OSDN Git Service

auto import from //branches/cupcake_rel/...@141571
[android-x86/packages-apps-Browser.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="application_name">"瀏覽器"</string>
19     <string name="tab_bookmarks">"書籤"</string>
20     <string name="tab_most_visited">"常用網頁"</string>
21     <string name="tab_history">"紀錄"</string>
22     <string name="added_to_bookmarks">"已加入書籤"</string>
23     <string name="removed_from_bookmarks">"已自書籤中移除"</string>
24     <string name="sign_in_to">"登入到 <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」"</string>
25     <string name="username">"名字"</string>
26     <string name="password">"密碼"</string>
27     <string name="action">"登入"</string>
28     <string name="cancel">"取消"</string>
29     <string name="ok">"確定"</string>
30     <string name="page_info">"頁面資訊"</string>
31     <string name="page_info_view">"檢視頁面資訊"</string>
32     <string name="page_info_address">"位址:"</string>
33     <string name="ssl_warnings_header">"此網站的安全性憑證有問題。"</string>
34     <string name="ssl_continue">"繼續"</string>
35     <string name="security_warning">"安全性警告"</string>
36     <string name="view_certificate">"檢視憑證"</string>
37     <string name="ssl_untrusted">"此憑證來自未信任的機構。"</string>
38     <string name="ssl_mismatch">"網站名稱與憑證不符。"</string>
39     <string name="ssl_expired">"此憑證已過期"</string>
40     <string name="ssl_not_yet_valid">"此憑證無效。"</string>
41     <string name="ssl_certificate">"安全憑證"</string>
42     <string name="ssl_certificate_is_valid">"這個憑證沒有問題。"</string>
43     <string name="issued_to">"發給:"</string>
44     <string name="common_name">"好記的名稱:"</string>
45     <string name="org_name">"組織:"</string>
46     <string name="org_unit">"組織單位:"</string>
47     <string name="issued_by">"發行者:"</string>
48     <string name="validity_period">"合法性:"</string>
49     <string name="issued_on">"發給:"</string>
50     <string name="expires_on">"有效日期:"</string>
51     <string name="retrieving_creds_dlg_msg">"取回登入資訊…"</string>
52     <string name="stopping">"停止中…"</string>
53     <string name="stop">"停止"</string>
54     <string name="reload">"重新整理"</string>
55     <string name="forward">"下一頁"</string>
56     <string name="save">"確定"</string>
57     <string name="do_not_save">"取消"</string>
58     <string name="location">"位置"</string>
59     <string name="name">"名字"</string>
60     <string name="http">"http://"</string>
61     <string name="save_to_bookmarks">"書籤"</string>
62     <string name="edit_bookmark">"編輯書籤"</string>
63     <string name="create_shortcut_bookmark">"新增捷徑至首頁"</string>
64     <string name="open_bookmark">"開啟"</string>
65     <string name="remove_bookmark">"刪除書籤"</string>
66     <string name="remove_history_item">"從紀錄中移除"</string>
67     <string name="bookmark_saved">"儲存至書籤。"</string>
68     <string name="bookmark_needs_title">"請輸入書籤名字。"</string>
69     <string name="bookmark_needs_url">"請選取書籤位置。"</string>
70     <string name="empty_bookmark">"無法建立空白書籤。"</string>
71     <string name="bookmark_url_not_valid">"網址無效。"</string>
72     <string name="delete_bookmark">"刪除"</string>
73     <string name="bookmark_page">"最後瀏覽的書籤頁面"</string>
74     <string name="current_page">"來源 "</string>
75     <string name="delete_bookmark_warning">"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>"</string>
76     <string name="open_in_new_window">"在新視窗開啟"</string>
77     <string name="new_window">"新視窗"</string>
78     <string name="goto_dot">"前往"</string>
79     <string name="find_dot">"在頁面中尋找"</string>
80     <string name="select_dot">"選取文字"</string>
81     <string name="view_tabs">"視窗總覽"</string>
82     <string name="view_tabs_condensed">"視窗"</string>
83     <string name="tab_picker_title">"目前視窗"</string>
84     <string name="tab_picker_view_tab">"檢視"</string>
85     <string name="tab_picker_new_tab">"新視窗"</string>
86     <string name="tab_picker_remove_tab">"關閉"</string>
87     <string name="tab_picker_bookmark">"書籤"</string>
88     <string name="tab_picker_send_url">"分享連結"</string>
89     <string name="bookmarks">"書籤"</string>
90     <string name="shortcut_bookmark">"書籤"</string>
91     <string name="history">"紀錄"</string>
92     <string name="menu_view_download">"下載"</string>
93     <string name="share_page">"分享網頁"</string>
94     <string name="contextmenu_openlink">"開啟"</string>
95     <string name="contextmenu_openlink_newwindow">"在新視窗開啟"</string>
96     <string name="contextmenu_bookmark_thislink">"書籤連結"</string>
97     <string name="contextmenu_savelink">"儲存連結"</string>
98     <string name="contextmenu_sharelink">"分享連結"</string>
99     <string name="contextmenu_copy">"複製"</string>
100     <string name="contextmenu_copylink">"複製連結網址"</string>
101     <string name="contextmenu_download_image">"儲存圖片"</string>
102     <string name="contextmenu_view_image">"檢視圖片"</string>
103     <string name="contextmenu_dial_dot">"撥打…"</string>
104     <string name="contextmenu_add_contact">"新增連絡人"</string>
105     <string name="contextmenu_send_mail">"傳送電子郵件"</string>
106     <string name="contextmenu_map">"地圖"</string>
107     <string name="clear">"清除"</string>
108     <string name="replace">"取代"</string>
109     <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">"書籤"</string>
110     <string name="menu_preferences">"設定"</string>
111     <string name="pref_content_title">"頁面內容設定"</string>
112     <string name="pref_content_load_images">"載入圖片"</string>
113     <string name="pref_content_load_images_summary">"在網頁上顯示圖片"</string>
114     <string name="pref_content_block_popups">"阻擋快顯視窗"</string>
115     <string name="pref_content_javascript">"啟用 JavaScript"</string>
116     <string name="pref_content_open_in_background">"在背景開啟"</string>
117     <string name="pref_content_open_in_background_summary">"新分頁開在目前頁面後面"</string>
118     <string name="pref_content_homepage">"設定首頁"</string>
119     <string name="pref_content_autofit">"自動調整頁面"</string>
120     <string name="pref_content_autofit_summary">"將網頁調整至適合螢幕大小"</string>
121     <string name="pref_privacy_title">"隱私設定"</string>
122     <string name="pref_privacy_clear_cache">"清除快取"</string>
123     <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">"刪除所有快取頁面內容"</string>
124     <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">"快取會被清除"</string>
125     <string name="pref_privacy_clear_cookies">"清除所有 cookie"</string>
126     <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">"清除所有 cookie"</string>
127     <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">"所有 cookie 會被清除。"</string>
128     <string name="pref_privacy_clear_history">"清除紀錄"</string>
129     <string name="pref_privacy_clear_history_summary">"清除瀏覽記錄"</string>
130     <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">"瀏覽記錄會被清除。"</string>
131     <string name="pref_privacy_clear_form_data">"清除表單資訊"</string>
132     <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">"清除所有表單"</string>
133     <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">"所有儲存的資料會被清除。"</string>
134     <string name="pref_privacy_clear_passwords">"清除密碼"</string>
135     <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">"清除所有儲存密碼"</string>
136     <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">"所有儲存密碼會被清除"</string>
137     <string name="pref_security_title">"安全性設定"</string>
138     <string name="pref_security_remember_passwords">"記住密碼"</string>
139     <string name="pref_security_remember_passwords_summary">"儲存網站使用者名稱與密碼"</string>
140     <string name="pref_security_save_form_data">"儲存表單資訊"</string>
141     <string name="pref_security_save_form_data_summary">"儲存輸入的表單資料"</string>
142     <string name="pref_security_show_security_warning">"顯示安全性警告"</string>
143     <string name="pref_security_show_security_warning_summary">"當網站安全性有問題時,顯示警告訊息"</string>
144     <string name="pref_security_accept_cookies">"接受 cookie"</string>
145     <string name="pref_security_accept_cookies_summary">"允許網站存取 cookie"</string>
146     <string name="pref_text_size">"設定文字大小"</string>
147   <string-array name="pref_text_size_choices">
148     <item>"極小"</item>
149     <item>"小"</item>
150     <item>"一般"</item>
151     <item>"大"</item>
152     <item>"特大"</item>
153   </string-array>
154     <string name="pref_text_size_dialogtitle">"文字大小"</string>
155     <string name="pref_extras_title">"進階設定"</string>
156     <string name="pref_extras_gears_enable">"啟用裝置"</string>
157     <string name="pref_extras_gears_enable_summary">"可擴充瀏覽器功能的應用程式"</string>
158     <string name="pref_extras_gears_settings">"裝置設定"</string>
159     <string name="pref_plugin_installed">"外掛程式清單"</string>
160     <string name="pref_plugin_installed_empty_list">"未安裝外掛程式。"</string>
161     <string name="pref_extras_gears_settings_summary">"可擴充瀏覽器功能的應用程式"</string>
162     <string name="pref_extras_reset_default">"回復初始設定"</string>
163     <string name="pref_extras_reset_default_summary">"清除瀏覽器所有資料,並回復初始設定"</string>
164     <string name="pref_extras_reset_default_dlg">"瀏覽器所有資料會被清除, 並回復初始設定。"</string>
165     <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title">"回復初始設定"</string>
166     <string name="pref_development_title">"除錯"</string>
167     <string name="pref_default_text_encoding">"設定文字編碼"</string>
168   <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
169     <item>"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
170     <item>"Unicode (UTF-8)"</item>
171     <item>"Japanese (ISO-2022-JP)"</item>
172     <item>"Japanese (SHIFT_JIS)"</item>
173     <item>"Japanese (EUC-JP)"</item>
174   </string-array>
175     <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">"文字編碼"</string>
176     <string name="pref_default_text_encoding_default">"Latin-1"</string>
177     <string name="browserFrameRedirect">"轉址"</string>
178     <string name="browserFrame307Post">"此網頁即將轉向其他頁面。您是否要將輸入的表單資料傳送到新頁面?"</string>
179     <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">"資料連線問題"</string>
180     <string name="browserFrameFileErrorLabel">"檔案有問題"</string>
181     <string name="browserFrameFormResubmitLabel">"確認"</string>
182     <string name="browserFrameFormResubmitMessage">"您正在瀏覽的頁面包含已傳送的 (「POSTDATA」),若重新送出資料,此頁表單中的資料會重複 (例如:搜尋結果、線上購物狀態)。"</string>
183     <string name="loadSuspendedTitle">"沒有網路連線"</string>
184     <string name="loadSuspended">"連線恢復後,此頁面會繼續載入。"</string>
185     <string name="clear_history">"清除紀錄"</string>
186     <string name="browser_history">"最近瀏覽的頁面"</string>
187     <string name="empty_history">"瀏覽記錄是空的。"</string>
188     <string name="add_new_bookmark">"加入書籤…"</string>
189     <string name="no_database">"沒有資料!"</string>
190     <string name="search_hint">"輸入網頁位址"</string>
191     <string name="search_button_text">"前往"</string>
192     <string name="attention">"注意"</string>
193     <string name="popup_window_attempt">"此網站試圖開啟快顯視窗。"</string>
194     <string name="allow">"允許"</string>
195     <string name="block">"阻擋"</string>
196     <string name="too_many_windows_dialog_title">"已達視窗數量限制"</string>
197     <string name="too_many_windows_dialog_message">"已達最大視窗數量限制,無法開啟新視窗。"</string>
198     <string name="too_many_subwindows_dialog_title">"已開啟快顯視窗"</string>
199     <string name="too_many_subwindows_dialog_message">"無法開啟新的快顯視窗,同時只能有一個快顯視窗存在。"</string>
200     <string name="download_title">"下載記錄"</string>
201     <string name="download_unknown_filename">"&lt;未知&gt;"</string>
202     <string name="download_menu_open">"開啟"</string>
203     <string name="download_menu_clear">"清除表單列表"</string>
204     <string name="download_menu_cancel">"取消下載"</string>
205     <string name="download_menu_cancel_all">"取消所有下載"</string>
206     <string name="download_menu_clear_all">"清除清單"</string>
207     <string name="download_clear_dlg_title">"清除"</string>
208     <string name="download_clear_dlg_msg">"所有清單中的項目會被清除,並從快取中移除。"</string>
209     <string name="download_cancel_dlg_title">"取消下載"</string>
210     <string name="download_cancel_dlg_msg">"所有 (<xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g>) 下載會取消並從下載記錄中清除。"</string>
211     <string name="download_file_error_dlg_title">"超出空間"</string>
212     <string name="download_file_error_dlg_msg">"無法下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"\n" 請清除手機上的空間或再試一次。"</string>
213     <string name="download_failed_generic_dlg_title">"下載失敗"</string>
214     <string name="download_no_sdcard_dlg_title">"沒有 SD 卡"</string>
215     <string name="download_no_sdcard_dlg_msg">"需要 SD 卡下載 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
216     <string name="download_sdcard_busy_dlg_title">"無法使用 SD 卡"</string>
217     <!-- no translation found for download_sdcard_busy_dlg_msg (3473883538192835204) -->
218     <skip />
219     <string name="download_no_application">"找不到可以開啟這個檔案的應用程式。"</string>
220     <string name="retry">"重試"</string>
221     <string name="no_downloads">"下載記錄是空的。"</string>
222     <string name="download_error">"下載失敗"</string>
223     <string name="download_success">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> 已下載完成。"</string>
224     <string name="download_running">"下載中…"</string>
225     <string name="download_pending">"開始下載…"</string>
226     <string name="download_pending_network">"等待資料連線中…"</string>
227     <string name="download_running_paused">"等待資料連線中…"</string>
228     <string name="download_canceled">"下載已取消。"</string>
229     <string name="download_not_acceptable">"無法下載。電話不支援該內容。"</string>
230     <string name="download_file_error">"無法完成下載。儲存空間不足。"</string>
231     <string name="download_length_required">"無法下載。物件大小無法估計。"</string>
232     <string name="download_precondition_failed">"下載中斷。無法續傳。"</string>
233     <string name="activity_instrumentation_test_runner">"Browser Test Runner"</string>
234     <string name="search_google">"搜尋 Google"</string>
235     <string name="permlab_readHistoryBookmarks">"讀取瀏覽器的瀏覽記錄和書籤"</string>
236     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks">"允許應用程式讀取瀏覽器造訪過的所有 URL 和瀏覽器所有的書籤。"</string>
237     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks">"寫入瀏覽器的瀏覽記錄和書籤"</string>
238     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks">"允許應用程式修改儲存在電話上的瀏覽器記錄或書籤。惡意應用程式可能會使用此選項來清除或修改您瀏覽器的資料。"</string>
239     <!-- no translation found for query_data_prompt (5474381240981604223) -->
240     <skip />
241     <!-- no translation found for query_data_message (8789381063185445197) -->
242     <skip />
243     <!-- no translation found for location_prompt (226262202057302423) -->
244     <skip />
245     <!-- no translation found for location_message (1729456751935683242) -->
246     <skip />
247     <!-- no translation found for shortcut_prompt (437193299088893596) -->
248     <skip />
249     <!-- no translation found for shortcut_message (4793042709293755892) -->
250     <skip />
251     <string name="settings_message">"下表列出您為每個想要使用 Gears 之網站所授予的權限。"</string>
252     <!-- no translation found for filepicker_message (4929726371602896039) -->
253     <skip />
254     <!-- no translation found for image_message (5450245866521896891) -->
255     <skip />
256     <string name="settings_title">"裝置設定"</string>
257     <string name="privacy_policy">"讀取網站的隱私權政策,以瞭解網站將如何使用您的位置資訊。"</string>
258     <!-- no translation found for settings_storage_title (7089119630457156408) -->
259     <skip />
260     <!-- no translation found for settings_storage_subtitle_on (2733295483569432111) -->
261     <skip />
262     <!-- no translation found for settings_storage_subtitle_off (1338039396087898813) -->
263     <skip />
264     <!-- no translation found for settings_location_title (4953062923509886651) -->
265     <skip />
266     <!-- no translation found for settings_location_subtitle_on (1496219621849158879) -->
267     <skip />
268     <!-- no translation found for settings_location_subtitle_off (5216466051810596189) -->
269     <skip />
270     <!-- no translation found for settings_remove_site (1822247070226589958) -->
271     <skip />
272     <!-- no translation found for settings_empty (2008952224378583146) -->
273     <skip />
274     <!-- no translation found for settings_confirmation_remove_title (5360857296753219635) -->
275     <skip />
276     <!-- no translation found for settings_confirmation_remove (585560170733446898) -->
277     <skip />
278     <!-- no translation found for storage_notification (6534213782873968255) -->
279     <skip />
280     <!-- no translation found for storage_notification_alwaysdeny (5473208033665783513) -->
281     <skip />
282     <!-- no translation found for location_notification (3495804750470905804) -->
283     <skip />
284     <!-- no translation found for location_notification_alwaysdeny (6184925953783312629) -->
285     <skip />
286     <!-- no translation found for shortcut_notification (1659700220868444568) -->
287     <skip />
288     <!-- no translation found for permission_button_alwaysdeny (3837055994905214848) -->
289     <skip />
290     <!-- no translation found for permission_button_allow (7301874925704148242) -->
291     <skip />
292     <!-- no translation found for permission_button_deny (104712269725153018) -->
293     <skip />
294     <!-- no translation found for shortcut_button_alwaysdeny (4172277731325126605) -->
295     <skip />
296     <string name="shortcut_button_allow">"確定"</string>
297     <string name="shortcut_button_deny">"取消"</string>
298     <string name="settings_button_allow">"套用"</string>
299     <string name="settings_button_deny">"取消"</string>
300     <string name="filepicker_button_allow">"確定"</string>
301     <string name="filepicker_button_deny">"取消"</string>
302     <string name="filepicker_path">"路徑:"</string>
303     <string name="filepicker_no_files_selected">"未選取任何檔案"</string>
304     <string name="filepicker_one_file_selected">"已選取一個檔案"</string>
305     <string name="filepicker_some_files_selected">"選取的檔案"</string>
306     <string name="remove">"移除"</string>
307     <string name="local_storage">"本機儲存空間"</string>
308     <string name="allowed">"允許"</string>
309     <string name="denied">"遭拒"</string>
310     <string name="unrecognized_dialog_message">"無法辨識的對話類型"</string>
311     <string name="default_button">"確定"</string>
312     <string name="zoom_overview_button_text">"總覽"</string>
313 </resources>