OSDN Git Service

am 39b8eb6c: Merge "Accessibility service toggle setting state not preserved on scree...
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-vi / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Có"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Không"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Không xác định"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"KHÔNG DÂY &amp; MẠNG"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"THIẾT BỊ"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"CÁ NHÂN"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"HỆ THỐNG"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Bật radio"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Tắt radio"</string>
28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Bật SMS qua IMS"</string>
29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Tắt SMS qua IMS"</string>
30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Yêu cầu bật đăng ký IMS"</string>
31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Yêu cầu tắt đăng ký IMS"</string>
32     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Bật lỗi ram lte"</string>
33     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Tắt lỗi ram lte"</string>
34     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Xem sổ địa chỉ trên SIM"</string>
35     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Xem Số Quay định sẵn"</string>
36     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Xem Số Quay số Dịch vụ"</string>
37     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Nhận danh sách PDP"</string>
38     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Đang sử dụng"</string>
39     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Không có dịch vụ"</string>
40     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Chỉ cuộc gọi khẩn cấp"</string>
41     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Tắt radio"</string>
42     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Chuyển vùng"</string>
43     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Không chuyển vùng"</string>
44     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Rảnh"</string>
45     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Rung chuông"</string>
46     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Cuộc gọi đang diễn ra"</string>
47     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Đã ngắt kết nối"</string>
48     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Đang kết nối"</string>
49     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Đã kết nối"</string>
50     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Bị tạm ngưng"</string>
51     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"không xác định"</string>
52     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
53     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
54     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
58     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Ngắt kết nối bộ nhớ USB"</string>
59     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Tháo thẻ SD"</string>
60     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Xóa bộ nhớ USB"</string>
61     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Xóa thẻ SD"</string>
62     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Nhỏ"</string>
63     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Trung bình"</string>
64     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Lớn"</string>
65     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
66     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Bộ nhớ USB"</string>
67     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Thẻ SD"</string>
68     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Tình trạng pin:"</string>
69     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Phích nguồn:"</string>
70     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Mức pin:"</string>
71     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Mức pin:"</string>
72     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Tình trạng pin:"</string>
73     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Công nghệ pin:"</string>
74     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Điện áp pin:"</string>
75     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Nhiệt độ pin:"</string>
77     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
78     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Thời gian từ khi khởi động:"</string>
79     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Thời gian thức trên pin:"</string>
80     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Thời gian thức khi sạc:"</string>
81     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Thời gian màn hình BẬT:"</string>
82     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Không xác định"</string>
83     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Đang sạc"</string>
84     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
85     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Hủy sạc"</string>
87     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Hiện không sạc"</string>
88     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Đầy"</string>
89     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Đã tháo đầu cắm"</string>
90     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
91     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
93     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Không xác định"</string>
94     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Không xác định"</string>
95     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Tốt"</string>
96     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Quá nóng"</string>
97     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Tắt"</string>
98     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Điện áp quá mức"</string>
99     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Lỗi không xác định"</string>
100     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Không hoạt động"</string>
101     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Có thể phát hiện"</string>
103     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Hiển thị với tất cả th.bị Bluetooth gần đó (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Hiển thị với tất cả các thiết bị Bluetooth gần đó"</string>
105     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Không hiển thị với các thiết bị Bluetooth khác"</string>
106     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Chỉ hiển thị với các thiết bị được ghép nối"</string>
107     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Đặt thiết bị ở chế độ có thể phát hiện"</string>
108     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Hết thời gian chờ khả năng hiển thị"</string>
109     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Đặt thời gian thiết bị có thể phát hiện được"</string>
110     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Khoá quay số bằng giọng nói"</string>
111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Ngăn việc sử dụng trình quay số bluetooth khi màn hình bị khoá."</string>
112     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Thiết bị Bluetooth"</string>
113     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Tên thiết bị"</string>
114     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Không có loạt tên, đang sử dụng tên tài khoản"</string>
115     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Quét tìm thiết bị"</string>
116     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Đổi tên máy tính bảng"</string>
117     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Đổi tên điện thoại"</string>
118     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Đổi tên"</string>
119     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Ngắt kết nối?"</string>
120     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tác vụ này sẽ kết thúc kết nối của bạn với:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vô hiệu hồ sơ?"</string>
122     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Điều này sẽ vô hiệu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Khỏi:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Đã kết nối"</string>
124     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Đã kết nối (không có điện thoại)"</string>
125     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Đã kết nối (không có phương tiện)"</string>
126     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Đã k.nối (kg có ĐT hoặc p.tiện nào)"</string>
127     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Đã ngắt kết nối"</string>
128     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Đang ngắt kết nối…"</string>
129     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Đang kết nối…"</string>
130     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
131     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Đang ghép nối…"</string>
132     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Thiết bị Bluetooth chưa được đặt tên"</string>
133     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Đang tìm kiếm"</string>
134     <!-- outdated translation 4192342336107106334 -->     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Chạm để đồng bộ"</string>
135     <!-- outdated translation 2412462335116297668 -->     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Không tìm thấy thiết bị Bluetooth nào gần đó."</string>
136     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Yêu cầu ghép nối Bluetooth"</string>
137     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Yêu cầu ghép nối"</string>
138     <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
139     <skip />
140     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Hiển thị các tệp đã nhận"</string>
141     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Trình chọn thiết bị Bluetooth"</string>
142     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Yêu cầu quyền Bluetooth"</string>
143     <!-- outdated translation 8211158472876087588 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Ứng dụng đang yêu cầu quyền bật Bluetooth. Bạn có muốn thực hiện thao tác này không?"</string>
144     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
145     <skip />
146     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
147     <skip />
148     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Một ứng dụng trên máy tính bảng của bạn đang yêu cầu cho phép đặt máy tính bảng của bạn ở chế độ “luôn có thể phát hiện được” bởi các thiết bị Bluetooth khác. Bạn có muốn thực hiện điều này không?"</string>
149     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Một ứng dụng trên máy tính bảng của bạn đang yêu cầu cho phép đặt máy tính bảng của bạn ở chế độ “luôn có thể phát hiện được” bởi các thiết bị Bluetooth khác. Bạn có muốn thực hiện điều này không?"</string>
150     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
151     <skip />
152     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
153     <skip />
154     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Một ứng dụng trên máy tính bảng của bạn đang yêu cầu cho phép bật Bluetooth và đặt máy tính bảng của bạn ở chế độ có thể phát hiện được bởi các thiết bị. Bạn có muốn thực hiện điều này không?"</string>
155     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Một ứng dụng trên máy tính bảng của bạn đang yêu cầu cho phép bật Bluetooth và đặt máy tính bảng của bạn ở chế độ có thể phát hiện được bởi các thiết bị. Bạn có muốn thực hiện điều này không?"</string>
156     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Đang bật Bluetooth???"</string>
157     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Đang tắt Bluetooth???"</string>
158     <!-- outdated translation 8013003320667198460 -->     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Kết nối tự động"</string>
159     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Yêu cầu kết nối Bluetooth"</string>
160     <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
161     <skip />
162     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Bạn có muốn kết nối với \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" không?"</string>
163     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Yêu cầu danh bạ"</string>
164     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s muốn truy cập danh bạ và lịch sử cuộc gọi của bạn. Cấp quyền truy cập cho %2$s?"</string>
165     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Không hỏi lại"</string>
166     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Cài đặt ngày &amp; giờ"</string>
167     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 chiều"</string>
168     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
169     <!-- outdated translation 7762866468013985022 -->     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Chọn múi giờ"</string>
170     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Khu vực (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
171     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Xem trước:"</string>
172     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Kích thước phông chữ:"</string>
173     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
174     <skip />
175     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Gửi <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
176     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
177     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Bắt đầu <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
178     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
179     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Tài khoản:"</string>
180     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Cài đặt proxy"</string>
181     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Xoá"</string>
182     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Cổng proxy"</string>
183     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Bỏ qua proxy cho"</string>
184     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
185     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Khôi phục mặc định"</string>
186     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Xong"</string>
187     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tên máy chủ proxy"</string>
188     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
189     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Chú ý"</string>
190     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
191     <!-- outdated translation 9120776460063182119 -->     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Tên máy chủ lưu trữ bạn nhập không hợp lệ."</string>
192     <!-- outdated translation 4753810662233875893 -->     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Danh sách loại trừ bạn đã nhập không được định dạng đúng. Vui lòng nhập danh sách các tên miền loại trừ được phân tách bằng dấu phẩy."</string>
193     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Bạn phải hoàn tất trường cổng."</string>
194     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Trường cổng phải trống nếu trường máy chủ lưu trữ trống."</string>
195     <!-- outdated translation 1816315605424943626 -->     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Cổng bạn nhập không hợp lệ."</string>
196     <!-- outdated translation 7442676587591460854 -->     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP được sử dụng bởi trình duyệt nhưng có thể không được sử dụng bởi các ứng dụng khác"</string>
197     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vị trí:"</string>
198     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID lân cận:"</string>
199     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Nỗ lực dữ liệu:"</string>
200     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Dịch vụ GPRS:"</string>
201     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Chuyển vùng:"</string>
202     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
203     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Chuyển hướng cuộc gọi:"</string>
204     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Số lần đặt lại PPP kể từ khi khởi động:"</string>
205     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Ngắt kết nối GSM:"</string>
206     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Mạng hiện tại:"</string>
207     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Dữ liệu thành công:"</string>
208     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP đã nhận:"</string>
209     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Dịch vụ GSM:"</string>
210     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Cường độ tín hiệu:"</string>
211     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Trạng thái cuộc gọi:"</string>
212     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP đã gửi:"</string>
213     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Đặt lại radio:"</string>
214     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Tin nhắn đang đợi:"</string>
215     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Số điện thoại:"</string>
216     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Chọn dải tần số"</string>
217     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Loại mạng:"</string>
218     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Đặt loại mạng ưa thích:"</string>
219     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
220     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Tên máy chủ lưu trữ(www.google.com.vn):"</string>
221     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Kiểm tra Máy khách HTTP:"</string>
222     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Chạy kiểm tra ping"</string>
223     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
224     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Cập nhật"</string>
225     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Làm mới"</string>
226     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Chuyển sang kiểm tra DNS"</string>
227     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Thông tin/Cài đặt OEM cụ thể"</string>
228     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Đặt băng tần GSM/UMTS"</string>
229     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Đang tải danh sách băng tần…"</string>
230     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Đặt"</string>
231     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Không thành công"</string>
232     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Thành công"</string>
233     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Các thay đổi có hiệu lực khi cáp USB được kết nối lại"</string>
234     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Bật thiết bị lưu trữ USB"</string>
235     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Tổng số byte:"</string>
236     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Bộ nhớ USB chưa được kết nối"</string>
237     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Không có thẻ SD nào"</string>
238     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Số byte khả dụng:"</string>
239     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Bộ nhớ USB đang được sử dụng làm thiết bị lưu trữ dung lượng lớn"</string>
240     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Thẻ SD đang được sử dụng làm thiết bị lưu trữ dung lượng lớn"</string>
241     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"B.giờ an toàn để tháo b.nhớ USB"</string>
242     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"B.giờ an toàn để tháo b.nhớ USB"</string>
243     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Bộ nhớ USB đã bị tháo trong khi vẫn đang sử dụng!"</string>
244     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Thẻ SD đã bị tháo trong khi vẫn đang sử dụng!"</string>
245     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Số byte đã sử dụng:"</string>
246     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Đ.quét b.nhớ USB để có p.tiện…"</string>
247     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Đang quét thẻ SD để tìm phương tiện…"</string>
248     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"B.nhớ USB được k.nối ở c.độ c.đọc"</string>
249     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Thẻ SD được lắp ở chế độ chỉ đọc"</string>
250     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Bỏ qua"</string>
251     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tiếp theo"</string>
252     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Ngôn ngữ"</string>
253     <!-- outdated translation 4910700713930693329 -->     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Chọn hoạt động"</string>
254     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Thông tin thiết bị"</string>
255     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Thông tin pin"</string>
256     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Màn hình"</string>
257     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Thông tin về máy tính bảng"</string>
258     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Thông tin điện thoại"</string>
259     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Bộ nhớ USB"</string>
260     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Thẻ SD"</string>
261     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Cài đặt proxy"</string>
262     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Hủy"</string>
263     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Cài đặt"</string>
264     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Cài đặt"</string>
265     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Lối tắt cài đặt"</string>
266     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Chế độ trên máy bay"</string>
267     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Khác…"</string>
268     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Không dây &amp; mạng"</string>
269     <!-- outdated translation 4390369314522684976 -->     <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Quản lý Wi-Fi, Bluetooth, chế độ trên máy bay, &amp; mạng di động"</string>
270     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Chuyển vùng dữ liệu"</string>
271     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
272     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
273     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Bạn đã mất kết nối dữ liệu vì bạn đã tắt chuyển vùng dữ liệu của mạng gia đình của mình."</string>
274     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bật"</string>
275     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Cho phép chuyển vùng dữ liệu? Bạn có thể phải chịu phí chuyển vùng đáng kể!"</string>
276     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Chú ý"</string>
277     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Chọn nhà cung cấp dịch vụ"</string>
278     <!-- outdated translation 6648929373316748020 -->     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Chọn nhà cung cấp dịch vụ mạng"</string>
279     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Ngày &amp; giờ"</string>
280     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Đặt ngày giờ"</string>
281     <!-- outdated translation 2435705040205950381 -->     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Đặt ngày, giờ, múi giờ &amp; định dạng"</string>
282     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Ngày &amp; giờ tự động"</string>
283     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Sử dụng thời gian do mạng cung cấp"</string>
284     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Sử dụng thời gian do mạng cung cấp"</string>
285     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Múi giờ tự động"</string>
286     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Sử dụng múi giờ do mạng cung cấp"</string>
287     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Sử dụng múi giờ do mạng cung cấp"</string>
288     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Sử dụng định dạng 24 giờ"</string>
289     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Đặt giờ"</string>
290     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Chọn múi giờ"</string>
291     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Đặt ngày"</string>
292     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Chọn định dạng ngày"</string>
293     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sắp xếp theo vần"</string>
294     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sắp xếp theo múi giờ"</string>
295     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Ngày"</string>
296     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Thời gian"</string>
297     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Tự động khóa"</string>
298     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> sau khi ngủ"</string>
299     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Hiển thị th.tin chủ sở hữu trên màn hình khóa"</string>
300     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Thông tin chủ sở hữu"</string>
301     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
302     <!-- outdated translation 2382525043173672857 -->     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Nhập văn bản để hiển thị trên màn hình khóa"</string>
303     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Dịch vụ vị trí"</string>
304     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Bảo mật"</string>
305     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Đặt Vị trí của tôi, mở khoá màn hình, khoá thẻ SIM, khoá bộ nhớ thông tin xác thực"</string>
306     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Đặt Vị trí của tôi, mở khoá màn hình, khoá bộ nhớ thông tin xác thực"</string>
307     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Mật khẩu"</string>
308     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Mã hóa"</string>
309     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Mã hóa máy tính bảng"</string>
310     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Mã hóa điện thoại"</string>
311     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Yêu cầu PIN số hoặc mật khẩu để giải mã điện thoại của bạn mỗi lần bạn bật điện thoại"</string>
312     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Yêu cầu PIN số hoặc mật khẩu để giải mã điện thoại của bạn mỗi lần bạn bật điện thoại"</string>
313     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Đã mã hóa"</string>
314     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Bạn có thể mã hóa tài khoản, cài đặt, ứng dụng đã tải xuống của bạn cũng như dữ liệu, phương tiện và các tệp khác của chúng. Sau khi bạn mã hóa máy tính bảng của mình, bạn phải nhập PIN số hoặc mật khẩu để giải mã mỗi lần bạn bật máy tính bảng: bạn không thể hủy mã hóa máy tính bảng của mình ngoại trừ bằng cách thực hiện đặt lại dữ liệu gốc, xóa tất cả dữ liệu của bạn."\n\n"Quá trình mã hóa diễn ra từ một giờ trở lên. Bạn phải bắt đầu bằng pin đã sạc và giữ cho máy tính bảng của bạn ở chế độ cắm cho đến khi quá trình mã hóa hoàn tất. Nếu bạn làm gián đoạn quá trình mã hóa, bạn sẽ mất một số hoặc tất cả dữ liệu của mình."</string>
315     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Bạn có thể mã hóa tài khoản, cài đặt, ứng dụng đã tải xuống của bạn cũng như dữ liệu, phương tiện và các tệp khác của chúng. Sau khi bạn mã hóa máy tính bảng của mình, bạn phải nhập PIN số hoặc mật khẩu để giải mã mỗi lần bạn bật máy tính bảng: bạn không thể hủy mã hóa máy tính bảng của mình ngoại trừ bằng cách thực hiện đặt lại dữ liệu gốc, xóa tất cả dữ liệu của bạn."\n\n"Quá trình mã hóa diễn ra từ một giờ trở lên. Bạn phải bắt đầu bằng pin đã sạc và giữ cho máy tính bảng của bạn ở chế độ cắm cho đến khi quá trình mã hóa hoàn tất. Nếu bạn làm gián đoạn quá trình mã hóa, bạn sẽ mất một số hoặc tất cả dữ liệu của mình."</string>
316     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Mã hóa máy tính bảng"</string>
317     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Mã hóa điện thoại"</string>
318     <!-- outdated translation 5920622844033087792 -->     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Vui lòng sạc pin của bạn và thử lại."</string>
319     <!-- outdated translation 3360883915598669748 -->     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Vui lòng cắm vào bộ sạc của bạn và thử lại."</string>
320     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Không có mật khẩu hoặc PIN khóa màn hình"</string>
321     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Bạn phải đặt mật khẩu hoặc PIN khóa màn hình trước khi bạn có thể bắt đầu quá trình mã hóa."</string>
322     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Xác nhận mã hóa"</string>
323     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Mã hóa máy tính bảng? Tác vụ này không thể đảo ngược được và nếu bạn làm gián đoạn tác vụ này, bạn sẽ mất dữ liệu. Quá trình mã hóa diễn ra từ một tiếng trở lên, trong thời gian này máy tính bảng sẽ khởi động lại nhiều lần."</string>
324     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Mã hóa điện thoại? Tác vụ này không thể đảo ngược và nếu bạn làm gián đoạn tác vụ này, bạn sẽ mất dữ liệu. Quá trình mã hóa diễn ra một tiếng trở lên, trong quá trình này điện thoại sẽ khởi động lại nhiều lần."</string>
325     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Đang mã hóa"</string>
326     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
327     <skip />
328     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
329     <skip />
330     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Hãy thử lại sau <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> giây."</string>
331     <!-- outdated translation 1492603008983893532 -->     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Nhập mật khẩu của bạn"</string>
332     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Mã hóa không thành công"</string>
333     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Mã hóa bị gián đoạn và không thể hoàn tất. Do đó, dữ liệu trên máy tính bảng của bạn không còn truy cập được. "\n\n" Để tiếp tục sử dụng máy tính bảng của mình, bạn phải thực hiện đặt lại cài đặt ban đầu. Khi bạn thiết lập máy tính bảng sau khi đặt lại, bạn sẽ có cơ hội khôi phục mọi dữ liệu được sao lưu vào Tài khoản Google của mình."</string>
334     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Mã hóa bị gián đoạn và không thể hoàn tất. Do đó, dữ liệu trên điện thoại của bạn không còn truy cập được. "\n\n"Để tiếp tục sử dụng điện thoại của mình, bạn phải thực hiện đặt lại cài đặt ban đầu. Khi bạn thiết lập điện thoại sau khi đặt lại, bạn sẽ có cơ hội khôi phục mọi dữ liệu được sao lưu vào Tài khoản Google của mình."</string>
335     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Chọn khóa màn hình"</string>
336     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Chọn khóa dự phòng"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Khóa màn hình"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Thay đổi màn hình khóa"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Thay đổi hoặc vô hiệu hoá hình, mã PIN hoặc bảo mật mật khẩu"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Chọn phương thức khóa màn hình"</string>
341     <!-- outdated translation 9188771173517519710 -->     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Khi điều kiện dành cho phần mềm Mật khẩu nhận dạng khuôn mặt không lý tưởng, bạn muốn mở khóa bằng cách nào?"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Không"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
344     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Trang trình bày"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Không có bảo mật"</string>
346     <!-- outdated translation 6228880437600746409 -->     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"MK nhận dạng khuôn mặt"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Mức độ bảo mật thấp, thử nghiệm"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Hình"</string>
349     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Mức độ bảo mật trung bình"</string>
350     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Mã PIN"</string>
351     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Mức độ bảo mật từ trung bình đến cao"</string>
352     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Mật khẩu"</string>
353     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Mức độ bảo mật cao"</string>
354     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Bị vô hiệu do quản trị viên, chính sách mã hóa hoặc bộ nhớ thông tin xác thực"</string>
355     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Không"</string>
356     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Trang trình bày"</string>
357     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
358     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Được bảo mật bằng hình"</string>
359     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Được bảo mật bằng PIN"</string>
360     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Được bảo mật bằng mật khẩu"</string>
361     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Tắt khoá màn hình"</string>
362     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Xoá hình mở khoá"</string>
363     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Xoá mã PIN mở khoá"</string>
364     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Xoá mật khẩu mở khoá"</string>
365     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Thay đổi hình mở khoá"</string>
366     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Thay đổi mã PIN mở khoá"</string>
367     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Thay đổi mật khẩu mở khoá"</string>
368     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Mật khẩu phải có ít nhất %d ký tự"</string>
369     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Mã PIN phải có ít nhất %d ký tự"</string>
370     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Chạm vào Tiếp tục khi hoàn tất"</string>
371     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tiếp tục"</string>
372     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Mật khẩu phải ít hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ký tự"</string>
373     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN phải ít hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> chữ số"</string>
374     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Mã PIN chỉ được chứa các chữ số 0-9"</string>
375     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Quản trị viên thiết bị không cho phép sử dụng PIN hiện tại"</string>
376     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Mật khẩu chứa ký tự không hợp lệ"</string>
377     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ cái"</string>
378     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số"</string>
379     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Mật khẩu phải chứa ít nhất một ký hiệu"</string>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
381     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 chữ cái"</item>
382     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Mật khẩu phải chứa ít nhất %d ký tự"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
385     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 chữ thường"</item>
386     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Mật khẩu phải chứa ít nhất %d chữ thường"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
389     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 chữ hoa"</item>
390     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Mật khẩu phải chứa ít nhất %d chữ hoa"</item>
391   </plurals>
392   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
393     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 chữ số"</item>
394     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Mật khẩu phải chứa ít nhất %d số"</item>
395   </plurals>
396   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
397     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 ký tự đặc biệt"</item>
398     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Mật khẩu phải chứa ít nhất %d ký tự đặc biệt"</item>
399   </plurals>
400   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
401     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Mật khẩu phải chứa ít nhất 1 ký tự không phải chữ cái"</item>
402     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Mật khẩu phải có ít nhất %d ký tự không phải chữ cái"</item>
403   </plurals>
404     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Quản trị viên thiết bị không cho phép sử dụng mật khẩu hiện tại"</string>
405     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
406     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Hủy"</string>
407     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Hủy"</string>
408     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tiếp theo"</string>
409     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Quản trị viên thiết bị"</string>
410     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Quản trị viên thiết bị"</string>
411     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Xem hoặc hủy kích hoạt quản trị viên điện thoại"</string>
412     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
413     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bật Bluetooth"</string>
414     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
415     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
416     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Quản lý kết nối, đặt tên thiết bị &amp; khả năng phát hiện thiết bị"</string>
417     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Yêu cầu ghép nối Bluetooth"</string>
418     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
419     <skip />
420     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
421     <skip />
422     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN chứa các ký tự hoặc biểu tượng"</string>
423     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Thương là 0000 hoặc 1234"</string>
424     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Bạn cũng có thể cần nhập PIN này trên thiết bị khác."</string>
425     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Bạn cũng có thể cần nhập mã xác nhận trên thiết bị khác."</string>
426     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Để ghép nối với:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hãy đảm bảo thiết bị đang hiển thị mã xác nhận này:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
427     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Từ:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ghép nối với thiết bị này?"</string>
428     <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
429     <skip />
430     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ghép nối"</string>
431     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Hủy"</string>
432     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
433     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
434     <skip />
435     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
436     <skip />
437     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
438     <skip />
439     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ghép nối bị <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> từ chối."</string>
440     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Đã xảy ra sự cố khi kết nối tới <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
441     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Quét tìm thiết bị"</string>
442     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Tìm kiếm thiết bị"</string>
443     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Đang tìm kiếm…"</string>
444     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Cài đặt thiết bị"</string>
445     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Thiết bị được ghép nối"</string>
446     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Thiết bị có sẵn"</string>
447     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kết nối"</string>
448     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Ngắt kết nối"</string>
449     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Ghép nối &amp; kết nối"</string>
450     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Bỏ ghép nối"</string>
451     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Ngắt kết nối &amp; bỏ ghép nối"</string>
452     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Tùy chọn…"</string>
453     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Nâng cao"</string>
454     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth nâng cao"</string>
455     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Để xem các thiết bị, hãy bật Bluetooth."</string>
456     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Kết nối với…"</string>
457     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Âm thanh của phương tiện"</string>
458     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Âm thanh điện thoại"</string>
459     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Chuyển tệp"</string>
460     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Thiết bị đầu vào"</string>
461     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Truy cập Internet"</string>
462     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Chia sẻ kết nối internet"</string>
463     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh phương tiện."</string>
464     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh thiết bị rảnh tay."</string>
465     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối khỏi thiết bị nhập."</string>
466     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Truy cập Internet qua <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối."</string>
467     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối khỏi chia sẻ kết nối Internet của máy tính bảng này."</string>
468     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ bị ngắt kết nối khỏi chia sẻ kết nối Internet của điện thoại này."</string>
469     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Thiết bị Bluetooth được ghép nối"</string>
470     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Kết nối"</string>
471     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Kết nối với thiết bị Bluetooth"</string>
472     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Tiểu sử"</string>
473     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Đổi tên"</string>
474     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Cho phép truyền tệp đến"</string>
475     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Đã kết nối với âm thanh phương tiện"</string>
476     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Đã kết nối với âm thanh điện thoại"</string>
477     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Đã kết nối với máy chủ chuyển tệp"</string>
478     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Chưa kết nối với máy chủ chuyển tệp"</string>
479     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Đã kết nối với thiết bị nhập"</string>
480     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Đã kết nối với thiết bị"</string>
481     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Chia sẻ kết nối Internet"</string>
482     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Sử dụng cho âm thanh phương tiện"</string>
483     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Sử dụng cho âm thanh điện thoại"</string>
484     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Sử dụng để chuyển tệp"</string>
485     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Sử dụng để nhập"</string>
486     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Sử dụng để truy cập Internet"</string>
487     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Cài đặt Đế"</string>
488     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Sử dụng đế cho âm thanh"</string>
489     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Làm loa ngoài"</string>
490     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Cho nhạc và phương tiện"</string>
491     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Nhớ cài đặt"</string>
492     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
493     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Cho phép trao đổi dữ liệu khi điện thoại chạm vào thiết bị khác"</string>
494     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
495     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Sẵn sàng truyền tải nội dung ứng dụng qua NFC"</string>
496     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Tắt"</string>
497     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Không khả dụng vì NFC bị tắt"</string>
498     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
499     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Khi tính năng này được bật, bạn có thể truyền nội dung ứng dụng vào thiết bị có khả năng NFC khác bằng cách giữ các thiết bị gần nhau. Ví dụ: bạn có thể truyền các trang Trình duyệt, video trên YouTube, danh sách liên hệ Người và nhiều thứ khác."\n\n"Chỉ cần đưa thiết bị gần nhau (thường quay lưng lại với nhau) rồi chạm vào màn hình của bạn. Ứng dụng xác định nội dung nào được truyền."</string>
500     <!-- outdated translation 874495178395350104 -->     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
501     <!-- outdated translation 1047950931623694366 -->     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Bật Wi-Fi"</string>
502     <!-- outdated translation 1277428034634973011 -->     <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
503     <!-- outdated translation 2810363951104753710 -->     <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Cài đặt Wi-Fi"</string>
504     <!-- outdated translation 4351120897298124250 -->     <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
505     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Thiết lập &amp; quản lý điểm truy cập mạng"</string>
506     <!-- outdated translation 6716593470710880000 -->     <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Đang bật Wi-Fi???"</string>
507     <!-- outdated translation 244864762599017659 -->     <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Đang tắt Wi-Fi…"</string>
508     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Lỗi"</string>
509     <!-- outdated translation 7618393787965366655 -->     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Ở chế độ trên máy bay"</string>
510     <!-- outdated translation 6194542252808587669 -->     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Không thể quét mạng"</string>
511     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Thông báo mạng"</string>
512     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Thông báo cho tôi khi mạng mở khả dụng"</string>
513     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Tránh kết nối kém"</string>
514     <!-- outdated translation 744684490718614436 -->     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Không sử dụng mạng Wi-Fi trừ khi mạng này có kết nối internet tốt"</string>
515     <!-- outdated translation 7509112843244540964 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Vẫn bật Wi-Fi khi ở chế độ ngủ"</string>
516     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Đã xảy ra sự cố khi thay đổi cài đặt"</string>
517     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Thêm mạng"</string>
518     <!-- outdated translation 2664629396767022441 -->     <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Mạng Wi-Fi"</string>
519     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Quét"</string>
520     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Nâng cao"</string>
521     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Kết nối tới mạng"</string>
522     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Quên mạng"</string>
523     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Sửa đổi mạng"</string>
524     <!-- outdated translation 4722299515264875943 -->     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Để xem các mạng có sẵn, hãy bật Wi-Fi."</string>
525     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Hiển thị tùy chọn nâng cao"</string>
526     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
527     <!-- outdated translation 5471842298708321115 -->     <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Nhập pin từ điểm truy cập"</string>
528     <!-- outdated translation 150518971269252336 -->     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Thiết lập WPS"</string>
529     <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
530     <skip />
531     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS đang tải lên và có thể mất mười giây để hoàn tất"</string>
532     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Không thể khởi động WPS, hãy thử lại."</string>
533     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID Mạng"</string>
534     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Bảo mật"</string>
535     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Cường độ tín hiệu"</string>
536     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Trạng thái"</string>
537     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Tốc độ liên kết"</string>
538     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Địa chỉa IP"</string>
539     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Phương pháp EAP"</string>
540     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Xác thực Giai đoạn 2"</string>
541     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Chứng chỉ CA"</string>
542     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Chứng chỉ người dùng"</string>
543     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Nhận dạng"</string>
544     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Danh tính ẩn danh"</string>
545     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Mật khẩu"</string>
546     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Hiển thị mật khẩu"</string>
547     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Cài đặt IP"</string>
548     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(không thay đổi)"</string>
549     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(không xác định)"</string>
550     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Đã lưu"</string>
551     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Đã tắt"</string>
552     <!-- outdated translation 2683474385231344245 -->     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Đã tránh kết nối internet kém"</string>
553     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
554     <!-- outdated translation 836952961850626904 -->     <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Mạng bị tránh do kết nối kém. Bạn có thể tắt hành vi tránh mạng có kết nối kém này trong trình đơn cài đặt Wi-Fi nâng cao."</string>
555     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Sự cố xác thực"</string>
556     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ngoài vùng phủ sóng"</string>
557     <!-- outdated translation 4422547079984583502 -->     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Có WPS"</string>
558     <!-- outdated translation 8427520131718215301 -->     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (Có WPS)"</string>
559     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Được bảo mật bằng <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
560     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", được bảo mật bằng <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
561     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Không"</string>
562     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kết nối"</string>
563     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Quên"</string>
564     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lưu"</string>
565     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Hủy"</string>
566     <!-- outdated translation 6820987241637459748 -->     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Đã phát hiện một phiên WPS khác, vui lòng thử lại sau vài phút"</string>
567     <!-- outdated translation 1627063574532930090 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Wi-Fi nâng cao"</string>
568     <!-- outdated translation 7493768705046080060 -->     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Dải tần số Wi-Fi"</string>
569     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Chỉ định dải tần số hoạt động"</string>
570     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Đã xảy ra sự cố khi thiết đặt dải tần số."</string>
571     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Địa chỉ MAC"</string>
572     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Địa chỉ IP"</string>
573     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Cài đặt IP"</string>
574     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lưu"</string>
575     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Hủy"</string>
576     <!-- outdated translation 6387653152103405443 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vui lòng nhập địa chỉ IP hợp lệ."</string>
577     <!-- outdated translation 6383012465511093067 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vui lòng nhập địa chỉ cổng hợp lệ."</string>
578     <!-- outdated translation 3428867750550854065 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vui lòng nhập địa chỉ dns hợp lệ."</string>
579     <!-- outdated translation 8145730615716855433 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vui lòng nhập độ dài tiền tố mạng từ 0 đến 32."</string>
580     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
581     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
582     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Cổng"</string>
583     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Độ dài tiền tố mạng"</string>
584     <!-- outdated translation 400503541488064638 -->     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
585     <!-- outdated translation 819202165773287900 -->     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Thiết lập kết nối ngang hàng"</string>
586     <!-- outdated translation 6092748173212362426 -->     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Thông tin về thiết bị"</string>
587     <!-- outdated translation 7706254437161351448 -->     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Thiết lập Wi-Fi được bảo vệ"</string>
588     <!-- outdated translation 492162570392614138 -->     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Nhập pin"</string>
589     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Ghi nhớ kết nối này"</string>
590     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Tìm"</string>
591     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Tạo nhóm"</string>
592     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Xóa nhóm"</string>
593     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Nâng cao"</string>
594     <!-- outdated translation 6201627903323497722 -->     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Thiết bị có sẵn"</string>
595     <!-- outdated translation 6961605862058056788 -->     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Điểm phát sóng Wi-Fi di động"</string>
596     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Điểm phát sóng di động <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hoạt động"</string>
597     <!-- outdated translation 2654888578056042315 -->     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Lỗi điểm phát sóng Wi-Fi di động"</string>
598     <!-- outdated translation 3474995108398156258 -->     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Định cấu hình điểm phát sóng Wi-Fi"</string>
599     <!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
600     <skip />
601     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
602     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Hiển thị"</string>
603     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Âm thanh"</string>
604     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Chế độ im lặng"</string>
605     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Nhạc chuông điện thoại"</string>
606     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
607     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Âm lượng"</string>
608     <!-- outdated translation 3853457094486073206 -->     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hiệu ứng âm nhạc"</string>
609     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Âm lượng chuông"</string>
610     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rung khi im lặng"</string>
611     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Rung"</string>
612     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Thông báo mặc định"</string>
613     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Đèn thông báo dạng xung"</string>
614     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Nhạc chuông"</string>
615     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Thông báo"</string>
616     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Sử dụng âm lượng cuộc gọi đến cho thông báo"</string>
617     <!-- outdated translation 7057274209079144726 -->     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Chọn nhạc chuông thông báo"</string>
618     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Phương tiện"</string>
619     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Đặt âm lượng cho nhạc và video"</string>
620     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Báo thức"</string>
621     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Cài đặt âm thanh cho đế được gắn vào"</string>
622     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Âm chạm bàn phím số"</string>
623     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Âm thanh chạm"</string>
624     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Âm thanh khóa màn hình"</string>
625     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Rung khi chạm"</string>
626     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Khử nhiễu"</string>
627     <!-- outdated translation 3352166372220845956 -->     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Nhạc, video, trò chơi &amp; phương tiện khác"</string>
628     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Nhạc chuông &amp; thông báo"</string>
629     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Thông báo"</string>
630     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Báo thức"</string>
631     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Đế"</string>
632     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Cài đặt đế"</string>
633     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Âm thanh"</string>
634     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Cài đặt cho đế để bàn được gắn vào"</string>
635     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Cài đặt cho đế trên ô tô được gắn vào"</string>
636     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Máy tính bảng chưa được gắn đế"</string>
637     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Điện thoại chưa được gắn đế"</string>
638     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Cài đặt cho đế được gắn vào"</string>
639     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Không tìm thấy đế"</string>
640     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Máy tính bảng phải được gắn đế để định cấu hình âm thanh đế"</string>
641     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Máy tính bảng phải được gắn đế để định cấu hình âm thanh đế"</string>
642     <!-- outdated translation 3659084028644948905 -->     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Âm thanh khi lắp đế"</string>
643     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Phát âm thanh khi lắp hoặc tháo máy tính bảng khỏi đế"</string>
644     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Phát âm thanh khi lắp hoặc tháo điện thoại khỏi đế"</string>
645     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Không phát âm thanh khi lắp hoặc tháo máy tính bảng khỏi đế"</string>
646     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Không phát âm thanh khi lắp hoặc tháo điện thoại khỏi đế"</string>
647     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Tài khoản &amp; đồng bộ hóa"</string>
648     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Tìm kiếm"</string>
649     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Quản lý cài đặt và lịch sử tìm kiếm"</string>
650     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Hiển thị"</string>
651     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Tự động xoay màn hình"</string>
652     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tự động chuyển hướng khi xoay máy tính bảng"</string>
653     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tự động chuyển hướng khi xoay điện thoại"</string>
654     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tự động chuyển hướng khi xoay máy tính bảng"</string>
655     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tự động chuyển hướng khi xoay điện thoại"</string>
656     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Độ sáng"</string>
657     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Điều chỉnh độ sáng của màn hình"</string>
658     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Ngủ"</string>
659     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Sau khi không hoạt động <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
660     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Hình nền"</string>
661     <!-- outdated translation 443941273453987627 -->     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Chọn hình nền từ"</string>
662     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
663     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Trình bảo vệ màn hình và các trò tiêu khiển nhàn rỗi khác"</string>
664     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Mô-đun đã chọn"</string>
665     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Thời điểm kích hoạt"</string>
666     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Sau <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> không hoạt động"</string>
667     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Không bao giờ"</string>
668     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Dùng thử!"</string>
669     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Độ sáng tự động"</string>
670     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Kích thước phông chữ"</string>
671     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Kích thước phông chữ"</string>
672     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Cài đặt khoá thẻ SIM"</string>
673     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Thiết lập khoá thẻ SIM"</string>
674     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Khoá thẻ SIM"</string>
675     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Khoá thẻ SIM"</string>
676     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Yêu cầu PIN để sử dụng máy tính bảng"</string>
677     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Yêu cầu mã PIN để sử dụng điện thoại"</string>
678     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Yêu cầu PIN để sử dụng máy tính bảng"</string>
679     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Yêu cầu mã PIN để sử dụng điện thoại"</string>
680     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Thay đổi mã PIN của SIM"</string>
681     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Mã PIN của SIM"</string>
682     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Khoá thẻ SIM"</string>
683     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Mở khoá thẻ SIM"</string>
684     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Mã PIN cũ của SIM"</string>
685     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Mã PIN mới của SIM"</string>
686     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Nhập lại mã PIN mới"</string>
687     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Mã PIN của SIM"</string>
688     <!-- outdated translation 2746201276896134075 -->     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Mã PIN không chính xác!"</string>
689     <!-- outdated translation 4664611595579163214 -->     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Mã PIN không khớp!"</string>
690     <!-- outdated translation 4823538458798362222 -->     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Không thể thay đổi mã PIN."\n"Có thể mã PIN không chính xác."</string>
691     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Mã PIN của SIM đã được thay đổi thành công"</string>
692     <!-- outdated translation 6676748290838006404 -->     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Không thể thay đổi trạng thái khoá thẻ SIM."\n"Có thể mã PIN không chính xác."</string>
693     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
694     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Hủy"</string>
695     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Trạng thái của máy tính bảng"</string>
696     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Trạng thái điện thoại"</string>
697     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Bản cập nhật hệ thống"</string>
698     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
699     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Phiên bản của Android"</string>
700     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Số kiểu"</string>
701     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Phiên bản dải tần cơ sở"</string>
702     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Phiên bản Kernel"</string>
703     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Số phiên bản"</string>
704     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Không khả dụng"</string>
705     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Trạng thái"</string>
706     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Trạng thái"</string>
707     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Trạng thái của pin, mạng và thông tin khác"</string>
708     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Số điện thoại, tín hiệu, v.v..."</string>
709     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Dung lượng"</string>
710     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Cài đặt dung lượng"</string>
711     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Ngắt kết nối bộ nhớ USB, xem dung lượng sẵn có"</string>
712     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Tháo thẻ SD, xem dung lượng còn trống"</string>
713     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"SỐ THƯ MỤC DI ĐỘNG (MDN)"</string>
714     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Số điện thoại của tôi"</string>
715     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"TỐI THIỂU"</string>
716     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
717     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Phiên bản PRL"</string>
718     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
719     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
720     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Loại mạng di động"</string>
721     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Trạng thái mạng di động"</string>
722     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tình trạng sử dụng"</string>
723     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Cường độ tín hiệu"</string>
724     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Chuyển vùng"</string>
725     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mạng"</string>
726     <!-- outdated translation 33109409206264790 -->     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"Địa chỉ MAC của Wi-Fi"</string>
727     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Địa chỉ Bluetooth"</string>
728     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Số sê-ri"</string>
729     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Không rảnh"</string>
730     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Thời gian hoạt động"</string>
731     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Thời gian thức"</string>
732     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Bộ nhớ trong"</string>
733     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Bộ nhớ USB"</string>
734     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Thẻ SD"</string>
735     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Sẵn có"</string>
736     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Tổng dung lượng"</string>
737     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Đang tính toán..."</string>
738     <!-- outdated translation 9079237985722858506 -->     <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Ứng dụng"</string>
739     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Phương tiện"</string>
740     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Nội dung tải xuống"</string>
741     <!-- outdated translation 6679615808140067136 -->     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Ảnh, video"</string>
742     <!-- outdated translation 4040027367622874108 -->     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Âm thanh (âm nhạc, nhạc chuông, podcast, v.v..)"</string>
743     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Khác"</string>
744     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Ngắt kết nối bộ nhớ được chia sẻ"</string>
745     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Tháo thẻ SD"</string>
746     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Ngắt kết nối bộ nhớ trong USB"</string>
747     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Ngắt kết nối thẻ SD để bạn có thể tháo thẻ một cách an toàn"</string>
748     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Lắp bộ nhớ USB để kết nối"</string>
749     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Lắp thẻ SD để gắn"</string>
750     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Kết nối bộ nhớ USB"</string>
751     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Lắp thẻ SD"</string>
752     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
753     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
754     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Xóa bộ nhớ USB"</string>
755     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Xóa thẻ SD"</string>
756     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Xóa tất cả dữ liệu trên bộ nhớ trong USB, chẳng hạn như nhạc và ảnh"</string>
757     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Xóa tất cả dữ liệu trên thẻ SD, chẳng hạn như nhạc và ảnh"</string>
758     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Chỉ đọc)"</string>
759     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Ngắt kết nối bộ nhớ USB"</string>
760     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Ngắt kết nối bộ nhớ USB"</string>
761     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Nếu bạn ngắt kết nối bộ nhớ USB, một số ứng dụng bạn đang sử dụng sẽ ngừng và có thể không khả dụng cho tới khi bạn kết nối lại bộ nhớ USB."</string>
762     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Nếu bạn ngắt kết nối bộ nhớ USB, một số ứng dụng bạn đang sử dụng sẽ ngừng và có thể không khả dụng cho tới khi bạn kết nối lại bộ nhớ USB."</string>
763     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
764     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
765     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Không thể ngắt kết nối bộ nhớ USB. Hãy thử lại sau."</string>
766     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Không thể ngắt kết nối bộ nhớ USB. Hãy thử lại sau."</string>
767     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Bộ nhớ USB sẽ được ngắt kết nối."</string>
768     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Thẻ SD sẽ được ngắt kết nối."</string>
769     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Đang tháo"</string>
770     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Đang tháo thẻ"</string>
771     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Kết nối máy tính USB"</string>
772     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Kết nối máy tính USB"</string>
773     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kết nối dưới dạng"</string>
774     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Thiết bị phương tiện (MTP)"</string>
775     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Cho phép bạn truyền tệp phương tiện trên Windows hoặc sử dụng Ứng dụng truyền tệp của Android trên máy Mac (xem www.android.com/filetransfer)"</string>
776     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Máy ảnh (PTP)"</string>
777     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Cho phép bạn chuyển ảnh bằng cách sử dụng phần mềm máy ảnh và chuyển bất kỳ tệp nào trên máy tính không hỗ trợ MTP"</string>
778     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Cài đặt công cụ truyền tệp"</string>
779     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Tình trạng pin"</string>
780     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Mức pin"</string>
781     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
782     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Chỉnh sửa điểm truy cập"</string>
783     <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
784     <!-- outdated translation 7422262558097875757 -->     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Chưa được đặt&amp;gt;"</string>
785     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Tên"</string>
786     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
787     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
788     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Cổng"</string>
789     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Tên người dùng"</string>
790     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Mật khẩu"</string>
791     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Máy chủ"</string>
792     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
793     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"proxy của MMS"</string>
794     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Cổng MMS"</string>
795     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
796     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
797     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Loại xác thực"</string>
798     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Không"</string>
799     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
800     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
801     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP hoặc CHAP"</string>
802     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Loại APN"</string>
803     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Giao thức APN"</string>
804     <!-- outdated translation 5345015879918180684 -->     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Bật/Tắt APN"</string>
805     <!-- outdated translation 2928646805009033590 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Đã bật APN"</string>
806     <!-- outdated translation 7064396156584668630 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Đã tắt APN"</string>
807     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Trình chuyển"</string>
808     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Xoá APN"</string>
809     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN mới"</string>
810     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lưu"</string>
811     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Hủy"</string>
812     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
813     <!-- outdated translation 1498238337687930558 -->     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Không được để trống trường Tên"</string>
814     <!-- outdated translation 1513892291812404310 -->     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN không được để trống."</string>
815     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Trường MCC phải có 3 chữ số."</string>
816     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Trường MNC phải có 2 hoặc 3 chữ số."</string>
817     <!-- outdated translation 2724583218635739913 -->     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Đang khôi phục cài đặt APN mặc định"</string>
818     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Đặt lại về mặc định"</string>
819     <!-- outdated translation 3990449939234957281 -->     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Đặt lại cài đặt APN mặc định đã hoàn tất"</string>
820     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Đặt lại về dữ liệu gốc"</string>
821     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Xóa tất cả dữ liệu trên máy tính bảng"</string>
822     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Xoá tất cả dữ liệu trên điện thoại"</string>
823     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Tác vụ này sẽ xóa tất cả dữ liệu khỏi "<b>"bộ nhớ trong"</b>" của máy tính bảng, bao gồm:"\n\n<li>"Tài khoản Google của bạn"</li>\n<li>"Dữ liệu và cài đặt hệ thống và ứng dụng"</li>\n<li>"Ứng dụng đã tải xuống"</li></string>
824     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Tác vụ này sẽ xóa tất cả dữ liệu khỏi "<b>"bộ nhớ trong"</b>" của máy tính bảng, bao gồm:"\n\n<li>"Tài khoản Google của bạn"</li>\n<li>"Dữ liệu và cài đặt hệ thống và ứng dụng"</li>\n<li>"Ứng dụng đã tải xuống"</li></string>
825     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Bạn hiện đã đăng nhập vào các tài khoản sau đây:"\n</string>
826     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Nhạc"</li>\n<li>"Ảnh"</li>\n<li>"Dữ liệu người dùng khác"</li></string>
827     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Đồng thời, để xóa nhạc, hình ảnh và dữ liệu người dùng khác, cần xóa "<b>"bộ nhớ USB"</b>"."</string>
828     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Đồng thời, để xóa nhạc, hình ảnh và dữ liệu người dùng khác, cần xóa "<b>"bộ nhớ USB"</b>"."</string>
829     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Xóa bộ nhớ USB"</string>
830     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Xóa thẻ SD"</string>
831     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Xóa tất cả dữ liệu trên bộ nhớ trong USB, chẳng hạn như nhạc hoặc ảnh."</string>
832     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Xóa tất cả dữ liệu trên bộ nhớ trong USB, chẳng hạn như nhạc hoặc ảnh."</string>
833     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Đặt lại máy tính bảng"</string>
834     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Đặt lại điện thoại"</string>
835     <!-- outdated translation 7254253750460716665 -->     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Thiết lập lại điện thoại, xóa tất cả dữ liệu và ứng dụng của bạn? Không thể hoàn tác tác vụ!"</string>
836     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Xoá mọi thứ"</string>
837     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Vẽ hình mở khoá của bạn"</string>
838     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Bạn phải vẽ hình mở khóa của mình để xác nhận đặt lại về dữ liệu gốc."</string>
839     <!-- outdated translation 8655202125010189406 -->     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Không đặt lại nào được thực hiện vì dịch vụ Xoá Hệ thống không khả dụng."</string>
840     <!-- outdated translation 4845794266129586839 -->     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Xác nhận đặt lại"</string>
841     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Xóa bộ nhớ USB"</string>
842     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Xóa thẻ SD"</string>
843     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Xóa t.cả dữ liệu trong b.nhớ USB"</string>
844     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Xoá tất cả dữ liệu trên thẻ SD"</string>
845     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Tác vụ này sẽ xóa bộ nhớ USB. Bạn sẽ mất "<b>"tất cả"</b>" dữ liệu đã lưu trữ trong bộ nhớ!"</string>
846     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Tác vụ này sẽ xóa bộ nhớ USB. Bạn sẽ mất "<b>"tất cả"</b>" dữ liệu đã lưu trữ trong bộ nhớ!"</string>
847     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Xóa bộ nhớ USB"</string>
848     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Xóa thẻ SD"</string>
849     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Xóa bộ nhớ USB, xóa tất cả tệp được lưu trữ trong bộ nhớ? Không thể hoàn tác tác vụ!"</string>
850     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Xóa bộ nhớ USB, xóa tất cả tệp được lưu trữ trong bộ nhớ? Không thể hoàn tác tác vụ!"</string>
851     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Xoá mọi thứ"</string>
852     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Vẽ hình mở khoá của bạn"</string>
853     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Bạn phải vẽ hình mở khóa của mình để xác nhận rằng bạn muốn xóa bộ nhớ USB."</string>
854     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Bạn phải vẽ hình mở khóa của mình để xác nhận rằng bạn muốn xóa thẻ SD."</string>
855     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
856     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Thiết lập thư thoại, chuyển tiếp cuộc gọi, chờ cuộc gọi, Số gọi đến"</string>
857     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua USB"</string>
858     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Điểm phát sóng di động"</string>
859     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth"</string>
860     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Đang dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
861     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Chức năng điểm truy cập Internet &amp; điểm phát sóng di động"</string>
862     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
863     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua USB"</string>
864     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB đã kết nối, kiểm tra để dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
865     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Được dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
866     <!-- outdated translation 6608933594288072573 -->     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Không thể dùng làm điểm truy cập Internet khi bộ lưu trữ USB được sử dụng"</string>
867     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB chưa được kết nối"</string>
868     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Lỗi dùng làm điểm truy cập Internet qua USB"</string>
869     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth"</string>
870     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Chia sẻ kết nối Internet của máy tính bảng này"</string>
871     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Chia sẻ kết nối Internet của điện thoại này"</string>
872     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Chia sẻ k.nối Internet của máy tính bảng này với 1 thiết bị"</string>
873     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Chia sẻ kết nối Internet của điện thoại này với 1 thiết bị"</string>
874     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Chia sẻ k.nối Internet của máy tính bảng này với <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> th.bị"</string>
875     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Chia sẻ kết nối Internet của ĐT này với <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> thiết bị"</string>
876     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ko chia sẻ kết nối Internet của máy tính bảng này"</string>
877     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Không chia sẻ kết nối Internet của điện thoại này"</string>
878     <!-- outdated translation 1344187103463073993 -->     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Lỗi dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth"</string>
879     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
880     <skip />
881     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sẽ được tháo."</string>
882     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Trợ giúp"</string>
883     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mạng di động"</string>
884     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Vị trí của tôi"</string>
885     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Dịch vụ vị trí của Google"</string>
886     <!-- outdated translation 1337612962522836900 -->     <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Cho phép ứng dụng sử dụng dữ liệu từ các nguồn như mạng Wi-Fi và mạng di động để xác định vị trí gần đúng của bạn"</string>
887     <!-- outdated translation 7457348712272184793 -->     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Vị trí được xác định bằng Wi-Fi"</string>
888     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Vệ tinh GPS"</string>
889     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Cho phép ứng dụng GPS xác định vị trí của bạn"</string>
890     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Sử dụng GPS được hỗ trợ"</string>
891     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Sử dụng máy chủ đề hỗ trợ GPS (bỏ chọn để giảm việc sử dụng mạng)"</string>
892     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Sử dụng máy chủ để hỗ trợ GPS (bỏ chọn để cải thiện hiệu suất GPS)"</string>
893     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"V.trí &amp; t.kiếm trên Google"</string>
894     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Cho phép Google sử dụng vị trí của bạn để cải tiến kết quả tìm kiếm và các dịch vụ khác"</string>
895     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Giới thiệu về máy tính bảng"</string>
896     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Giới thiệu về điện thoại"</string>
897     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Xem thông tin pháp lý, trạng thái, phiên bản phần mềm"</string>
898     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Thông tin pháp lý"</string>
899     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Người đóng góp"</string>
900     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Bản quyền"</string>
901     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Giấy phép"</string>
902     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Điều khoản và điều kiện"</string>
903     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Hướng dẫn hệ thống"</string>
904     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Tìm hiểu cách sử dụng máy tính bảng của bạn"</string>
905     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Tìm hiểu cách sử dụng điện thoại của bạn"</string>
906     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Giấy phép nguồn mở"</string>
907     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Đã xảy ra sự cố khi tải giấy phép."</string>
908     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Đang tải…"</string>
909     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Thông tin an toàn"</string>
910     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Thông tin an toàn"</string>
911     <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
912     <skip />
913     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Đang tải…"</string>
914     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Chọn mật khẩu của bạn"</string>
915     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chọn hình của bạn"</string>
916     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Chọn mã PIN của bạn"</string>
917     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Xác nhận mật khẩu của bạn"</string>
918     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Xác nhận hình của bạn"</string>
919     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Xác nhận mã PIN của bạn"</string>
920     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Mật khẩu không khớp"</string>
921     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Mã PIN không khớp"</string>
922     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Chọn phương thức mở khóa"</string>
923     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Mật khẩu đã được đặt"</string>
924     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Mã PIN đã được đặt"</string>
925     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Hình đã được đặt"</string>
926     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Bảo mật màn hình"</string>
927     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Thay đổi hình mở khoá"</string>
928     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Thay đổi mã PIN mở khoá"</string>
929     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Xác nhận hình đã lưu"</string>
930     <!-- outdated translation 5629093548611791080 -->     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Rất tiếc, hãy thử lại:"</string>
931     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Vẽ hình mở khoá"</string>
932     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nhấn vào Trình đơn để được trợ giúp."</string>
933     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Thả ngón tay khi xong."</string>
934     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Kết nối ít nhất <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> điểm. Hãy thử lại:"</string>
935     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Hình đã được ghi lại!"</string>
936     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Vẽ lại hình để xác nhận:"</string>
937     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Hình mở khoá mới của bạn:"</string>
938     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Xác nhận"</string>
939     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Vẽ lại"</string>
940     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Thử lại"</string>
941     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tiếp tục"</string>
942     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Hình mở khoá"</string>
943     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Yêu cầu hình"</string>
944     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Phải vẽ hình để mở khoá màn hình"</string>
945     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Hiển thị hình"</string>
946     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Rung khi chạm"</string>
947     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Đặt hình mở khoá"</string>
948     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Thay đổi hình mở khoá"</string>
949     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Cách vẽ hình mở khoá"</string>
950     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Quá nhiều lần không chính xác!"</string>
951     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Hãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây."</string>
952     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Hủy"</string>
953     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tiếp theo"</string>
954     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Đang bảo vệ máy tính bảng của bạn"</string>
955     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Đang bảo vệ điện thoại của bạn"</string>
956     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Bảo vệ điện thoại của bạn khỏi việc sử dụng trái phép bằng cách tạo hình mở khóa màn hình cá nhân. Sử dụng ngón tay để kết nối ít nhất bốn điểm theo thứ tự bất kỳ trên màn hình tiếp theo. "\n\n"Bạn đã sẵn sàng để bắt đầu chưa? Chạm vào “Tiếp theo”."</string>
957     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Bảo vệ điện thoại của bạn khỏi việc sử dụng trái phép bằng cách tạo hình mở khóa màn hình cá nhân. Sử dụng ngón tay để kết nối ít nhất bốn điểm theo thứ tự bất kỳ trên màn hình tiếp theo. "\n\n"Bạn đã sẵn sàng để bắt đầu chưa? Chạm vào “Tiếp theo”."</string>
958     <!-- outdated translation 5712405848153426706 -->     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Quản lý ứng dụng"</string>
959     <!-- outdated translation 6097117021500651232 -->     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Quản lý và xoá ứng dụng đã cài đặt"</string>
960     <!-- outdated translation 3736173521008476946 -->     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Ứng dụng"</string>
961     <!-- outdated translation 2714215108369119717 -->     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Quản lý ứng dụng, thiết lập lối tắt khởi chạy nhanh"</string>
962     <!-- outdated translation 6018266337275422250 -->     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Cài đặt ứng dụng"</string>
963     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nguồn không xác định"</string>
964     <!-- outdated translation 6612824788917283662 -->     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Cho phép cài đặt các ứng dụng không phải của Market"</string>
965     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Máy tính bảng và dữ liệu cá nhân của bạn dễ bị các ứng dụng từ các nguồn không xác định tấn công hơn. Bạn đồng ý rằng bạn tự chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào đối với máy tính bảng hoặc việc mất dữ liệu có thể gây ra do việc sử dụng các ứng dụng này."</string>
966     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Máy tính bảng và dữ liệu cá nhân của bạn dễ bị các ứng dụng từ các nguồn không xác định tấn công hơn. Bạn đồng ý rằng bạn tự chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào đối với máy tính bảng hoặc việc mất dữ liệu có thể gây ra do việc sử dụng các ứng dụng này."</string>
967     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Cài đặt nâng cao"</string>
968     <!-- outdated translation 145134386044169043 -->     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Bật thêm các tùy chọn cài đặt."</string>
969     <!-- outdated translation 1150486628158409543 -->     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Thông tin ứng dụng"</string>
970     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Dung lượng"</string>
971     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Khởi chạy theo mặc định"</string>
972     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Khả năng tương thích với màn hình"</string>
973     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Quyền"</string>
974     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Bộ nhớ cache"</string>
975     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Xoá bộ nhớ cache"</string>
976     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Bộ nhớ cache"</string>
977     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Các điều khiển"</string>
978     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Buộc dừng"</string>
979     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Tổng"</string>
980     <!-- outdated translation 5055196275624686382 -->     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Ứng dụng"</string>
981     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Ứng dụng bộ lưu trữ USB"</string>
982     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dữ liệu"</string>
983     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Dữ liệu bộ lưu trữ USB"</string>
984     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Thẻ SD"</string>
985     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Gỡ cài đặt"</string>
986     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Tắt"</string>
987     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Bật"</string>
988     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Xoá dữ liệu"</string>
989     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Gỡ cài đặt cập nhật"</string>
990     <!-- outdated translation 2630656657744196691 -->     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Bạn đã chọn khởi chạy ứng dụng này theo mặc định cho một số tác vụ."</string>
991     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Chưa đặt mặc định."</string>
992     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Xoá mặc định"</string>
993     <!-- outdated translation 2398570332021220651 -->     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Có thể ứng dụng này không được thiết kế cho màn hình của bạn; bạn có thể kiểm soát cách ứng dụng điều chỉnh phù hợp với màn hình của mình tại đây."</string>
994     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Hỏi khi chạy"</string>
995     <!-- outdated translation 3257284255974065538 -->     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Ứng dụng quy mô lớn"</string>
996     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Không xác định"</string>
997     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sắp xếp theo tên"</string>
998     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sắp xếp theo kích thước"</string>
999     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Hiển thị dịch vụ đg.chạy"</string>
1000     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Hiển thị quá trình đã được lưu trong bộ nhớ cache"</string>
1001     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Quản lý dung lượng"</string>
1002     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Bộ lọc"</string>
1003     <!-- outdated translation 6507663329723966854 -->     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Chọn tùy chọn bộ lọc"</string>
1004     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Tất cả"</string>
1005     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Đã tải xuống"</string>
1006     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Đang hoạt động"</string>
1007     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Bộ nhớ USB"</string>
1008     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Trên thẻ SD"</string>
1009     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Đã bị tắt"</string>
1010     <!-- outdated translation 5190227407135243904 -->     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Không có ứng dụng nào."</string>
1011     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Bộ nhớ trong"</string>
1012     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Bộ nhớ USB"</string>
1013     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"D.lượng thẻ SD"</string>
1014     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Đang tính toán lại kích thước…"</string>
1015     <!-- outdated translation 4470209520936375508 -->     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Xoá"</string>
1016     <!-- outdated translation 8368035073300828451 -->     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Tất cả dữ liệu của ứng dụng này sẽ bị xoá vĩnh viễn. Dữ liệu này bao gồm tất cả các tệp, cài đặt, tài khoản, cơ sở dữ liệu, v.v..."</string>
1017     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1018     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Hủy"</string>
1019     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1020     <!-- outdated translation 2980271680333341554 -->     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Không tìm thấy ứng dụng trong danh sách các ứng dụng đã cài đặt."</string>
1021     <!-- outdated translation 581956197586913865 -->     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Không thể xoá dữ liệu ứng dụng."</string>
1022     <!-- outdated translation 6116199391150388147 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Gỡ cài đặt cập nhật"</string>
1023     <!-- outdated translation 438395129140568893 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Bạn có muốn gỡ cài đặt tất cả các bản cập nhật cho ứng dụng hệ thống Android này không?"</string>
1024     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Xoá dữ liệu"</string>
1025     <!-- outdated translation 3808441171752996043 -->     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Không thể xóa dữ liệu cho ứng dụng."</string>
1026     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ứng dụng này có thể truy cập các mục sau trên máy tính bảng của bạn:"</string>
1027     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ứng dụng này có thể truy cập các mục sau trên máy tính bảng của bạn:"</string>
1028     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Đang tính toán…"</string>
1029     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Không thể tính toán kích thước gói"</string>
1030     <!-- outdated translation 1883660401486953588 -->     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Bạn chưa cài đặt ứng dụng của bên thứ ba nào."</string>
1031     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"phiên bản <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1032     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Chuyển"</string>
1033     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Chuyển đến máy tính bảng"</string>
1034     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Chuyển sang điện thoại"</string>
1035     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Chuyển đến b.nhớ USB"</string>
1036     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Chuyển sang thẻ SD"</string>
1037     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Đang chuyển"</string>
1038     <!-- outdated translation 8566913062094452962 -->     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Không còn đủ dung lượng."</string>
1039     <!-- outdated translation 837163572898468245 -->     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Ứng dụng không tồn tại."</string>
1040     <!-- outdated translation 5747805144210389585 -->     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Ứng dụng cấm sao chép."</string>
1041     <!-- outdated translation 4934491353200240499 -->     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Vị trí cài đặt đã chỉ định không hợp lệ."</string>
1042     <!-- outdated translation 1030561474413022831 -->     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Không thể cài đặt bản cập nhật hệ thống trên phương tiện bên ngoài."</string>
1043     <!-- outdated translation 4289453224368188476 -->     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Buộc dừng"</string>
1044     <!-- outdated translation 5157374701213502922 -->     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Buộc dừng ứng dụng có thể làm ứng dụng hoạt động sai. Bạn có chắc chắn?"</string>
1045     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1046     <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
1047     <skip />
1048     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vị trí cài đặt ưa thích"</string>
1049     <!-- outdated translation 879753854530300436 -->     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Thay đổi vị trí cài đặt ưa thích cho ứng dụng mới."</string>
1050     <!-- outdated translation 6662184657838747395 -->     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vô hiệu ứng dụng được cài sẵn"</string>
1051     <!-- outdated translation 1328080928456579599 -->     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Vô hiệu ứng dụng được cài sẵn có thể khiến các ứng dụng khác hoạt động sai. Bạn có chắc chắn không?"</string>
1052     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Sử dụng bộ nhớ"</string>
1053     <!-- outdated translation 2556057379120846792 -->     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Xem bộ nhớ được sử dụng bởi ứng dụng"</string>
1054     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Các dịch vụ đang hoạt động"</string>
1055     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Xem và kiểm soát các dịch vụ hiện đang hoạt động"</string>
1056     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Đang khởi động lại"</string>
1057     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Các quá trình nền đã lưu trong bộ nhớ cache"</string>
1058     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Không có dịch vụ nào chạy."</string>
1059     <!-- outdated translation 6575184738671598131 -->     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Được bắt đầu bởi ứng dụng."</string>
1060     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1061     <skip />
1062     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> trống"</string>
1063     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> đã sử dụng"</string>
1064     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1065     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1066     <skip />
1067     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> quá trình và <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dịch vụ"</string>
1068     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> quá trình và <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dịch vụ"</string>
1069     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> quá trình và <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dịch vụ"</string>
1070     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> quá trình và <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> dịch vụ"</string>
1071     <!-- outdated translation 6188692418986988288 -->     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Ứng dụng đang chạy"</string>
1072     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Không hoạt động"</string>
1073     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Dịch vụ"</string>
1074     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Quá trình"</string>
1075     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Dừng"</string>
1076     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Cài đặt"</string>
1077     <!-- outdated translation 2918909303972264019 -->     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Dịch vụ này có thể được bắt đầu bởi ứng dụng của dịch vụ. Việc dừng dịch vụ có thể khiến ứng dụng hoạt động sai."</string>
1078     <!-- outdated translation 6855241582643136019 -->     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Không thể dừng ứng dụng này một cách an toàn. Làm như vậy có thể mất một số công việc hiện tại của bạn."</string>
1079     <!-- outdated translation 1728354083304746737 -->     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Đây là quá trình ứng dụng cũ đang được lưu trữ để có tốc độ cao hơn trong trường hợp cần sử dụng lại. Thường không có lý do gì để dừng quá trình này lại."</string>
1080     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: hiện đang được sử dụng. Chạm Cài đặt để kiểm soát."</string>
1081     <!-- outdated translation 929204645380391397 -->     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Quá trình chính đang được sử dụng."</string>
1082     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Dịch vụ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> đang được sử dụng."</string>
1083     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nhà cung cấp <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> đang được sử dụng."</string>
1084     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Dừng dịch vụ hệ thống?"</string>
1085     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Bạn có chắc chắn muốn dừng dịch vụ hệ thống này không? Nếu bạn dừng thì một số tính năng của máy tính bảng của bạn có thể dừng hoạt động chính xác cho đến khi bạn tắt máy tính bảng rồi sau đó bật lại."</string>
1086     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Bạn có chắc chắn muốn dừng dịch vụ hệ thống này không? Nếu bạn dừng thì một số tính năng của máy tính bảng của bạn có thể dừng hoạt động chính xác cho đến khi bạn tắt máy tính bảng rồi sau đó bật lại."</string>
1087     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Ngôn ngữ &amp; phương thức nhập"</string>
1088     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Ngôn ngữ &amp; phương thức nhập"</string>
1089     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Cài đặt ngôn ngữ"</string>
1090     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Bàn phím &amp; phương thức nhập"</string>
1091     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Ngôn ngữ"</string>
1092     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1093     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Tự động thay thế"</string>
1094     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Sửa từ bị đánh sai"</string>
1095     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Tự động viết hoa"</string>
1096     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Viết hoa chữ cái đầu tiên trong câu"</string>
1097     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Tự động chấm câu"</string>
1098     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Cài đặt bàn phím vật lý"</string>
1099     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Nhấn phím Cách hai lần để chèn \".\""</string>
1100     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Hiển thị mật khẩu"</string>
1101     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1102     <!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
1103     <skip />
1104     <!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
1105     <skip />
1106     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Chuột/bàn di chuột"</string>
1107     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Tốc độ con trỏ"</string>
1108     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Từ điển người dùng"</string>
1109     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Từ điển cá nhân"</string>
1110     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Từ điển cá nhân"</string>
1111     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1112     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Thêm"</string>
1113     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Thêm vào từ điển"</string>
1114     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Chỉnh sửa từ"</string>
1115     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Chỉnh sửa"</string>
1116     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Xoá"</string>
1117     <!-- outdated translation 1766522102636921529 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Bạn không có bất kỳ từ nào trong từ điển người dùng. Bạn có thể thêm từ bằng cách chạm vào nút Thêm ( + )."</string>
1118     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Tất cả ngôn ngữ"</string>
1119     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Đang kiểm tra"</string>
1120     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Thông tin về máy tính bảng"</string>
1121     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Thông tin điện thoại"</string>
1122     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Thông tin pin"</string>
1123     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Khởi chạy nhanh"</string>
1124     <!-- outdated translation 3453825712466417452 -->     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Đặt phím tắt để khởi chạy ứng dụng"</string>
1125     <!-- outdated translation 4521368464929956350 -->     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Gán ứng dụng"</string>
1126     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Không có lối tắt nào"</string>
1127     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Tìm kiếm + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1128     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Xoá"</string>
1129     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Lối tắt của bạn cho <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) sẽ bị xoá."</string>
1130     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1131     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Hủy"</string>
1132     <!-- outdated translation 3748789806447639039 -->     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Ứng dụng"</string>
1133     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Lối tắt"</string>
1134     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Nhập văn bản"</string>
1135     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Phương thức nhập"</string>
1136     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Mặc định"</string>
1137     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bộ chọn phương thức nhập"</string>
1138     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Tự động"</string>
1139     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Luôn hiển thị"</string>
1140     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Luôn ẩn"</string>
1141     <!-- outdated translation 7773992829158322455 -->     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Định cấu hình phương pháp nhập liệu"</string>
1142     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Cài đặt"</string>
1143     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Cài đặt"</string>
1144     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Phương pháp nhập liệu hoạt động"</string>
1145     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Sử dụng ngôn ngữ hệ thống"</string>
1146     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Cài đặt <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1147     <!-- outdated translation 4018402267502337338 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Chọn phương pháp nhập liệu hoạt động"</string>
1148     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Cài đặt bàn phím ảo"</string>
1149     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Bàn phím thực"</string>
1150     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Cài đặt bàn phím thực"</string>
1151     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Tùy chọn nhà phát triển"</string>
1152     <!-- outdated translation 2151320488701538355 -->     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Đặt tùy chọn cho phát triển ứng dụng"</string>
1153     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Gỡ lỗi USB"</string>
1154     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Chế độ gỡ lỗi khi USB được kết nối"</string>
1155     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID thiết bị phát triển"</string>
1156     <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Thông tin thiết bị chưa sẵn có"</string>
1157     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Không khoá màn hình"</string>
1158     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Màn hình sẽ không bao giờ chuyển sang chế độ ngủ khi sạc"</string>
1159     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Cho phép vị trí mô phỏng"</string>
1160     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Cho phép vị trí mô phỏng"</string>
1161     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Cho phép gỡ lỗi USB?"</string>
1162     <!-- outdated translation 5352555112049663033 -->     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Chỉ dùng gỡ lỗi USB cho mục đích phát triển. Gỡ lỗi USB có thể được sử dụng để sao chép dữ liệu giữa máy tính và thiết bị của bạn, cài đặt ứng dụng trên thiết bị của bạn mà không cần thông báo và đọc dữ liệu nhật ký."</string>
1163     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Chọn tiện ích"</string>
1164     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Chọn tiện ích"</string>
1165     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ngày <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> giờ <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> giây"</string>
1166     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> giờ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> giây"</string>
1167     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> phút <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> giây"</string>
1168     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> giây"</string>
1169     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Thống kê sử dụng"</string>
1170     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Thống kê sử dụng"</string>
1171     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sắp xếp theo:"</string>
1172     <!-- outdated translation 2000949925256858308 -->     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Ứng dụng"</string>
1173     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Số lần"</string>
1174     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Thời gian sử dụng"</string>
1175     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Khả năng truy cập"</string>
1176     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Cài đặt hỗ trợ truy cập"</string>
1177     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Dịch vụ"</string>
1178     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Hệ thống"</string>
1179     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Văn bản lớn"</string>
1180     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Nút Nguồn kết thúc cuộc gọi"</string>
1181     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Khám phá bằng cách chạm"</string>
1182     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Khi bật Khám phá bằng cách chạm, bạn có thể nghe hoặc nhìn thấy mô tả của nội dung dưới ngón tay của bạn."\n\n" Tính năng này dùng cho những người có thị lực kém."</string>
1183     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Thời gian chờ cho Chạm &amp; giữ"</string>
1184     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Cài đặt tập lệnh web"</string>
1185     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Cài đặt"</string>
1186     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Hướng dẫn"</string>
1187     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Bật"</string>
1188     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Tắt"</string>
1189     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Được phép"</string>
1190     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Không được phép"</string>
1191     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Cho phép"</string>
1192     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Không cho phép"</string>
1193     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Sử dụng <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1194     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> có thể thu thập tất cả văn bản bạn nhập, ngoại trừ mật khẩu, bao gồm dữ liệu cá nhân như số thẻ tín dụng. Dịch vụ này cũng có thể thu thập dữ liệu về tương tác của bạn với máy tính bảng."</string>
1195     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> có thể thu thập tất cả văn bản bạn nhập, ngoại trừ mật khẩu, bao gồm dữ liệu cá nhân như số thẻ tín dụng. Dịch vụ này cũng có thể thu thập dữ liệu về tương tác của bạn với điện thoại."</string>
1196     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Ngừng <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1197     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Chạm vào OK sẽ ngừng <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1198     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Chưa có dịch vụ nào được cài đặt"</string>
1199     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Cần trình đọc màn hình?"</string>
1200     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack cung cấp phản hồi bằng giọng nói nhằm giúp người dùng bị mù và mắt kém. Bạn có muốn cài đặt ứng dụng này miễn phí từ Android Market không?"</string>
1201     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Cài đặt tập lệnh web?"</string>
1202     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Bạn có muốn ứng dụng cài đặt tập lệnh từ Google làm cho nội dung web của chúng dễ truy cập hơn?"</string>
1203     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Tính năng này thay đổi cách thiết bị của bạn phải hồi với tác vụ chạm. Bật?"</string>
1204     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Không có mô tả nào được cung cấp."</string>
1205     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Cài đặt"</string>
1206     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Pin"</string>
1207     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Cái gì đang sử dụng pin"</string>
1208     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Không có dữ liệu sử dụng pin"</string>
1209     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1210     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Sử dụng pin từ khi tháo đầu cắm"</string>
1211     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Sử dụng pin từ khi đặt lại"</string>
1212     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> trong thời lượng pin"</string>
1213     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> từ khi tháo đầu cắm"</string>
1214     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Đang sạc"</string>
1215     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Màn hình bật"</string>
1216     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bật"</string>
1217     <!-- outdated translation 3093545080361658269 -->     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
1218     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Không khóa màn hình"</string>
1219     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Tín hiệu mạng di động"</string>
1220     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1221     <skip />
1222     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Thời gian thức của thiết bị"</string>
1223     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Thời gian bật WiFi"</string>
1224     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Thời gian bật WiFi"</string>
1225     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1226     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Chi tiết lịch sử"</string>
1227     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Sử dụng các chi tiết"</string>
1228     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Sử dụng các chi tiết"</string>
1229     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Điều chỉnh việc sử dụng nguồn"</string>
1230     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Gói bao gồm"</string>
1231     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Màn hình"</string>
1232     <!-- outdated translation 2382791137776486974 -->     <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
1233     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1234     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Chế độ chờ của điện thoại di động"</string>
1235     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Cuộc gọi thoại"</string>
1236     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Máy tính bảng ở chế độ rảnh"</string>
1237     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Điện thoại ở chế độ rảnh"</string>
1238     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU tổng"</string>
1239     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Nền trước CPU"</string>
1240     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Không khóa màn hình"</string>
1241     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1242     <!-- outdated translation 8234997940652067049 -->     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi đang chạy"</string>
1243     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Máy tính bảng"</string>
1244     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Điện thoại"</string>
1245     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dữ liệu đã gửi"</string>
1246     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dữ liệu đã nhận được"</string>
1247     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Âm thanh"</string>
1248     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1249     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Thời gian bật"</string>
1250     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Thời gian không có tín hiệu"</string>
1251     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Buộc dừng"</string>
1252     <!-- outdated translation 3275013531871113681 -->     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Thông tin ứng dụng"</string>
1253     <!-- outdated translation 350562653472577250 -->     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Cài đặt ứng dụng"</string>
1254     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Cài đặt màn hình"</string>
1255     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Cài đặt WiFi"</string>
1256     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Cài đặt Bluetooth"</string>
1257     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Pin được các cuộc gọi thoại sử dụng"</string>
1258     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Pin được sử dụng khi máy tính bảng ở chế độ rảnh"</string>
1259     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Pin được sử dụng khi điện thoại ở chế độ rảnh"</string>
1260     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Pin được vô tuyến tế bào sử dụng"</string>
1261     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Chuyển sang chế độ trên máy bay để tiết kiệm pin trong khu vực không có phủ sóng điện thoại di động"</string>
1262     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Pin được màn hình và đèn nền sử dụng"</string>
1263     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Giảm độ sáng màn hình và/hoặc thời gian chờ khoá màn hình"</string>
1264     <!-- outdated translation 1702486494565080431 -->     <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Pin được Wi-Fi sử dụng"</string>
1265     <!-- outdated translation 7542345142282261691 -->     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Tắt Wi-Fi khi không sử dụng hoặc khi không có Wi-Fi"</string>
1266     <!-- outdated translation 7535520658674621902 -->     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Pin được bluetooth sử dụng"</string>
1267     <!-- outdated translation 817276933922157788 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Tắt bluetooth khi bạn không sử dụng nữa"</string>
1268     <!-- outdated translation 8214816222115517479 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Thử kết nối tới thiết bị bluetooth khác"</string>
1269     <!-- outdated translation 6665712811746233450 -->     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Pin được ứng dụng sử dụng"</string>
1270     <!-- outdated translation 6065882899391322442 -->     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Dừng hoặc gỡ cài đặt ứng dụng"</string>
1271     <!-- outdated translation 4545056413090932541 -->     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Kiểm soát thủ công GPS để ngăn ứng dụng sử dụng GPS"</string>
1272     <!-- outdated translation 8021302847272481168 -->     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Ứng dụng có thể cung cấp các cài đặt để giảm việc sử dụng pin"</string>
1273     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> từ khi tháo đầu cắm"</string>
1274     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Trong khi tháo đầu cắm lần cuối cho <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1275     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Tổng số sử dụng"</string>
1276     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Làm mới"</string>
1277     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Hệ điều hành Android"</string>
1278     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Máy chủ phương tiện"</string>
1279     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Nhập liệu bằng giọng nói &amp; đầu ra bằng giọng nói"</string>
1280     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Cài đặt nhập liệu bằng giọng nói &amp; đầu ra bằng giọng nói"</string>
1281     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Tìm kiếm bằng giọng nói"</string>
1282     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Bàn phím Android"</string>
1283     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Tiếng nói"</string>
1284     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Trình nhận dạng giọng nói"</string>
1285     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Tìm kiếm bằng giọng nói"</string>
1286     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Cài đặt cho \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1287     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Cài đặt chuyển văn bản thành giọng nói"</string>
1288     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Đầu ra của chuyển văn bản thành giọng nói"</string>
1289     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Luôn sử dụng cài đặt của tôi"</string>
1290     <!-- outdated translation 4253502106159206276 -->     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Cài đặt mặc định dưới đây sẽ ghi đè cài đặt ứng dụng"</string>
1291     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Cài đặt mặc định"</string>
1292     <!-- outdated translation 29467896463371992 -->     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Công cụ Mặc định"</string>
1293     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Đặt công cụ tổng hợp tiếng nói đã được sử dụng cho văn bản nói"</string>
1294     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Tốc độ tiếng nói"</string>
1295     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Tốc độ đọc văn bản"</string>
1296     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Độ cao"</string>
1297     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Ảnh hưởng đến âm của văn bản nói"</string>
1298     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Ngôn ngữ"</string>
1299     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Đặt giọng nói ngôn ngữ cụ thể cho văn bản nói"</string>
1300     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Nghe ví dụ"</string>
1301     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Phát minh hoạ ngắn về tổng hợp tiếng nói"</string>
1302     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Cài đặt dữ liệu thoại"</string>
1303     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Cài đặt dữ liệu thoại bắt buộc cho tổng hợp tiếng nói"</string>
1304     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Giọng nói bắt buộc cho tổng hợp tiếng nói đã được cài đặt chính xác"</string>
1305     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Cài đặt của bạn đã thay đổi. Đây là ví dụ về cách chúng phát âm thanh."</string>
1306     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Không thể chạy công cụ bạn đã chọn"</string>
1307     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Định cấu hình"</string>
1308     <!-- outdated translation 3071453963296013376 -->     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Chọn công cụ khác"</string>
1309     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Công cụ tổng hợp tiếng nói này có thể thu thập tất cả nội dụng sẽ được nói, bao gồm dữ liệu cá nhân như mật khẩu và số thẻ tín dụng. Công cụ này xuất phát từ công cụ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Cho phép sử dụng công cụ tổng hợp tiếng nói này?"</string>
1310     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Công cụ"</string>
1311     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Cài đặt <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1312     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> đã được bật"</string>
1313     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> đã bị vô hiệu hoá"</string>
1314     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Cài đặt công cụ"</string>
1315     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Cài đặt cho <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1316     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Ngôn ngữ và giọng nói"</string>
1317     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Đã cài đặt"</string>
1318     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Chưa cài đặt"</string>
1319     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Nữ"</string>
1320     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Nam"</string>
1321     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Công cụ tổng hợp tiếng nói đã cài đặt"</string>
1322     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Bật công cụ mới trước khi sử dụng"</string>
1323     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Cài đặt khởi chạy công cụ"</string>
1324     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Công cụ ưu tiên"</string>
1325     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Chung"</string>
1326     <!-- outdated translation 7455548605888590466 -->     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kiểm soát Nguồn điện"</string>
1327     <!-- outdated translation 2382963973155082629 -->     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Đang cập nhật cài đặt Wi-Fi"</string>
1328     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Đang cập nhật cài đặt Bluetooth"</string>
1329     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1330     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Lưu thông tin xác thực"</string>
1331     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Cài đặt từ bộ nhớ"</string>
1332     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Cài đặt từ thẻ SD"</string>
1333     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Cài đặt chứng chỉ từ bộ nhớ"</string>
1334     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Cài đặt chứng chỉ từ thẻ SD"</string>
1335     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Xóa thông tin xác thực"</string>
1336     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Xóa tất cả chứng chỉ"</string>
1337     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Thông tin đăng nhập tin cậy"</string>
1338     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Hiển thị chứng chỉ CA tin cậy"</string>
1339     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1340     <!-- outdated translation 5889551635843338639 -->     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Nhập mật khẩu cho bộ nhớ thông tin xác thực."</string>
1341     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Mật khẩu hiện tại:"</string>
1342     <!-- outdated translation 1566409057833618877 -->     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Tất cả nội dung sẽ bị xóa. Bạn có chắc chắn về điều đó không?"</string>
1343     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Mật khẩu phải có ít nhất 8 ký tự."</string>
1344     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Mật khẩu không chính xác."</string>
1345     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Mật khẩu không chính xác. Bạn còn một cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
1346     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Mật khẩu không chính xác. Bạn có <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
1347     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bị xóa."</string>
1348     <!-- outdated translation 397954733557821269 -->     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Ko thể xóa b.nhớ t.tin x.thực."</string>
1349     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bật."</string>
1350     <!-- outdated translation 6816970208840577219 -->     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Bạn phải đặt mật khẩu hoặc PIN khóa màn hình trước khi bạn có thể sử dụng bộ nhớ thông tin xác thực. Bạn có muốn thực hiện việc đó ngay bây giờ không?"</string>
1351     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Âm khẩn cấp"</string>
1352     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Đặt chế độ khi cuộc gọi khẩn cấp được thực hiện"</string>
1353     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Sao lưu &amp; đặt lại"</string>
1354     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Sao lưu &amp; đặt lại"</string>
1355     <!-- outdated translation 8856083167469467588 -->     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sao lưu và khôi phục"</string>
1356     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Dữ liệu cá nhân"</string>
1357     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sao lưu dữ liệu của tôi"</string>
1358     <!-- outdated translation 6515285107793232815 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Sao lưu dữ liệu ứng dụng, mật khẩu Wi-Fi và các cài đặt khác vào các máy chủ Google"</string>
1359     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Tài khoản dự phòng"</string>
1360     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Hiện không có tài khoản nào lưu trữ dữ liệu được sao lưu"</string>
1361     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Tự động khôi phục"</string>
1362     <!-- outdated translation 83177150536734378 -->     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Nếu tôi cài đặt lại ứng dụng, hãy khôi phục cài đặt hoặc dữ liệu khác đã được sao lưu"</string>
1363     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"MK sao lưu của m.tính"</string>
1364     <!-- outdated translation 9189890994730711939 -->     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Sao lưu toàn bộ tới máy tính hiện không được bảo vệ."</string>
1365     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Chọn để thay đổi hoặc xóa mật khẩu dành cho bộ sao lưu toàn bộ tới máy tính"</string>
1366     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1367     <!-- outdated translation 7766283133557587608 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Bạn có chắc chắn muốn dừng sao lưu mật khẩu Wi-Fi, dấu trang và dữ liệu ứng dụng và cài đặt khác của mình và xóa tất cả bản sao trên các máy chủ Google không?"</string>
1368     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Cài đặt quản trị viên thiết bị"</string>
1369     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Quản trị viên thiết bị"</string>
1370     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Hủy kích hoạt"</string>
1371     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Quản trị viên thiết bị"</string>
1372     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Không có quản trị viên thiết bị"</string>
1373     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Kích hoạt quản trị viên thiết bị?"</string>
1374     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Kích hoạt"</string>
1375     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Quản trị viên thiết bị"</string>
1376     <!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
1377     <skip />
1378     <!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
1379     <skip />
1380     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Không có tiêu đề"</string>
1381     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Chung"</string>
1382     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Nhạc chuông &amp; thông báo"</string>
1383     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Thông báo"</string>
1384     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Hệ thống"</string>
1385     <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Thiết đặt WiFi"</string>
1386     <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
1387     <skip />
1388     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
1389     <skip />
1390     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
1391     <skip />
1392     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Thêm mạng"</string>
1393     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Chưa được kết nối"</string>
1394     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Thêm mạng"</string>
1395     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Làm mới danh sách"</string>
1396     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Bỏ qua"</string>
1397     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tiếp theo"</string>
1398     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Quay lại"</string>
1399     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Chi tiết mạng"</string>
1400     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kết nối"</string>
1401     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Quên"</string>
1402     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Lưu"</string>
1403     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Hủy"</string>
1404     <!-- outdated translation 7424598483871053657 -->     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Đang quét mạng..."</string>
1405     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Chạm vào một mạng để kết nối với mạng đó"</string>
1406     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Kết nối tới mạng hiện có"</string>
1407     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Kết nối với mạng không an toàn"</string>
1408     <!-- outdated translation 6582036394332822032 -->     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Nhập cấu hình mạng"</string>
1409     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Kết nối với mạng mới"</string>
1410     <!-- outdated translation 2594117697215042584 -->     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Đang kết nối..."</string>
1411     <!-- outdated translation 9071951312604559022 -->     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Tiếp tục tới bước tiếp theo"</string>
1412     <!-- outdated translation 3196386445567501484 -->     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP không được hỗ trợ"</string>
1413     <!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
1414     <skip />
1415     <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
1416     <skip />
1417     <!-- outdated translation 1884664966455980182 -->     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Kết nối có thể mất vài phút..."</string>
1418     <!-- outdated translation 5235991893829582459 -->     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Chạm "<b>"Tiếp theo"</b>" để tiếp tục cài đặt."\n\n"Chạm "<b>"Trở lại"</b>" để kết nối mạng Wi-Fi khác."</string>
1419     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Đồng bộ hóa đã được bật"</string>
1420     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Đồng bộ hóa đã bị tắt"</string>
1421     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Lỗi đồng bộ hóa"</string>
1422     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Đồng bộ hóa cài đặt"</string>
1423     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Đồng bộ hóa hiện đang gặp sự cố. Đồng bộ hóa sẽ sớm hoạt động trở lại."</string>
1424     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Thêm tài khoản"</string>
1425     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dữ liệu nền"</string>
1426     <!-- outdated translation 3630389249212620467 -->     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Ứng dụng có thể đồng bộ hóa, gửi và nhận dữ liệu bất kỳ lúc nào"</string>
1427     <!-- outdated translation 745974259246047425 -->     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Chú ý"</string>
1428     <!-- outdated translation 9155730118215371308 -->     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Vô hiệu hóa dữ liệu nền sẽ kéo dài tuổi thọ pin và giảm việc sử dụng dữ liệu. Một số ứng dụng vẫn có thể sử dụng kết nối dữ liệu nền."</string>
1429     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Tự động đồng bộ hóa dữ liệu ứng dụng"</string>
1430     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Đồng bộ hóa BẬT"</string>
1431     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Đồng bộ hóa TẮT"</string>
1432     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Lỗi đồng bộ hóa"</string>
1433     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sao lưu cài đặt"</string>
1434     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sao lưu cài đặt của tôi"</string>
1435     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Đồng bộ hóa ngay bây giờ"</string>
1436     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Hủy đồng bộ hóa"</string>
1437     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Chạm để đồng bộ hóa ngay bây giờ<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1438 %1$s</xliff:g>"</string>
1439     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1440     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Lịch"</string>
1441     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Danh bạ"</string>
1442     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Chào mừng bạn đến với Google sync!"</font>" "\n"Một giải pháp đồng bộ hóa dữ liệu của Google cho phép quyền truy cập vào danh bạ, các cuộc hẹn và hơn thế nữa cho dù bạn ở đâu."</string>
1443     <!-- outdated translation 5514539555293976035 -->     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Cài đặt đồng bộ hóa ứng dụng"</string>
1444     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dữ liệu &amp; đồng bộ hóa"</string>
1445     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Thay đổi mật khẩu"</string>
1446     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Cài đặt tài khoản"</string>
1447     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Xóa tài khoản"</string>
1448     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Thêm tài khoản"</string>
1449     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Hoàn tất"</string>
1450     <!-- outdated translation 6574643117748564960 -->     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Xóa tài khoản"</string>
1451     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1452     <skip />
1453     <!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
1454     <skip />
1455     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1456     <skip />
1457     <!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
1458     <skip />
1459     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Tài khoản này được một số ứng dụng yêu cầu. Bạn chỉ có thể xóa tài khoản này bằng cách đặt lại máy tính bảng về mặc định ban đầu (thao tác này sẽ xóa tất cả dữ liệu cá nhân của bạn). Bạn thực hiện thao tác này trong ứng dụng Cài đặt trong mục Bảo mật."</string>
1460     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Tài khoản này được một số ứng dụng yêu cầu. Bạn chỉ có thể xóa tài khoản này bằng cách đặt lại máy tính bảng về mặc định ban đầu (thao tác này sẽ xóa tất cả dữ liệu cá nhân của bạn). Bạn thực hiện thao tác này trong ứng dụng Cài đặt trong mục Bảo mật."</string>
1461     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Đăng ký dịch vụ đẩy"</string>
1462     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Đồng bộ hóa <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1463     <!-- outdated translation 7185199796123573317 -->     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Không thể đồng bộ hóa theo cách thủ công"</string>
1464     <!-- outdated translation 2372359241135295930 -->     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Đồng bộ hóa cho mục này hiện đã bị vô hiệu hóa. Để thay đổi tùy chọn của bạn, hãy tạm thời bật dữ liệu nền và đồng bộ hóa tự động."</string>
1465     <!-- outdated translation 3268224850821675915 -->     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Nhập mật khẩu để mã hóa dung lượng lưu trữ"</string>
1466     <!-- outdated translation 5904121494468643129 -->     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Rất tiếc, hãy thử lại"</string>
1467     <!-- outdated translation 225227519012409130 -->     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Dịch vụ bận, thử lại"</string>
1468     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Xóa"</string>
1469     <!-- outdated translation 6298643430106707497 -->     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Tệp khác"</string>
1470     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"đã chọn <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1471     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1472     <!-- outdated translation 6783085295161532497 -->     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Chọn tất cả"</string>
1473     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kiểm tra HDCP"</string>
1474     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Đặt hành vi kiểm tra HDCP"</string>
1475     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Giao diện người dùng"</string>
1476     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Đã bật chế độ nghiêm ngặt"</string>
1477     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Màn hình flash khi ứng dụng thực hiện các hoạt động dài trên chuỗi chính"</string>
1478     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Vị trí con trỏ"</string>
1479     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Lớp phủ màn hình hiển thị dữ liệu chạm hiện tại"</string>
1480     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Hiển thị số lần chạm"</string>
1481     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Hiển thị phản hồi trực quan cho các lần chạm"</string>
1482     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"H.thị t.tin cập nhật màn hình"</string>
1483     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Vùng flash của màn hình khi chúng cập nhật"</string>
1484     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Hiển thị mức sử dụng CPU"</string>
1485     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Lớp phủ màn hình hiển thị mức sử dụng CPU hiện tại"</string>
1486     <!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
1487     <skip />
1488     <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
1489     <skip />
1490     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Tỷ lệ hình động của cửa sổ"</string>
1491     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Tỷ lệ hình động chuyển đổi"</string>
1492     <!-- outdated translation 6221644998451283813 -->     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Ứng dụng"</string>
1493     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Không tiếp tục các hoạt động"</string>
1494     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Hủy mọi hoạt động ngay khi người dùng rời khỏi"</string>
1495     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Giới hạn quá trình nền"</string>
1496     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Hiển thị tất cả ANR"</string>
1497     <!-- outdated translation 92558681104207054 -->     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Hiển thị h.thoại Ư. dụng ko đáp ứng cho ư.dụng nền"</string>
1498     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Sử dụng dữ liệu"</string>
1499     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Chu kỳ sử dụng dữ liệu"</string>
1500     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Chuyển vùng dữ liệu"</string>
1501     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Hạn chế dữ liệu nền"</string>
1502     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Sử dụng 4G riêng biệt"</string>
1503     <!-- outdated translation 8266875319417201085 -->     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Hiển thị sử dụng Wi-Fi"</string>
1504     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Hiển thị t.tin sử dụng Ethernet"</string>
1505     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Thay đổi chu kỳ..."</string>
1506     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ngày trong tháng để đặt lại chu kỳ sử dụng dữ liệu:"</string>
1507     <!-- outdated translation 9089930257306304588 -->     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Không có ứng dụng nào sử dụng dữ liệu trong thời gian này."</string>
1508     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Nền trước"</string>
1509     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Nền"</string>
1510     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
1511     <skip />
1512     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
1513     <skip />
1514     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Tắt dữ liệu di động?"</string>
1515     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Đặt giới hạn dữ liệu di động"</string>
1516     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Đặt giới hạn dữ liệu 4G"</string>
1517     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Đặt giới hạn dữ liệu 2G-3G"</string>
1518     <!-- outdated translation 8575537650560665657 -->     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Đặt giới hạn dữ liệu Wi-Fi"</string>
1519     <!-- outdated translation 1728851922959017766 -->     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
1520     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1521     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Di động"</string>
1522     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1523     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
1524     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"di động"</string>
1525     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"không"</string>
1526     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Dữ liệu di động"</string>
1527     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dữ liệu 2G-3G"</string>
1528     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G dữ liệu"</string>
1529     <!-- outdated translation 3727561362090820369 -->     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Xem cài đặt ứng dụng"</string>
1530     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Hạn chế dữ liệu nền"</string>
1531     <!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
1532     <skip />
1533     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
1534     <skip />
1535     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Để giới hạn dữ liệu nền cho ứng dụng này, trước tiên hãy đặt giới hạn dữ liệu di động."</string>
1536     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Giới hạn dữ liệu nền?"</string>
1537     <!-- outdated translation 100001698378554777 -->     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Tính năng này có thể tác động tiêu cực đến các ứng dụng phụ thuộc vào sử dụng dữ liệu nền."\n\n"Có thể tìm thấy các kiểm soát sử dụng dữ liệu phù hợp hơn trong cài đặt của ứng dụng này."</string>
1538     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Chỉ có thể giới hạn dữ liệu nền khi bạn đặt giới hạn dữ liệu di động."</string>
1539     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Ngày đặt lại chu kỳ sử dụng"</string>
1540     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Ngày của từng tháng:"</string>
1541     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Thiết lập"</string>
1542     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Thiết lập cảnh báo sử dụng dữ liệu"</string>
1543     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Thiết lập giới hạn sử dụng dữ liệu"</string>
1544     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Giới hạn sử dụng dữ liệu"</string>
1545     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
1546     <skip />
1547     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
1548     <skip />
1549     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Giới hạn dữ liệu nền?"</string>
1550     <!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
1551     <skip />
1552     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
1553     <skip />
1554     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"cảnh báo"</font></string>
1555     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"giới hạn"</font></string>
1556     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Ứng dụng đã xóa"</string>
1557     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Đã nhận <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, đã gửi <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
1558     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: khoảng <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> đã được sử dụng"</string>
1559     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
1560     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Quay lại cuộc gọi"</string>
1561     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Tên"</string>
1562     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Loại"</string>
1563     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Địa chỉ máy chủ"</string>
1564     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Mã hóa PPP (MPPE)"</string>
1565     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Bảo mật L2TP"</string>
1566     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Số nhận dạng IPSec"</string>
1567     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Khóa chia sẻ trước IPSec"</string>
1568     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Chứng chỉ người dùng IPSec"</string>
1569     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Chứng chỉ IPSec CA"</string>
1570     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Hiển thị tùy chọn nâng cao"</string>
1571     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Tên miền tìm kiếm DNS"</string>
1572     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Máy chủ DNS (ví dụ: 8.8.8.8)"</string>
1573     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Các tuyến chuyển tiếp (vd: 10.0.0.0/8)"</string>
1574     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Tên người dùng"</string>
1575     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Mật khẩu"</string>
1576     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Lưu thông tin tài khoản"</string>
1577     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(không được sử dụng)"</string>
1578     <!-- outdated translation 7820884983947090538 -->     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(không xác minh máy chủ)"</string>
1579     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Hủy"</string>
1580     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Lưu"</string>
1581     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Kết nối"</string>
1582     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Chỉnh sửa mạng VPN"</string>
1583     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Kết nối tới mạng <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1584     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1585     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Thêm mạng VPN"</string>
1586     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Chỉnh sửa mạng"</string>
1587     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Xoá mạng"</string>
1588     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Hệ thống"</string>
1589     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Người dùng"</string>
1590     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Tắt"</string>
1591     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Bật"</string>
1592     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Xóa"</string>
1593     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Bật chứng chỉ CA hệ thống?"</string>
1594     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Tắt chứng chỉ CA hệ thống?"</string>
1595     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Xóa vĩnh viễn chứng chỉ CA người dùng?"</string>
1596     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Hướng dẫn truy cập"</string>
1597     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Tiếp theo"</string>
1598     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Quay lại"</string>
1599     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Kết thúc"</string>
1600     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Bỏ qua h.d"</string>
1601     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Bài 1: Khám phá màn hình"</string>
1602     <!-- outdated translation 5332837263739078691 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Sau khi bạn bật \"Khám phá bằng cách chạm\", bạn có thể chạm vào màn hình để tìm hiểu xem điều gì nằm dưới ngón tay bạn. Ví dụ: màn hình hiện tại chứa các biểu tượng ứng dụng. Tìm kiếm một trong những biểu tượng đó bằng cách chạm vào màn hình và trượt ngón tay của bạn xung quanh."</string>
1603     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn quanh màn hình cho đến khi bạn tìm thấy ít nhất thêm một biểu tượng."</string>
1604     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
1605     <skip />
1606     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ngón tay của bạn đang chạm vào biểu tượng <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Chạm một lần để kích hoạt biểu tượng."</string>
1607     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ngón tay của bạn bạn đã di chuyển qua biểu tượng <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> rồi di chuyển đi. Trượt chậm ngón tay bạn quanh màn hình cho đến khi bạn lại tìm thấy biểu tượng Trình duyệt."</string>
1608     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Tốt. Để chuyển sang bài tiếp theo, tìm và kích hoạt nút <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, nằm gần góc dưới cùng bên phải của màn hình."</string>
1609     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Bài 2: Cuộn bằng hai ngón tay"</string>
1610     <!-- outdated translation 6093658992237125829 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Để cuộn qua danh sách, bạn có thể trượt hai ngón tay dọc theo màn hình. Ví dụ: màn hình hiện tại chứa một danh sách các tên ứng dụng mà bạn có thể cuộn lên hoặc xuống. Đầu tiên, hãy cố gắng xác định một vài mục trong danh sách bằng cách trượt một ngón tay xung quanh."</string>
1611     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn khắp nơi để tìm ít nhất thêm một mục khác."</string>
1612     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Bây giờ, hãy đặt hai ngón tay trên một mục trong danh sách và trượt cả hai ngón tay lên trên. Nếu bạn đạt đến đầu màn hình, nhấc ngón tay lên, đặt ngón tay ở dưới danh sách và tiếp tục trượt lên."</string>
1613     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Tốt. Tiếp tục trượt ngón tay của bạn lên phía trên để cuộn qua thêm một số mục."</string>
1614     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
1615     <skip />
1616     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Sửa lỗi chính tả"</string>
1617     <!-- outdated translation 8314880813545036591 -->     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Nhập toàn bộ mật khẩu sao lưu hiện tại của bạn vào đây"</string>
1618     <!-- outdated translation 3491404828757901644 -->     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Nhập mật khẩu mới để sao lưu toàn bộ vào đây"</string>
1619     <!-- outdated translation 7087168267741332184 -->     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Vui lòng nhập lại toàn bộ mật khẩu sao lưu mới của bạn vào đây"</string>
1620     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Đặt mật khẩu sao lưu"</string>
1621     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Hủy"</string>
1622     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
1623     <string name="lock_setup" msgid="5507462851158901718">"Hoàn tất thiết lập"</string>
1624 </resources>