OSDN Git Service

Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
[android-x86/packages-apps-Camera2.git] / res / values-zh-rHK / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"相機"</string>
20     <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"攝錄機"</string>
21     <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22     <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23     <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"將相片設為"</string>
24     <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"刪除"</string>
25   <plurals name="delete_selection">
26     <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"刪除選取的項目?"</item>
27     <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"刪除選取的項目?"</item>
28   </plurals>
29     <string name="share" msgid="8581089487762243115">"分享"</string>
30     <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"分享全景相片"</string>
31     <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"以相片形式分享"</string>
32     <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"已刪除"</string>
33     <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"復原"</string>
34     <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細資料"</string>
35     <string name="close" msgid="4826166926297479820">"關閉"</string>
36   <plurals name="number_of_items_selected">
37     <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"已選取 %1$d 個"</item>
38     <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"已選取 %1$d 個"</item>
39     <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"已選取 %1$d 個"</item>
40   </plurals>
41   <plurals name="number_of_albums_selected">
42     <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"已選取 %1$d 本"</item>
43     <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"已選取 %1$d 本"</item>
44     <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"已選取 %1$d 本"</item>
45   </plurals>
46   <plurals name="number_of_groups_selected">
47     <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"已選取 %1$d 個"</item>
48     <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"已選取 %1$d 個"</item>
49     <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"已選取 %1$d 個"</item>
50   </plurals>
51     <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"在地圖上顯示"</string>
52     <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"向左旋轉"</string>
53     <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"向右旋轉"</string>
54     <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編輯"</string>
55     <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"裁剪"</string>
56     <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"剪輯"</string>
57     <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"設為"</string>
58     <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"無法播放影片。"</string>
59     <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"裁剪的相片已儲存至「<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>」。"</string>
60     <string name="title" msgid="8061744305671964703">"標題"</string>
61     <string name="description" msgid="8193138501982849808">"說明"</string>
62     <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時間"</string>
63     <string name="location" msgid="564326205780827668">"位置"</string>
64     <string name="path" msgid="5927003361865586353">"路徑"</string>
65     <string name="width" msgid="7045750687833828758">"闊度"</string>
66     <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高度"</string>
67     <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string>
68     <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"片長"</string>
69     <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIME 類型"</string>
70     <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"檔案大小"</string>
71     <string name="maker" msgid="698691509121545856">"製造商"</string>
72     <string name="model" msgid="8547493604023069452">"型號"</string>
73     <string name="flash" msgid="995041910749174196">"閃光燈"</string>
74     <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"光圈"</string>
75     <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"焦距"</string>
76     <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"白平衡"</string>
77     <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"曝光時間"</string>
78     <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
79     <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"毫米"</string>
80     <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"手動"</string>
81     <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"自動"</string>
82     <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"使用閃光燈"</string>
83     <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"未使用閃光燈"</string>
84     <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string>
85     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string>
86     <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"請稍候"</string>
87     <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"相機錯誤"</string>
88     <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"無法連接相機。"</string>
89     <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"基於安全政策,相機已停用。"</string>
90     <string name="wait" msgid="765601745709933047">"請稍候…"</string>
91     <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
92     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在準備 SD 卡…"</string>
93     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"無法存取 SD 卡。"</string>
94     <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"延時攝影錄製"</string>
95     <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"拍攝中"</string>
96     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"選擇相機"</string>
97     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"後置鏡頭"</string>
98     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前置鏡頭"</string>
99     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"儲存位置"</string>
100     <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"位置"</string>
101     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"倒數計時器"</string>
102   <plurals name="pref_camera_timer_entry">
103     <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 秒"</item>
104     <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d 秒"</item>
105   </plurals>
106     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
107     <skip />
108     <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"倒數時發出嗶聲"</string>
109     <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"關閉"</string>
110     <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"開啟"</string>
111     <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"影片品質"</string>
112     <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"高"</string>
113     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"低"</string>
114     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"延時攝影"</string>
115     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"相機設定"</string>
116     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"攝錄機設定"</string>
117     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"相片大小"</string>
118     <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"大"</string>
119     <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"中"</string>
120     <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"小"</string>
121     <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"對焦模式"</string>
122     <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"自動"</string>
123     <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限"</string>
124     <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"微距"</string>
125     <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"自動"</string>
126     <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限"</string>
127     <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"微距"</string>
128     <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"閃光燈模式"</string>
129     <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"閃光燈模式"</string>
130     <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"自動"</string>
131     <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"開啟"</string>
132     <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"關閉"</string>
133     <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"自動閃光燈"</string>
134     <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"開啟閃光燈"</string>
135     <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"關閉閃光燈"</string>
136     <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"白平衡"</string>
137     <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"白平衡"</string>
138     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"自動"</string>
139     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"鎢絲燈"</string>
140     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"日光"</string>
141     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"光管"</string>
142     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"陰天"</string>
143     <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"自動"</string>
144     <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"鎢絲燈"</string>
145     <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"日光"</string>
146     <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"光管"</string>
147     <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"陰天"</string>
148     <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"場景模式"</string>
149     <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"自動"</string>
150     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+ (高動態範圍)"</string>
151     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"高動態範圍"</string>
152     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"開啟 HDR+"</string>
153     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"關閉 HDR+"</string>
154     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"開啟 HDR"</string>
155     <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"關閉 HDR"</string>
156     <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"動作"</string>
157     <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string>
158     <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"日落"</string>
159     <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"派對"</string>
160     <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"無"</string>
161     <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"動作"</string>
162     <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string>
163     <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"日落"</string>
164     <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"派對"</string>
165     <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"計時器已關閉"</string>
166     <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 秒"</string>
167     <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 秒"</string>
168     <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 秒"</string>
169     <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 秒"</string>
170     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"在場景模式中無法選取。"</string>
171     <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"曝光"</string>
172     <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"曝光"</string>
173     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
174     <skip />
175     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
176     <skip />
177     <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"高動態範圍"</string>
178     <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前置鏡頭"</string>
179     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"後置鏡頭"</string>
180     <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"確定"</string>
181     <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"取消"</string>
182     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"您 SD 卡的空間即將用盡,請變更相片的品質設定,或是刪除部分相片或其他檔案。"</string>
183     <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"已達大小上限。"</string>
184     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"太快"</string>
185     <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"正在準備全景相片預覽"</string>
186     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"無法儲存全景相片。"</string>
187     <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"全景相片"</string>
188     <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"正在拍攝全景相片"</string>
189     <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"正在等待處理先前的全景相片"</string>
190     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"正在儲存…"</string>
191     <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"正在輸出全景相片"</string>
192     <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"輕觸即可對焦。"</string>
193     <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"效果"</string>
194     <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"無"</string>
195     <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"擠壓"</string>
196     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大眼睛"</string>
197     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大嘴巴"</string>
198     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小嘴巴"</string>
199     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大鼻子"</string>
200     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小眼睛"</string>
201     <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"太空"</string>
202     <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"日落"</string>
203     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"您的影片"</string>
204     <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"輕觸即可在攝錄期間拍照。"</string>
205     <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"錄影已開始。"</string>
206     <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"錄影已停止。"</string>
207     <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"清除效果"</string>
208     <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"趣怪臉"</string>
209     <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string>
210     <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"快門"</string>
211     <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"選單按鈕"</string>
212     <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"相機、影片或全景相片選取工具"</string>
213     <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$s選框"</string>
214     <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"切換至相片"</string>
215     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"切換至影片"</string>
216     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"切換至全景相片"</string>
217     <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"切換至「Photo Sphere 全景相片」"</string>
218     <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"切換至高畫質"</string>
219     <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"切換至重新對焦模式"</string>
220     <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"[檢視模式] 取消"</string>
221     <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"[檢視模式] 完成"</string>
222     <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"[檢視模式] 重拍"</string>
223     <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"開啟"</string>
224     <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"關閉"</string>
225     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"關閉"</string>
226     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5 秒"</string>
227     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 秒"</string>
228     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5 秒"</string>
229     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 秒"</string>
230     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5 秒"</string>
231     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 秒"</string>
232     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 秒"</string>
233     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 秒"</string>
234     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 秒"</string>
235     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 秒"</string>
236     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 秒"</string>
237     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 秒"</string>
238     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 秒"</string>
239     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5 分鐘"</string>
240     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 分鐘"</string>
241     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5 分鐘"</string>
242     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 分鐘"</string>
243     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5 分鐘"</string>
244     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 分鐘"</string>
245     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 分鐘"</string>
246     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 分鐘"</string>
247     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 分鐘"</string>
248     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 分鐘"</string>
249     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 分鐘"</string>
250     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 分鐘"</string>
251     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 分鐘"</string>
252     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5 小時"</string>
253     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 小時"</string>
254     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5 小時"</string>
255     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 小時"</string>
256     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5 小時"</string>
257     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 小時"</string>
258     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 小時"</string>
259     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 小時"</string>
260     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 小時"</string>
261     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 小時"</string>
262     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 小時"</string>
263     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 小時"</string>
264     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 小時"</string>
265     <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string>
266     <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分鐘"</string>
267     <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"小時"</string>
268     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完成"</string>
269     <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"設定時間間隔"</string>
270     <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間隔。"</string>
271     <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
272     <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"為拍照倒數中"</string>
273     <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string>
274     <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式存取您所儲存的影像時,也可以存取這項資料。"</string>
275     <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不需要,謝謝"</string>
276     <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string>
277     <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string>
278     <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string>
279     <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"建立蟲視視角相片"</string>
280     <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"正在儲存蟲視視角相片…"</string>
281     <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"縮放"</string>
282     <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"旋轉"</string>
283     <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"相片編輯程式"</string>
284     <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"儲存"</string>
285     <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"無法載入相片!"</string>
286     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"幻燈片檢視"</string>
287     <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"正在設定桌布"</string>
288     <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"設定"</string>
289     <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"相機"</string>
290     <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"影片"</string>
291     <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"拍攝 Photo Sphere 全景相片"</string>
292     <string name="mode_craft" msgid="6390039207517142426">"手工藝"</string>
293     <string name="mode_advanced_camera" msgid="3606021380917044124">"進階相機功能"</string>
294     <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"延時攝影"</string>
295     <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"廣角"</string>
296     <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"全景相片"</string>
297     <!-- no translation found for mode_settings_desc (1189966170303887131) -->
298     <skip />
299     <!-- no translation found for mode_camera_desc (3670807361165657278) -->
300     <skip />
301     <!-- no translation found for mode_video_desc (4058407412929464689) -->
302     <skip />
303     <!-- no translation found for mode_photosphere_desc (2403816283825579161) -->
304     <skip />
305     <!-- no translation found for mode_craft_desc (8411543408424448562) -->
306     <skip />
307     <!-- no translation found for mode_advanced_camera_desc (6960004655720210841) -->
308     <skip />
309     <!-- no translation found for mode_timelapse_desc (6713275294166788276) -->
310     <skip />
311     <!-- no translation found for mode_wideangle_desc (5924237384871288501) -->
312     <skip />
313     <!-- no translation found for mode_panorama_desc (6023020404237519590) -->
314     <skip />
315     <!-- no translation found for refocus_off_desc (4043473941193970147) -->
316     <skip />
317     <!-- no translation found for refocus_on_desc (2549978881191009668) -->
318     <skip />
319     <!-- no translation found for settings_open_desc (6914471293841793766) -->
320     <skip />
321     <!-- no translation found for settings_close_desc (3095831199632813127) -->
322     <skip />
323     <!-- no translation found for hdr_plus_off_desc (5301287296717144319) -->
324     <skip />
325     <!-- no translation found for hdr_plus_on_desc (8204780034508139909) -->
326     <skip />
327     <!-- no translation found for hdr_off_desc (7921924739852874675) -->
328     <skip />
329     <!-- no translation found for hdr_on_desc (4591284110249047558) -->
330     <skip />
331     <!-- no translation found for flash_off_desc (7151559466286106797) -->
332     <skip />
333     <!-- no translation found for flash_auto_desc (3009043125539675717) -->
334     <skip />
335     <!-- no translation found for flash_on_desc (930372145324854699) -->
336     <skip />
337     <!-- no translation found for torch_on_desc (3069836196559213365) -->
338     <skip />
339     <!-- no translation found for torch_off_desc (8304675202998742618) -->
340     <skip />
341     <!-- no translation found for camera_id_back_desc (3566327490758890635) -->
342     <skip />
343     <!-- no translation found for camera_id_front_desc (7497517948130254220) -->
344     <skip />
345     <!-- no translation found for cancel_button_description (3801167024006905033) -->
346     <skip />
347     <!-- no translation found for done_button_description (1334963435441544592) -->
348     <skip />
349     <!-- no translation found for retake_button_description (4234613030674787714) -->
350     <skip />
351     <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"位置"</string>
352     <string name="setting_picture_size" msgid="3635524767133302049">"相片大小"</string>
353     <string name="setting_video_resolution" msgid="5403372871611171250">"影片解像度"</string>
354     <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"預設相機"</string>
355     <string name="setting_send_feedback" msgid="1327616762665878557">"傳送意見"</string>
356     <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"正在處理 HDR+ …"</string>
357 </resources>