OSDN Git Service

d56c25302f57b001158091be82de67cfc4473b81
[android-x86/packages-apps-Contacts.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="contactsList">"連絡人"</string>
19     <string name="shortcutContact">"連絡人"</string>
20     <string name="starredList">"已標記星號"</string>
21     <string name="frequentList">"經常聯絡"</string>
22     <string name="strequentList">"我的最愛"</string>
23     <string name="viewContactTitle">"連絡人詳細資料"</string>
24     <string name="viewContactDesription">"檢視連絡人"</string>
25     <string name="editContactDescription">"編輯連絡人"</string>
26     <string name="insertContactDescription">"建立連絡人"</string>
27     <string name="searchHint">"搜尋連絡人"</string>
28     <string name="menu_newContact">"新增連絡人"</string>
29     <string name="menu_viewContact">"檢視連絡人"</string>
30     <string name="menu_callNumber">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
31     <string name="menu_addStar">"新增至我的最愛"</string>
32     <string name="menu_removeStar">"從我的最愛中移除"</string>
33     <string name="menu_showBarcode">"顯示條碼"</string>
34     <string name="menu_editContact">"編輯連絡人"</string>
35     <string name="menu_deleteContact">"刪除連絡人"</string>
36     <string name="menu_call">"通話"</string>
37     <string name="menu_sendSMS">"傳送 SMS/MMS"</string>
38     <string name="menu_sendEmail">"傳送電子郵件"</string>
39     <string name="menu_viewAddress">"在地圖上顯示地址"</string>
40     <string name="menu_makeDefaultNumber">"設為預設號碼"</string>
41     <string name="deleteConfirmation_title">"刪除"</string>
42     <string name="deleteConfirmation">"此連絡人會被刪除。"</string>
43     <string name="menu_done">"完成"</string>
44     <string name="menu_doNotSave">"放棄變更"</string>
45     <string name="editContact_title_edit">"編輯連絡人"</string>
46     <string name="editContact_title_insert">"新增連絡人"</string>
47     <string name="menu_addItem">"更多資訊"</string>
48     <string name="label_phonetic_name">"拼音"</string>
49     <string name="label_notes">"附註"</string>
50     <string name="label_ringtone">"鈴聲"</string>
51     <string name="ghostData_name">"姓名"</string>
52     <string name="ghostData_phonetic_name">"姓名拼音"</string>
53     <string name="ghostData_company">"公司"</string>
54     <string name="ghostData_title">"職位"</string>
55     <string name="ghostData_im">"即時訊息帳號"</string>
56     <string name="ghostData_notes">"我的附註"</string>
57     <string name="ghostData_phone">"電話號碼"</string>
58     <string name="ghostData_email">"電子郵件地址"</string>
59     <string name="ghostData_postal">"郵寄地址"</string>
60     <string name="invalidContactMessage">"連絡人不存在"</string>
61     <string name="pickerNewContactHeader">"建立新連絡人"</string>
62     <string name="selectLabel">"選取標籤"</string>
63     <string name="phoneLabelsGroup">"電話"</string>
64     <string name="emailLabelsGroup">"電子郵件"</string>
65     <string name="imLabelsGroup">"即時訊息"</string>
66     <string name="postalLabelsGroup">"郵寄地址"</string>
67     <string name="otherLabelsGroup">"其他"</string>
68   <string-array name="otherLabels">
69     <item>"組織"</item>
70     <item>"附註"</item>
71   </string-array>
72     <string name="errorDialogTitle">"沒有相片"</string>
73     <string name="photoPickerNotFoundText">"手機上沒有相片 。"</string>
74     <string name="attachToContact">"連絡人圖示"</string>
75     <string name="customLabelPickerTitle">"自訂標籤名稱"</string>
76     <string name="menu_displayGroup">"顯示群組"</string>
77     <string name="syncGroupPreference">"編輯同步處理群組"</string>
78     <string name="importFromSim">"匯入連絡人"</string>
79     <string name="send_to_voicemail_checkbox">"直接將通話轉到語音郵件"</string>
80     <string name="send_to_voicemail_view">"通話已直接轉至語音信箱"</string>
81     <string name="default_ringtone">"預設值"</string>
82     <string name="addPicture">"新增圖示"</string>
83     <string name="removePicture">"移除圖示"</string>
84     <string name="noContacts">"沒有連絡人"</string>
85     <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"沒有連絡人有電話號碼。"</string>
86     <string name="noFavorites">"沒有我的最愛。"</string>
87     <string name="select_group_title">"群組"</string>
88     <string name="groupEmpty">"您的「<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>」群組是空的。"</string>
89     <string name="showAllGroups">"所有連絡人"</string>
90     <string name="syncAllGroups">"同步處理所有連絡人"</string>
91     <string name="groupNameMyContacts">"我的聯絡人"</string>
92     <string name="groupNameWithPhones">"有電話號碼的連絡人"</string>
93     <string name="contactCreatedToast">"已建立連絡人"</string>
94     <string name="contactSavedToast">"連絡人已儲存。"</string>
95     <string name="listSeparatorCallNumber">"撥打號碼"</string>
96     <string name="listSeparatorCallNumber_edit">"電話號碼"</string>
97     <string name="listSeparatorSendSmsMms">"傳送  SMS/MMS"</string>
98     <string name="listSeparatorSendEmail">"傳送電子郵件"</string>
99     <string name="listSeparatorSendEmail_edit">"電子郵件地址"</string>
100     <string name="listSeparatorSendIm">"傳送即時訊息"</string>
101     <!-- no translation found for listSeparatorSendIm_edit (3793290685553377986) -->
102     <skip />
103     <string name="listSeparatorMapAddress">"在地圖上顯示地址"</string>
104     <!-- no translation found for listSeparatorMapAddress_edit (298711187672067985) -->
105     <skip />
106     <string name="listSeparatorOrganizations">"組織"</string>
107     <string name="listSeparatorOtherInformation">"其他資訊"</string>
108     <string name="listSeparatorOtherInformation_edit">"其他選項"</string>
109     <string name="listSeparatorMore_edit">"更多"</string>
110     <string name="contactsIconLabel">"連絡人"</string>
111     <string name="contactsFavoritesLabel">"我的最愛"</string>
112     <string name="dialerIconLabel">"撥號"</string>
113     <string name="recentCallsIconLabel">"通話紀錄"</string>
114     <string name="liveFolderAll">"全部聯絡人"</string>
115     <string name="liveFolderFavorites">"有星號標記的聯絡人"</string>
116     <string name="liveFolderPhone">"有電話號碼的聯絡人"</string>
117     <string name="menu_sendTextMessage">"傳送  SMS 訊息"</string>
118     <string name="recentCalls_callNumber">"撥打電話給 <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
119     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"撥打電話前編輯號碼"</string>
120     <string name="recentCalls_addToContact">"新增至連絡人"</string>
121     <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"從通話紀錄中移除"</string>
122     <string name="recentCalls_deleteAll">"清除通話紀錄"</string>
123     <string name="recentCalls_empty">"通話紀錄是空的。"</string>
124     <string name="imei">"IMEI"</string>
125     <string name="voicemail">"語音信箱"</string>
126     <string name="unknown">"未知的"</string>
127     <string name="private_num">"私人號碼"</string>
128     <string name="dialerKeyboardHintText">"使用鍵盤撥號"</string>
129     <string name="dialerDialpadHintText">"撥號即可新增通話"</string>
130     <string name="simContacts_emptyLoading">"從  SIM 卡讀取中…"</string>
131     <string name="simContacts_title">"SIM 卡連絡人"</string>
132     <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">" 同步處理您的 Google 連絡人!"</font>" "\n" 與手機同步處理後,無論您走到哪,都可存取連絡人資訊。"</string>
133     <string name="noContactsHelpText">"您沒有聯絡人。"\n\n"如要新增聯絡人,請按 ["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單"</b></font>"] 鍵並選取下列選項:"\n\n"        "\n"["<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"編輯同步群組"</b></font>"]:加入新的或既有的 Google 帳戶聯絡人"\n</li>\n"        "\n"["<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新聯絡人"</b></font>"]:建立新聯絡人"\n</li>\n"        "\n"["<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"匯入聯絡人"</b></font>"]:加入 SIM 卡中的聯絡人"\n</li></string>
134     <string name="seclectSyncGroups_title">"選取要同步處理的群組"</string>
135     <string name="liveFolder_all_label">"全部聯絡人"</string>
136     <string name="liveFolder_favorites_label">"星號標記"</string>
137     <string name="liveFolder_phones_label">"電話"</string>
138     <string name="dialer_useDtmfDialpad">"使用按鍵式鍵盤"</string>
139     <string name="dialer_returnToInCallScreen">"返回進行中的通話"</string>
140     <string name="dialer_addAnotherCall">"新增通話"</string>
141     <string name="callDetailTitle">"通話詳細資料"</string>
142     <string name="toast_call_detail_error">"無法解讀通話要求詳細資訊。"</string>
143     <string name="call_type">"類型"</string>
144     <string name="type_incoming">"外來通話"</string>
145     <string name="type_outgoing">"播出通話"</string>
146     <string name="type_missed">"未接通話"</string>
147     <string name="call_time">"時間"</string>
148     <string name="datetime_relative">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
149     <string name="call_duration">"持續時間"</string>
150     <string name="header_actions">"動作"</string>
151     <string name="ringtone_spinner">"鈴聲:<xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
152     <string name="add_more_items">"新增更多項目"</string>
153     <!-- no translation found for actionCall (695145166039381504) -->
154     <skip />
155     <!-- no translation found for actionEmail (3870371552333656807) -->
156     <skip />
157     <!-- no translation found for actionText (6399049224844880108) -->
158     <skip />
159     <!-- no translation found for actionChat (31079429748650300) -->
160     <skip />
161     <!-- no translation found for actionMap (1977955782051732775) -->
162     <skip />
163     <!-- no translation found for actionIncomingCall (6028930669817038600) -->
164     <skip />
165     <!-- no translation found for detailIncomingCallsGoToVoicemail (9163373178772231307) -->
166     <skip />
167     <!-- no translation found for detailsRingtone (4052108748982701775) -->
168     <skip />
169     <!-- no translation found for callBack (5498224409038809224) -->
170     <skip />
171 </resources>