OSDN Git Service

Version 4.90
[vbslib/main.git] / scriptlib / vbslib / ToolsLib.trans
1 <Translate>\r
2 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
3 \r
4 <T><JP></JP>\r
5    <EN></EN></T>\r
6 \r
7 <T><JP>\83t\83H\83\8b\83_\81[\82ð\95Ê\96¼\82É\95Ï\82¦\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B</JP>\r
8    <EN>Rename the folder</EN></T>\r
9 <T><JP>hint_path \82É\8f\91\82©\82ê\82½\83t\83@\83C\83\8b\82ð\8aJ\82¢\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B</JP>\r
10    <EN>Open the file written in hint_path</EN></T>\r
11 <T><JP>\83t\83H\83\8b\83_\81[\82ð\8dÅ\90V\82Ì vbslib \82Å\8eg\82¦\82é\82æ\82¤\82É\82µ\82Ü\82µ\82½\81B</JP>\r
12    <EN>folder becomes to be able to use new vbslib.</EN></T>\r
13 <T><JP>\95Ï\8a·\82·\82é\91O\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82Í\81A*_bak.vbs \82Æ\82¢\82¤\96¼\91O\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82É\82µ\82Ü\82µ\82½\81B</JP>\r
14    <EN>Prior changing file was copied to the name of *_bak.vbs file.</EN></T>\r
15 <T><JP>from_words \82Æ to_words \82Ì\94z\97ñ\82ð\8dì\90¬\82·\82é</JP>\r
16    <EN>Make array from_words and to_words</EN></T>\r
17 <T><JP>\96|\96ó\83t\83@\83C\83\8b\82É\8f\91\82©\82ê\82½\83p\83X\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82Ü\82½\82Í\83t\83H\83\8b\83_\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ\81B</JP>\r
18    <EN>Not found file or folder written in translate file</EN></T>\r
19 <T><JP>\89p\8cê\82É\96|\96ó\82·\82é\82Æ\82«\82Í\81A\89p\8cê\82¾\82¯\82©\82Ç\82¤\82©\83`\83F\83b\83N\82·\82é</JP>\r
20    <EN>When it was translated in English, check which English only</EN></T>\r
21 <T><JP>\83R\83\93\83}\82Ì\90\94\82ª\82P\82Â\82É\82È\82Á\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B</JP>\r
22    <EN>The count of comma is not 1.</EN></T>\r
23 <T><JP>\83t\83@\83C\83\8b\82Ì\93à\97e\82É\88á\82¢\82ª\82 \82è\82Ü\82·\81B</JP>\r
24    <EN>The file has not same contents.</EN></T>\r
25 <T><JP>g_fs.GetFileName( Me.XML_Path ) + " \83t\83@\83C\83\8b\82Ì\93à\97e\82ð\8am\94F\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B"</JP>\r
26    <EN>"Check the contents in "+ g_fs.GetFileName( Me.XML_Path )</EN></T>\r
27 <T><JP>CheckEnglishOnly.exe \82Å\83G\83\89\81[\82ª\94­\90\82µ\82Ü\82µ\82½</JP>\r
28    <EN>Error was raised in CheckEnglishOnly.exe</EN></T>\r
29 <T><JP>\83V\83\93\83{\83\8b\82ð\92u\82«\8a·\82¦\82Ü\82·\81B</JP>\r
30    <EN>It will replace symbols.</EN></T>\r
31 \r
32 <T><JP>\96|\96ó\82·\82é</JP>\r
33    <EN>Translate</EN></T>\r
34 <T><JP>\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ</JP>\r
35    <EN>Not found</EN></T>\r
36 \r
37 <T><JP>\88È\89º\82Ì\83t\83@\83C\83\8b\82Í\81A\8eè\93®\82Å\93¯\8aú\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B</JP>\r
38    <EN>Synchronize following files manually.</EN></T>\r
39 <T><JP>\8e©\93®\82Å\93¯\8aú\82Å\82«\82È\82¢\83t\83@\83C\83\8b\82ª\82 \82è\82Ü\82·</JP>\r
40    <EN>There are files not synchronized automatically</EN></T>\r
41 <T><JP>\83o\83C\83i\83\8a\81[\83t\83@\83C\83\8b\82Í\8f\88\97\9d\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ</JP>\r
42    <EN>Binary file are not able to be operated</EN></T>\r
43 <T><JP>\91O\95û\8c\9f\8dõ\82·\82é\81\8dÅ\82à\92Z\82¢\83}\83b\83`\82ð\83X\83L\83\83\83\93\82·\82é\82½\82ß</JP>\r
44    <EN>Search forword for scanning most short match</EN></T>\r
45 <T><JP>\83e\83\93\83v\83\8c\81[\83g\82Ì\92\86\82É\8ew\92è\82µ\82½\83L\81[\83\8f\81[\83h\82ª\82 \82è\82Ü\82¹\82ñ\81B</JP>\r
46    <EN>There is not specified keyword in the template</EN></T>\r
47 <T><JP>// \82±\82±\82Å\81Atemplate_sub_strings( index ) \82Ì\92\86\82É\88á\82¢\82ª\82 \82é\82±\82Æ\82ª\8am\92è\82·\82é</JP>\r
48    <EN></EN></T>\r
49 <T><JP>// \8dÅ\8cã\82Ì\8ds\82ð\8c¸\82ç\82µ\82Ä\82¢\82«\81A\8dÅ\8cã\82É\83}\83b\83`\82µ\82È\82©\82Á\82½\95¡\90\94\8ds\82Ì\8dÅ\8cã\82Ì\8ds\82ð\81A</JP>\r
50    <EN></EN></T>\r
51 <T><JP>// \88á\82¢\82ª\82 \82é\8ds\82Æ\82·\82é</JP>\r
52    <EN></EN></T>\r
53 <T><JP>// \8dÅ\8cã\82Ì\8ds\82©\82ç\91\9d\82â\82µ\82Ä\82¢\82«\81A\95Ï\90\94\82Ì\91O\82Æ\88ê\92v\82µ\82È\82©\82Á\82½\95¡\90\94\8ds\82Ì\90æ\93ª\82Ì\8ds\82ð\81A</JP>\r
54    <EN></EN></T>\r
55 <T><JP>" : RegularExpressionPart \82ð\8aÜ\82Þ temp_sub \82Ì\8e\9f</JP>\r
56    <EN>"</EN></T>\r
57 <T><JP>// RegularExpressionPart \82Ì\92¼\8cã\82Ì\95¡\90\94\8ds\82ð\91\9d\82â\82µ\82Ä\82¢\82«\81A</JP>\r
58    <EN></EN></T>\r
59 <T><JP>// \8dÅ\8f\89\82É\83}\83b\83`\82µ\82È\82©\82Á\82½\95¡\90\94\8ds\82Ì\8dÅ\8cã\82Ì\8ds\82ð\81A\88á\82¢\82ª\82 \82é\8ds\82Æ\82·\82é</JP>\r
60    <EN></EN></T>\r
61 <T><JP>// \95Ï\90\94\82æ\82è\8cã\82Ì\95¡\90\94\8ds\82ð\91\9d\82â\82µ\82Ä\82¢\82«\81A\8c\9f\8dõ\82µ\82Ä\81A</JP>\r
62    <EN></EN></T>\r
63 <T><JP>// \8dÅ\8f\89\82É\83q\83b\83g\82µ\82È\82©\82Á\82½\95¡\90\94\8ds\82Ì\8dÅ\8cã\82Ì\8ds\82ð\81A\88á\82¢\82ª\82 \82é\8ds\82Æ\82·\82é</JP>\r
64    <EN></EN></T>\r
65 <T><JP>\95Â\82\82é % \82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ</JP>\r
66    <EN>Not found closing %</EN></T>\r
67 <T><JP>${ \82É\91Î\82·\82é } \82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ</JP>\r
68    <EN>Not found } opposite to ${</EN></T>\r
69 <T><JP></JP>\r
70    <EN></EN></T>\r
71 <T><JP></JP>\r
72    <EN></EN></T>\r
73 <T><JP></JP>\r
74    <EN></EN></T>\r
75 <T><JP></JP>\r
76    <EN></EN></T>\r
77 \r
78 \r
79 \r
80 </Translate>\r