OSDN Git Service

am bd510b5: AI 147962: Import updated zh_TW translations.
[android-x86/packages-apps-Music.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="onesong">"1 首樂曲"</string>
19   <plurals name="Nsongs">
20     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 首樂曲"</item>
21   </plurals>
22   <plurals name="Nsongscomp">
23     <item quantity="other">"專輯的 <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> 首樂曲中,有 <xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> 首該演出者的樂曲"</item>
24   </plurals>
25   <plurals name="Nalbums">
26     <item quantity="one">"1 張專輯"</item>
27     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 專輯"</item>
28   </plurals>
29     <string name="goto_start">"媒體庫"</string>
30     <string name="goto_playback">"播放內容"</string>
31     <string name="party_shuffle">"派對隨機播放"</string>
32     <string name="party_shuffle_off">"關閉派對隨機播放"</string>
33     <string name="delete_item">"刪除"</string>
34     <string name="shuffle_all">"全部隨機播放"</string>
35     <string name="play_all">"全部播放"</string>
36     <string name="delete_artist_desc">"<xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> 的所有歌曲會從 SD 卡永久刪除。"</string>
37     <string name="delete_album_desc">"「<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>」的所有內容會從 SD 卡永久刪除。"</string>
38     <string name="delete_song_desc">"「<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>」會從 SD 卡永久刪除。"</string>
39     <string name="delete_confirm_button_text">"確定"</string>
40   <plurals name="NNNtracksdeleted">
41     <item quantity="one">"已刪除 1 首樂曲。"</item>
42     <item quantity="other">"已刪除 <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> 首樂曲。"</item>
43   </plurals>
44     <string name="scanning">"掃描 SD 卡中..."</string>
45     <string name="nowplaying_title">"目前播放"</string>
46     <string name="partyshuffle_title">"派對隨機播放"</string>
47     <string name="artists_title">"演出者"</string>
48     <string name="albums_menu">"專輯"</string>
49     <string name="albums_title">"專輯"</string>
50     <string name="tracks_menu">"樂曲"</string>
51     <string name="tracks_title">"樂曲"</string>
52     <string name="playlists_menu">"播放清單"</string>
53     <string name="playlists_title">"播放清單"</string>
54     <string name="videos_title">"影片"</string>
55     <string name="all_title">"所有媒體"</string>
56     <string name="browse_menu">"演出者"</string>
57     <string name="search_title">"搜尋"</string>
58     <string name="no_tracks_title">"沒有樂曲"</string>
59     <string name="no_videos_title">"沒有影片"</string>
60     <string name="no_playlists_title">"沒有播放清單"</string>
61     <string name="delete_playlist_menu">"刪除"</string>
62     <string name="edit_playlist_menu">"編輯"</string>
63     <string name="rename_playlist_menu">"重新命名"</string>
64     <string name="playlist_deleted_message">"播放清單已刪除。"</string>
65     <string name="playlist_renamed_message">"已重新命名播放清單。"</string>
66     <string name="recentlyadded">"最近新增的樂曲"</string>
67     <string name="recentlyadded_title">"最近新增的樂曲"</string>
68     <string name="podcasts_listitem">"Podcast"</string>
69     <string name="podcasts_title">"Podcast"</string>
70     <string name="sdcard_missing_title">"沒有 SD 卡"</string>
71     <string name="sdcard_missing_message">"您的手機未插入 SD 卡。"</string>
72     <string name="sdcard_busy_title">"無法使用 SD 卡"</string>
73     <string name="sdcard_busy_message">"很抱歉,SD 卡忙碌中。"</string>
74     <string name="sdcard_error_title">"SD 卡錯誤"</string>
75     <string name="sdcard_error_message">"SD 卡發生錯誤。"</string>
76     <string name="unknown_artist_name">"未知的演出者"</string>
77     <string name="unknown_album_name">"未知的專輯"</string>
78     <string name="shuffle_on_notif">"已開啟隨機播放。"</string>
79     <string name="shuffle_off_notif">"已關閉隨機播放。"</string>
80     <string name="repeat_off_notif">"已關閉重複播放。"</string>
81     <string name="repeat_current_notif">"重複播放目前樂曲。"</string>
82     <string name="repeat_all_notif">"重複播放所有樂曲。"</string>
83     <string name="ringtone_menu">"設成來電鈴聲"</string>
84     <string name="ringtone_menu_short">"設成鈴聲"</string>
85     <string name="ringtone_set">"已將「%s」設為來電鈴聲。"</string>
86     <string name="play_selection">"播放"</string>
87     <string name="add_to_playlist">"新增至播放清單"</string>
88     <string name="queue">"目前播放清單"</string>
89     <string name="new_playlist">"新增"</string>
90     <string name="new_playlist_name_template">"新播放清單 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
91   <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
92     <item quantity="one">"已將 1 首樂曲加入播放清單。"</item>
93     <item quantity="other">"%d 首樂曲已新增至播放清單。"</item>
94   </plurals>
95     <string name="emptyplaylist">"您選取的播放清單是空的。"</string>
96     <string name="create_playlist_create_text">"儲存"</string>
97     <string name="create_playlist_overwrite_text">"覆寫"</string>
98     <string name="service_start_error_title">"播放內容問題"</string>
99     <string name="service_start_error_msg">"很抱歉,此樂曲無法播放。"</string>
100     <string name="service_start_error_button">"確定"</string>
101   <string-array name="weeklist">
102     <item>"1 週"</item>
103     <item>"2 週"</item>
104     <item>"3 週"</item>
105     <item>"4 週"</item>
106     <item>"5 週"</item>
107     <item>"6 週"</item>
108     <item>"7 週"</item>
109     <item>"8 週"</item>
110     <item>"9 週"</item>
111     <item>"10 週"</item>
112     <item>"11 週"</item>
113     <item>"12 週"</item>
114   </string-array>
115     <string name="weekpicker_set">"完成"</string>
116     <string name="weekpicker_title">"設定時間"</string>
117     <string name="save_as_playlist">"另存為播放清單"</string>
118     <string name="clear_playlist">"清除播放清單"</string>
119     <string name="musicbrowserlabel">"音樂"</string>
120     <string name="musicshortcutlabel">"音樂播放清單"</string>
121     <string name="mediaplaybacklabel">"音樂"</string>
122     <string name="videobrowserlabel">"影片"</string>
123     <string name="mediapickerlabel">"音樂"</string>
124     <string name="playback_failed">"很抱歉,播放器不支援此音訊檔格式。"</string>
125     <string name="cancel">"取消"</string>
126     <string name="remove_from_playlist">"從播放清單移除"</string>
127     <string name="streamloadingtext">"連線到 <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string>
128     <string name="mediasearch">"搜尋 %s,使用:"</string>
129     <string name="working_artists">"演出者..."</string>
130     <string name="working_albums">"專輯..."</string>
131     <string name="working_songs">"樂曲..."</string>
132     <string name="working_playlists">"播放清單..."</string>
133     <string name="loading">"載入中"</string>
134     <string name="sort_by_track">"曲目"</string>
135     <string name="sort_by_album">"專輯"</string>
136     <string name="sort_by_artist">"演出者"</string>
137     <string name="music_picker_title">"選取音樂曲目"</string>
138     <string name="gadget_track">"音軌 <xliff:g id="TRACK_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
139 </resources>