையத்துடன் இணைக்கவோ முடியாது."</string>
3013     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"தொந்தரவு செய்யவேண்டாம்: இயக்கத்தில்(<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3014     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"பேட்டரிசேமிப்பான்: இயக்கத்தில்"</string>
3015     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"செயல்திறன் குறைக்கப்பட்டது. இருப்பிடச் சேவைகளும் பின்புலத் தரவும் முடக்கப்பட்டுள்ளன."</string>
3016     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"செல்லுலார் தரவு: முடக்கத்தில்"</string>
3017     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"வைஃபை மூலம் மட்டுமே இணையம் கிடைக்கும்"</string>
3018     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"தரவு சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டது"</string>
3019     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"வைஃபை மூலம் மட்டுமே பின்புலத் தரவு செயல்படும். இதனால் வைஃபை கிடைக்காத போது சில பயன்பாடுகள் அல்லது சேவைகள் பாதிக்கப்படலாம்."</string>
3020     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"பணி சுயவிவரம் முடக்கப்பட்டது"</string>
3021     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"உங்கள் பணி சுயவிவரத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகள், பின்புல ஒத்திசைவு மற்றும் பிற அம்சங்கள் ஆகியவை முடக்கப்பட்டன."</string>
3022     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"இரவு ஒளி இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3023     <string name="condition_night_display_summary" msgid="6156601053674688864">"திரை மென்னிறச் சிவப்பில் இருப்பது நீங்கள் உறங்குவதற்கு உதவக்கூடும்."</string>
3024     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"பரிந்துரைகள்"</string>
3025     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3026     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"அகற்று"</string>
3027     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"நீல நிற வெப்பநிலை"</string>
3028     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"நீல வண்ணங்களைத் திரைக்குப் பயன்படுத்து"</string>
3029     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"வண்ண மாற்றத்தைப் பயன்படுத்த, திரையை முடக்கவும்"</string>
3030     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"தானியங்கு முறைமை புதுப்பிப்புகள்"</string>
3031     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"பயன்பாடு"</string>
3032     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"செல்லுலார் தரவுப் பயன்பாடு"</string>
3033     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"வைஃபை தரவுப் பயன்பாடு"</string>
3034     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ஈதர்நெட் தரவுப் பயன்பாடு"</string>
3035     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"வைஃபை"</string>
3036     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ஈதர்நெட்"</string>
3037     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> செல்லுலார் தரவு"</string>
3038     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> வைஃபை தரவு"</string>
3039     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ஈதர்நெட் தரவு"</string>
3040     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> தரவு எச்சரிக்கை"</string>
3041     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> தரவு எச்சரிக்கை / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> தரவு வரம்பு"</string>
3042     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"பில்லிங் சுழற்சி"</string>
3043     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"மாதாந்திரச் சுழற்சி தொடங்கும் தேதி: ஒவ்வொரு மாதத்தின் <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3044     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"மாதந்தோறும் தொடங்கும் தேதி: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3045     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
3046     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு கணக்கிடலானது சாதனத்தின் கணக்கிடலிலிருந்து வேறுபடலாம்"</string>
3047     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
3048     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"தரவு எச்சரிக்கை"</string>
3049     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"தரவு வரம்பை அமை"</string>
3050     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"தரவு வரம்பு"</string>
3051     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3052     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"உள்ளமை"</string>
3053     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"தரவு உபயோகத்தில் உள்ளடங்கும் பிற பயன்பாடுகள்"</string>
3054     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3055       <item quantity="other">தரவு சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, வரம்பற்ற தரவைப் பயன்படுத்த <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டன</item>
3056       <item quantity="one">தரவு சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, வரம்பற்ற தரவைப் பயன்படுத்த 1 பயன்பாடு அனுமதிக்கப்பட்டது</item>
3057     </plurals>
3058     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"தரவுச் சேமிப்பான்"</string>
3059     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"வரம்பற்ற தரவு அணுகல்"</string>
3060     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"பின்புலத் தரவு முடக்கப்பட்டது"</string>
3061     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"இயக்கத்தில்"</string>
3062     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"முடக்கத்தில்"</string>
3063     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"வரம்பற்ற தரவு பயன்பாடு"</string>
3064     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"தரவு சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது வரம்பற்ற தரவை அணுக அனுமதி"</string>
3065     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"முகப்புப் பயன்பாடு"</string>
3066     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"இயல்பு முகப்பு இல்லை"</string>
3067     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"பாதுகாப்பான தொடக்கம்"</string>
3068     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"சாதனத்தைத் தொடங்க, வடிவம் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3069     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"சாதனத்தைத் தொடங்க, பின் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3070     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"சாதனத்தைத் தொடங்க, கடவுச்சொல் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3071     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"மற்றொரு கைரேகையைச் சேர்க்கவும்"</string>
3072     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"வேறு விரலைப் பயன்படுத்தித் திறக்கவும்"</string>
3073     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3074     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"முடக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3075     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"ஒருபோதும் தானாக இயக்காதே"</string>
3076     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"%1$s பேட்டரியில் தானாகவே இயக்கு"</string>
3077     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"பேட்டரி மேம்படுத்தலைப் பயன்படுத்தவில்லை"</string>
3078     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருந்தால், அறிவிப்புகளில் பதில்கள் அல்லது பிற உரையை உள்ளிடுவதைத் தடு"</string>
3079     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"இயல்பு பிழைத்திருத்தி"</string>
3080     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"பிழைத்திருத்தியைத் தேர்வுசெய்க"</string>
3081     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"தேர்ந்தெடுக்கவில்லை"</string>
3082     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(எதுவுமில்லை)"</string>
3083     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3084     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"பேக்கேஜ்"</string>
3085     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"விசை"</string>
3086     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"குழு"</string>
3087     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(சுருக்க விவரம்)"</string>
3088     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"தெரிவுநிலை"</string>
3089     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"பொதுப் பதிப்பு"</string>
3090     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"முன்னுரிமை"</string>
3091     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"முக்கியத்துவம்"</string>
3092     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"விளக்கம்"</string>
3093     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"இன்டென்ட்"</string>
3094     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"இன்டென்டை நீக்கு"</string>
3095     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"முழுத்திரை இன்டென்ட்"</string>
3096     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"செயல்கள்"</string>
3097     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"தலைப்பு"</string>
3098     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"ரிமோட் இன்புட்கள்"</string>
3099     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"தனிப்பயன் காட்சி"</string>
3100     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"மற்றவை"</string>
3101     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ஐகான்"</string>
3102     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"பார்சல் அளவு"</string>
3103     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ஆஷ்மெம்"</string>
3104     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"ஒலி"</string>
3105     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"அதிர்வு"</string>
3106     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"இயல்பு"</string>
3107     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"எதுவுமில்லை"</string>
3108     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"மதிப்பீட்டுத் தகவல் இல்லை."</string>
3109     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"மதிப்பீட்டுத் தகவலில் இந்த விசை இல்லை."</string>
3110     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"சிறப்பு அணுகல்"</string>
3111     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"பயனர் தரவை அழித்து, கோப்பு முறைமையாக்கத்திற்கு மாற்ற வேண்டுமா?"</string>
3112     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"அழித்து, மாற்று"</string>
3113     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager இன் ரேட் லிமிட்டிங்கை மீட்டமை"</string>
3114     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager இன் ரேட் லிமிட்டிங் மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
3115     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"பூட்டு திரை அறிவிப்புகளை கட்டுப்படுத்து"</string>
3116     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தைக் காட்டும் அல்லது மறைக்கும்"</string>
3117     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"எல்லாம்"</string>
3118     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"ஆதரவு"</string>
3119     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
3120     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"மிகக் குறைந்த அகலம்"</string>
3121     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"பிரீமிய SMS அணுகலைக் கோரும் பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
3122     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"பிரீமிய SMSக்குக் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம், அது மொபைல் நிறுவன பில்களில் சேர்க்கப்படும். பயன்பாட்டிற்கான அனுமதியை இயக்கினால், அந்தப் பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தி பிரீமிய SMSஐ அனுப்ப முடியும்."</string>
3123     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"பிரீமிய SMS அணுகல்"</string>
3124     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"முடக்கப்பட்டது"</string>
3125     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"டெமோ பயன்முறை"</string>
3126     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"உதவுவதற்காகக் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3127     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக வாரத்தில் 7 நாட்களும் 24 மணிநேரமும் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3128     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக வாரத்தில் 7 நாட்களும் நாளில் 24 மணிநேரமும் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3129     <string name="support_escalation_summary" msgid="4481910353815635960">"சிக்கல்களைத் தீர்க்க உதவ, எங்கள் ஆதரவுக் குழுவினர் காத்திருக்கின்றனர்"</string>
3130     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக எங்கள் ஆதரவுக் குழு என்றும், எப்பொழுதும் காத்திருக்கிறது"</string>
3131     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"உதவிப் பிரிவில் தேடவும் அல்லது ஆதரவு நேரத்தின் போது தொடர்புகொள்ளவும் (உள்ளூர் நேரம்):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3132     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"ஃபோன் ஆதரவு நேரம் (உள்ளூர் நேரம்)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3133     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"உதவியில் தேடவும் அல்லது உதவிக்குறிப்புகளையும் உத்திகளையும் ஆராயவும்"</string>
3134     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"இந்த நாட்டிற்கான ஆதரவு:"</string>
3135     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
3136     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
3137     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"வெளிநாட்டிற்குப் பயணிக்கிறீர்களா?"</string>
3138     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"சர்வதேசக் கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம்"</string>
3139     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"ஃபோன்"</string>
3140     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"அரட்டை"</string>
3141     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"உதவிக் குறிப்புகள் &amp; உத்திகள் ஆராய்க"</string>
3142     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"உதவிக்குச் செல் &amp; கருத்து அனுப்பு"</string>
3143     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"ஆதரவு பெற, உள்நுழையவும்"</string>
3144     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"உள்நுழைக"</string>
3145     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"உங்கள் கணக்கை அணுக முடியவில்லையா?"</string>
3146     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"முறைமை தகவலை அனுப்பு"</string>
3147     <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"சிக்கலுக்கு விரைவாகத் தீர்வு காண, அதன் காரணத்தைக் கண்டறிவதற்காக உங்கள் முறைமை தகவல் தேவை."</string>
3148     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"மீண்டும் காட்டாதே"</string>
3149     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"பணிச் சுயவிவர அமைப்புகள்"</string>
3150     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"தொடர்புகளில் தேடு"</string>
3151     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"எனது நிறுவனத்தின்படி அழைப்பாளர்களையும் தொடர்புகளையும் கண்டறிய, ”தொடர்புகளில் தேடு” அம்சத்தை அனுமதி"</string>
3152     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3153       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> மணிநேரம்</item>
3154       <item quantity="one">1 மணிநேரம்</item>
3155     </plurals>
3156     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3157       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
3158       <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
3159     </plurals>
3160     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3161       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> வினாடிகள்</item>
3162       <item quantity="one">1 வினாடி</item>
3163     </plurals>
3164     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"காத்திருப்பு நேரம்: ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
3165     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"கணினி"</string>
3166     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"தலையணி"</string>
3167     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"ஃபோன்"</string>
3168     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"இமேஜிங்"</string>
3169     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"ஹெட்ஃபோன்"</string>
3170     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"இன்புட் பெரிபெரல்"</string>
3171     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"புளூடூத்"</string>
3172     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"சேமிப்பகத்தை நிர்வகி"</string>
3173     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"சேமிப்பக இடத்தைக் காலியாக்க உதவ, காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட படங்களையும் வீடியோக்களையும் உங்கள் சாதனத்திலிருந்து சேமிப்பக நிர்வாகி அகற்றும்."</string>
3174     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"படங்கள் &amp; வீடியோக்களை அகற்று"</string>
3175     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"சேமிப்பக நிர்வாகி"</string>
3176     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"தானியங்கு"</string>
3177     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"கைமுறை"</string>
3178     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"இப்போதே இடத்தைக் காலியாக்கு"</string>
3179     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"சைகைகள்"</string>
3180     <string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"உங்கள் மொபைலைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான உடனடி சைகைகள்"</string>
3181     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"கேமராவிற்குச் செல்லுதல்"</string>
3182     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6988157149749655988">"கேமராவை விரைவாகத் திறக்க, பவர் பொத்தானை இருமுறை தட்டினால் போதும். எந்தத் திரையிலிருந்தும் கேமரா இயங்கும்"</string>
3183     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"கேமராவை மாற்றுதல்"</string>
3184     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3185     <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"விரைவாகத் திரையைப் பார்த்தல்"</string>
3186     <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"மொபைலின் திரையை முழுவதுமாக இயக்காமல் நேரத்தையும் அறிவிப்புகளையும் பார்க்க, திரையில் இருமுறை தட்டவும் அல்லது சாதனத்தைக் கையில் எடுக்கவும்"</string>
3187     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"அறிவிப்புகளுக்கு ஸ்வைப் செய்தல்"</string>
3188     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"மொபைலின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை உணர்வியில் கீழே ஸ்வைப் செய்வதன் மூலம் அறிவிப்புகளைப் பார்க்கவும்"</string>
3189     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"இயக்கு"</string>
3190     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"முடக்கு"</string>
3191     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"பூட்லோடர் ஏற்கனவே திறந்துள்ளது"</string>
3192     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"முதலில் இணையத்துடன் இணைக்கவும்"</string>
3193     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"மொபைல் நிறுவன ஒப்பந்தத்தில் உள்ள சாதனங்களில் கிடைக்காது"</string>
3194     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"மொத்தச் சேமிப்பகம்: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nகடைசியாக இயக்கப்பட்டது: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3195 </resources>