OSDN Git Service

Merge "Fix Signal strength display issue in Settings." into mnc-dev
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-uz-rUZ / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ha"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Yo‘q"</string>
21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Yaratish"</string>
22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Ruxsat berish"</string>
23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Rad qilish"</string>
24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Noma’lum"</string>
25     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26       <item quantity="other">Dasturchi sifatida ro‘yxatdan o‘tishni yakunlashga <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> qadam qoldi.</item>
27       <item quantity="one">Dasturchi sifatida ro‘yxatdan o‘tishni yakunlashga <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> qadam qoldi.</item>
28     </plurals>
29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Siz endi dasturchisiz!"</string>
30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Bunga ehtiyoj yo‘q. Siz allaqachon dasturchisiz."</string>
31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Simsiz &amp; tarmoqlar"</string>
32     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Ulanishlar"</string>
33     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Qurilma"</string>
34     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Shaxsiy"</string>
35     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Kirish huquqi"</string>
36     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Tizim"</string>
37     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Antenani yoqish"</string>
38     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Antenani o‘chirish"</string>
39     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"SMS xizmatini IMS ustidan yoqib qo‘yish"</string>
40     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"SMS xizmatini IMS ustidan o‘chirib qo‘yish"</string>
41     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"IMS majburiy ro‘yxatdan o‘tishni yoqib qo‘yish"</string>
42     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"IMS ro‘yxatdan o‘tish talabi o‘chirilsin"</string>
43     <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE tomonidan ta’minlangan bayroqchani yoqish"</string>
44     <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE tomonidan ta’minlangan bayroqchani o‘chirib qo‘yish"</string>
45     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte ram dump‘ni yoqib qo‘yish"</string>
46     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte ram dump‘ni o‘chirish"</string>
47     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM karta manzillar kitobini ko‘rish"</string>
48     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ruxsat etilgan raqamlarni ko‘rish"</string>
49     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Terish xizmati raqamlarini ko‘rish"</string>
50     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP ro‘yxatini olish"</string>
51     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Xizmatda"</string>
52     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Xizmatdan tashqarida"</string>
53     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Faqat favqulotdagi qo‘ng‘iroqlar"</string>
54     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Antena o‘chiq"</string>
55     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Rouming"</string>
56     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Rouming emas"</string>
57     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Faol emas"</string>
58     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Jiringlamoqda"</string>
59     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Qo‘ng‘iroq amalga oshirilmoqda"</string>
60     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Uzildi"</string>
61     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Ulanilmoqda"</string>
62     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ulandi"</string>
63     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Muzlatildi"</string>
64     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"noma‘lum"</string>
65     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
66     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bayt"</string>
67     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
68     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
69     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
70     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
71     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB xotirani uzish"</string>
72     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD kartani uzish"</string>
73     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB xotirani tozalash"</string>
74     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD kartani tozalash"</string>
75     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kichik"</string>
76     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"O‘rtacha"</string>
77     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Katta"</string>
78     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
79     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB xotira"</string>
80     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karta"</string>
81     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batareya holati:"</string>
82     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Quvvatlanish ulanmasi:"</string>
83     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batareya o‘lchami:"</string>
84     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batareya darajasi:"</string>
85     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batareya yaroqliligi:"</string>
86     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batareya texnologiyasi:"</string>
87     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batareya quvvatlanish o‘lchovi:"</string>
88     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
89     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batareya harorati:"</string>
90     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
91     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Yoqilgandan keyin o‘tgan vaqt:"</string>
92     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Batareyaning uyg‘oqlik vaqti:"</string>
93     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Zaryadlanish holatidagi uyg‘oqlik vaqti:"</string>
94     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekranning yoniqlik vaqti:"</string>
95     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Noma’lum"</string>
96     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Quvvatlanmoqda"</string>
97     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Quvvat olmoqda (AC)"</string>
98     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Quvvat olmoqda (USB)"</string>
99     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Simsiz quvvat olmoqda"</string>
100     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Quvvatlantirilmayapti"</string>
101     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Quvvatlanmayapti"</string>
102     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"To‘la"</string>
103     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Zaryadlanmayapti"</string>
104     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
105     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
106     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"simsiz"</string>
107     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
108     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Noma’lum"</string>
109     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Noma’lum"</string>
110     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Yaxshi"</string>
111     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Issiq"</string>
112     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Umuman o‘lik"</string>
113     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Me’yordan ortiq quvvatlanish"</string>
114     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Noma’lum xatolik"</string>
115     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Sovuq"</string>
116     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
117     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Atrofdagi barcha Bluetoosh qurilmalarga ko‘rinib turish muddati (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
118     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Atrofdagi barcha Bluetooth qurilmalarga ko‘rinib turish"</string>
119     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Boshqa Bluetooth qurilmalarga ko‘rinmaydigan holatda"</string>
120     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Faqat biriktirilgan qurilmalarga ko‘rinish"</string>
121     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Ko‘rinish muddati"</string>
122     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ovozli raqam terishni qulflash"</string>
123     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Ekran qulfligida bluetooth tergichidan foydalanishni taqiqlash"</string>
124     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth qurilmalar"</string>
125     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Qurilma nomi"</string>
126     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Qurilma sozlamalari"</string>
127     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profil sozlamalari"</string>
128     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nom kiritilmadi, hisob nomidan foydalanilyapti"</string>
129     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Qurilmalarni izlash"</string>
130     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Qurilmani qayta nomlash"</string>
131     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Nomini o‘zgartirish"</string>
132     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Uzilsinmi?"</string>
133     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Quyidagi qurilma bilan aloqa uziladi:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
134     <!-- no translation found for bluetooth_empty_list_user_restricted (603521233563983689) -->
135     <skip />
136     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Bluetooth sozlamalari ochilganda, “<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” yaqin atrofdagi qurilmalarga ko‘rinadi."</string>
137     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bilan aloqa uzilsinmi?"</string>
138     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Signal uzatish"</string>
139     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil o‘chirib qo‘yilsinmi?"</string>
140     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Bu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>ni&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>dan&lt;br&gt;&lt;b&gt;o‘chiradi&lt;/b&gt;"</string>
141     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
142     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nomsiz bluetooth qurilma"</string>
143     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Qidirilmoqda"</string>
144     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Yaqin atrofda Bluetooth qurilmalar topilmadi."</string>
145     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth biriktirish so‘rovi"</string>
146     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Biriktirish so‘rovi"</string>
147     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ga o‘zaro bog‘lanish uchun uni tegib tanlang."</string>
148     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Qabul qilingan fayllarni ko‘rsatish"</string>
149     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth qurilmani tanlang"</string>
150     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth ruxsati so‘rovi"</string>
151     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Ilova ushbu qurilmaning Bluetooth modulini yoqmoqchi"</string>
152     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Ilova planshetingizni boshqa Bluetooth qurilmalariga <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> soniya davomida ko‘rinarli qilmoqchi."</string>
153     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Ilova telefoningizni boshqa Bluetooth qurilmalariga <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> soniya davomida ko‘rinarli qilmoqchi."</string>
154     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Ilova planshetingizni boshqa Bluethooth qurilmalarga ko‘rinarli qilmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
155     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Ilova telefoningizni boshqa Bluetooth qurilmalarga ko‘rinarli qilmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
156     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth orqali signal uzatish xususiyatini yoqib, atrofdagi boshqa qurilmalar bilan o‘zaro bog‘lanmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
157     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth va Bluetooth orqali signal uzatish xususiyatlarini yoqib, atrofdagi boshqa qurilmalar bilan o‘zaro bog‘lanmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
158     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Bu xususiyat yoqilganda, telefoningiz atrofdagi boshqa qurilmalar bilan o‘zaro bog‘lanishi mumkin.\n\nSignal uzatish xususiyati kam quvvat sarflaydigan Bluetooth signallarini uzatadi."</string>
159     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Ilova planshetda Bluethooth‘ni yoqib, uni boshqa qurilmalarga <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> soniya davomida ko‘rinarli qilmoqchi."</string>
160     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Ilova telefoningizda Bluetooth‘ni yoqib, uni boshqa qurilmalarga <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> soniya davomida ko‘rinarli qilmoqchi."</string>
161     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Ilova planshetingizda Bluethooth‘ni yoqib uni boshqa qurilmalarga ko‘rinarli qilmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
162     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Ilova telefoningizda Bluethooth‘ni yoqib, uni boshqa qurilmalarga ko‘rinarli qilmoqchi. Siz buni keyinroq Bluetooth sozlamalarida o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
163     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth yoqilmoqda…"</string>
164     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth o‘chirilyapti…"</string>
165     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Avtoulanish"</string>
166     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth ulanish so‘rovi"</string>
167     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"ga ulanish uchun ekranni bosing."</string>
168     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" qurilmasiga ulanmoqchimisiz?"</string>
169     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefon daftarchasiga kirish so‘rovi"</string>
170     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s aloqalaringiz ro‘yxati va qo‘ng‘iroqlaringiz jurnaliga kirmoqchi. %2$s‘ga kirish ruxsati berilsinmi?"</string>
171     <!-- no translation found for bluetooth_remember_choice (6919682671787049800) -->
172     <skip />
173     <!-- no translation found for bluetooth_pb_remember_choice (3622898084442402071) -->
174     <skip />
175     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Xabarga kirish so‘rovi"</string>
176     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s xabarlaringizni ochmoqchi. %2$s‘ga ruxsat berilsinmi?"</string>
177     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Sana va vaqt"</string>
178     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vaqt zonasini tanlang"</string>
179     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Ko‘rinishi:"</string>
180     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Shrift xajmi:"</string>
181     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
182     <skip />
183     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> jo‘natish"</string>
184     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
185     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Boshlang‘ich <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
186     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
187     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Hisob:"</string>
188     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proksi"</string>
189     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tozalash"</string>
190     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy porti"</string>
191     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Proksini chetlab o‘tish sozlamalari"</string>
192     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
193     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Andozalarni tiklash"</string>
194     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Tayyor"</string>
195     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proksi host nomi"</string>
196     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
197     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Diqqat"</string>
198     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
199     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_host (6865850167802455230) -->
200     <skip />
201     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (678527645450894773) -->
202     <skip />
203     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Port ma‘lumoti satrini to‘ldirish lozim."</string>
204     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Host maydoni bo‘sh bo‘lsa, port maydoni ham bo‘sh bo‘lishi kerak."</string>
205     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_port (5988270202074492710) -->
206     <skip />
207     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP proxy brauzer tomonidan foydalaniladi, lekin boshqa ilovalar foydalana olmasligi mumkin."</string>
208     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
209     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Joylashuv:"</string>
210     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Qo‘shni CID:"</string>
211     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Uyali tarmoq ma‘lumoti:"</string>
212     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRt ma’lumoti:"</string>
213     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Urinishlar ma\'lumoti:"</string>
214     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS xizmati:"</string>
215     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Rouming:"</string>
216     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
217     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Qo‘ng‘iroq o‘tkazilmasi:"</string>
218     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Tizim yongandan keyingi PPPlar soni:"</string>
219     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM uzilishlar:"</string>
220     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Joriy tarmoq:"</string>
221     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Yuturlar ma\'lumotlari:"</string>
222     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Qabul qilingan PPP:"</string>
223     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM xizmati:"</string>
224     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signal darajasi:"</string>
225     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Qo‘ng‘iroq holati:"</string>
226     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Jo‘natilgan PPP:"</string>
227     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio resets:"</string>
228     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Kutish xabari:"</string>
229     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefon raqami:"</string>
230     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Antenna chastotasini tanlang"</string>
231     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tarmoq turi:"</string>
232     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"O‘rnatilgan tanlama tarmoq turi:"</string>
233     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
234     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Hostname(www.google.com):"</string>
235     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP Client test:"</string>
236     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Ping tekshiruvini ishga tushirish"</string>
237     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
238     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Yangilanish"</string>
239     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Yangilash"</string>
240     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS tekshiruvini alishtirish"</string>
241     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-maxsus ma\'lumoti/Sozlamalari"</string>
242     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS tarmoq rejimini tanlash"</string>
243     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Chastotalar ro‘yxati yuklanyapti…"</string>
244     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"O‘rnatish"</string>
245     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Muvaffaqiyatsiz"</string>
246     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Bajarildi"</string>
247     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB simi ulanganda o‘zgartirishlar kuchga kiradi."</string>
248     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB xotirani yoqish"</string>
249     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Umumiy sarf(baytda):"</string>
250     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB xotirasi ulanmagan."</string>
251     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD xotira kartasi yo‘q."</string>
252     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bo‘sh joy (baytda):"</string>
253     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB xotirasidan ommaviy xotira qurilmasi sifatida foydalanilmoqda."</string>
254     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD xotira kartasidan ommaviy xotira qurilmasi sifatida foydalanilmoqda."</string>
255     <!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (5128923500235719226) -->
256     <skip />
257     <!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (666233604712540408) -->
258     <skip />
259     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB xotira foydalanilayotganda uzildi!"</string>
260     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karta foydalanilayotganda uzildi!"</string>
261     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Foydalanilgan sarfi(baytda):"</string>
262     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB xotirada media ma‘lumotlar borligi tekshirilmoqda..."</string>
263     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD kartada media ma‘lumotlar borligi tekshirilmoqda..."</string>
264     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB xotirasi faqat o‘qish uchun ulangan."</string>
265     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD xotira kartasi faqat o‘qish uchun ulangan."</string>
266     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"O‘tkazib yuborish"</string>
267     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Navbatdagi"</string>
268     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Til"</string>
269     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Faoliyatni tanlang"</string>
270     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Qurilma haqida"</string>
271     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batareya haqida"</string>
272     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekran"</string>
273     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planshet haqida"</string>
274     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon haqida"</string>
275     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB xotira"</string>
276     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karta"</string>
277     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proksi sozlamalari"</string>
278     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Bekor qilish"</string>
279     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
280     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Unutish"</string>
281     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Saqlash"</string>
282     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Tayyor"</string>
283     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Sozlamalar"</string>
284     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Sozlamalar"</string>
285     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Sozlamalar yorlig‘i"</string>
286     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Parvoz rejimi"</string>
287     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ko‘proq"</string>
288     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Simsiz &amp; tarmoqlar"</string>
289     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, Bluetooth, parvoz rejimi, mobil tarmoq va VPN tarmoqlarni boshqarish"</string>
290     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobil internet"</string>
291     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Qo‘ng‘iroqlar"</string>
292     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS xabarlar"</string>
293     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Mobil internetdan foydalanishga ruxsat"</string>
294     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Roumingda mob. int-dan foyd-sh"</string>
295     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Ma‘lumotlar roumingi"</string>
296     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Roumingda ma\'lumot xizmatlariga ulanish"</string>
297     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Roumingda ma‘lumotlar xizmatlariga ulanish"</string>
298     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Internet aloqangiz uzilganligiga sabab, uydan chiqib ketganligiz yoki ma‘lumotlar roumingi o‘chiq holatda."</string>
299     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Roumingni yoqish"</string>
300     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Internet roumingiga ruxsat berilsa, rouming uchun xarajatlar katta bo‘lishi mumkin!"</string>
301     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Internet roumingiga ruxsat berilsa, rouming uchun xarajatlar katta bo‘lishi mumkin!\n\nBu sozlama tanlovi ushbu planshetning barcha foydalanuvchilariga ta‘sir ko‘rsatishi mumkin."</string>
302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Internet roumingiga ruxsat berilsa, rouming uchun xarajatlar katta bo‘lishi mumkin!\n\nBu sozlama tanlovi ushbu telefonning barcha foydalanuvchilariga ta‘sir ko‘rsatishi mumkin."</string>
303     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Internet roumingiga ruxsat berilsinmi?"</string>
304     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatorni tanlash"</string>
305     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Tarmoq operatorini tanlash"</string>
306     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Sana &amp; vaqt"</string>
307     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Sana va vaqt o‘rnatish"</string>
308     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Sana, vaqt, vaqt zonasi, &amp; formatlarini o‘rnatish"</string>
309     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Avtomatik sana &amp; vaqt"</string>
310     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Tarmoq bergan vaqt‘dan foydalanish"</string>
311     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Tarmoq bergan vaqt‘dan foydalanish"</string>
312     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Avtomatik vaqt zonasi"</string>
313     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Tarmoq bergan vaqt zonasidan foydalanish"</string>
314     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Tarmoq bergan vaqt zonasidan foydalanish"</string>
315     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 soatlik format"</string>
316     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-soat formatidan foydalanish"</string>
317     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vaqt"</string>
318     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Vaqt o‘rnatish"</string>
319     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vaqt mintaqasi"</string>
320     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vaqt zonasini tanlang"</string>
321     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Sana"</string>
322     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Sana o‘rnatish"</string>
323     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Alifbo bo‘yicha saralash"</string>
324     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Vaqt zonasi bo‘yicha saralash"</string>
325     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Sana"</string>
326     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vaqt"</string>
327     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Avtomatik qulflash"</string>
328     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"Uyg‘onganiga <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> bo‘ldi"</string>
329     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> tanaffusdan so‘ng (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> tomonidan qurilma qulfi ochiq qoldiriladigan holatlardan tashqari)"</string>
330     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Egasi haqidagi ma’lumotni ekran qulfida ko‘rsatish"</string>
331     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Qulf-n ekrandagi matn"</string>
332     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Vidjetlarni yoqish"</string>
333     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Administrator tomonidan o‘chirilgan"</string>
334     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Yo‘q"</string>
335     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
336     <!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (7591869574491036360) -->
337     <skip />
338     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Foydalanuvchi ma‘lumoti"</string>
339     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profil ma‘lumotini qulflangan ekranda ko‘rsatish"</string>
340     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profil ma‘lumoti"</string>
341     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Hisoblar"</string>
342     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Joylashuv"</string>
343     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Hisoblar"</string>
344     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Xavfsizlik"</string>
345     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Joylashuv va xavfsizlik sozlamalari"</string>
346     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Mening joylashuvim, ekran qulfi, hisob ma‘lumotlari omborini qulflash sozlamalari"</string>
347     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Parollar"</string>
348     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Barmoq izi"</string>
349     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Barmoq izlari"</string>
350     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Barmoq izi sozlamalari"</string>
351     <!-- no translation found for fingerprint_add_title (1926752654454033904) -->
352     <skip />
353     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekranni qulflash"</string>
354     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
355       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ta barmoq izi qayd qilingan</item>
356       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ta barmoq izi qayd qilingan</item>
357     </plurals>
358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Barmoq izini sozlash"</string>
359     <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (2655449737443418341) -->
360     <skip />
361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"Ekranni qulflash uchun muqobil usulni sozlang"</string>
362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Barmoq izingizni qo‘shing"</string>
363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Sensorni topish"</string>
364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Telefoningiz orqasidagi barmoq izi sensorini toping."</string>
365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ushbu rasmda barmoq izi sensori qayerda joylashgani ko‘rsatilgan"</string>
366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nomi"</string>
367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"O‘chirish"</string>
369     <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (9192567284554495805) -->
370     <skip />
371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Barmog‘ingizni barmoq izi sensori ustiga qo‘ying. Tebranishni sezgandan so‘ng barmog‘ingizni oling."</string>
372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Zo‘r! Endi takrorlang."</string>
373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"O‘sha barmog‘ingizni barmoq izi sensori ustiga qo‘ying va tebranishni sezgandan so‘ng barmog‘ingizni oling."</string>
374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Barmoq izi qo‘shildi!"</string>
375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ushbu belgi ko‘rinsa, siz identifikatsiya yoki xaridni ma’qullash uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin."</string>
376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"Ekranni qulflashni sozlash"</string>
377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Tayyor"</string>
378     <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title (1863561601428695160) -->
379     <skip />
380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Qurilmadagi barmoq izi sensorini toping."</string>
381     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Boshqa barmoq izini qo‘shish"</string>
382     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Keyingi"</string>
383     <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer (2624905914239271751) -->
384     <skip />
385     <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled (4504501581228672208) -->
386     <skip />
387     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Shifrlash"</string>
388     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Planshetni shifrlash"</string>
389     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefonni shifrlash"</string>
390     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Shifrlandi"</string>
391     <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (503014594435731275) -->
392     <skip />
393     <!-- no translation found for crypt_keeper_desc (2579929266645543631) -->
394     <skip />
395     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Planshetni shifrlash"</string>
396     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefonni shifrlash"</string>
397     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Batareyani quvvatlantirib keyin yana urinib ko‘ring."</string>
398     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Quvvatlagichni ulab yana urinib ko‘ring."</string>
399     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ekran qulfi PIN kodi yoki parol yo‘q"</string>
400     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Shifrlashni boshlashdan oldin, ekran qulfi uchun PIN kod yoki parol o‘rnatish lozim."</string>
401     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Shifrlansinmi?"</string>
402     <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (517662068757620756) -->
403     <skip />
404     <!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (287503113671320916) -->
405     <skip />
406     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Shifrlanyapti"</string>
407     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Planshet shifrlanishini kuting. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% bajarildi."</string>
408     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Telefoningiz shifrlanishini kuting. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% bajarildi."</string>
409     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Planshetingiz shifrlanmoqda. Iltimos, kuting. Qolgan vaqt: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
410     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefoningiz shifrlanmoqda. Iltimos, kuting. Qolgan vaqt: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
411     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Planshetingizni qulfdan chiqarish uchun uni o‘chirib, keyin qayta yoqing."</string>
412     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Telefoningizni qulfdan chiqarish uchun uni o‘chirib, keyin qayta yoqing."</string>
413     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Ogohlantirish: Agar yana <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> marta muvaffaqiyatsiz urinish qilsangiz, qurilmangiz ma’lumotlari o‘chirib tashlanadi!"</string>
414     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Parolingizni tering"</string>
415     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Shifrlanmadi"</string>
416     <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (8219375738445017266) -->
417     <skip />
418     <!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (3270131542549577953) -->
419     <skip />
420     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Shifrni yechib bo‘lmadi"</string>
421     <!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (840107296925798402) -->
422     <skip />
423     <!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (8843311420059663824) -->
424     <skip />
425     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Yozish usulini o‘zgartirish"</string>
426     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekran qulfini tanlash"</string>
427     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Zahira qulfini tanlang"</string>
428     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekran qulfi"</string>
429     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekran qulfini o‘zgartirish"</string>
430     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Chizma, PIN kod, yoki xavfsizlik parolini o‘zgartirish yoki o‘chirib qo‘yish"</string>
431     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Ekranni qulflash usulini tanlang"</string>
432     <!-- no translation found for unlock_backup_info_summary (9181816740173910985) -->
433     <skip />
434     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Hech qaysi"</string>
435     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
436     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Ekran bo‘ylab surish"</string>
437     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Himoyalanmagan"</string>
438     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Chizma"</string>
439     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"O‘rtacha darajadagi xavfsizlik"</string>
440     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN kod"</string>
441     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"O‘rtachadan yuqoriga darajasidagi xavfsizlik"</string>
442     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parol"</string>
443     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Yuqori darajadagi xavfsizlik"</string>
444     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Joriy ekran qulfi"</string>
445     <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Qurilmani himoyalash funksiyalari ishlamay qoladi."</string>
446     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Administrator, shifrlash siyosati, yoki hisob ma‘lumotlari ombori tomonidan o‘chirib qo‘yilgan"</string>
447     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Bo‘sh"</string>
448     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Ekran bo‘ylab surish"</string>
449     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Qulf ochish chizmasi"</string>
450     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kod"</string>
451     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string>
452     <!-- no translation found for unlock_setup_wizard_fingerprint_details (7893457665921363009) -->
453     <skip />
454     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Ekran qulfini o‘chirib qo‘yish"</string>
455     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Chizmali parolni olib tashlash"</string>
456     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Qulfni ochish PIN kodini o‘chirish"</string>
457     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Qulfni ochish parolini o‘chirish"</string>
458     <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Ekran qulfini olib tashlash"</string>
459     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Chizmali qulfni ochishni o‘zgartirish"</string>
460     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Qulfdan ochish PIN kodini o‘zgartirish"</string>
461     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Qulfni ochish parolini o‘zgartirish"</string>
462     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parol kamida %dta harf bo‘lishi kerak"</string>
463     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kodda kamida %d raqam bo‘lishi lozim"</string>
464     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Bajarilganda ekranni tegib davom etinsh"</string>
465     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Davom etish"</string>
466     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parol <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> belgidan qisqaroq bo‘lishi lozim."</string>
467     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kodi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> raqamdan qisqaroq bo‘lishi lozim."</string>
468     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodda faqat 0-9 raqamlari bo‘lishi lozim."</string>
469     <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (214840704635573454) -->
470     <skip />
471     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parolda nojoiz belgi mavjud."</string>
472     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parolda kamida bitta harf bo‘lishi lozim."</string>
473     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parolda kamida bitta raqam bo‘lishi lozim."</string>
474     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parolda kamida bitta belgi bo‘lishi lozim."</string>
475     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
476       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta harf bo‘lishi lozim.</item>
477       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta harf bo‘lishi lozim.</item>
478     </plurals>
479     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
480       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta kichik harf bo‘lishi lozim.</item>
481       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta kichik harf bo‘lishi lozim.</item>
482     </plurals>
483     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
484       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta bosh harf bo‘lishi lozim.</item>
485       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta bosh harf bo‘lishi lozim.</item>
486     </plurals>
487     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
488       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta raqam bo‘lishi lozim.</item>
489       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta raqam bo‘lishi lozim.</item>
490     </plurals>
491     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
492       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta maxsus belgi bo‘lishi lozim.</item>
493       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta maxsus belgi bo‘lishi lozim.</item>
494     </plurals>
495     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
496       <item quantity="other">Parol tarkibida kamida %d ta harf bo‘lmagan belgi bo‘lishi lozim.</item>
497       <item quantity="one">Parol tarkibida kamida 1 ta harf bo‘lmagan belgi bo‘lishi lozim.</item>
498     </plurals>
499     <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (4687102591995446860) -->
500     <skip />
501     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"O\'sib boruvchi, pasayib boruvchi yoki qaytarilgan ketma-ketlik raqamlari cheklangan"</string>
502     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
503     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Bekor qilish"</string>
504     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Bekor qilish"</string>
505     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Navbatdagi"</string>
506     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"O‘rnatildi."</string>
507     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Qurilma boshqaruvi"</string>
508     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Qurilma administratorlari"</string>
509     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Qurilma administratorlarini ko‘rib chiqish yoki faolsizlashtirish"</string>
510     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ishonchli agentlar"</string>
511     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Foydalanish uchun avval ekran qulfini sozlab oling"</string>
512     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ishonchli agentlarni ko‘rish yoki o‘chirib qo‘yish"</string>
513     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
514     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth’ni yoqish"</string>
515     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
516     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
517     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Ulanishlar boshqaruvi, qurilmani nomlash va topiluvchanlik"</string>
518     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth biriktirish so‘rovi"</string>
519     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Qurilma"</string>
520     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Ulanish kodi"</string>
521     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Ulanish kodini kiriting va keyin “Return” yoki “Enter” tugmasini bosing"</string>
522     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kod harflar va belgilardan iborat bo‘ladi"</string>
523     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Odatda 0000 yoki 1234"</string>
524     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ushbu PIN kodni boshqa qurilmada ham terish lozim bo‘lishi mumkin."</string>
525     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Shuningdek, bu kirish kalitini ikkinchi qurilmada kiritishingiz talab qilinishi mumkin."</string>
526     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;&lt;b&gt;bilan biriktirish uchun,&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;unda mana bu kalit so‘z ko‘rsatilayotganligini tekshiring:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
527     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>dan so‘rov&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ushbu qurilma bilan biriktirilsinmi?"</string>
528     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>bilan biriktirish uchun, uni ekranida:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> terib, Return yoki Enter tugmalarini bosing."</string>
529     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Agar ulanishga ruxsat bersangiz, u ulangan vaqtda kontaktlaringiz va qo‘ng‘iroqlaringiz tarixiga kirishi mumkin."</string>
530     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
531     <!-- no translation found for bluetooth_connecting_error_message (1397388344342081090) -->
532     <skip />
533     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Qurilmalarni izlash"</string>
534     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Yangilash"</string>
535     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Qidirilmoqda…"</string>
536     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Qurilma sozlamalari"</string>
537     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Ulangan qurilma"</string>
538     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nomi"</string>
539     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetga ulanish"</string>
540     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klaviatura"</string>
541     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktlar va qo‘ng‘iroqlar tarixi"</string>
542     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Ushbu qurilmaga ulansinmi?"</string>
543     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Telefon kitobi ulashilsinmi?"</string>
544     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” kontaktlaringiz va qo‘ng‘iroqlaringiz tarixiga kirmoqchi"</string>
545     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” Bluetooth orqali ulanmoqchi. U ulangach, kontaktlar va qo‘ng‘iroqlaringiz tarixiga kirishi mumkin."</string>
546     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Biriktirilgan qurilmalar"</string>
547     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Mavjud qurilmalar"</string>
548     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Hech qanday qurilma mavjud emas"</string>
549     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Ulanish"</string>
550     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Uzish"</string>
551     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"biriktirish va ulash"</string>
552     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Biriktirmani to‘xtatish"</string>
553     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Uzish va biriktirilmani to‘xtatish"</string>
554     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Sozlamalar…"</string>
555     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Qo‘shimcha"</string>
556     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth kengaytmalari"</string>
557     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Yaqin atrofdagi Bluetooth qurilmalarga ulanish uchun Bluetooth funksiyasini yoqing."</string>
558     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"Joylashuv aniqligini oshirish uchun Bluetooth tarmoqlari o‘chirilgan bo‘lsa-da, ilova va xizmatlar Bluetooth tarmoqlarni tekshirib chiqadi. Siz bu xususiyatni <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>tekshirish sozlamalari<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>dan o‘chirib qo‘yishingiz mumkin."</string>
559     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ulanish..."</string>
560     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> media audio’dan uziladi."</string>
561     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> garnituradan uziladi."</string>
562     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kiritish qurilmasidan uzib qo‘yiladi"</string>
563     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>dagi internetga kirish uziladi."</string>
564     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (1262792320446274407) -->
565     <skip />
566     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5700332050175684571) -->
567     <skip />
568     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Biriktirilgan Bluetooth qurilma"</string>
569     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ulanish"</string>
570     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Bluetooth qurilmaga ulanish"</string>
571     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Quyidagilar uchun ishlatilsin:"</string>
572     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Nomini o‘zgartirish"</string>
573     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Kiruvchi fayl uzatish so‘roviga ruxsat berish"</string>
574     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Internet manbai qurilmasiga ulanildi"</string>
575     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Qurilmaga mahaliy internet aloqani tarqatish"</string>
576     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dok sozlamalari"</string>
577     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dok’dan karnay sifatida foydalanish"</string>
578     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefon karnayi sifatida"</string>
579     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Musiqa va media uchun"</string>
580     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Sozlamalarni eslab qolish"</string>
581     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi yordamchisi"</string>
582     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Translatsiya"</string>
583     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Simsiz displeyni yoqish"</string>
584     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Atrofda qurilmalar topilmadi."</string>
585     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Ulanmoqda"</string>
586     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Ulangan"</string>
587     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Band"</string>
588     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Mavjud emas"</string>
589     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Displey sozlamalari"</string>
590     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Simsiz displey tanlamalari"</string>
591     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Unutish"</string>
592     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Tayyor"</string>
593     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nom"</string>
594     <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"Qurilmangizni boshqaruvchi “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ilovasi ushbu Wi-Fi tarmog‘ini o‘chirib tashlash hamda uning sozlamalarini o‘zgartirishni taqiqlab qo‘ygan. Batafsil ma’lumot uchun administratoringiz bilan bog‘laning."</string>
595     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
596     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Planshet boshqa qurilma bilan o‘zaro bog‘langanida ma‘lumot almashishga ruxsat berish"</string>
597     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Telefon boshqa qulilmaga tekkizilganda ma‘lumotlar almashinishiga ruxsat berish"</string>
598     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
599     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Ilova kontentini NFC orqali uzatib berishga tayyor"</string>
600     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"O‘chirilgan"</string>
601     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC o‘chiqligi tufayli bajarilmadi"</string>
602     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
603     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ushbu xususiyat yoqilganda NFC bilan ishlay oladigan boshqa qurilmani yaqin ushlab, unga nur orqali ma’lumot uzatishingiz mumkin. Masalan, brauzer sahifalari, YouTube videolari, odamlar kontaktlari va boshqa ko‘pgina narsalarni.\n\nQurilmalarni birgalikda (odatda orqama-orqa) ushlang va keyin ekranni bosing. Ilova nima olish kerakliligini aniqlaydi."</string>
604     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Topilgan tarmoq xizmatlari"</string>
605     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Boshqa qurilmalardagi ilovalarga bu qurilmadagi ilovalarni ko‘rishga ruxsat berish"</string>
606     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
607     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fi‘ni yoqish"</string>
608     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
609     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi sozlamalari"</string>
610     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
611     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Ulanish nuqtalarini sozlash &amp; boshqarish"</string>
612     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi tarmog‘ini tanlang"</string>
613     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fi tarmog‘ini tanlash"</string>
614     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi yoqilmoqda…"</string>
615     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi o‘chirilmoqda…"</string>
616     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Xatolik"</string>
617     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Uchish rejimida"</string>
618     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tarmoq xabarnomasi"</string>
619     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Omma uchun ochiq tarmoqlar mavjud bo‘lganda xabardor qilish"</string>
620     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Sifatsiz ulanishdan chetlashish"</string>
621     <!-- no translation found for wifi_poor_network_detection_summary (2784135142239546291) -->
622     <skip />
623     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Faqat kuchli signalga ega tarmoqlardan foydalanilsin"</string>
624     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Ochiq Wi-Fi tarmog‘iga avtomatik ulanish"</string>
625     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Wi-Fi yordamchisiga ochiq tarmoqlar ichidan eng kuchlisiga avtomatik ulanishi uchun ruxsat bering"</string>
626     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Yordamchini tanlang"</string>
627     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifikatlarni o‘rnatish"</string>
628     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"Joylashuv aniqligini oshirish uchun Wi-Fi o‘chirilgan bo‘lsa-da, ilova va xizmatlar Wi-Fi tarmoqlarni tekshirib chiqadi. Siz bu xususiyatni <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>tekshirish sozlamalari<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>dan o‘chirib qo‘yishingiz mumkin."</string>
629     <!-- no translation found for wifi_scan_notify_remember_choice (7104867814641144485) -->
630     <skip />
631     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Uyqu holatda ham Wi‑Fi yoqilgan turishi"</string>
632     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Uyqu rejimida Wi-Fi yoniq tursin"</string>
633     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Sozlamalarni o‘zgartirishda muammo paydo bo‘ldi"</string>
634     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Samaradorlikni oshirish"</string>
635     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi optimallashuvi"</string>
636     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi yoqilganda batareya sarfini kamaytirish"</string>
637     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Quvvat sarfini cheklash (Wi-Fi)"</string>
638     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Tarmoq qo‘shish"</string>
639     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi tarmoqlari"</string>
640     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS Push tugmasi"</string>
641     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ko‘proq tanlamalar"</string>
642     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin‘ga kirish"</string>
643     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
644     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Tekshirish"</string>
645     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Kengaytirilgan"</string>
646     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Tarmoqqa ulanish"</string>
647     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Tarmoqni eslab qolish"</string>
648     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Tarmoqni unutish"</string>
649     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Tarmoqni o‘zgartirish"</string>
650     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC yorliqqa yozish"</string>
651     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Mavjud tarmoqlarni ko‘rish uchun Wi‑Fi‘ni yoqing."</string>
652     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi tarmoqlarini qidirmoqda…"</string>
653     <!-- no translation found for wifi_empty_list_user_restricted (7322372065475939129) -->
654     <skip />
655     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Boshqa tarmoq qo\'shish"</string>
656     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ko‘proq"</string>
657     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Avtomatik ravishda sozlash (WPS)"</string>
658     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Kengaytirilgan sozlamalar"</string>
659     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi himoyalangan sozlash"</string>
660     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS‘ni boshlamoqda…"</string>
661     <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (817003360936932340) -->
662     <skip />
663     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Wi-Fi routeringizda <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pin raqamini kiriting. O‘rnatish ikki daqiqagacha vaqtni oladi."</string>
664     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS muvaffaqiyatli amalga oshdi. Tarmoqqa ulanmoqda…"</string>
665     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi tarmog‘iga ulangan"</string>
666     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS allaqachon bajarilmoqda va u taxminan 2 daqiqada yakunlanadi"</string>
667     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS bajarilmadi. Iltimos, bir necha daqiqadan so‘ng yana takrorlang."</string>
668     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Simsiz router xavfsizlik sozlamasi (WEP) qo‘llab-quvvatlanmaydi"</string>
669     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Simsiz router xavfsizlik sozlamasi (TKIP) qo‘llab-quvvatlanmaydi"</string>
670     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Tasdiqlanmadi. Iltimos, yana takrorlang."</string>
671     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Boshqa WPS sessiyasi aniqlandi. Iltimos, bir necha daqiqadan so‘ng yana takrorlang."</string>
672     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tarmoq nomi"</string>
673     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID‘ni kiriting"</string>
674     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Xavfsizlik"</string>
675     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Antena darajasi"</string>
676     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Holati"</string>
677     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Bog‘lash tezligi"</string>
678     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Chastota"</string>
679     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP manzil"</string>
680     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP usuli"</string>
681     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-qadam tasdiqdan o‘tish"</string>
682     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikati"</string>
683     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Foydalanuvchi sertifikati"</string>
684     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Nom"</string>
685     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonim nom"</string>
686     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parol"</string>
687     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Parolni ko‘rsatish"</string>
688     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Ulanish chastotasini moslash"</string>
689     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz chastota"</string>
690     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz chastota"</string>
691     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP sozlamalari"</string>
692     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(o‘zgartirilmagan)"</string>
693     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ko‘rsatilmagan)"</string>
694     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS mavjud"</string>
695     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS mavjud)"</string>
696     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Tarmoqqa ulanish uchun parolni kiriting"</string>
697     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Joylashuv aniqligini yana ham yaxshilash va boshqa maqsadlar uchun, Wi-Fi o‘chirilgan bo‘lsada <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tarmoqlarni skanlash vazifasini yoqmoqchi.\n\nBu ruxsat tarmoqlarni skanlashni istagan barcha ilovalarga berilsinmi?"</string>
698     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Uni o‘chirish uchun menyudan “Qo‘shimcha” bandiga o‘ting."</string>
699     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Ruxsat berish"</string>
700     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Rad qilish"</string>
701     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Tizimga kirib, ulansinmi?"</string>
702     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"Tarmoqqa ulanish u-n “<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” tizimga kirishni talab qiladi"</string>
703     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ULANISH"</string>
704     <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"Bu tarmoq internetga ulanmagan. Baribir undan foydalanilsinmi?"</string>
705     <!-- no translation found for no_internet_access_remember (4697314331614625075) -->
706     <skip />
707     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ulanish"</string>
708     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Tarmoqqa ulanmadi"</string>
709     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Unutish"</string>
710     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Tarmoqni unutmadi"</string>
711     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saqlash"</string>
712     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Tarmoqni saqlamadi"</string>
713     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Bekor qilish"</string>
714     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Baribir o‘tkazib yubor"</string>
715     <!-- no translation found for wifi_dont_skip (1677493161164629163) -->
716     <skip />
717     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"OGOHLANTIRISH: Agar Wi-Fi tarmog‘iga ulanmasdan o‘tkazib yuborsangiz, planshetingiz dastlabki yuklab olinadigan narsalar va yangilanishlarni olish uchun faqat mobil internetdan foydalana oladi xolos. Mobil internet xarajatlarining oldini olish uchun Wi-Fi tarmog‘iga ulaning."</string>
718     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"OGOHLANTIRISH: Agar Wi-Fi tarmog‘iga ulanmasdan o‘tkazib yuborsangiz, qurilmangiz dastlabki yuklab olinadigan narsalar va yangilanishlarni olish uchun faqat mobil internetdan foydalana oladi xolos. Mobil internet xarajatlarining oldini olish uchun Wi-Fi tarmog‘iga ulaning."</string>
719     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"OGOHLANTIRISH: Agar Wi-Fi tarmog‘iga ulanmasdan o‘tkazib yuborsangiz, telefonngiz dastlabki yuklab olinadigan narsalar va yangilanishlarni olish uchun faqat mobil internetdan foydalana oladi xolos. Mobil internet xarajatlarining oldini olish uchun Wi-Fi tarmog‘iga ulaning."</string>
720     <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (6324917391996718760) -->
721     <skip />
722     <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (1110629752293998468) -->
723     <skip />
724     <!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (8271524692702309267) -->
725     <skip />
726     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planshet bu Wi‑Fi tarmog‘iga ulanmadi."</string>
727     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Qurilma ushbu Wi-Fi tarmog‘iga ulana olmadi."</string>
728     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon bu Wi‑Fi tarmog‘iga ulanmadi."</string>
729     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Saqlangan tarmoqlar"</string>
730     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Yaxshilangan Wi‑Fi"</string>
731     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi‑Fi chastotasi diapazoni"</string>
732     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Operatsiya uchun chastotalar oralig‘ini ko‘rsating"</string>
733     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Antena chastotasini sozlashda muammo paydo bo‘ldi."</string>
734     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC manzil"</string>
735     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP manzil"</string>
736     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Saqlangan tarmoqlar"</string>
737     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP sozlamalari"</string>
738     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saqlash"</string>
739     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Bekor qilish"</string>
740     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"IP manzilni to‘g‘ri kiriting."</string>
741     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Shlyuz manzilini to‘g‘ri kiriting."</string>
742     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"DNS manzilini to‘g‘ri kiriting."</string>
743     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Tarmoq raqamlari sig‘imini 0 va 32 oralig‘ida tering."</string>
744     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
745     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
746     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Shlyuz"</string>
747     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tarmoq raqamlar sig‘imi"</string>
748     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
749     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Qurilma haqida"</string>
750     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Bu ulanishni eslab qolish"</string>
751     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Qurilmalarni qidirish"</string>
752     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Qidirmoqda…"</string>
753     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Qurilmaning nomini o‘zgartirish"</string>
754     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Hamkorning qurilmalari"</string>
755     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Eslangan guruhlar"</string>
756     <!-- no translation found for wifi_p2p_failed_connect_message (8491862096448192157) -->
757     <skip />
758     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Qurilmaning nomini o‘zgartirmadi."</string>
759     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Uzilsinmi?"</string>
760     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Agar ulanishni uzsangiz, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bilan aloqa uziladi."</string>
761     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Agar ulanishni uzsangiz, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> hamda boshqa qurilmalar bilan aloqa uziladi."</string>
762     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Taklif bekor qilinsinmi?"</string>
763     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> bilan ulanishga sizga yuborilgan taklifni bekor qilmoqchimisiz?"</string>
764     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Bu guruh unitilsinmi?"</string>
765     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Mobil Wi‑Fi ulanish nuqtasi"</string>
766     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi ulanish nuqtasi"</string>
767     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi tarmog‘ini ta’minlash u-n mobil ulanishdan foyd-sh"</string>
768     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ulanish nuqtasi yoqilmoqda…"</string>
769     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Ulanish nuqtasi o‘chirilmoqda…"</string>
770     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Ixcham <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hotspoti faol"</string>
771     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Ixcham Wi‑Fi ulanish nuqtasidagi xato"</string>
772     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi ulanish nuqtasini sozlash"</string>
773     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi ulanish nuqtasini sozlash"</string>
774     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Ko‘chuvchan “AndroidAP WPA2 PSK” Wi‑Fi ulanish nuqtasi"</string>
775     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ixcham Wi‑Fi ulanish nuqtasi"</string>
776     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
777     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi qo‘ng‘iroq"</string>
778     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Qo‘ng‘iroqlar sozlamalari"</string>
779     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi qo‘ng‘iroq rejimi"</string>
780   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
781     <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi afzal ko‘rilsin"</item>
782     <item msgid="5267397515594230396">"Mobil tarmoq afzal ko‘rilsin"</item>
783   </string-array>
784   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
785     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
786     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
787   </string-array>
788     <!-- no translation found for wifi_calling_off_explanation (2597566001655908391) -->
789     <skip />
790     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Uyga"</string>
791     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displey"</string>
792     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Ovoz"</string>
793     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
794     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Ovoz balandligi"</string>
795     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musiqa effektlari"</string>
796     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Qo‘ng‘iroq ovozi balandligi"</string>
797     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Ovozsizligida tebranish"</string>
798     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standart xabarnoma tovushi"</string>
799     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Rington"</string>
800     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Xabarnoma"</string>
801     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Kirish qo‘ng‘irog‘i ovoz balandligidan xabarnomalar uchun foydalanish"</string>
802     <!-- no translation found for home_work_profile_not_supported (7457951997970419085) -->
803     <skip />
804     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standart xabarnoma tovushi"</string>
805     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
806     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Musiqa va videolar uchun ovoz balandligini sozlash"</string>
807     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signal"</string>
808     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Biriktirilgan dok‘ning audio sozlamalari"</string>
809     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Raqam terish tugmalari tegilgandagi tovushlar"</string>
810     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Sensor tovushlari"</string>
811     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekran qulfi ovozi"</string>
812     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Ekran bosilganda tebrantirish"</string>
813     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Shovqinsizlantirish"</string>
814     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musiqa, video, o‘yinlar va boshqa media"</string>
815     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Rington &amp; xabarnomalar"</string>
816     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Xabarnomalar"</string>
817     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signallar"</string>
818     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Jiringlash ohangi &amp; xabarnomalarning ovozini o‘chirish"</string>
819     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Musiqa &amp; boshqa multimedialarning ovozini o‘chirish"</string>
820     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Xabarnomalarning ovozini o‘chirish"</string>
821     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Signallar ovozini o‘chirish"</string>
822     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
823     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dok sozlamalari"</string>
824     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
825     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Biriktirilgan ish stoli doki sozlamalari"</string>
826     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Biriktirilgan mashina doki uchun sozlamalar"</string>
827     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planshet dokka ulanmagan"</string>
828     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon doklanmagan"</string>
829     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Biriktirilgan dok uchun sozlamalar"</string>
830     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok topilmadi"</string>
831     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Tovush qurilmasini sozlashdan oldin planshetni biriktirish lozim."</string>
832     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Tovush qurilmasini sozlashdan oldin telefonni biriktirish lozim."</string>
833     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dok ulanish ovozi"</string>
834     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Planshetni dokga ulash yoki dokdan chiqarish paytida ovoz yangrasin"</string>
835     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Telefonni dokka ulash yoki dokdan uzish paytida ovoz chiqarilsin"</string>
836     <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (4308252722466813560) -->
837     <skip />
838     <!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (2034927992716667672) -->
839     <skip />
840     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Hisoblar"</string>
841     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Shaxsiy"</string>
842     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Ish"</string>
843     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Qidiruv"</string>
844     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Qidiruv sozlamalari va tarix boshqaruvi"</string>
845     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Displey"</string>
846     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Ekranni avtoburish"</string>
847     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Planshet aylantirilganda ekran joylashuvini avtomatik almashtirish"</string>
848     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Ekran joylashuvini telefon burilganda avtomatik almashtirish"</string>
849     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Planshet aylantirilganda ekran joylashuvini avtomatik almashtirish"</string>
850     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Ekran joylashuvini telefon burilganda avtomatik almashtirish"</string>
851     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Yorqinlik darajasi"</string>
852     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Yorqinlik"</string>
853     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ekran yorqinligini moslash"</string>
854     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Moslashuvchan yorqinlik"</string>
855     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Yorqinlik darajasini mavjud yorug‘likka qarab optimallashtirish"</string>
856     <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Mavzu"</string>
857     <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
858     <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Och rangli"</string>
859     <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"To‘q rangli"</string>
860     <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Avtomatik"</string>
861     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Uxlash"</string>
862     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekranning o‘chishi"</string>
863     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Faolsiz <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> holatdan keyin"</string>
864     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fon rasmi"</string>
865     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Fon rasmini tanlang"</string>
866     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Tush ko‘rish"</string>
867     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Biriktirilganda yoki uyqu holatida va quvvatlanayotganida"</string>
868     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Har qaysi biri"</string>
869     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Quvvatlanayotganda"</string>
870     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Biriktirilganda"</string>
871     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"O‘chirilgan"</string>
872     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Telefon biriktirilgan va/yoki uyqu holatida bo‘lganida sodir bo‘layotgan jarayonlarni boshqarish uchun, Tush ko‘rish xususiyatini yoqing."</string>
873     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Tush ko‘rish holatiga"</string>
874     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Hozir boshlash"</string>
875     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Sozlamalar"</string>
876     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Avtomatik yorqinlik"</string>
877     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Tik holatda faollashtirish"</string>
878     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Tashqi ekran"</string>
879     <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Qurilmani qo‘limga olsam yoki bildirishnoma kelsa, ekran uyqu rejimidan chiqarilsin"</string>
880     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Shrift xajmi"</string>
881     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Shrift hajmi"</string>
882     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM karta qulfi sozlamalari"</string>
883     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM kartaga qulf o‘rnatish"</string>
884     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartani qulflash"</string>
885     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM kartani qulfi"</string>
886     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Planshetdan foydalanish uchun PIN kod so‘rash"</string>
887     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Telefondan foydalanish uchun PIN kod so‘rash"</string>
888     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Planshetdan foydalanish uchun PIN kod so‘rash"</string>
889     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Telefondan foydalanish uchun PIN kod so‘rash"</string>
890     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM karta PIN kodini o‘zgartirish"</string>
891     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM karta PIN kodi"</string>
892     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM kartani qulflash"</string>
893     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM karta qulfini ochish"</string>
894     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM karta eski PIN kodi"</string>
895     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"SIM kartaga yangi PIN kod"</string>
896     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Yangi PIN kodni qayta kiriting"</string>
897     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM karta PIN kodi"</string>
898     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Noto‘g‘ri PIN kod"</string>
899     <!-- no translation found for sim_pins_dont_match (1695021563878890574) -->
900     <skip />
901     <!-- no translation found for sim_change_failed (3602072380172511475) -->
902     <skip />
903     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM karta PIN kodi o‘zgartirildi"</string>
904     <!-- no translation found for sim_lock_failed (2489611099235575984) -->
905     <skip />
906     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
907     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Bekor qilish"</string>
908     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Bir nechta SIM karta topildi"</string>
909     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Mobil internetdan foydalanish uchun SIM kartani tanlang."</string>
910     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Internet SIM kartasi o‘zg-mi?"</string>
911     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Mobil internet uchun <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> o‘rniga <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ishlatilsinmi?"</string>
912     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ma’qul SIM karta o‘zg-sinmi?"</string>
913     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – qurilmangizdagi yagona SIM karta. Undan qo‘ng‘iroqlar, mobil internet va SMS xabarlar uchun foydalanmoqchimisiz?"</string>
914     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM karta noto‘g‘ri PIN kodi. Endi siz qurilmangiz qulfini ochish uchun operatoringizga murojaat qilishingiz lozim."</string>
915     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
916       <item quantity="other">SIM kartaning PIN kodi noto‘g‘ri. Sizda yana <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ta urinish qoldi.</item>
917       <item quantity="one">SIM kartaning PIN kodi noto‘g‘ri. Qurilmani qulfdan chiqarish uchun sizda yana <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ta urinish qoldi.</item>
918     </plurals>
919     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM karta PIN kodining amaliyoti bajarilmadi!"</string>
920     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planshet holati"</string>
921     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon ahvoli"</string>
922     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Tizim yangilanishlari"</string>
923     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
924     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versiyasi"</string>
925     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Model raqami"</string>
926     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Jihozning nomi"</string>
927     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Baseband versiyasi"</string>
928     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Yadro versiyasi"</string>
929     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Ishlab chiqarish raqami"</string>
930     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux holati"</string>
931     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Mavjud emas"</string>
932     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Holati"</string>
933     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Holati"</string>
934     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Batareya, tarmoq va boshqa ma’lumotlar holati"</string>
935     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefon raqamlar, signal va boshqalar"</string>
936     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Xotira"</string>
937     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Xotira sozlamalari"</string>
938     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB xotirani uzib, xotiradagi qolgan joyni ko‘rish"</string>
939     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartani uzib, xotirada qolgan joyni ko‘rsatish"</string>
940     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
941     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mening tel. raqamim"</string>
942     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
943     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
944     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versiyasi"</string>
945     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
946     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
947     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobil tarmoq turi"</string>
948     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operator ma‘lumoti"</string>
949     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Mobil tarmoq holati"</string>
950     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Xizmat holati"</string>
951     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signal darajasi"</string>
952     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Rouming"</string>
953     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tarmoq"</string>
954     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC manzili"</string>
955     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth manzili"</string>
956     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Seriya raqami"</string>
957     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Aloqada emas"</string>
958     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Uyg‘oqlik vaqti"</string>
959     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Uyg‘oqlik vaqti"</string>
960     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Ichki xotira"</string>
961     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB xotira"</string>
962     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karta"</string>
963     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Mavjud"</string>
964     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Mavjud (faqat o‘qish uchun)"</string>
965     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Umumiy xotira hajmi"</string>
966     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Hisoblanmoqda…"</string>
967     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Ilovalar va ilova ma’lumotlari"</string>
968     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
969     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Yuklab olinganlar"</string>
970     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Rasmlar, videolar"</string>
971     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (musiqa, ringtonlar, podkastlar va boshq.)"</string>
972     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Boshqa fayllar"</string>
973     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Keshlangan ma‘lumot"</string>
974     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Bo‘lishilgan xotirani uzish"</string>
975     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD kartani uzish"</string>
976     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ichki USB xotirani uzish"</string>
977     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD kartani uzib, havfsiz chiqarishingiz mumkin"</string>
978     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ulanadigan USB xotirani joylang"</string>
979     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ulanadigan SD kartani joylang"</string>
980     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB xotira ulash"</string>
981     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD kartani ulash"</string>
982     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
983     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
984     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB xotirani tozalash"</string>
985     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD kartani tozalash"</string>
986     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"USB xotiradagi musiqa va rasmlar kabi barcha ma\'lumotlarni o‘chiradi"</string>
987     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD kartadagi musiqa va rasmlar kabi barcha ma‘lumotlarni o‘chirib yuboradi"</string>
988     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Keshlangan ma‘lumot o‘chirib tashlansinmi?"</string>
989     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Bu barcha ilovalar uchun keshlangan ma‘lumotni o‘chirib tashlaydi."</string>
990     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP yoki PTP funksiyasi yoqilgan"</string>
991     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB xotira uzilsinmi?"</string>
992     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD karta uzilsinmi?"</string>
993     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Agar siz USB xotirani tizimdan uzsangiz, ba‘zi ilovalar faol ilovalar to‘xtab qolishi yoki USB xotirani qayta ulamaguncha ishlamasligi mumkin."</string>
994     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Agar siz SD kartani uzsangiz, ba’zi foydalanotgan ilovalaringiz ishlamay qolishi mumkin, bunaqa holatda SD kartani qayta ulashingiz kerak."</string>
995     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
996     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
997     <!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (9191518889746166147) -->
998     <skip />
999     <!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (3500976899159848422) -->
1000     <skip />
1001     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB xotira uzib qo‘yiladi."</string>
1002     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karta uzib qo‘yiladi."</string>
1003     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Uzilmoqda"</string>
1004     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Uzish jarayonida..."</string>
1005     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Xotirada kam joy qoldi"</string>
1006     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Tizimning sinxronlash kabi ba‘zi funksiyalari noto‘g‘ri ishlashi mumkin. Ilovalar yoki multimedia kontentlariga o‘xshagan elementlarni o‘chirib yoki olib tashlab, ko‘proq joy bo‘shating."</string>
1007     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Qayta nomlash"</string>
1008     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Ulash"</string>
1009     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Chiqarib olish"</string>
1010     <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Tozalash va formatlash"</string>
1011     <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Tozalash va formatlash (IchX)"</string>
1012     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Ma’lumotlarni ko‘chirish"</string>
1013     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Unutish"</string>
1014     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB orqali kompyuterga ulanish"</string>
1015     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Kompyuter bilan USB ulanish"</string>
1016     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Quyidagicha ulanish"</string>
1017     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Media qurilma (MTP)"</string>
1018     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windows\'da, yoki Mac\'da Android File Transfer\'dan foydalanib, media fayllar uzatish imkoniyatini beradi (batafsil: www.android.com/filetransfer)"</string>
1019     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
1020     <!-- no translation found for usb_ptp_summary (7406889433172511530) -->
1021     <skip />
1022     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1023     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI xususiyatli ilovalarga kompyuteringizdagi MIDI dasturiy ta’minotini USB orqali ishlatish imkonini beradi."</string>
1024     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Boshqa foydalanuvchilar"</string>
1025     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Xotira qurilmasi"</string>
1026     <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Tashqi xotira"</string>
1027     <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"(Umumiy <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>dan) <xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> bo‘sh"</string>
1028     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ulanildi"</string>
1029     <!-- no translation found for storage_mount_failure (1042621107954547316) -->
1030     <skip />
1031     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> xavfsiz chiqarib olindi"</string>
1032     <!-- no translation found for storage_unmount_failure (5758387106579519489) -->
1033     <skip />
1034     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formatlandi"</string>
1035     <!-- no translation found for storage_format_failure (6032640952779735766) -->
1036     <skip />
1037     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Xotira qur-masini qayta nomlash"</string>
1038     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Formatlagandan so‘ng, “<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>” xotira kartasini boshqa qurilmalarda foydalanishingiz mumkin. \n\n“<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>” kartasidagi barcha ma’lumotlar o‘chirib tashlanadi, shuning uchun uning zaxira nusxasini olib qo‘yishni tavsiya etamiz. \n\n"<b>"Rasm va boshqa fayllarning nusxasini saqlab oling."</b>" \nMedia fayllaringizni ushbu qurilmadagi muqobil xotiraga ko‘chiring yoki USB kabeldan foydalanib ularni kompyuterga o‘tkazing. \n\n"<b>"Ilovalarning zaxira nusxasini saqlab oling."</b>" \n“<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>” kartasida joylashgan barcha ilovalar va ularning ma’lumotlari o‘chirib tashlanadi. Ularni xotira qurilmasiga ko‘chirib o‘tkazishni tavsiya etamiz."</string>
1039     <!-- no translation found for storage_internal_unmount_details (3582802571684490057) -->
1040     <skip />
1041     <!-- no translation found for storage_internal_forget_details (9028875424669047327) -->
1042     <skip />
1043     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> kartasini sozlang"</string>
1044     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Ko‘chma xotira sifatida foydalanish"</string>
1045     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Rasm va boshqa fayllarni qurilmalar o‘rtasida ko‘chirib o‘tkazish uchun."</string>
1046     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Ichki xotira sifatida foydalanish"</string>
1047     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Ma’lumotlarni (rasm, ilova va boshqalar) faqat ushbu qurilmada saqlash uchun. Uni boshqa qurilmalar bilan ishlamaydigan qilish uchun formatlash lozim."</string>
1048     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Ichki xotira sifatida formatlash"</string>
1049     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Ma’lumotlaringizni himoyalash uchun “<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>” xotira kartasini formatlash lozim. \n\nFormatlagandan so‘ng, “<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>” kartasi faqat mazkur qurilmada ishlaydi. \n\n"<b>"“<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>” kartasidagi barcha ma’lumotlar o‘chirib tashlanadi."</b>" Ma’lumotlar yo‘qolishining oldini olish uchun ularning zaxira nusxasini saqlab oling."</string>
1050     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Ko‘chma xotira sifatida formatlash"</string>
1051     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Bu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> xotirasini formatlashni talab qiladi. \n\n"<b>"Formatlash hozirda <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> xotirasida joylashgan barcha ma’lumotlarning o‘chirilishiga sabab bo‘ladi."</b>" Ma’lumotlar yo‘qolishining oldini olish uchun ularni zaxiralab qo‘ying."</string>
1052     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Tozalash va formatlash"</string>
1053     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatlanmoqda…"</string>
1054     <!-- no translation found for storage_wizard_format_progress_body (4445041233802828430) -->
1055     <skip />
1056     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Yangi kartaga ko‘chirib o‘tkazing"</string>
1057     <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_body (2980740530060653893) -->
1058     <skip />
1059     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Ko‘chirib o‘tkazish"</string>
1060     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Keyinroq ko‘chirish"</string>
1061     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Ma’lumotlarni ko‘chirib o‘tkazish"</string>
1062     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Ko‘chirish taxminan <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> vaqt oladi. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> xotirasida <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> joy bo‘shaydi."</b></string>
1063     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Ko‘chirib o‘tkazish"</string>
1064     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Ma’lumotlar ko‘chirilmoqda…"</string>
1065     <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_details (3709728824651136227) -->
1066     <skip />
1067     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ishlashga tayyor"</string>
1068     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Endi “<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>” kartasiga rasm va boshqa fayllarni saqlash mumkin."</string>
1069     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Yangi “<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>” kartasi ishlashga tayyor. \n\nUnga rasm, ilova ma’lumotlari va boshqa fayllarni ko‘chirib o‘tkazish uchun Sozlamalar &gt; Xotira bo‘limiga o‘ting."</string>
1070     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ilovasini ko‘chirib o‘tkazing"</string>
1071     <!-- no translation found for storage_wizard_move_confirm_body (5176432115206478941) -->
1072     <skip />
1073     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ko‘chirib o‘tkazilmoqda…"</string>
1074     <!-- no translation found for storage_wizard_move_progress_body (7802577486578105609) -->
1075     <skip />
1076     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Ko‘chirishni bekor qilish"</string>
1077     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batareya ahvoli"</string>
1078     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batareya darajasi"</string>
1079     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNlar"</string>
1080     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Ulanish nuqtasini tahrirlash"</string>
1081     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"To‘ldirilmagan"</string>
1082     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nom"</string>
1083     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1084     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proksi"</string>
1085     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
1086     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Foydalanuvchi nomi"</string>
1087     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parol"</string>
1088     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
1089     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1090     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proksi"</string>
1091     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS port"</string>
1092     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1093     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1094     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tasdiqdan o‘tish turi"</string>
1095     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Hech qaysi"</string>
1096     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1097     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1098     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP yoki CHAP"</string>
1099     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN turi"</string>
1100     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokoli"</string>
1101     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN rouming protokoli"</string>
1102     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN yoqish/o‘chirish"</string>
1103     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN yoqilgan"</string>
1104     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN o‘chirilgan"</string>
1105     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Taqdimotchi"</string>
1106     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO turi"</string>
1107     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO qiymati"</string>
1108     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN’ni o‘chirish"</string>
1109     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Yangi APN"</string>
1110     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saqlash"</string>
1111     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Rad qilish"</string>
1112     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1113     <!-- no translation found for error_name_empty (5508155943840201232) -->
1114     <skip />
1115     <!-- no translation found for error_apn_empty (4932211013600863642) -->
1116     <skip />
1117     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC 3 raqamdan iborat bo‘lishi shart."</string>
1118     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC faqat 2 yoki 3 raqam bilan to‘ldiriladi."</string>
1119     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"APN standart sozlamalar tiklanmoqda."</string>
1120     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"standartdan tiklash"</string>
1121     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN sozlamalarni andozadan tiklash bajarildi."</string>
1122     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tarmoq sozlamalarini tiklash"</string>
1123     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Bu amal barcha tarmoq sozlamalarini qaytadan tiklaydi, jumladan: \n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"Mobil internet "</li>\n<li>"Bluetooth"</li>" tarmoqlarini"</string>
1124     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Sozlamalarni tiklash"</string>
1125     <!-- no translation found for reset_network_final_desc (6388371121099245116) -->
1126     <skip />
1127     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Sozlamalarni tiklash"</string>
1128     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Tiklansinmi?"</string>
1129     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tarmoq sozlamalari qayta tiklandi"</string>
1130     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Quril-ni ilk holatga qaytarish"</string>
1131     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ishlab chiqarilgan holatiga qaytarish"</string>
1132     <!-- no translation found for master_clear_desc (9146059417023157222) -->
1133     <skip />
1134     <!-- no translation found for master_clear_desc (4800386183314202571) -->
1135     <skip />
1136     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Siz hozir tizimga quyidagi hisoblardan kirgansiz:\n"</string>
1137     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Bu qurilmada boshqa foydalanuvchilar ham bor.\n"</string>
1138     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musiqa"</li>\n<li>"Rasmlar"</li>\n<li>"Foydalanuvchining boshqa ma\'lumotlari"</li></string>
1139     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Musiqa, rasmlar, foydalanuvchining boshqa ma\'lumotlarini o\'chirish uchun, "<b>"USB xotira"</b>" tozalanishi kerak."</string>
1140     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Musiqa, rasmlar, va boshqa ma\'lumotlarni o‘chirish uchun, "<b>"SD karta"</b>"ni tozalash kerak."</string>
1141     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB xotirani tozalash"</string>
1142     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD kartani tozalash"</string>
1143     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ichki USB xotiradan musiqa va rasmlar kabi barcha ma‘lumotlarni tozalash"</string>
1144     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD kartadagi musiqa va rasmlar kabi barcha ma’lumotlarni o‘chirish"</string>
1145     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Planshetni dastlabki sozlamarga qaytarish"</string>
1146     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefonni zavod sozlamalariga tiklash"</string>
1147     <!-- no translation found for master_clear_final_desc (7318683914280403086) -->
1148     <skip />
1149     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Hamma narsani o‘chirish"</string>
1150     <!-- no translation found for master_clear_failed (2503230016394586353) -->
1151     <skip />
1152     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Tozalanilsinmi?"</string>
1153     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ushbu foydalanuvchiga sozlamalarni zavod holatiga qaytarishga ruxsat berilmagan"</string>
1154     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"O‘chirilmoqda"</string>
1155     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Iltimos, kuting…"</string>
1156     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB xotirani tozalash"</string>
1157     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD kartani tozalash"</string>
1158     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"USB xotiradagi barcha ma‘lumotlarni o‘chiradi"</string>
1159     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"SD kartadagi barcha ma‘lumotlarni o‘chiradi"</string>
1160     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"USB xotira tozalanilsinmi? Undagi "<b>"barcha"</b>" ma\'lumotlar o\'chib ketadi!"</string>
1161     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD kartani tozalamoqchimisiz? Undagi "<b>"barcha"</b>" ma\'lumotlar o‘chib ketadi!"</string>
1162     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB xotirani tozalash"</string>
1163     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD kartani tozalash"</string>
1164     <!-- no translation found for media_format_final_desc (941597815448108794) -->
1165     <skip />
1166     <!-- no translation found for media_format_final_desc (7220996042092437566) -->
1167     <skip />
1168     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Hamma narsa o\'chirilsin"</string>
1169     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
1170     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Ovozli pochta, qo‘ng‘iroqni yo‘naltirish, qo‘ng‘roqni kutish va chaqiruvchi IDsi sozlamalari"</string>
1171     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB modem"</string>
1172     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Ixcham hotspot"</string>
1173     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth bog‘lashuvi"</string>
1174     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Modem"</string>
1175     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem va ixcham hotspot"</string>
1176     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1177     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB bog‘lash"</string>
1178     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ulandi, bog‘lanmani tekshiring"</string>
1179     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Bog‘langan"</string>
1180     <!-- no translation found for usb_tethering_storage_active_subtext (8427089411146908205) -->
1181     <skip />
1182     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ulanmagan"</string>
1183     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Yoqish uchun ulaning"</string>
1184     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB bog‘lashda xatolik"</string>
1185     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth ulashmasi"</string>
1186     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (4328374808439440517) -->
1187     <skip />
1188     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (7451579908917710359) -->
1189     <skip />
1190     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (7296104766087335891) -->
1191     <skip />
1192     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2785474869740805972) -->
1193     <skip />
1194     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (7345108029216525495) -->
1195     <skip />
1196     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (2992288063706153665) -->
1197     <skip />
1198     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext_config (6630416508030836214) -->
1199     <skip />
1200     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (3737828501935728137) -->
1201     <skip />
1202     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (9099562374002272901) -->
1203     <skip />
1204     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Bog‘lanmagan"</string>
1205     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2135590598511178690) -->
1206     <skip />
1207     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ulashilmaydi."</string>
1208     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Yordam"</string>
1209     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobil tarmoqlar"</string>
1210     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Uyali tarmoq paketlari"</string>
1211     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS ilovasi"</string>
1212     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS ilovasi o‘zgartirilsinmi?"</string>
1213     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"SMS ilovasi sifatida <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>dan <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> o‘rniga foydalanilsinmi?"</string>
1214     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>dan SMS ilovasi sifatida foydalanilsinmi?"</string>
1215     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi yordamchisi o‘zgartirilsinmi?"</string>
1216     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Tarmoq ulanishlarini boshqarish uchun “<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>” o‘rniga “<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>” ilovasidan foydalanilsinmi?"</string>
1217     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Tarmoq ulanishlarini boshqarish uchun “<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>” ilovasidan foydalanilsinmi?"</string>
1218     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Noma’lum uyali aloqa operatori"</string>
1219     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s hech qanday ma‘lum veb-saytga ega emas"</string>
1220     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Iltimos, SIM kartani joylashtirib, qurilmani ochirib-yoqing"</string>
1221     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Iltimos, Internetga ulaning"</string>
1222     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mening joylashuvim"</string>
1223     <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Ishchi profil"</string>
1224     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Ishchi profil joyi"</string>
1225     <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Kompaniya tomonidan o‘ch-gan"</string>
1226     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Rejim"</string>
1227     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Yuqori darajadagi aniqlik"</string>
1228     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Batareyani tejash"</string>
1229     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Faqat qurilma bo‘yicha"</string>
1230     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Joylashuv rejimi o‘chirilgan"</string>
1231     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Yaqindagi joylashuv so‘rovlari"</string>
1232     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Hech qanday ilova yaqin vaqtda joylashuv ma‘lumotini so‘ramadi"</string>
1233     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Joylashuv xizmatlari"</string>
1234     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Yuqori batareya sarfi"</string>
1235     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Kam bateraya sarfi"</string>
1236     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Joylashuv rejimi"</string>
1237     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Joylashuvni aniqlash uchun GPS, Wi‑Fi va mobil tarmoqlardan foydalanish"</string>
1238     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Joylashuvni aniqlash uchun Wi‑Fi va mobil tarmoqlardan foydalanish"</string>
1239     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Joylashuvni GPS yordamida aniqlash"</string>
1240     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Tekshirish"</string>
1241     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Tekshirilmoqda"</string>
1242     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi tarmog‘i tekshirilmoqda"</string>
1243     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Joylashuv aniqligini ochirish uchun ilova va xizmatlarga Wi-Fi tarmog‘idagi qurilmalarni Wi-Fi o‘chirilgan bo‘lganda ham tekshirib chiqishga ruxsat berish kerak"</string>
1244     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth tarmog‘i tekshirilmoqda"</string>
1245     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"Joylashuv aniqligini ochirish uchun ilova va xizmatlarga Bluetooth tarmog‘idagi qurilmalarni Bluetooth o‘chirilgan bo‘lganda ham tekshirib chiqishga ruxsat berish kerak"</string>
1246     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi va mobil tarmoq"</string>
1247     <!-- no translation found for location_neighborhood_level (5141318121229984788) -->
1248     <skip />
1249     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi‑Fi orqali aniqlangan joylashuv"</string>
1250     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sun\'iy yo‘ldoshlari"</string>
1251     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ilovalarga joylashuvingizni aniq aniqlashlari uchun planshetingizdagi GPS‘dan foydalanishga ruxsat beradi"</string>
1252     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ilovalarga joylashuvingizni aniq aniqlashlari uchun telefoningizdagi GPS‘dan foydalanishga ruxsat beradi"</string>
1253     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Ko‘rsatilgan GPS’dan foydalanish"</string>
1254     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS uchun server yordamidan foydalanish  (trafikni kamaytirish uchun belgilanmani tozalang)"</string>
1255     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS uchun server yordamidan foydalanish  (GPS‘ni ko‘proq qo‘llash uchun belgilanmani tozalang)"</string>
1256     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Joylashuv va Google qidiruvi"</string>
1257     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Google sizning joylashuvingiz ma’lumotini qidiruv natijalari va boshqa xizmatlarni yaxshilash maqsadlarida foydalanishiga ruxsat bering"</string>
1258     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Joylashuvim ma‘lumotiga kirish"</string>
1259     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Sizdan ruxsat so‘ragan ilovalarga joylashuvingiz ma‘lumotidan foydalanishga ruxsat beradi"</string>
1260     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Joylashuv manbalari"</string>
1261     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Planshet haqida"</string>
1262     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Telefon haqida"</string>
1263     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Yuridik ma’lumotlar, holat, dasturiy ta’minot versiyasini ko‘rish"</string>
1264     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Yuridik ma\'lumotlar"</string>
1265     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Hissa qo‘shganlar"</string>
1266     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Normativ ma‘lumot"</string>
1267     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Mualliflik huquqi"</string>
1268     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Litsenziya"</string>
1269     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Foydalanish shartlari"</string>
1270     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView litsenziyasi"</string>
1271     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Orqa fon rasmlari"</string>
1272     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Sun’iy yo‘ldosh rasmlarini taqdim etuvchilar:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1273     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Erkin va ochiq kodli litsenziyalar"</string>
1274     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Litsenziyalarni yuklashda muammo yuz berdi."</string>
1275     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Yuklanmoqda…"</string>
1276     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Xavfsizlik qoidalari"</string>
1277     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Xavfsizlik qoidalari"</string>
1278     <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (250674109915859456) -->
1279     <skip />
1280     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Yuklanmoqda…"</string>
1281     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Parolingizni qanday bo‘lsin?"</string>
1282     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chizmangizni tanlang"</string>
1283     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"PIN kodingizni tanlang"</string>
1284     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Parolingizni tasdiqlang"</string>
1285     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Chizmangizni tasdiqlang"</string>
1286     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN kodingizni tasdiqlang"</string>
1287     <!-- no translation found for lockpassword_confirm_passwords_dont_match (5140892109439191415) -->
1288     <skip />
1289     <!-- no translation found for lockpassword_confirm_pins_dont_match (7226244811505606217) -->
1290     <skip />
1291     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Belgilanmani qulfdan ochish"</string>
1292     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parol o‘rnatildi"</string>
1293     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kod o‘rnatildi"</string>
1294     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Chizmali parol o‘rnatildi"</string>
1295     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Davom etish uchun chizmali parolingizni kiriting."</string>
1296     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Davom etish uchun qurilmangiz PIN kodini kiriting."</string>
1297     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Davom etish uchun qurilmangiz parolini kiriting."</string>
1298     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN kod noto‘g‘ri"</string>
1299     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parol noto‘g‘ri"</string>
1300     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Chizmali parol noto‘g‘ri"</string>
1301     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Qurilma xavfsizligi"</string>
1302     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Qulfni ochish chizmasini o‘zgartirish"</string>
1303     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Qulfni ochish PIN kodini o‘zgartirish"</string>
1304     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Qulfdan yechish chizmasini chizing"</string>
1305     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Yordam uchun Menyu‘ni bosing."</string>
1306     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Chizib bo‘lgandan so‘ng barmog‘ingizni erkandan ajrating"</string>
1307     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Eng kami <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> nuqtalarni biriktiring. Yana takrorlang."</string>
1308     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Qulfni ochadigan chizma saqlandi"</string>
1309     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tasdiqlash uchun qulfni ochadigan chizmani yana chizing"</string>
1310     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Sizning yangi qulfni ochadigan chizmangiz"</string>
1311     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Tasdiqlash"</string>
1312     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Qayta chizish"</string>
1313     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Qaytadan"</string>
1314     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Davom etish"</string>
1315     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Qulfni ochish chizmasi"</string>
1316     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Chizmani so‘rash"</string>
1317     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekran qulfini ochish uchun chizma chizishingiz kerak"</string>
1318     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Chizmani ko‘rinadigan qilish"</string>
1319     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Ekran bosilganda tebrantirish"</string>
1320     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Yoqish-o‘chiriq tugmasi ekranni zudlik bilan qulflaydi"</string>
1321     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> tomonidan qurilma qulfi ochiq qoldiriladigan holatlardan tashqari"</string>
1322     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Qulfni ochish chizmasini o‘rnatish"</string>
1323     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Qulfni ochish chizmasini o‘zgartirish"</string>
1324     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Chizmali parolni ochish uchun chizish"</string>
1325     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Juda ko‘p noto‘g‘ri urinishlar bo‘ldi! <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> soniyadan so‘ng qayta urinib ko‘ring."</string>
1326     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Ilova telefoningizga o‘rnatilmagan."</string>
1327     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Ilovalar boshqaruvi"</string>
1328     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"O‘rnatilgan ilovlarni boshqarish yoki o‘chirish"</string>
1329     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Ilovalar"</string>
1330     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Ilovalarni boshqarish, tez ishga tushirish yorliqlarini sozlash"</string>
1331     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Ilova sozlamalari"</string>
1332     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Noma’lum manbalar"</string>
1333     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Barcha manbalarga ruxsat"</string>
1334     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play’dan boshqa manba-dan ol-gan ilova-ni o‘rnatish imkonini beradi"</string>
1335     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ilovalarni noma‘lum manbalardan o‘rnatishga ruxsat berish"</string>
1336     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Planshetingiz va shaxsiy ma‘lumotlaringiz no‘malum manbalardan o‘rnatilgan ilovalar xujumiga zaif bo‘ladi. Siz shunday ilovalardan foydalanish bilan birga ularning planshetizga yetkazadigan shikast va ma‘lumotlaringizni o‘chirib yuborishiga javobgarlikni o‘z zimmangizga olasiz."</string>
1337     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefoningiz va shaxsiy ma’lumotlaringiz noma’lum manbalardan o‘rnatilgan ilovalar hujumlaridan himoyalanmagan. Shunaqa ilovalardan foydalanish bilan birga, siz telefongizgan keltirilgan zararga to‘liq o‘zingiz javobgarsiz."</string>
1338     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Qo‘shimcha sozlamalar"</string>
1339     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Qo‘shimcha sozlamalar tanlamalarini yoqib qo‘yish"</string>
1340     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Ilova haqida"</string>
1341     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Xotira ombori"</string>
1342     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"standart bo‘yicha ishga tushirish"</string>
1343     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standart bo‘yicha"</string>
1344     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrandagi moslashuv"</string>
1345     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Ruxsatlar"</string>
1346     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kesh"</string>
1347     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Keshni tozalash"</string>
1348     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kesh"</string>
1349     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Boshqaruv"</string>
1350     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Majburiy to‘xtatish"</string>
1351     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Umumiy"</string>
1352     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Ilova"</string>
1353     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB xotira ilovasi"</string>
1354     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Ma’lumotlar"</string>
1355     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB xotira ma‘lumotlari"</string>
1356     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karta"</string>
1357     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"O‘chirish"</string>
1358     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Ilovani barcha foydalanuvchilar uchun ochirib yuborish"</string>
1359     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"O‘rnatish"</string>
1360     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"O‘chirib qo‘yish"</string>
1361     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Yoqish"</string>
1362     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ma’lumotlarni tozalash"</string>
1363     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Yangilanishlarni o‘chirish"</string>
1364     <!-- no translation found for auto_launch_enable_text (4275746249511874845) -->
1365     <skip />
1366     <!-- no translation found for always_allow_bind_appwidgets_text (566822577792032925) -->
1367     <skip />
1368     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Andozalar o‘rnatilmagan"</string>
1369     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"standartlarni tozalash"</string>
1370     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ushbu ilova siznikidaqa ekranlar uchun mos qilib chiqarilmagan. Ekraningiz moslamalarini mana bu yerda o‘zgartirishingiz mumkin."</string>
1371     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Ishga tushirilganda so‘rash"</string>
1372     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Hajm ilovasi"</string>
1373     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Noma‘lum"</string>
1374     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Nom bo‘yicha saralash"</string>
1375     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Xajm bo‘yicha saralash"</string>
1376     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Ishlayotgan xizmatlarni ko‘rsatish"</string>
1377     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Keshlangan jarayonlarni ko‘rsatish"</string>
1378     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Favqulodda bildirishnomalar ilovasi"</string>
1379     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ilova afzalliklarini dastlabki sozlamalariga qaytarish"</string>
1380     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ilova afzalliklari dastlabki sozlamalariga qaytarilsinmi?"</string>
1381     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Bu quyidagilar uchun barcha afzalliklarni dastlabki sozlamalariga qaytaradi:\n\n "<li>"O‘chirib qo‘yilgan ilovalar"</li>\n" "<li>"O‘chirib qo‘yilgan ilova xabarnomalari "</li>\n" "<li>"Standart ish ilovalari"</li>\n" "<li>"Ilovalar uchun fondagi trafik cheklovlari"</li>\n" "<li>"Har qanday ruxsatlar cheklovlari"</li>\n\n" Ilovalarning hech qanday ma‘lumotlari o‘chirib tashlanmaydi."</string>
1382     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ilovalarni dastlabki sozlamalariga qaytarish"</string>
1383     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Xotiradagi bo‘sh joy boshqaruvi"</string>
1384     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Saralash"</string>
1385     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Filter moslamalarini tanlang"</string>
1386     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Barcha ilovalar"</string>
1387     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"O‘chirilgan"</string>
1388     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Yuklab olingan"</string>
1389     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Ishlayotgan"</string>
1390     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB xotira"</string>
1391     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartada"</string>
1392     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"O‘chirilgan"</string>
1393     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Bu foyd-chi u-n o‘rnatilmagan"</string>
1394     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ilovalar - yo‘q."</string>
1395     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Ichki xotira"</string>
1396     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB xotira"</string>
1397     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD karta xotirasi"</string>
1398     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Xajm qayta hisoblanmoqda…"</string>
1399     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ilova ma‘lumotlari o‘chirilsinmi?"</string>
1400     <!-- no translation found for clear_data_dlg_text (3951297329833822490) -->
1401     <skip />
1402     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1403     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Bekor qilish"</string>
1404     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1405     <!-- no translation found for app_not_found_dlg_text (4893589904687340011) -->
1406     <skip />
1407     <!-- no translation found for clear_data_failed (7214074331627422248) -->
1408     <skip />
1409     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Yangilanishlar o‘chirilsinmi?"</string>
1410     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ushbu Android tizim ilovasining barcha yangilanmalari o‘chiriladi."</string>
1411     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ma‘lumotlarni o‘chirish"</string>
1412     <!-- no translation found for clear_failed_dlg_text (5464475937929941008) -->
1413     <skip />
1414     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ushbu ilova planshetda quyida ko‘rsatilgan ruxsatlarga ega:"</string>
1415     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ushbu ilova telefonda quyida ko‘rsatilgan ruxsatlarga ega:"</string>
1416     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Bu ilova planshetingizda quyidagilarga kirishi mumkin. Unumdorlikni oshirish hamda xotira iste‘molini kamaytirish maqsadida, bu ruxsatlarning ba‘zilari <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> uchun mavjud, chunki u xuddi quyidagilar kabi bir xil jarayonda ishlaydi <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1417     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Bu ilova telefoningizda quyidagilarga kirishi mumkin. Unumdorlikni oshirish hamda xotira iste‘molini kamaytirish maqsadida, bu ruxsatlarning ba‘zilari <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> uchun mavjud, chunki u xuddi quyidagilar kabi bir xil jarayonda ishlaydi  <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1418     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1419     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1420     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1421     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1422     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ushbu ilova sizdan haq talab qilishi mumkin:"</string>
1423     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Premium SMS yuborish"</string>
1424     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Hisoblanmoqda…"</string>
1425     <!-- no translation found for invalid_size_value (1582744272718752951) -->
1426     <skip />
1427     <!-- no translation found for empty_list_msg (3552095537348807772) -->
1428     <skip />
1429     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versiyasi"</string>
1430     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Ko‘chirish"</string>
1431     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Planshetga o‘tkazish"</string>
1432     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Telefonga ko‘chirish"</string>
1433     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB xotiraga o‘tkazish"</string>
1434     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD kartaga o‘tkazish"</string>
1435     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"O‘tkazilmoqda"</string>
1436     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Xotirada yetarlicha bo‘sh joy yo‘q."</string>
1437     <!-- no translation found for does_not_exist (1501243985586067053) -->
1438     <skip />
1439     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Ilova ko‘chirilishdan himoyolangan."</string>
1440     <!-- no translation found for invalid_location (4354595459063675191) -->
1441     <skip />
1442     <!-- no translation found for system_package (1352722848400644991) -->
1443     <skip />
1444     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Majburiy to‘xtatish"</string>
1445     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Agar ilovani majburiy to‘xtatsangiz, g‘alati ishlashi mumkin."</string>
1446     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1447     <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (187885379493011720) -->
1448     <skip />
1449     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Afzal ko‘rilgan o‘rnatish joyi"</string>
1450     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Yangi ilovalar uchun tanlangan o‘rnatish joyini o‘zgartirish"</string>
1451     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Tizim ilovasini o‘chirib qo‘ymoqchimisiz?"</string>
1452     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Agar qurilma ilovasini o‘chirib qo‘ysangiz, qolgan ilovalar o‘zini g‘alati tutishni boshlashi mumkin."</string>
1453     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ma‘lumotlarni o‘chirib tashlab, ilova o‘chirib qo‘yilsinmi?"</string>
1454     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Oldindan o‘rnatilgan ilovani o‘chirib qo‘ysangiz, boshqa ilovalar noto‘g‘ri ishlashi mumkin. Shuningdek, ma‘lumotlaringiz o‘chirib tashlanadi."</string>
1455     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Xabarnomalar o‘chirib qo‘yilsinmi?"</string>
1456     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Agar bu ilova uchun xabarnomalarni o‘chirib qo‘ysangiz, muhim ogohlantirishlar va yangilanishlardan bexabar qolishingiz mumkin."</string>
1457     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Ilova operatsiyalari"</string>
1458     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Ishlamoqda"</string>
1459     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Foydalanilmagan)"</string>
1460     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Birlamchi ilovalar mavjud emas"</string>
1461     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Xotira sarfi"</string>
1462     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ilovalar sarflayotgan xotirani ko‘rish"</string>
1463     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Ishlayotgan xizmatlar"</string>
1464     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Ishlayotgan xizmatlarni ko‘rish va boshqarish"</string>
1465     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Qayta ishga tushirilmoqda"</string>
1466     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Keshlangan fon jarayoni"</string>
1467     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Faol xizmatlar yo‘q."</string>
1468     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Ilovani ishga tushirdi."</string>
1469     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1470     <skip />
1471     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> bo‘sh"</string>
1472     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> band"</string>
1473     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1474     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1475     <skip />
1476     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Foydalanuvchi: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1477     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"O‘chirib yuborilgan foydalanuvchi"</string>
1478     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> jarayon va <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> xizmat"</string>
1479     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> jarayon va <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> xizmatlar"</string>
1480     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> jarayonlar va <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> xizmat"</string>
1481     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> jarayonlar va <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> xizmatlar"</string>
1482     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Qurilma xotirasi"</string>
1483     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Operativ xotiradan foydalanish"</string>
1484     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Tizim"</string>
1485     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Ilovalar"</string>
1486     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Bo‘sh"</string>
1487     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Ishlab turibdi"</string>
1488     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Keshlangan"</string>
1489     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> operativ xotira"</string>
1490     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Ishlayotgan ilovalar"</string>
1491     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Faol emas"</string>
1492     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Xizmatlar"</string>
1493     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Jarayonlar"</string>
1494     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"To‘xtatish"</string>
1495     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Sozlamalar"</string>
1496     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ushbu xizmat biriktirilgan ilovasi tomonidan ishga tushirilgan. Xizmatni to‘xtatish ilovani ishdan chiqarishi mumkin."</string>
1497     <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6050413065144035971) -->
1498     <skip />
1499     <!-- no translation found for background_process_stop_description (3834163804031287685) -->
1500     <skip />
1501     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: hozir faol. Uni boshqarish uchun \"Sozlamalar\"ni bosing."</string>
1502     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Asosiy jarayon sarfi."</string>
1503     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> xizmati faol."</string>
1504     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> provayderi faol."</string>
1505     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Tizim xizmati to‘xtatilsinmi?"</string>
1506     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ushbu xizmatni to\'xtatsangiz, planshetizdagi bari narsalar faoliyati ishdan chiqishi mumkin, faoliyat to\'g\'ri bo\'lishi uchun uni o\'chirib keyin qayta ishga tushiring."</string>
1507     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ushbu xizmatni to‘xtatsangiz, telefoningizdagi ba\'zi imkoniyatlar ishlamay qolishi mumkin, bunday holda telefonni o‘chirib yoqishingiz kerak bo‘ladi."</string>
1508     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Til va yozish"</string>
1509     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Til &amp; yozish"</string>
1510     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Til sozlamalari"</string>
1511     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatura va yozish uslublari"</string>
1512     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Til"</string>
1513     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1514     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Avtoalmashtirish"</string>
1515     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Noto‘g‘ri terilgan so‘zlarni tuzatish"</string>
1516     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Avtokattalashtirish"</string>
1517     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Gaplarni bosh harf bilan boshlash"</string>
1518     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Avtotuzatish"</string>
1519     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Tashqi klaviatura sozlamalari"</string>
1520     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" joylashtish uchun Probel’ni ikki marta bosing."</string>
1521     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Parollarni ko‘rinadigan qilish"</string>
1522     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ushbu yozish usuli barcha yozgan matnlaringizni to‘plab olishi mumkin, jumladan kredit karta raqamlari va parollar kabi shaxsiy ma‘lumotlarni ham. Usul  <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ilovasi bilan o‘rnatiladi. Ushbu usuldan foydalanilsinmi?"</string>
1523     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ushbu imlo tekshirgich barcha yozgan matnlaringizni to‘plab olishi mumkin, jumladan kredit karta raqamlari va parollar kabi shaxsiy ma‘lumotlarni ham. U <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ilovasi bilan o‘rnatiladi. Ushbu imlo tekshirgichdan foydalanilsinmi?"</string>
1524     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Sozlamalar"</string>
1525     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Tili"</string>
1526     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> sozlamalarini ochmadi"</string>
1527     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Sichqoncha/Trekpad"</string>
1528     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Kursor tezligi"</string>
1529     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"O‘yin qurilmasi"</string>
1530     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Tebrangichdan foydalanish"</string>
1531     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Ulangandan so‘ng tebrangich o‘yin qurilmasiga yo‘naltirish."</string>
1532     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tugmatagda tugmalar joylashuvini tanlash"</string>
1533     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Tugmatagda tugmalar joylashuvini sozlash"</string>
1534     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Boshqasiga o‘tish uchun, Ctrl va bo‘shliq tugmalarini bosing"</string>
1535     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standart bo‘yicha"</string>
1536     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tugmatagda tugmalarning joylashuvi"</string>
1537     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Shaxsiy lug‘at"</string>
1538     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1539     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Qo‘shish"</string>
1540     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Lug‘atga qo‘shish"</string>
1541     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Ibora"</string>
1542     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Ko‘proq tanlamalar"</string>
1543     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kamroq tanlamalar"</string>
1544     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1545     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"So‘z:"</string>
1546     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Yorliq:"</string>
1547     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Tili:"</string>
1548     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"So‘z yozish"</string>
1549     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Ixtiyoriy yorliq"</string>
1550     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"So‘zni tahrirlash"</string>
1551     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"O‘zgartirish"</string>
1552     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"O‘chirish"</string>
1553     <!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (996593969349827966) -->
1554     <skip />
1555     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Barcha tillar uchun"</string>
1556     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Ko‘proq tillar…"</string>
1557     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tekshirilmoqda"</string>
1558     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planshet ma‘lumoti"</string>
1559     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon ma‘lumoti"</string>
1560     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batareya ma‘lumoti"</string>
1561     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Matn kiritish"</string>
1562     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Yozish usuli"</string>
1563     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Joriy klaviatura"</string>
1564     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Yozish uslubi tanlagichi"</string>
1565     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Avtomatik"</string>
1566     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Doim ko‘rsatilsin"</string>
1567     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Doim yashirish"</string>
1568     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Kiritish usullarini sozlash"</string>
1569     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Sozlamalar"</string>
1570     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Sozlamalar"</string>
1571     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Faol yozish usullari"</string>
1572     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Tizim tilidan foydalanish"</string>
1573     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> sozlamalari"</string>
1574     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Faol yozish usullarini tanlash"</string>
1575     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekran klaviaturasi sozlamalari"</string>
1576     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tashqi klaviatura"</string>
1577     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Tashqi klaviatura sozlamalari"</string>
1578     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Dasturchi sozlamalari"</string>
1579     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Ilova dasturlash moslamalari"</string>
1580     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Bu foydalanuvchi uchun dasturchilarga mo‘ljallangan tanlamar imkonsiz"</string>
1581     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Ushbu foydalanuvchi uchun VPN sozlamalari mavjud emas"</string>
1582     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Ushbu foydalanuvchi uchun Modem rejimi sozlamalari mavjud emas"</string>
1583     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Ushbu foydalanuvchi uchun Ulanish nuqtasi nomi (APN) sozlamalari mavjud emas"</string>
1584     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB nosozliklarini tuzatish"</string>
1585     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB ulanganda sozlash rejimi yoqilsin"</string>
1586     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB orqali nosozliklarni tuzatishga berilgan ruxsatlar bekor qilinsinmi?"</string>
1587     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Xatoliklar hisoboti"</string>
1588     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"O‘chirib-yoqish menyusida xatoliklar hisobotini olish tugmasini ko‘rsatish"</string>
1589     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Uyg‘oq qolish"</string>
1590     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekran quvvatlanish paytida hech qachon o‘chmaydi"</string>
1591     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI kuzatish jurnalini yoqish"</string>
1592     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Barcha bluetooth HCI paketlarini bitta faylda jamlash"</string>
1593     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM qulfini yechish"</string>
1594     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Operatsion tizimni yuklovchi dastur qulfini yechish"</string>
1595     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"“OEM qulfini yechish” funksiyasi yoqilsinmi?"</string>
1596     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"OGOHLANTIRISH: Ushbu funksiya yoqilsa, qurilmani himoyalash funksiyasi ishlamay qoladi."</string>
1597     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Jurnal buferi hajmi"</string>
1598     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Jurnal buferi hajmini tanlang"</string>
1599     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Qo‘lbola joylashuvlarga ruxsat berish"</string>
1600     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Joylashuv emulyatsiyasiga ruxsat berish"</string>
1601     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Tekshiruv alomatlarini ko‘rish funksiyasini yoqish"</string>
1602     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Tarmoqlar"</string>
1603     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Displeyning simsiz sertifikatsiyasi"</string>
1604     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Wi-Fi jurnalidagi batafsil ma’lumot"</string>
1605     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Wi-Fi’dan mob. internetga majburiy o‘tish"</string>
1606     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi-Fi rouming tekshiruviga doim ruxsat berilsin"</string>
1607     <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Amaldagi DHCP mijoz-dasturidan foydalanish"</string>
1608     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Displeyning simsiz sertifikatsiyasi uchun tanlamalarni ko‘rsatish"</string>
1609     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi-Fi ulanishini tanlashda har bir SSID uchun jurnalda ko‘rsatilsin"</string>
1610     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Agar ushbu funksiya yoqilsa, Wi-Fi signali past bo‘lganda internetga ulanish majburiy ravishda mobil internetga o‘tkaziladi."</string>
1611     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Ekranda ko‘rsatilgan internet tragigi miqdoriga qarab Wi-Fi rouming tekshiruviga ruxsat berish/taqiqlash"</string>
1612     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Jurnal buferi hajmi"</string>
1613     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Jurnal buferi hajmini tanlang"</string>
1614     <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB konfiguratsiyasini tanlang"</string>
1615     <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB konfiguratsiyasini tanlang"</string>
1616     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Qo‘lbola joylashuvlarga ruxsat berish"</string>
1617     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Joylashuv emulyatsiyasiga ruxsat berish"</string>
1618     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Tekshiruv alomatlarini ko‘rish funksiyasini yoqish"</string>
1619     <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Yangi Android DHCP mijoz-dasturi o‘rniga Lollipop tizimi DHCP mijoz-dasturidan foydalanilsin."</string>
1620     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB nosozliklarni tuzatishga ruxsat berilsinmi?"</string>
1621     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB nosozliklarni tuzatish faqat dasturlash maqsadlarida yoqiladi. Undan ma‘lumotlarni qurilmangiz va kompyuter o‘rtasida ko‘chirish, ilovalarni xabarnomasiz o‘rnatish va jurnal ma‘lumotlarini o‘qish uchun foydalaniladi."</string>
1622     <!-- no translation found for adb_keys_warning_message (5659849457135841625) -->
1623     <skip />
1624     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dasturlash sozlamalariga ruxsat berilsinmi?"</string>
1625     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Bu sozlamalar faqat dasturlash maqsadlariga mo‘ljallangan. Shuning uchun, ular qurilmangizga va undagi ilovalariga shikast yetkazib, noto‘g‘ri ishlashiga sabab bo‘lishi mumkin."</string>
1626     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB orqali ilovalarni tasdiqlash"</string>
1627     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ADB/ADT orqali o‘rnatilgan ilovalarni zararli xususiyatlarga tekshiring"</string>
1628     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB xotirasini himoyalash"</string>
1629     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"USB xotirasini o‘qish uchun ilovalar ruxsat so‘rashlari lozim"</string>
1630     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB xotirasi himoyalansinmi?"</string>
1631     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB xotirasi himoyalangan bo‘lsa, ilovalar tashqi xotiradagi ma‘lumotni o‘qish uchun ruxsat so‘rashlari lozim.\n\nBa‘zi ilovalar yaratgan dasturchilari tomonidan yangilanmaganicha ishlamasligi mumkin."</string>
1632     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD xotira kartasini himoyalash"</string>
1633     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"SD xotira kartasini o‘qish uchun ilovalar ruxsat so‘rashlari lozim"</string>
1634     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD xotira kartasi himoyalansinmi?"</string>
1635     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD xotira kartasi himoyalangan bo‘lsa, ilovalar tashqi xotiradagi ma‘lumotni o‘qish uchun ruxsat so‘rashlari lozim.\n\nBa‘zi ilovalar yaratgan dasturchilari tomonidan yangilanmaganicha ishlamasligi mumkin."</string>
1636     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Mahalliy terminal"</string>
1637     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Mahalliy terminalga kirishga ruxsat beruvchi terminal ilovani faollashtirish"</string>
1638     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Gadjet tanlang"</string>
1639     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vidjet tanlash"</string>
1640     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vidjet yaratib unga kirishga ruxsat berilsinmi?"</string>
1641     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Vidjet yaratilgandan so‘ng, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> u ko‘rsatadigan barcha ma‘lumotga kira oladi."</string>
1642     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>ga Vidjetlar yaratib, ularning ma‘lumotlariga kirishga har doim ruxsab berilsin"</string>
1643     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>k <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>s <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>d <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1644     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>s <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>d <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1645     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1646     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>"</string>
1647     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>kun <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>soat <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>daq"</string>
1648     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>soat <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>daq"</string>
1649     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>daq"</string>
1650     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Sarf statistikasi"</string>
1651     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Sarf statistikasi"</string>
1652     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Saralash tartibi:"</string>
1653     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Ilova"</string>
1654     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"So‘nggi marta foydalanish"</string>
1655     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Sarf vaqti"</string>
1656     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Qulaylik"</string>
1657     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Qulayliklar sozlamalari"</string>
1658     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Xizmatlar"</string>
1659     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Tizim"</string>
1660     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Displey"</string>
1661     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Sarlavhalar"</string>
1662     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Barmoqlar orqali kattalashtirish"</string>
1663     <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (1178289000423776584) -->
1664     <skip />
1665     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Qulaylik yorlig\'i"</string>
1666     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Yoqilgan"</string>
1667     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"O‘chirilgan"</string>
1668     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Bu xususiyat yoqilganda, qulayliklar xususiyatlarini ikki qadamda tezda yoqish mumkin:\n\n1-chi qadam: tovushni eshitmagancha yoki tebranishni sezmagancha yoqish-o‘chirish tugmasini bosib tuting.\n\n2-chi qadam: audio tasdiqlovni eshitmagancha ekranni ikki barmoq bilan bosib tuting.\n\nAgar qurilmadan ko‘pchilik foydalansa, ushbu yorliqdan qulflangan ekranda foydalanish qurilmaning qulfi ochilganicha vaqtinchalik kirish imkonini beradi."</string>
1669     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Katta matn"</string>
1670     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Yuqori kontrastlikdagi matn"</string>
1671     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekranda kattalashtirish xususiyati"</string>
1672     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekranda kattalashtirish xususiyatini avtomatik ravishda yangilash"</string>
1673     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Bir ilovadan ikkinchisiga o‘tishda ekranda kattalashtirish xususiyatini yangilash"</string>
1674     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Yoqish-o‘chirish tugmasi bosilganda qo‘ng‘iroq yakunlanadi"</string>
1675     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Parollarni og‘zaki aytish"</string>
1676     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Kechiktirishni bosish &amp; tutish"</string>
1677     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Rang ketma-ketligini o‘zgartirish"</string>
1678     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Tajribaviy) Qurilma unumdorligiga ta’sir qilishi mumkin"</string>
1679     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Rangni to‘g‘rilash"</string>
1680     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ushbu funksiya tajribaviy bo‘lib, u qurilma unumdorligiga ta’sir qilishi mumkin."</string>
1681     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Tezkor sozlamalarda ko‘rsatish"</string>
1682     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"To‘g‘rilash rejimi"</string>
1683     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> bilan almashtirildi"</string>
1684     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"O‘chirilgan"</string>
1685     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Bir ranglik"</string>
1686     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deyter-nonormal (qizil-yashil rangni ko‘rmaslik)"</string>
1687     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaliya (qizil-yashil rangni ko‘rmaslik)"</string>
1688     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaliya (ko‘k-sariq rangni ko‘rmaslik)"</string>
1689     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Sozlamalar"</string>
1690     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Yoqilgan"</string>
1691     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"O‘chirilgan"</string>
1692     <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Tashkilotingiz ruxsat bermagan"</string>
1693     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Dastlabki ko‘rib chiqish"</string>
1694     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standart tanlamalar"</string>
1695     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Tili"</string>
1696     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Matn o‘lchami"</string>
1697     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Sarlavha uslubi"</string>
1698     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Buyurtmali tanlamalar"</string>
1699     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fon rangi"</string>
1700     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fon yarim tiniqligi"</string>
1701     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Sarlavha oynasining rangi"</string>
1702     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Sarlavhalar oynasining yarim tiniqligi"</string>
1703     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Matn rangi"</string>
1704     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Matn yarim tiniqligi"</string>
1705     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Qirra rangi"</string>
1706     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Qirra turi"</string>
1707     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Shriftlar oilasi"</string>
1708     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Sarlavlahar quyidagicha ko‘rinadi"</string>
1709     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1710     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standart bo‘yicha"</string>
1711     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Rang"</string>
1712     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Birlamchi"</string>
1713     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Hech biri"</string>
1714     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Oq"</string>
1715     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Kulrang"</string>
1716     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Qora"</string>
1717     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Qizil"</string>
1718     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Yashil"</string>
1719     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Ko‘k"</string>
1720     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Moviy"</string>
1721     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Sariq"</string>
1722     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Pushtirang"</string>
1723     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>dan foydalanilsinmi?"</string>
1724     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ga zarur:"</string>
1725     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ilova ruxsatnoma so‘roviga xalaqit qilayotgani tufayli, “Sozlamalar” ilovasi javobingizni tekshira olmaydi."</string>
1726     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Agar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xizmatini yoqsangiz, qurilmangiz ma’lumotlarni shifrlashni kuchaytirish uchun ekran qulfidan foydalanmaydi."</string>
1727     <!-- no translation found for secure_lock_encryption_warning (460911459695077779) -->
1728     <skip />
1729     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"“<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>” xizmatini yoqish ma’lumotlarni shifrlashga ta’sir qilgani bois chizmali parolingizni tasdiqlashingiz lozim."</string>
1730     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"“<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>” xizmatini yoqish ma’lumotlarni shifrlashga ta’sir qilgani bois PIN-kodingizni tasdiqlashingiz lozim."</string>
1731     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"“<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>” xizmatini yoqish ma’lumotlarni shifrlashga ta’sir qilgani bois parolingizni tasdiqlashingiz lozim."</string>
1732     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Faoliyatlaringizni kuzatish"</string>
1733     <!-- no translation found for capability_desc_receiveAccessibilityEvents (6640333613848713883) -->
1734     <skip />
1735     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ishi to‘xtatilsinmi?"</string>
1736     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"OK‘ga tegilganda <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ishi to‘xtatiladi."</string>
1737     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Hech qanday xizmat o‘rnatilmagan"</string>
1738     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Hech qanday tavsif berilmagan."</string>
1739     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Sozlamalar"</string>
1740     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Chop etilmoqda"</string>
1741     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Chop etish xizmatlari"</string>
1742     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>dan foydalanilsinmi?"</string>
1743     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Hujjatingiz chop etilishidan oldin bir yoki bir necha serverlardan o‘tishi mumkin."</string>
1744     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Xizmatlar o‘rnatilmagan"</string>
1745     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Printer topilmadi"</string>
1746     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Sozlamalar"</string>
1747     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Printerlar qo‘shish"</string>
1748     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Yoqilgan"</string>
1749     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"O‘chirilgan"</string>
1750     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Xizmat qo‘shish"</string>
1751     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Printer qo‘shish"</string>
1752     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Qidirish"</string>
1753     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Printerlarni qidirmoqda"</string>
1754     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Xizmat o‘chirilgan"</string>
1755     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Chop etish"</string>
1756     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Chop etish"</string>
1757     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Qayta boshlash"</string>
1758     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Bekor qilish"</string>
1759     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1760     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ni chop etmoqda"</string>
1761     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> bekor qilinmoqda"</string>
1762     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> printer xatosi"</string>
1763     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ni to‘sib qo‘ydi."</string>
1764     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Qidirish oynasi ko‘rinarli"</string>
1765     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Qidirish oynasi yashiringan"</string>
1766     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batareya"</string>
1767     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Batareya nimalarga sarflangan"</string>
1768     <!-- no translation found for power_usage_not_available (3109326074656512387) -->
1769     <skip />
1770     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1771     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Batareya quvvati <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>dan so‘ng tugaydi"</string>
1772     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Batareya quvvati <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>dan so‘ng to‘ladi"</string>
1773     <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – taxminan <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> qoldi"</string>
1774     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
1775     <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, to‘lguncha"</string>
1776     <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, o‘zgaruvchan tok orqali to‘lguncha"</string>
1777     <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, USB orqali to‘lguncha"</string>
1778     <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, simsiz quvvatlash orqali to‘lguncha"</string>
1779     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"To‘liq quvvat olgandan so‘ng ishlayotgan"</string>
1780     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Zaryadlanish to‘xtatilgandan keyingi batareya sarfi"</string>
1781     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Statistika tozalandan keyingi batareya sarfi"</string>
1782     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Batareyada qolgan vaqt: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1783     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"Quvvatlagichdan uzilganiga <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> bo‘ldi"</string>
1784     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Zaryadlanmoqda"</string>
1785     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ko‘rsatib turish"</string>
1786     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS yoniq"</string>
1787     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
1788     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Uyg‘oq"</string>
1789     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobil tarmoq signali"</string>
1790     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1791     <skip />
1792     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Qurilmaning uyg‘oqlik vaqti"</string>
1793     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi o‘z vaqtida"</string>
1794     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi‑Fi o‘z vaqtida"</string>
1795     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Batareya sarfi tarixi tafsilotlari"</string>
1796     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Tafsilotlardan foydalanish"</string>
1797     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Tafsilotlardan foydalanish"</string>
1798     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Quvvatdan foydalanishni moslash"</string>
1799     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Quyidagi paketlarni o‘z ichiga oladi"</string>
1800     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekran"</string>
1801     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Fonar"</string>
1802     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
1803     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1804     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Antena faol emas"</string>
1805     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Ovozli qo‘ng‘iroqlar"</string>
1806     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planshet faol emas"</string>
1807     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon faol emas"</string>
1808     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Boshqa"</string>
1809     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Orttirib hisoblangan"</string>
1810     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU umumiy"</string>
1811     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU ekrandagi sarfi"</string>
1812     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Uyg‘oq turish"</string>
1813     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1814     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi ishlamoqda"</string>
1815     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planshet"</string>
1816     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1817     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Uyali tarmoq paketlari yuborildi"</string>
1818     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Uyali tarmoq paketlari qabul qilindi"</string>
1819     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Uyali tarmoq radiosi yoqilgan"</string>
1820     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi‑Fi tarmog‘i paketlari yuborildi"</string>
1821     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi‑Fi tarmog‘i paketlari qabul qilindi"</string>
1822     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1823     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1824     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Holat vaqti"</string>
1825     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Signalsiz holat vaqti"</string>
1826     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Batareyaning umumiy sig‘imi"</string>
1827     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Quvvat sarfining hisob-kitob qilingan qiymati"</string>
1828     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Quvvat sarfining kuzatilgan qiymati"</string>
1829     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Majburiy to‘xtatish"</string>
1830     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Ilova haqida"</string>
1831     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Ilova sozlamalari"</string>
1832     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekran sozlamalari"</string>
1833     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi sozlamalari"</string>
1834     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth sozlamalari"</string>
1835     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Ovoz qo‘ng‘iroqlarining batareya sarfi"</string>
1836     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Planshet noafaol holatda batareyani qancha sarflagani"</string>
1837     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Telefon nofaol holatda batareyani qancha sarflaganligi"</string>
1838     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Uyali radio batareyani qancha sarflaganligi"</string>
1839     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Aloqa yo‘q joylarda, uchish rejimiga o‘tib, batareya tejashingiz mumkin"</string>
1840     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Fonar uchun sarflangan batareya quvvati"</string>
1841     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Ekran va orqa chiroqning batareya sarfi"</string>
1842     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Ekran yorqinligini kamaytirish yoki uyg‘oqlik muaddati"</string>
1843     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi sarflagan batareya"</string>
1844     <!-- no translation found for battery_sugg_wifi (7776093125855397043) -->
1845     <skip />
1846     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth batareyani qancha sarflaganligi"</string>
1847     <!-- no translation found for battery_sugg_bluetooth_basic (4565141162650835009) -->
1848     <skip />
1849     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Boshqa Bluetooth qurilmasiga ulanib ko‘ring"</string>
1850     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Ilovaning batareya sarfi"</string>
1851     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ilovani to‘xtatish yoki o‘chirib yuborish"</string>
1852     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Batareyani tejash rejimini tanlash"</string>
1853     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Ilova batareyani tejash sozlamalarini taklif qilishi mumkin"</string>
1854     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Foydalanuvchi sarflagan batareya"</string>
1855     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Hisobga olinmagan quvvat sarfi"</string>
1856     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Ushbu ma’lumotlar taxminiy bo‘lib, u energiya iste’molining barcha manbalarini o‘z ichiga olmaydi. Quyida keltirilgan ko‘rsatkich energiya iste’molining taxminiy hisob-kitobi va batareya quvvatining haqiqiy sarfi o‘rtasidagi farqni bildiradi."</string>
1857     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Orttirib hisoblangan quvvat sarfi"</string>
1858     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mA/s"</string>
1859     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> quvvatlanish manbai uzilgandan beri"</string>
1860     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Quvvatlanishdan uzilgandan beri <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1861     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Umumiy sarf"</string>
1862     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Yangilash"</string>
1863     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OT"</string>
1864     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1865     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Quvvat tejash"</string>
1866     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Avtomatik ravishda yoqish"</string>
1867     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Hech qachon"</string>
1868     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"batareya quvvati %1$s qolganda"</string>
1869     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Jarayon statistikalari"</string>
1870     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Ish jarayonlari haqidagi g‘alati statistikalar"</string>
1871     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Band xotira"</string>
1872     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> mobaynida <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ishlatildi"</string>
1873     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> mobaynida <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM ishlatildi"</string>
1874     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fon"</string>
1875     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Ahamiyatli"</string>
1876     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Keshlangan"</string>
1877     <string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"Xotira – <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
1878     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1879     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Tub"</string>
1880     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
1881     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1882     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Kesh"</string>
1883     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Foyd. RAM"</string>
1884     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Foyd. RAM (orqa fonda)"</string>
1885     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Ishlash vaqti"</string>
1886     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Jarayonlar"</string>
1887     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Xizmatlar"</string>
1888     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Davomiyligi"</string>
1889     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Xotira ma’lumotlari"</string>
1890     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Xotira ma’lumotlari"</string>
1891     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Xotiradan foydalanish"</string>
1892     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
1893     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"O‘ziga tegishli"</string>
1894     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernel keshlari"</string>
1895     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ko‘chirish rejimi"</string>
1896     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Bo‘sh"</string>
1897     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Jami"</string>
1898     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 soat"</string>
1899     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 soat"</string>
1900     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 soat"</string>
1901     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 kun"</string>
1902     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Tizimni ko‘rsatish"</string>
1903     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Tizimga oid jarayonlarni berkitish"</string>
1904     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Foizlarda ko‘rsatish"</string>
1905     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss‘dan foydalanish"</string>
1906     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistika turi"</string>
1907     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fon"</string>
1908     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Ahamiyatli"</string>
1909     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Keshlangan"</string>
1910     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Ovoz kiritish &amp; chiqarish"</string>
1911     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Ovoz kiritish &amp; chiqarish sozlamalari"</string>
1912     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Ovozli qidiruv"</string>
1913     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android klaviaturasi"</string>
1914     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Nutq"</string>
1915     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Ovoz bilan yozish sozlamalari"</string>
1916     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Ovoz bilan yozish"</string>
1917     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Ovoz bilan yozish xizmatlari"</string>
1918     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Kalit so‘zlar va ovozli boshqaruv"</string>
1919     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Nutqni matnga osongina aylantirish"</string>
1920     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ushbu ovoz orqali yozish xizmati sizning nomingizdan ovozli buyruqlarni kuzatishi va ovozli buyruqlar ishlatiladigan ilovalarni nazorat qilishi mumkin. Bu amallar “<xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>” ilovasi orqali bajariladi. Ushbu xizmatdan foydalanmoqchimisiz?"</string>
1921     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Matnni o‘qish sozlamalari"</string>
1922     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Matndan-nutqga o‘tkazma"</string>
1923     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Doim mening sozlamalarimdan foydalanish"</string>
1924     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Quyidagi standart sozlamalar ilova sozlamalarini ustidan yoziladi"</string>
1925     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Andoza sozlamalar"</string>
1926     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"standart mexanizm"</string>
1927     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Talaffuz qilinadigan matnda foydalanish uchun nutqni tahlil qilish vositasini ko‘rsating"</string>
1928     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Nutq tezligi"</string>
1929     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Gapirilgan matn tezligi"</string>
1930     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Chimdish"</string>
1931     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Og‘zaki matn balandligiga tasir qiladi"</string>
1932     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Til"</string>
1933     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Tizim tilidan foydalanilsin"</string>
1934     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Til tanlanmagan"</string>
1935     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Og‘zaki matn uchun tilga moslangan ovoz o‘rnatadi"</string>
1936     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Namunani eshitish"</string>
1937     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Nutqni sintezlash uchun qisqacha namoyishni ijro etish"</string>
1938     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Ovoz ma\'lumotlarini o‘rnatish"</string>
1939     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nutq sintezi uchun kerakli ovoz ma‘lumotlarni o‘rnatish"</string>
1940     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Nutqni sintezlash to‘g‘ri o‘rnatilishi uchun ovozlar kerak bo‘ladi"</string>
1941     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Sozlamalaringiz o‘zgartirildi. Bu ular qanday yangrariga namuna."</string>
1942     <!-- no translation found for tts_engine_error (6336134545728152761) -->
1943     <skip />
1944     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Moslash"</string>
1945     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Boshqa mexanizm tanlash"</string>
1946     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ushbu nutq sintezi mexanizmi barcha yozgan matnlaringizni to‘plab olishi mumkin, jumladan kredit karta raqamlari va parollar kabi shaxsiy ma‘lumotlarni ham. U <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> mexanizmi bilan o‘rnatiladi. Ushbu nutq sintezi mexanizmidan foydalanilsinmi?"</string>
1947     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Bu til matnni nutqga o‘girish uchun faol Internet ulanishini talab qiladi."</string>
1948     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Bu nutq sintezining misoli"</string>
1949     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Standart til holati"</string>
1950     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> tili to‘liq qo‘llab-quvvatlanadi"</string>
1951     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> tili tarmoqqa ulanishi lozim"</string>
1952     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> tili qo‘llab-quvvatlanmaydi"</string>
1953     <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Tekshirmoqda..."</string>
1954     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mexanizmlari"</string>
1955     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> sozlamalari"</string>
1956     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> yoniq"</string>
1957     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> o‘chirilgan"</string>
1958     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Mexanizm sozlamalari"</string>
1959     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> sozlamalari"</string>
1960     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Tillar va ovozlar"</string>
1961     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"O‘rnatilgan"</string>
1962     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"O‘rnatilmagan"</string>
1963     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ayol"</string>
1964     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Erkak"</string>
1965     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nutqni sintezlash mexanizmi o‘rnatildi"</string>
1966     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Foydalanishdan oldin yangi dasturni yoqing."</string>
1967     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Mexanizm sozlamalarini ishga tushirish"</string>
1968     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Tanlama mexanizm"</string>
1969     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Umumiy"</string>
1970     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Quvvat boshqaruvi"</string>
1971     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi sozlamasi yangilanmoqda"</string>
1972     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth sozlamar yangilanmoqda"</string>
1973     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1974     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"yoqilgan"</string>
1975     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"o‘chirilgan"</string>
1976     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"yoqish"</string>
1977     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"o‘chirish"</string>
1978     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
1979     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1980     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Joylashuv"</string>
1981     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinxronlash"</string>
1982     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Yorqinlik <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1983     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"avtomatik"</string>
1984     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"eng yuqori"</string>
1985     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"o‘rtacha"</string>
1986     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"o‘chirilgan"</string>
1987     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1988     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hisob ma’lumotlari ombori"</string>
1989     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Xotiradan o‘rnatish"</string>
1990     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD kartadan o\'rnatish"</string>
1991     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Sertifikatlarni xotira omboridan o\'rnatish"</string>
1992     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Sertifikatlarni SD kartadan o\'rnatish"</string>
1993     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hisob ma‘lumotlarini tozalash"</string>
1994     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Barcha sertifikatlarni o‘chirish"</string>
1995     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Ishonchli hisob ma‘lumotlari"</string>
1996     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Ishonchli CA sertifikatlarni ko‘rsatish"</string>
1997     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Qo‘shimcha"</string>
1998     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Saqlash joyi turi"</string>
1999     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Apparat bilan qo‘llab-quvvatlangan"</string>
2000     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Faqat dasturda"</string>
2001     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Ushbu foydalanuvchi uchun hisob ma’lumotlari mavjud emas"</string>
2002     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2003     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Hisob ma’lumotlari ombori uchun parol tering."</string>
2004     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Joriy parol:"</string>
2005     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Barcha kontentlar o‘chirilsinmi?"</string>
2006     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parol kamida 8 harfdan iborat bo‘lishi shart."</string>
2007     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Noto‘g‘ri parol."</string>
2008     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol noto‘g‘ri terildi. Sizda hisob ma‘lumotlari ombori tozalanishidan avval yana bir urinish mavjud."</string>
2009     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parol noto‘g‘ri terildi. Sizda hisob ma‘lumotlari ombori tozalanishidan avval yana <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> urinish mavjud."</string>
2010     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hisob ma‘lumotlari ombori tozalandi."</string>
2011     <!-- no translation found for credentials_not_erased (7685932772284216097) -->
2012     <skip />
2013     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Hisob ma‘lumotlari ombori yoniq."</string>
2014     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Hisob ma‘lumotlarini saqlash joyidan foydalana olish uchun, avval ekranda qulf PIN kodi yoki parolni o‘rnatish lozim."</string>
2015     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Kirish huquqi bor ilovalar"</string>
2016     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Favqulodda vaziyat tovushi"</string>
2017     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Favqulodda qo‘ng‘iroq uchun xususiyat o‘rnatish"</string>
2018     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zahiralash &amp; qayta tiklash"</string>
2019     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zahiralash va qayta tiklash"</string>
2020     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zahiralash va qayta tiklash"</string>
2021     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Shaxsiy ma‘lumotlar"</string>
2022     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Mening ma’lumotlarimni zahiralash"</string>
2023     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Ilova ma‘lumoti, Wi-Fi parollari va boshqa sozlamalarning nusxalarini Google serveriga zaxiralash"</string>
2024     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Zahiralash hisobi"</string>
2025     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Ilova ma’lumotini ham qo‘shish"</string>
2026     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Avtomatik qayta tiklash"</string>
2027     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Ilovani qayta o‘rnatish paytida, zahiralangan sozlamalar va ma’lumotlarni tiklang"</string>
2028     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Zaxiralash xizmati faol emas."</string>
2029     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Ish stolini zahiralash paroli"</string>
2030     <!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6951095485537767956) -->
2031     <skip />
2032     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Ish stoli to\'liq zaxira nusxalari parolini o‘zgartirish yoki o‘chirish uchun bu yerni bosing."</string>
2033     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nusxa zaxiralash uchun yangi parol o‘rnatildi"</string>
2034     <!-- no translation found for local_backup_password_toast_confirmation_mismatch (7805892532752708288) -->
2035     <skip />
2036     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nusxa zaxiralash uchun yangi parol o‘rnatilmadi"</string>
2037     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2038     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Wi-Fi parollari, xatcho‘plar, boshqa sozlamalar va ilova ma‘lumotlari nusxsalarining zaxiralanishi to‘xtatilib, ularning barcha nusxalari Google serveridan ochirib tashlansinmi?"</string>
2039     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Qurilmani boshqarish sozlamalari"</string>
2040     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Qurilma administratori"</string>
2041     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Faolsizlashtirish"</string>
2042     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Qurilma administratorlari"</string>
2043     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Qurilma administratorlari mavjud emas"</string>
2044     <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"“<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ishchi profilingizga kirmasligi uchun ushbu profilni Sozlamalar &gt; Hisoblar menyusi orqali o‘chirib tashlang"</string>
2045     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Shaxsiy"</string>
2046     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Ish"</string>
2047     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Ishonchli agentlar mavjud emas"</string>
2048     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Qurilma administratori faollashtirilsinmi?"</string>
2049     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Faollashtirish"</string>
2050     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Qurilma administratori"</string>
2051     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Ushbu administratorni faollashtirish <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilovasiga quyidagi operatsiyalarni bajarishga ruxsat beradi:"</string>
2052     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ushbu administrator faol va <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilovasiga quyidagi ruxsatlarni bermoqda:"</string>
2053     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Profil boshqaruvchisi faollashtirilsinmi?"</string>
2054     <!-- no translation found for adding_profile_owner_warning (8081841501073689534) -->
2055     <skip />
2056     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sarlavhasiz"</string>
2057     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Umumiy"</string>
2058     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Bildirishnomalar jurnali"</string>
2059     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Qo‘ng‘iroq jiringlash ohangi &amp; tebranish"</string>
2060     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Tizim"</string>
2061     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi‑Fi‘ni sozlash"</string>
2062     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi tarmog‘iga ulanish"</string>
2063     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi tarmog‘iga ulanmoqda…"</string>
2064     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi tarmog‘iga ulandi"</string>
2065     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Tarmoq qo‘shish"</string>
2066     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ulanmagan"</string>
2067     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Tarmoq qo‘shish"</string>
2068     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Ro‘yxatni yangilash"</string>
2069     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"O‘tkazib yuborish"</string>
2070     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Navbatdagi"</string>
2071     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Orqaga"</string>
2072     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Tarmoq tafsilotlari"</string>
2073     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Ulanish"</string>
2074     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Unutish"</string>
2075     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saqlash"</string>
2076     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Bekor qilish"</string>
2077     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Tarmoqlar tekshirilmoqda…"</string>
2078     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Tarmoqqa ulanish uchun nomi ustiga bosing"</string>
2079     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Mavjud tarmoqqa ulanish"</string>
2080     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Xavsiz bo‘lmagan tarmoqqa ulanish"</string>
2081     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Tarmoq moslamalari turi"</string>
2082     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Yangi tarmoqqa ulanish"</string>
2083     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Ulanmoqda…"</string>
2084     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Keyingi bosqichga o‘tish"</string>
2085     <!-- no translation found for wifi_setup_status_eap_not_supported (6796317704783144190) -->
2086     <skip />
2087     <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (6812710317883658843) -->
2088     <skip />
2089     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Ulanish bir necha minut bo‘lishi mumkin…"</string>
2090     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Sozlashni davom ettirish uchun "<b>"Keyingi"</b>" tugmasini bosing.\n\nBoshqa Wi-Fi tarmog‘iga ulanish uchun "<b>"Orqaga"</b>" tugmasini bosing."</string>
2091     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinxronlash yoniq"</string>
2092     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinxronlash o‘chiq"</string>
2093     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinxronlanmoqda"</string>
2094     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinxronlashda xatolik."</string>
2095     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinxronlanmadi"</string>
2096     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinxronlash faol"</string>
2097     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinxronlash"</string>
2098     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Hozirgi paytda sinx-lashda muammolar sezilmoqda. Ish xolati tez orada tiklanadi"</string>
2099     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Hisob qo‘shish"</string>
2100     <!-- no translation found for managed_profile_not_available_label (852263300911325904) -->
2101     <skip />
2102     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ishchi profilni o‘chirish"</string>
2103     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Ma’lumotlarni fonda yuklash"</string>
2104     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Ilovalar sinxronlanishi, ma’lumotlarni istalgan paytda jo‘natishi va qabul qilishi mumkin"</string>
2105     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Ma’lumotlarni fonda yuklash to‘xtatilsinmi?"</string>
2106     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Trafikni fonda yuklashni o‘chirib qo‘yish bilan batareya yaroqlilik vaqtini uzaytirib, ma’lumotlardan foydalanishni kamaytirish mumkin. Ba’zi ilovalar baribir trafikni fonda yuklashi mumkin."</string>
2107     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Ilova ma‘lumotlarining avto-sinxronlashuvi"</string>
2108     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinx-lash yoniq"</string>
2109     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinx-lash o‘chiq"</string>
2110     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinx-lashda xatolik"</string>
2111     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"So‘nggi marta <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>da sinxronlandi"</string>
2112     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinxronlanmoqda…"</string>
2113     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sozlamalarni zahiralash"</string>
2114     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Mening sozlamalarimni zahiralash"</string>
2115     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Hozir sinxronlash"</string>
2116     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Sinxronlashni bekor qilish"</string>
2117     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Hozir bosib sinxronlang<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2118 %1$s</xliff:g>"</string>
2119     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2120     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
2121     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktlar"</string>
2122     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google sinxronlashga marhamat qiling!"</font>" \nGoogle‘ning ma‘lumotlarni sinxronlashga yondashishi qaerda bo‘lmang aloqalaringiz ro‘yxatiga, uchrashuvlaringiz va boshqa ma‘lumotlaringizga kirishga imkon beradi."</string>
2123     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Ilova sinx-lash sozlamalari"</string>
2124     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Ma‘lumotlar &amp; sinxronlashuv"</string>
2125     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Parolni o‘zgartirish"</string>
2126     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Hisob sozlamalari"</string>
2127     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Hisobni o‘chirish"</string>
2128     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Hisob qo‘shish"</string>
2129     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Tugatish"</string>
2130     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Hisob o‘chirilsinmi?"</string>
2131     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Ushbu hisobni o‘chirilsa, planshetdagi uning barcha xabarlari, kontaktlar, va boshqa ma‘lumotlar o‘chib ketadi!"</string>
2132     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Ushbu hisob o‘chirilsa, undagi barcha xabarlar, kontaktlar va boshqa ma\'lumotlar telefondan o‘chib ketadi!"</string>
2133     <!-- no translation found for remove_account_failed (6980737964448187854) -->
2134     <skip />
2135     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Bosma obunalar"</string>
2136     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2137     <skip />
2138     <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (2777238588398046285) -->
2139     <skip />
2140     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Ushbu narsani sinxronlash hozir o‘chirilgan. Bu sozlamani o‘zgartirish uchun vaqtincha fonda trafik yuklashni yoqib, keyin avtomatik sinx-lashga o‘ting."</string>
2141     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G tarmog‘i"</string>
2142     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC manzili"</string>
2143     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidni ishga tushirish uchun parolni kiriting"</string>
2144     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidni ishga tushirish uchun PIN kodni kiriting"</string>
2145     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidni ishga tushirish uchun chizmali parolni chizing"</string>
2146     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Chizmali parol noto‘g‘ri"</string>
2147     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parol noto‘g‘ri"</string>
2148     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN kod noto‘g‘ri"</string>
2149     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Tekshirilmoqda…"</string>
2150     <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android ishga tushmoqda"</string>
2151     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"O‘chirish"</string>
2152     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Boshqa fayllar"</string>
2153     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>dan <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>tasi belgilandi"</string>
2154     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>dan <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>tasi"</string>
2155     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Barchasini belgilash"</string>
2156     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tekshiruvi"</string>
2157     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP xususiyatlari tekshiruvini belgilash"</string>
2158     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Nosozliklar tuzatilmoqda"</string>
2159     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Nosozliklarni tuzatuvchi ilovani tanlash"</string>
2160     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nosozliklarni tuzatish uchun hech qanday ilova o‘rnatilmagan"</string>
2161     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Nosozliklarni tuzatuvchi ilova: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2162     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Ilova tanlash"</string>
2163     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Hech biri"</string>
2164     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Nosozliklarni tuzatuvchi dasturni kutish"</string>
2165     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Nosozliklari tuzatilgan ilova ishni boshlashdan oldin nosozliklarni tuzatuvchi dasturning ulanishini kutmoqda"</string>
2166     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Kiritish"</string>
2167     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Chizma"</string>
2168     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Qurilma bilan tezlashtirilgan vizuallashtirish"</string>
2169     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Multimedia"</string>
2170     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Kuzatish"</string>
2171     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Cheklovchi rejim yoqilgan"</string>
2172     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ilovalar asosiy oqimda uzoq operatsiyalar bajarib qolsa, ekranni pirpiratish"</string>
2173     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Kursor joylashuvi"</string>
2174     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Joriy sensor ma‘lumotlarni ekranga joylash"</string>
2175     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Sensor nuqtalarini ko‘rsatish"</string>
2176     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Sensor nuqtalarining vizual joylashuvini ko‘rsatish"</string>
2177     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Sirt ko‘rinishi yangilanishlarini ko‘rsatish"</string>
2178     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Yangilangandan so‘ng to‘liq oyna sirtlarini miltillatish"</string>
2179     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU ko‘rinishi uchun yangilanishlarni ko‘rsatish"</string>
2180     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Oynalar ichidagi ko‘rinishlarni GPU bilan chizganda miltillatish"</string>
2181     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Apparat qatlamlari uchun yangilanishlarni ko‘rsatish"</string>
2182     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Apparat darajalari yangilanganidan so‘ng yashil rangda miltillatish"</string>
2183     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU‘ning ortiqcha chiziqlarni o‘chirish"</string>
2184     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Apparatning vizuallashtirish xususiyatini o‘chirib qo‘yish"</string>
2185     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Ekranda tasvirlarni biriktirish uchun har doim GPU‘dan foydalanish"</string>
2186     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Rang maydonini simulyatsiyalash"</string>
2187     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL tahlil dasturini yoqish"</string>
2188     <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayer foyd-sh (tav. etilmaydi)"</string>
2189     <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Ijro qilish u-n NuPlayer o‘rniga AwesomePlayer’dan foyd-sh"</string>
2190     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB audio-yo‘naltirishni o‘chirish"</string>
2191     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Tashqi USB audio qur-ga avto-yo‘naltirishni o‘chirish"</string>
2192     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Joylashuv chegaralarini ko‘rsatish"</string>
2193     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"O‘rnatma chegaralari, maydonlari va hokazoni ko‘rsatish"</string>
2194     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL joylashish yo‘nalishini o‘tkazish"</string>
2195     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Barcha tillar uchun ekran joylashish yo‘nalishini RTL‘ga o‘tkazish"</string>
2196     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU sarfini ko‘rsatish"</string>
2197     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"CPU sarfi ko‘rsatmasini ekranga joylash"</string>
2198     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Majburiy GPU renderlash"</string>
2199     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU‘dan 2-chi rasm uchun zo‘rlab foydalanish"</string>
2200     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA‘ni zo‘rlash"</string>
2201     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"4x MSAA‘ni OpenGL ES 2.0 ilovalarida yoqish"</string>
2202     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"To‘g‘riburchak bo‘lmagan o‘rnatma amaliyotlaridagi nosozliklarni tuzatish"</string>
2203     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU vizuallashtirishining profil vaqti"</string>
2204     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Oyna animatsiyasi o‘lchovi"</string>
2205     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Almashinish animatsiyasi o‘lchovi"</string>
2206     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animatorning davomiylik o‘lchami"</string>
2207     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Ikkinchi ekranga simulyatsiyalash"</string>
2208     <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Ko‘p oyna rejimi"</string>
2209     <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Ekranda bir vaqtda bir nechta amalni bajarsh."</string>
2210     <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Ko‘p oyna rejimi yoqilsinmi?"</string>
2211     <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"DIQQAT: Bu yuqori darajadagi tajribaviy funksiya bo‘lib, u Yaqinda ishlatilgan ilovalar interfeysi orqali bir vaqtning o‘zida ekranda bir nechta amallarni bajarish imkonini beradi. Bu funksiyadan foydalanilganda, ba’zi ilovalar ishlamay qolishi yoki noto‘g‘ri ishlay boshlashi mumkin."</string>
2212     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Ilovalar"</string>
2213     <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (1579659389568133959) -->
2214     <skip />
2215     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Foydalanuvchi qoldirgan faoliyat zudlik bilan tozalanilsin"</string>
2216     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fondagi jarayon cheklovi"</string>
2217     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Barcha ANRlar"</string>
2218     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fondagi ilovalar uchun Barcha javob bermayotgan ilovalarni ko‘rsatish"</string>
2219     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Trafik sarfi"</string>
2220     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Ilovaning int-dan foyd-shi"</string>
2221     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Aloqa operatorining hisob-kitoblari qurilmangiznikidan farq qilishi mumkin."</string>
2222     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Ilovalar"</string>
2223     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ILOVA HAQIDA"</string>
2224     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobil internet"</string>
2225     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Internet uchun cheklov o‘rnatish"</string>
2226     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Trafik sarfi davri"</string>
2227     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Ilovalar"</string>
2228     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ma‘lumotlar roumingi"</string>
2229     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Trafikni fonda yuklashni taqiqlash"</string>
2230     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Orqa fonda int-dan foyd-ga ruxsat"</string>
2231     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G sarfini ajratish"</string>
2232     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi ko‘rsatilsin"</string>
2233     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi ma’l-ni yashirish"</string>
2234     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet sarfini ko‘rsatish"</string>
2235     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet ma’l-ni yashirish"</string>
2236     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tarmoq cheklovlari"</string>
2237     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Ma‘lumotni avto-sinxronlash"</string>
2238     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartalar"</string>
2239     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobil tarmoqlar"</string>
2240     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Ma’lumotlarni avto-sinxronlash"</string>
2241     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Shaxsiy ma’l-ni avto-sinxronlash"</string>
2242     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Ishchi ma’l-ni avto-sinxronlash"</string>
2243     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Xalqani o‘zgartirish..."</string>
2244     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Oyning qaysi kunida trafik sarfi davri yangilansin:"</string>
2245     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ushbu vaqt oralig‘ida hech qanday ilova trafik sarflamadi."</string>
2246     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Old ekran"</string>
2247     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fon"</string>
2248     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"cheklangan"</string>
2249     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Mobil internet o‘chirilsinmi?"</string>
2250     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mob. internet u-n cheklov"</string>
2251     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G trafikka cheklama o‘rnatish"</string>
2252     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G trafikka cheklama o‘rnatish"</string>
2253     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi trafik limitini o‘rnatish"</string>
2254     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2255     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2256     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil"</string>
2257     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2258     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2259     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil"</string>
2260     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Hech biri"</string>
2261     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobil internet"</string>
2262     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G trafik"</string>
2263     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G trafik"</string>
2264     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Faol rejim:"</string>
2265     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Orqa fon rejimi:"</string>
2266     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Ilova sozlamalari"</string>
2267     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Orqa fonda int-dan foyd-ni cheklash"</string>
2268     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Orqa fonda mobil internetdan foydalanishni o‘chirib qo‘yish"</string>
2269     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Orqa fonda int-dan foyd-ni cheklash u-n avval mob. internet cheklovini o‘rnating."</string>
2270     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ma‘lumotlarni fonda yuklash taqiqlansinmi?"</string>
2271     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ushbu funksiya faqat mobil tarmoqlar mavjud bo‘lganida orqa fonda internetdan foydalanishga bog‘liq ilovaning ishlashini to‘xtatib qo‘yishi mumkin.\n\nIlovadagi mavjud sozlamalar yordamida internetdan foydalanishni o‘zingizga mos tarzda nazorat qilishingiz mumkin."</string>
2272     <!-- no translation found for data_usage_restrict_denied_dialog (1493134803720421674) -->
2273     <skip />
2274     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ma‘lumotni avto-sinxronlash xususiyati yoqilsinmi?"</string>
2275     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Internet orqali hisoblaringizda qilingan har qanday o‘zgarish avtomatik tarzda planshetingizda ham aks etadi.\n\nBa’zi hisoblar planshet orqali qilingan o‘zgarishlarni internetga nusxalash imkoniyati ham mavjud. Google hisobi xuddi shunday ishlaydi."</string>
2276     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Internet orqali hisoblaringizda qilingan har qanday o‘zgarish avtomatik tarzda telefoningizda ham aks etadi.\n\nBa’zi hisoblar telefon orqali qilingan o‘zgarishlarni internetga nusxalash imkoniyati ham mavjud. Google hisobi xuddi shunday ishlaydi."</string>
2277     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Ma‘lumotlarni avto-sinxronlash xususiyati o‘chirilsinmi?"</string>
2278     <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog (4025938250775413864) -->
2279     <skip />
2280     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Trafik sarfini yangilash sanasi"</string>
2281     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Har oylik sana:"</string>
2282     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"O‘rnatish"</string>
2283     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Trafik sarfiga ogohlantirish o‘rnatish"</string>
2284     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Trafik sarfiga cheklov o‘rnatish"</string>
2285     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Trafik sarfini cheklash"</string>
2286     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Siz o‘rnatgan cheklovga yetib kelgach, planshetingizdagi mobil internet o‘chadi.\n\nBunda, internetdan foydalanish miqdori telefoningiz tomonidan hisoblangani uchun aloqa operatoringizning hisob-kitoblari undan farq qilishi mumkin. Shuning uchun, cheklov qo‘yishda zaxira miqdorini ham e’tiborga oling."</string>
2287     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Siz o‘rnatgan cheklovga yetib kelgach, telefoningizdagi mobil internet o‘chadi.\n\nBunda, internetdan foydalanish miqdori telefoningiz tomonidan hisoblangani uchun aloqa operatoringizning hisob-kitoblari undan farq qilishi mumkin. Shuning uchun, cheklov qo‘yishda zaxira miqdorini ham e’tiborga oling."</string>
2288     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Trafikni fonda yuklash taqiqlansinmi?"</string>
2289     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (6264965779074729381) -->
2290     <skip />
2291     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (7954930300449415764) -->
2292     <skip />
2293     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (259958321968870600) -->
2294     <skip />
2295     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ogohlantirish"</font></string>
2296     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"cheklovi"</font></string>
2297     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"O‘chirilgan ilovalar"</string>
2298     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"O‘chirib yuborilgan ilovalar va foydalanuvchilar"</string>
2299     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> qabul qilindi, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> jo‘natildi"</string>
2300     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: taxminan<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> trafik sarflandi."</string>
2301     <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1925687342154538972) -->
2302     <skip />
2303     <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5063981061103812900) -->
2304     <skip />
2305     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tarmoq cheklovlari"</string>
2306     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Agar orqa fonda internetdan foydalanish cheklab qo‘yilsa, pullik tarmoqlar ham mobil tarmoq sifatida qabul qilinadi. Shuning uchun, ilovalar kattaroq hajmli narsalarni yuklab olishda bunday tarmoqlardan foydalanishdan oldin sizni ogohlantiradi."</string>
2307     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobil tarmoqlar"</string>
2308     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Pullik Wi‑Fi tarmoqlari"</string>
2309     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pullik tarmoqlarni tanlash uchun Wi-Fi ulanishini yoqing."</string>
2310     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Aloqa operatorining hisob-kitoblari qurilmangiznikidan farq qilishi mumkin."</string>
2311     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Favqulotda qo‘ng‘iroq"</string>
2312     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Qo‘ng‘iroqqa qaytish"</string>
2313     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nom"</string>
2314     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Turi"</string>
2315     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Server manzili"</string>
2316     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP shifrlash (MPPE)"</string>
2317     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP siri"</string>
2318     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec aniqlovchisi"</string>
2319     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec avval ulashilgan kaliti"</string>
2320     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec foydalanuvchi sertifikati"</string>
2321     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA sertifikati"</string>
2322     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec serveri sertifikati"</string>
2323     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Qo‘shimcha moslamalarni ko‘rsatish"</string>
2324     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS domenlarni qidirish"</string>
2325     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serverlar (e.g. 8.8.8.8)"</string>
2326     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"O‘tkazish yo‘laklari (e.g. 10.0.0.0/8)"</string>
2327     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Foydalanuvchi nomi"</string>
2328     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parol"</string>
2329     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Hisob ma\'lumotini saqlash"</string>
2330     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(foydalanilmagan)"</string>
2331     <!-- no translation found for vpn_no_ca_cert (8776029412793353361) -->
2332     <skip />
2333     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(serverdan qabul qilingan)"</string>
2334     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Bekor qilish"</string>
2335     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Yopish"</string>
2336     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saqlash"</string>
2337     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Ulanish"</string>
2338     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN profilini tahrirlash"</string>
2339     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Unutish"</string>
2340     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>ga unalgan"</string>
2341     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Ushbu VPN aloqasini uzish"</string>
2342     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Aloqani uzish"</string>
2343     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versiya"</string>
2344     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2345     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN profilini qo‘shish"</string>
2346     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profilni tahrirlash"</string>
2347     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profilni o‘chirib tashlash"</string>
2348     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Har doim yoqilgan VPN"</string>
2349     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Har doim unga ulangan bo‘lish uchun VPN profilini tanlang. Tarmoq trafikiga bu VPN‘ga ulangandagina ruxsat beriladi."</string>
2350     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Hech biri"</string>
2351     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Har doim yoqilgan VPN ham server va ham DNS‘ga IP manzil so‘ramoqda."</string>
2352     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Tarmoq ulanishi mavjud emas. Iltimos, keyinroq yana takrorlang."</string>
2353     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Sertifikat topilmadi. Iltimos, profilni tahrirlang."</string>
2354     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Tizim"</string>
2355     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Foydalanuvchi"</string>
2356     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"O‘chirib qo‘yish"</string>
2357     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Yoqib qo‘yish"</string>
2358     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"O‘chirish"</string>
2359     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Tizim CA sertifikati yoqib qo‘yilsinmi?"</string>
2360     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Tizim CA sertifikati o‘chirib qo‘yilsinmi?"</string>
2361     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Foydalanuvchi CA sertifikati butunlay o‘chirilsinmi?"</string>
2362     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Orfografiyani tekshirish dasturi"</string>
2363     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Joriy to‘liq zahira parolingizni tering"</string>
2364     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"To‘liq zahiralarga bu yerda yangi parol tering"</string>
2365     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Yangi to‘liq zahira parolini qayta tering"</string>
2366     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Zahiraga parol o‘rnatish"</string>
2367     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Bekor qilish"</string>
2368     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Qo‘shimcha tizim yangilanishlari"</string>
2369     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"O‘chirilgan"</string>
2370     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Ruxsatli"</string>
2371     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Majburlanmoqda"</string>
2372     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Tarmoq kuzatilishi mumkin"</string>
2373     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Tayyor"</string>
2374     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Tarmoq kuzatuvi"</string>
2375     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Bu qurilma quyidagi bilan boshqariladi:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nMa‘muringiz tarmoqdagi faoliyatlaringiz, shu jumladan, e-pochtangiz, ilovalaringiz, va xavfsiz veb-saytlarni kuzatish qobiliyatiga ega.\n\nKo‘proq ma‘lumot olish uchun, ma‘muringiz bilan bog‘laning."</string>
2376     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Uchinchi shaxslar tarmoqdagi faoliyatlaringiz, shu jumladan, e-pochtangiz, ilovalaringiz va xavfsiz veb-saytlarni kuzatish imkoniyatiga egalar.\n\nQurilmangizga o‘rnatilgan ishonchli hisob ma‘lumotlari bunga imkon yaratib bermoqda."</string>
2377     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Ishonchli hisob ma‘lumotlarini tekshirish"</string>
2378     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Foydalanuvchilar"</string>
2379     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Foydalanuvchilar &amp; profillar"</string>
2380     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Foydalanuvchi yoki profil qo‘shish"</string>
2381     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Foydalanuvchi qo‘shish"</string>
2382     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Cheklangan profil"</string>
2383     <!-- no translation found for user_need_lock_message (5879715064416886811) -->
2384     <skip />
2385     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Qulf o‘rnatish"</string>
2386     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Sozlanmagan"</string>
2387     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Sozlanmagan - Cheklangan profil"</string>
2388     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ishchi profil – sozlanmagan"</string>
2389     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Egasi"</string>
2390     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Siz (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2391     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nik nomi"</string>
2392     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Qo‘shish"</string>
2393     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Foydalanuvchilar o‘zlarining ilovalari va kontenlariga egalar"</string>
2394     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Hisobingizdan ilovalar va kontentlarga kirishga cheklov o‘rnatishingiz mumkin"</string>
2395     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Foydalanuvchi"</string>
2396     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Cheklangan profil"</string>
2397     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Yangi foyd-chi qo‘shilsinmi?"</string>
2398     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Bu qurilmadan bir necha kishi alohida foydalanuvchilar qo‘shib foydalanishi mumkin. Har bir foydalanuvchiga diskda joy ajratiladi, tayinlangan hajm ilovalar, ekran foni rasmi, va hokazolarga taqsimlanishi mumkin. Foydalanuvchilar Wi-Fi kabi sozlamalarni o‘zgartirsa, qolganlarda ham aks etishi mumkin. \n\nYangi foydalanuvchi qo‘shilganda, unga ajratilgan joy hajmi tayinlanishi kerak.\n\nHar bir foydalanuvchi ilovalarni qolganlarga ham yangilashi mumkin."</string>
2399     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Yangi foydalanuvchi qo‘shilgach, o‘sha shaxs o‘z hududini sozlashi lozim bo‘ladi.\n\nHar qanday foydalanuvchi ilovalarni barcha foydalanuvchilar uchun yangilashi mumkin."</string>
2400     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Foydalanuvchi hozir yaratilsinmi?"</string>
2401     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"O‘sha shaxs yoningizda bo‘lib, qurilmani qo‘liga olishi va o‘z hududini sozlashga imkoni bo‘lishi lozim."</string>
2402     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Profil hozir sozlansinmi?"</string>
2403     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Hozir sozlash"</string>
2404     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Hozir emas"</string>
2405     <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (7153048188252553320) -->
2406     <skip />
2407     <!-- no translation found for user_cannot_manage_message (959315813089950649) -->
2408     <skip />
2409     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Cheklangan profillar hisoblar qo‘sha olmaydilar"</string>
2410     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ni ushbu qurilmadan o‘chirib tashlash"</string>
2411     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Qulf. holatda foyd-chi qo‘shish"</string>
2412     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Yangi foydalanuvchi"</string>
2413     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Yangi profil"</string>
2414     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"O‘zingizni o‘chirib tashlaysizmi?"</string>
2415     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Foyd-chi o‘chirilsinmi?"</string>
2416     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Profil o‘chirilsinmi?"</string>
2417     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Profil o‘chirilsinmi?"</string>
2418     <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (2391372805233812410) -->
2419     <skip />
2420     <!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (7943645442479360048) -->
2421     <skip />
2422     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Barcha ilovalar va ma’lumotlar o‘chirib tashlanadi."</string>
2423     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Agar davom etsangiz, ushbu profildagi barcha ilova va ma’lumotlar o‘chib ketadi."</string>
2424     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Barcha ilovalar va ma’lumotlar o‘chirib tashlanadi."</string>
2425     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Yangi foydalanuvchini qo‘shmoqda…"</string>
2426     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Foydalanuvchini o‘chirib tashlash"</string>
2427     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"O‘chirib tashlash"</string>
2428     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Mehmon"</string>
2429     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Mehmon hisobini o‘chirish"</string>
2430     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Mehmon hisobi o‘chirib tashlansinmi?"</string>
2431     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Ushbu seansdagi barcha ilovalar va ma’lumotlar o‘chirib tashlanadi."</string>
2432     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"O‘chirish"</string>
2433     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Telefon qo‘ng‘iroqlarini yoqish"</string>
2434     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Telefon qo‘ng‘iroqlari va SMSni yoqish"</string>
2435     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Foydalanuvchini o‘chirish"</string>
2436     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Telefon qo‘ng‘iroqlari yoqilsinmi?"</string>
2437     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Qo‘ng‘iroqlar tarixi ushbu foydalanuvchiga ham ko‘rinadi."</string>
2438     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Telefon qo‘ng‘iroqlari va SMS yoqilsinmi?"</string>
2439     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Qo‘ng‘iroq va SMS xabarlar tarixi ushbu foydalanuvchiga ham ko‘rinadi."</string>
2440     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Ilovalar va kontentga ruxsat berish"</string>
2441     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Cheklovlar o‘rnatilgan ilovalar"</string>
2442     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Ilovalar uchun sozlamalarni kengaytirish"</string>
2443     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Bu ilovani o‘chirib tashlash"</string>
2444     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Boshqa Uy ilovasini o‘rnatmaganingizcha Uy sozlamalari ko‘rsatilmaydi"</string>
2445     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ushbu sozlama bu planshetning barcha foydalanuvchilariga ta‘sir ko‘rsatadi."</string>
2446     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ushbu sozlama bu telefonning barcha foydalanuvchilariga ta‘sir ko‘rsatadi."</string>
2447     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Tilni o‘zgartirish"</string>
2448     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Shrift o‘lchamini o‘zgartirish"</string>
2449     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Bosish &amp; to‘lash"</string>
2450     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Ishlash tartibi"</string>
2451     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"\"Ulanib to‘lash\" xususiyatidan do‘konlardan xarid qilish uchun foydalaning"</string>
2452     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Birlamchi to‘lov ilovasi"</string>
2453     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ko‘rsatilmagan"</string>
2454     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2455     <string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Agar \"Ulanib to‘lash\" xususiyati qo‘llab-quvvatlansa, ochilsin"</string>
2456     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ilovasi o‘rniga ushbu ilovadan foydalaning"</string>
2457     <string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"O‘rniga ushbu ilovadan foydalaning"</string>
2458     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Hali ham foydalanilayotgan ilova: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2459     <string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Hali ham foydalanilayotgan birlamchi ilova"</string>
2460     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"\"Ulanib to‘lash\" terminalida ushbu bilan to‘lash:"</string>
2461     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ko‘proq…"</string>
2462     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Afzal ko‘rilgan sifatida belgilansinmi?"</string>
2463     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Doimo \"Ulanib to‘lash\" xususiyati uchun <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ilovasidan foydalanislinmi?"</string>
2464     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Doimo \"Ulanib to‘lash\" xususiyati uchun <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ilovasi o‘rniga <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ilovasidan foydalanilsinmi?"</string>
2465     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Cheklovlar"</string>
2466     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Cheklovlarni olib tashlash"</string>
2467     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN kodni o‘zgartirish"</string>
2468     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Xabarnomalarni ko‘rsatish"</string>
2469     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Yordam va fikr-mulohaza"</string>
2470     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Kontent uchun hisob"</string>
2471     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Rasm nomi"</string>
2472     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Keskin tahdidlar"</string>
2473     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Inson hayoti va mulkiga tahdidlar haqida ogohlan-larni olish"</string>
2474     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Jiddiy tahdidlar"</string>
2475     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Inson hayoti va mulkiga tahdidlar haqida ogohlan-lar olish"</string>
2476     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER ogohlantirishlari"</string>
2477     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Bola o‘g‘irlash to‘g‘risidagi rasmiy axborotlarni olish"</string>
2478     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Takrorlash"</string>
2479     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Qo‘ng‘iroqlar boshqaruvchisini yoqish"</string>
2480     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Ushbu xizmatga qo‘ng‘iroqlarni amalga oshirishni boshqarish u-n ruxsat bering."</string>
2481     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Qo‘ng‘iroqlar boshqaruvchisi"</string>
2482     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2483     <skip />
2484     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Favqulodda tarqatma xabarlar"</string>
2485     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tarmoq operatorlari"</string>
2486     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Ulanish nuqtasi nomlari"</string>
2487     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi"</string>
2488     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Ovoz va kommunikatsiya xususiyatlarini oshirish uchun LTE tarmog‘idan foydalaning (tavsiya etiladi)"</string>
2489     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Afzal ko‘rilgan tarmoq turi"</string>
2490     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (tavsiya etiladi)"</string>
2491     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Ishchi SIM karta"</string>
2492     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Ilovalar va kontentga kirish"</string>
2493     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"QAYTA NOMLASH"</string>
2494     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ilova cheklovlarini o‘rnatish"</string>
2495     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bilan boshqariladi"</string>
2496     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Bu ilova hisobinglarizga kira oladi"</string>
2497     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Bu ilova hisoblaringizga kirishi mumkin. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tomonidan nazorat qilinadi"</string>
2498     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi va uyali tarmoq"</string>
2499     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi va uyali tarmoq sozlamalarini o‘zgartirishga ruxsat berish"</string>
2500     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2501     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Bluetooth ulanishlari va sozlamalarini o‘zgartirishga ruxsat berilsinmi?"</string>
2502     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2503     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” qurilmasi boshqa NFC qurilmasiga tekkizilganda ma’lumot ayirboshlashga ruxsat berish"</string>
2504     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Planshet boshqa qurilma bilan o‘zaro bog‘lansa ma‘lumot almashishiga ruxsat berish"</string>
2505     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Telefon boshqa qurilma bilan o‘zaro bog‘lansa ma‘lumot almashishiga ruxsat berish"</string>
2506     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Joylashuv"</string>
2507     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Ilovalarga joylashuvingiz ma‘lumotidan foydalanishga ruxsat berish"</string>
2508     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Orqaga"</string>
2509     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Navbatdagi"</string>
2510     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Yakunlash"</string>
2511     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Rasmga olish"</string>
2512     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Gallereyadan rasm tanlash"</string>
2513     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Rasm tanlash"</string>
2514     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2515     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartalar"</string>
2516     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartalar"</string>
2517     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2518     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartalar o‘zgardi"</string>
2519     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Amallarni o‘rnatish uchun bosing"</string>
2520     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobil internet mavjud emas"</string>
2521     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Mobil internet SIM kartasini tanlash uchun bosing"</string>
2522     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Bundan doim qo‘ng‘iroqlar uchun foyd-sin"</string>
2523     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Internet uchun SIM kartani tanlang"</string>
2524     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Mobil internet uchun SIM karta almashtirilmoqda. Bu bir necha daqiqa vaqt olishi mumkin..."</string>
2525     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Quyidagi bilan qo‘ng‘iroq qilish"</string>
2526     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM kartani tanlang"</string>
2527     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>-SIM"</string>
2528     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM karta uyasi bo‘sh"</string>
2529     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM karta nomi"</string>
2530     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM karta nomini kiriting"</string>
2531     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d-SIM karta teshigi"</string>
2532     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Aloqa operatori"</string>
2533     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Raqam"</string>
2534     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM karta rangi"</string>
2535     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM kartani tanlang"</string>
2536     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"To‘q sariq"</string>
2537     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Binafsharang"</string>
2538     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM karta solinmagan"</string>
2539     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM karta holati"</string>
2540     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Birlamchi SIM kartadan qaytarib qo‘ng‘iroq qilish"</string>
2541     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Chiqish qo‘ng‘iroqlari uchun mo‘ljallangan SIM karta"</string>
2542     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Boshqa qo‘ng‘iroq sozlamalari"</string>
2543     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Tarmoq yukini kam-sh usuli"</string>
2544     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Tarmoq nomi ko‘rsatilmasin"</string>
2545     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"“Tarmoq nomi ko‘rsatilmasin” funksiyasi begonalarning tarmoq ma’lumotlariga kirishidan himoya qiladi"</string>
2546     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"“Tarmoq nomi ko‘rsatilmasin” funksiyasi yashirin tarmoqlarga avtomatik ulanishdan himoya qiladi."</string>
2547     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> sh.s.b"</string>
2548     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartalar o‘zgartirildi."</string>
2549     <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Sozlash uchun bosing"</string>
2550     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Quyidagi uchun afzal ko‘rilgan SIM karta"</string>
2551     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Har safar so‘ralsin"</string>
2552     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Tanlash zarur"</string>
2553     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Sozlamalar"</string>
2554     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Sozlamalar"</string>
2555     <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Qidirish"</string>
2556     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Qidiruv sozlamalari"</string>
2557     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"So‘nggi qidiruvlar"</string>
2558     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Qidiruv natijalari"</string>
2559     <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi tarmoq ulanishi"</string>
2560     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"matn, xabar, xabarlashuv, xabarlar"</string>
2561     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"uyali, uyali aloqa operatori, simsiz internet, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2562     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wi-fi qo‘ng‘iroqlar"</string>
2563     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ishga tushirish paneli"</string>
2564     <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"ekran tegish ekrani"</string>
2565     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"xira, ekran, sensorli ekran, batareya"</string>
2566     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"xira, ekran, sensorli ekran, batareya"</string>
2567     <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"to‘q rangli mavzu tungi rejim ekranni xiralashtirish yorqinlikni akslantirish"</string>
2568     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"orqa fon personallashtirish ekranni moslashtirish"</string>
2569     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"matn o\'lchami"</string>
2570     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"loyiha tasvirini uzatish"</string>
2571     <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"joy, disk, qattiq disk, qurilmadan foydalanish"</string>
2572     <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"quvvat, foydalanish, quvvatlash"</string>
2573     <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"imlo lug‘ati, imloni tekshirish, avtomatik tuzatish"</string>
2574     <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"aniqlagich, matn kiritish, nutq, gapirish, til, qo‘l tekkizmay, aniqlash, haqoratomuz so‘z, audio, tarix, bluetooth, moslama"</string>
2575     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"baho, til, birlamchi, gapirish, nutq, matndan-nutqqa, maxsus imkoniyatlar, o‘qish vositasi, ko‘r"</string>
2576     <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"soat, harbiy"</string>
2577     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"tozalash, o‘chirish, qayta tiklash, olib tashlash"</string>
2578     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printer"</string>
2579     <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"karnay signali"</string>
2580     <!-- no translation found for keywords_sounds_and_notifications_interruptions (543023766902917716) -->
2581     <skip />
2582     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2583     <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"yaqin atrofdagi manzil tarixi hisoboti"</string>
2584     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"aniqlik"</string>
2585     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"hisob"</string>
2586     <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"cheklov cheklash cheklangan"</string>
2587     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"matnni tuzatish, to‘g‘ri, ovoz, tebranish, avto, til, imo-ishora, taklif qilish, taklif, mavzu, haqoratomuz so‘z, yozish, kulgich, xalqaro"</string>
2588     <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"tiklash shaxsiy sozlamalar birlamchi dastlabki"</string>
2589     <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"favqulodda holatlar muz ilova birlamchi"</string>
2590     <string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"birlamchi raqam terish ilovasi"</string>
2591     <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"ilovalar yuklab olish tizim"</string>
2592     <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"ilovalar ruxsatnomalar xavfsizlik"</string>
2593     <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"ilovalar birlamchi"</string>
2594     <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"surish, parol, chizmali parol, PIN kod"</string>
2595     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi’ni sozlash u-n NFC yorliq"</string>
2596     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Yozish"</string>
2597     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Yozish uchun yorliq ustiga bosing…"</string>
2598     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parol noto‘g‘ri, qayta urinib ko‘ring."</string>
2599     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Tayyor!"</string>
2600     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Ma’lumotlarni yozib bo‘lmadi. Agar muammo bartaraf qilinmasa, boshqa NFC yorliqni tanlang."</string>
2601     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Ushbu NFC yorliqqa ma’lumot yozib bo‘lmaydi. Boshqa yorliqni tanlang."</string>
2602     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Birlamchi ovoz"</string>
2603     <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Ovoz va bildirishnoma"</string>
2604     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Multimedia ovozlari"</string>
2605     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Uyg‘otkich ovozi"</string>
2606     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Rington balandligi"</string>
2607     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Bildirishnomalar ovozi"</string>
2608     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Faqat muhimlariga ruxsat ber-n"</string>
2609     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Avtomatik qoidalar"</string>
2610     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Faqat muhimlari"</string>
2611     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Faqat signallar"</string>
2612     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Tinchlik saqlansin"</string>
2613     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2614     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon ringtoni"</string>
2615     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Bild-lar u-n birlamchi rington"</string>
2616     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Qo‘ng‘iroq vaqtida tebranish"</string>
2617     <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Bildirishnoma"</string>
2618     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Xabarnoma chirog‘ini yoqib o‘chirish"</string>
2619     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Qurilma qulflanganda"</string>
2620     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Barcha bildirishnomalar ko‘rsatilsin"</string>
2621     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Maxfiy ma’lumotlar ko‘rsatilmasin"</string>
2622     <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable (859628910427886715) -->
2623     <skip />
2624     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Qurilmangiz qulflanganda, bildirishnomalar qanday ko‘rsatilsin?"</string>
2625     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Ilova bildirishnomalari"</string>
2626     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Boshqa ovozlar"</string>
2627     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Klaviatura tugmalarining ovozi"</string>
2628     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekran qulflangandagi ovoz"</string>
2629     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Taglik qurilma ovozlari"</string>
2630     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Ekran bosilgandagi tovushlar"</string>
2631     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Ekran bosilganda tebranish"</string>
2632     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Taglik karnay bilan ijro etish"</string>
2633     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Barcha audio"</string>
2634     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Faqat media audiosi"</string>
2635     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Ovozsiz"</string>
2636     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Signal"</string>
2637     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Tebranish"</string>
2638     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Bildirishnomalarga kirish"</string>
2639     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Ilovalar xabarnomalarni o‘qiy olmayapti"</string>
2640     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2641       <item quantity="other">%d ilova bildirishnomalarni o‘qishi mumkin</item>
2642       <item quantity="one">%d ta ilova bildirishnomalarni o‘qishi mumkin</item>
2643     </plurals>
2644     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Hech qanday xabarnoma qabul qiluvchi ilova o‘rnatilmagan."</string>
2645     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> yoqilsinmi?"</string>
2646     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> aloqa nomlari va sizga yuborilgan xabarlar matni kabi shaxsiy ma‘lumotlardan iborat bo‘lishi mumkin bo‘lgan tizim yoki o‘rnatilgan ilova tomonidan post sifatida qoldirilgan barcha xabarnomalarni o‘qish imkoniyatiga ega bo‘ladi. Shuningdek, u bu xabarnomalarni e‘tiborsiz qoldirish yoki ulardagi vazifalar tugmalarini bosish imkoniyatiga ham ega bo‘ladi."</string>
2647     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Ilovalar yuklanmoqda…"</string>
2648     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Barchasini bloklash"</string>
2649     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Ushbu ilovadan keladigan bildirishnomalar hech qachon ko‘rsatilmasin"</string>
2650     <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Muhim deb hisoblansin"</string>
2651     <!-- no translation found for app_notification_priority_summary (2538018111338754446) -->
2652     <skip />
2653     <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Ko‘z yugurtirishga ruxsat berish"</string>
2654     <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Ushbu ilova muayyan bildirishnomalarni joriy ekranning ko‘rinadigan qismiga biroz surish orqali ajratib ko‘rsatsin."</string>
2655     <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Shaxsiy ma’lumotlar yashirilsin"</string>
2656     <!-- no translation found for app_notification_sensitive_summary (3263836642625157920) -->
2657     <skip />
2658     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloklangan"</string>
2659     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Muhimlik darajasi"</string>
2660     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Maxfiy"</string>
2661     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Tayyor"</string>
2662     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Qoida nomi"</string>
2663     <!-- no translation found for zen_mode_rule_name_hint (3781174510556433384) -->
2664     <skip />
2665     <!-- no translation found for zen_mode_add_rule (9100929184624317193) -->
2666     <skip />
2667     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Qoidani o‘chirish"</string>
2668     <!-- no translation found for zen_mode_delete_rule_confirmation (6237882294348570283) -->
2669     <skip />
2670     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"O‘chirish"</string>
2671     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Qoida turi"</string>
2672     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Noma’lum"</string>
2673     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Qoidani moslash"</string>
2674     <!-- no translation found for zen_schedule_rule_type_name (142936744435271449) -->
2675     <skip />
2676     <!-- no translation found for zen_schedule_rule_enabled_toast (3379499360390382259) -->
2677     <skip />
2678     <!-- no translation found for zen_event_rule_type_name (2645981990973086797) -->
2679     <skip />
2680     <!-- no translation found for zen_event_rule_enabled_toast (6910577623330811480) -->
2681     <skip />
2682     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar (5371781345715760432) -->
2683     <skip />
2684     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_calendar (1079321375114805927) -->
2685     <skip />
2686     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_reply (1947727220777942172) -->
2687     <skip />
2688     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_reply_except_no (4266428671413459580) -->
2689     <skip />
2690     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_replied_yes (8611857933537534872) -->
2691     <skip />
2692     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar_any (4662018178509410249) -->
2693     <skip />
2694     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance (952764333575980748) -->
2695     <skip />
2696     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_required_optional (5815461964374309022) -->
2697     <skip />
2698     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_required (7401742298940138695) -->
2699     <skip />
2700     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_optional (3236464241073465134) -->
2701     <skip />
2702     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply (2273518398009901183) -->
2703     <skip />
2704     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_any (115052365218044609) -->
2705     <skip />
2706     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_any_except_no (5521529621574642984) -->
2707     <skip />
2708     <!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_yes (1003598835878784659) -->
2709     <skip />
2710     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Qoida topilmadi"</string>
2711     <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
2712     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Kunlar"</string>
2713     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Hech qaysi"</string>
2714     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Har kuni"</string>
2715     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2716     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2717     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2718     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Qo‘ng‘iroqlar"</string>
2719     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Xabarlar"</string>
2720     <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Qo‘ng‘iroqlar/xabarlar:"</string>
2721     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Barcha"</string>
2722     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Faqat kontaktlar"</string>
2723     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Faqat yulduzchali kontaktlar"</string>
2724     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signallar"</string>
2725     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Eslatmalar"</string>
2726     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Tadbirlar"</string>
2727     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Tanlangan chaqiruvchilar"</string>
2728     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Qayta chaqiruvchilar"</string>
2729     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Birortasi <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> daqiqa ichida qayta qo‘ng‘iroq qilayotgan bo‘lsa, unga ruxsat berishingiz kerak."</string>
2730     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Avtomatik yoqish"</string>
2731     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Hech qachon"</string>
2732     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Har kuni kechasi"</string>
2733     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Ish kunlari kechasi"</string>
2734     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Boshlanish vaqti"</string>
2735     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Tugash vaqti"</string>
2736     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Ertasiga <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> da"</string>
2737     <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Bildirishnomalar"</string>
2738     <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Qo‘ng‘iroq va bildirishnomalar"</string>
2739     <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Qachon bezovta qilish mumkin?"</string>
2740     <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"Qancha muddatga?"</string>
2741     <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Har doim xabar qilinsin"</string>
2742     <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"o‘chirilgan,barchasi,hamma narsa"</string>
2743     <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Faqat muhim bildirishnomalar"</string>
2744     <string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"muhim,muhimlik,muhim faqat,faqat muhim,muhim bildirishnomalar"</string>
2745     <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Faqat uyg‘otkich signallari va eslatmalar"</string>
2746     <string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"signallar,signallar faqat,faqat signallar"</string>
2747     <!-- no translation found for zen_mode_option_voice_no_interruptions (3009964973912018317) -->
2748     <skip />
2749     <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"hech biri,hech qachon,hech narsa,bezovta qilinmasin"</string>
2750     <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"Uzluksiz"</string>
2751     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
2752       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daqiqa</item>
2753       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> daqiqa</item>
2754     </plurals>
2755     <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
2756       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> soat</item>
2757       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> soat</item>
2758     </plurals>
2759     <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"Faqat muhim bildirishnomalarni noma’lum muddatga yoqish"</string>
2760     <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
2761       <item quantity="other">Muhim bildirishnomalar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> gacha faqat <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> daqiqaga o‘rnatilsin</item>
2762       <item quantity="one">Muhim bildirishnomalar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> gacha faqat bir daqiqaga o‘rnatilsin</item>
2763     </plurals>
2764     <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
2765       <item quantity="other">Muhim bildirishnomalar (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> gacha) faqat <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> soatga o‘rnatilsin</item>
2766       <item quantity="one">Muhim bildirishnomalar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> gacha faqat bir soatga o‘rnatilsin</item>
2767     </plurals>
2768     <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"Faqat signallarni noma’lum muddatga yoqish"</string>
2769     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2770       <item quantity="other">Signallar (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> gacha) faqat <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> daqiqaga o‘rnatilsin</item>
2771       <item quantity="one">Signallar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> gacha faqat bir daqiqaga o‘rnatilsin</item>
2772     </plurals>
2773     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2774       <item quantity="other">Signallar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> gacha faqat <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> soatga o‘rnatilsin</item>
2775       <item quantity="one">Signallar <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> gacha faqat bir soatga o‘rnatilsin</item>
2776     </plurals>
2777     <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite (7668951387253438521) -->
2778     <skip />
2779     <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute (5642379561004767217) -->
2780     <!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour (9059043643566528697) -->
2781     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Har doim bezovta qilinaversin"</string>
2782     <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"har doim"</string>
2783     <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Ilova bildirish-lari"</string>
2784     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Bildirishnoma sozlamalari"</string>
2785     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Qurilma haqida mulohaza yuborish"</string>
2786     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Administrator PIN kodini kiriting"</string>
2787     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Yoqilgan"</string>
2788     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"O‘chirilgan"</string>
2789     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekranni qadab qo‘yish"</string>
2790     <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Ushbu sozlama yoqilgach, ekranni qadash funk-si yordamida faqat joriy ekran ko‘rinadigan qilib qo‘yish m-n.\n\nEkranni qadash uchun:\n\n1. Ekranni qadash funk-si yoqilganini tekshiring.\n\n2. Qadamoqchi bo‘lgan ekranni oching.\n\n3. “Umumiy nazar” tugmasini bosing.\n\n4. Yuqoriga suring va qadash tugmasini bosing."</string>
2791     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Yechishdan oldin chizmali parol so‘ralsin"</string>
2792     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Yechishdan oldin PIN kod so‘ralsin"</string>
2793     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Yechishdan oldin parol so‘ralsin"</string>
2794     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Yechish vaqtida qurilma qulflansin"</string>
2795     <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Ishchi profil"</string>
2796     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="3790519030932488453">"Bu profil ushbu tomonidan boshqariladi:"</string>
2797     <!-- no translation found for managing_admin (8843802210377459055) -->
2798     <skip />
2799     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Tajribaviy)"</string>
2800     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Qurilma aylanganda"</string>
2801     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Ekrandagi kontent aylansin"</string>
2802     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Tik holatda qolsin"</string>
2803     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Yotiq holatda qolsin"</string>
2804     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Joriy holatda qolsin"</string>
2805     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI ma’lumotlari"</string>
2806     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Shifrlash"</string>
2807     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Davom etish"</string>
2808     <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (7164072567822375682) -->
2809     <skip />
2810     <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (6747091924626566031) -->
2811     <skip />
2812     <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (3462225324186045679) -->
2813     <skip />
2814     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Qurilmani ishga tushirish uchun PIN-kod talab qilinsin"</string>
2815     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Qurilmani ishga tushirish uchun chizmali parol talab qilinsin"</string>
2816     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Qurilmani ishga tushirish uchun parol talab qilinsin"</string>
2817     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Yo‘q, kerak emas"</string>
2818     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Yo‘q, kerak emas"</string>
2819     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Yo‘q, kerak emas"</string>
2820     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN-kod talab qilinsinmi?"</string>
2821     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Chiz. parol talab qil-mi?"</string>
2822     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Parol talab qilinsinmi?"</string>
2823     <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pin (7582096542997635316) -->
2824     <skip />
2825     <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pattern (2020083142199612743) -->
2826     <skip />
2827     <!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_password (4155875981789127796) -->
2828     <skip />
2829     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI ma’lumotlari"</string>
2830     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI raqamiga aloqador ma’lumotlar"</string>
2831     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>-uya)"</string>
2832     <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Odatiy holat bo‘yicha ishga tushirish"</string>
2833     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2834     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Domen havolalari"</string>
2835     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Domen havolalarini ochish"</string>
2836     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Ilovaga domen havolalarini to‘g‘ridan-to‘g‘ri ochishga ruxsat berish"</string>
2837     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"Qo\'llab-quvvatlanadigan domenlar (URL manzillar)"</string>
2838     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Boshqa birlamchi sozlamalar"</string>
2839     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
2840     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"ichki xotira"</string>
2841     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"tashqi xotira"</string>
2842     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Ichki xotira"</string>
2843     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Tashqi xotira"</string>
2844     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Ilova sarflagan trafik"</string>
2845     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> sanasidan beri <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2846     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Band xotira"</string>
2847     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Bildirishnomalar"</string>
2848     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Oddiy"</string>
2849     <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Bloklash"</string>
2850     <!-- no translation found for notifications_sensitive (7636231039287237132) -->
2851     <skip />
2852     <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Muhimlik darajasi"</string>
2853     <!-- no translation found for notifications_no_peeking (999951669023262823) -->
2854     <skip />
2855     <!-- no translation found for notifications_two_items (4619842959192163127) -->
2856     <skip />
2857     <!-- no translation found for notifications_three_items (7536490263864218246) -->
2858     <skip />
2859     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2860       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ta ruxsat berildi</item>
2861       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ta ruxsat berildi</item>
2862     </plurals>
2863     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2864       <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>dan <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> ta ruxsat berilgan</item>
2865       <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>dan <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ta ruxsat berilgan</item>
2866     </plurals>
2867     <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Ba’zi odatiy sozlamalar o‘rnatilgan"</string>
2868     <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Odatiy sozlamalar o‘rnatilmagan"</string>
2869     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Barcha ilovalar"</string>
2870     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Yoqilgan"</string>
2871     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Shaxsiy"</string>
2872     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Ishga oid"</string>
2873     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Bloklangan"</string>
2874     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"Muhim"</string>
2875     <!-- no translation found for filter_notif_sensitive_apps (4909289478844197927) -->
2876     <skip />
2877     <!-- no translation found for filter_notif_no_peeking (5197968265625096563) -->
2878     <skip />
2879     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Domen havolalari bilan"</string>
2880     <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Administrator tomonidan o‘chirib qo‘yilgan"</string>
2881     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Qo‘shimcha"</string>
2882     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Noma’lum ilova"</string>
2883     <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profil tanlash"</string>
2884     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Ilova ruxsatnomalari"</string>
2885     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ta ilovaga qo‘shimcha ruxsat berilgan"</string>
2886     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ta ilovaga ruxsat berilgan"</string>
2887     <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"Domen havolalari"</string>
2888     <!-- no translation found for domain_urls_summary_none (4817723415916239693) -->
2889     <skip />
2890     <!-- no translation found for domain_urls_summary_one (4427559120855938432) -->
2891     <skip />
2892     <!-- no translation found for domain_urls_summary_some (2533219801400609818) -->
2893     <skip />
2894     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
2895       <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tailova o‘z domeni havolalarini (URL manzillar) ochishi mumkin</item>
2896       <item quantity="one"> bitta ilova o‘z domeni havolalarini (URL manzillar) ochishi mumkin</item>
2897     </plurals>
2898     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Aniqlanmadi"</string>
2899     <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Birlamchi ilovalar"</string>
2900     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brauzer ilovasi"</string>
2901     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Birlamchi brauzer mavjud emas"</string>
2902     <string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"Raqam terish"</string>
2903     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(birlamchi)"</string>
2904     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Ilovalar xotirasi"</string>
2905     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Foydalanish tarixiga kirish"</string>
2906     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Foydalanish tarixiga kirishga ruxsat berish"</string>
2907     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Ilovadan foydalanish sozlamalari"</string>
2908     <!-- no translation found for usage_access_description (1352111094596416795) -->
2909     <skip />
2910     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Xotira"</string>
2911     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Xotira tafsilotlari"</string>
2912     <string name="always_running" msgid="756962671086985529">"Har doim ishlatiladi"</string>
2913     <string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"Ba’zan ishlatiladi"</string>
2914     <string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"Kamdan-kam ishlatiladi"</string>
2915     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimum"</string>
2916     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"O‘rtacha"</string>
2917     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2918     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"O‘rtacha <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2919     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
2920     <string name="process" msgid="3426397418475689597">"Jarayon"</string>
2921     <string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"Jarayon <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
2922 </resources>