1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
\r
3 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
4 <T><JP>ファイルが存在するために、機能が使えません</JP><EN>Can not use the function, because file exists</EN>
\r
6 <File>(NotFoundFile)</File>
\r
11 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
13 <T><JP>ファイルが存在するために、g_is_compile_debug の機能が使えません。</JP>
\r
14 <EN>Can not use the function of g_is_compile_debug, because there is the file.</EN>
\r
16 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
18 <T><JP>削除してかまわない内容であるかテキスト・エディターで確認してください。</JP>
\r
19 <EN>Check the contents can be deleted using text editor.</EN>
\r
21 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
23 <T><JP>このファイルは、vbslib の g_is_compile_debug 機能の内部処理に使う</JP>
\r
24 <EN>This file is temporary file using the function of g_is_compile_debug of vbslib inside.</EN>
\r
26 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
28 <T><JP>一時的なファイルですが、削除しても問題ありません。</JP>
\r
29 <EN>This file can be deleted.</EN>
\r
31 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
33 <T><JP>コンパイルエラーを再現しようとしましたが発生しませんでした</JP>
\r
34 <EN>Compile error is not reappeared.</EN>
\r
36 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
38 <T><JP>Main 関数の引数が1つも無い場合に、ここでエラーが出るときは、</JP>
\r
39 <EN>If error was raised, when main function's argument is nothing,</EN>
\r
41 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
43 <T><JP>Main 関数に、引数 ( Opt, AppKey ) を追加するか、</JP>
\r
44 <EN>Which add Opt, Appkey parameter ti Main function</EN>
\r
46 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
48 <T><JP>メイン・スクリプトの最後の g_Vers("OldMain") = 1 を有効にしてください。</JP>
\r
49 <EN>enable 'g_Vers("OldMain") = 1'.</EN>
\r
51 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
53 <T><JP>デバッガーに接続します。</JP>
\r
54 <EN>Connecting to debugger</EN>
\r
56 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
58 <T><JP>デバッガーに接続を要求しない</JP>
\r
59 <EN>Not request to connect with debugger</EN>
\r
61 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
63 <T><JP>コマンドプロンプトで、cscript /H:wscript を実行してください。</JP>
\r
64 <EN>Run ""cscript /H:wscript"" in command prompt.</EN>
\r
66 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
68 <T><JP>現在の設定では文法エラーなどが発生したときにメッセージが見えません</JP>
\r
69 <EN>Current setting can not show message, when syntax error was raised.</EN>
\r
71 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
73 <T><JP>パラメーターを指定して再起動するかどうか</JP>
\r
74 <EN>Which restart with parameters</EN>
\r
76 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
78 <T><JP>64bit Windows で 32bit WSH に切り替える</JP>
\r
79 <EN>Change to 32bit WSH on 64bit Windows</EN>
\r
81 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
83 <T><JP>管理者になる要求があるかどうか</JP>
\r
84 <EN>Which request to become administrator</EN>
\r
86 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
88 <T><JP>Windows コマンド プロセッサ (cmd.exe)</JP>
\r
89 <EN>Windows command processor (cmd.exe)</EN>
\r
91 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
93 <T><JP>UAC(ユーザーアカウント制御)予告</JP>
\r
94 <EN>UAC (User account control) notice</EN>
\r
96 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
98 <T><JP>プログラム名1:</JP>
\r
99 <EN>Program Name 1 :</EN>
\r
101 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
103 <T><JP>プログラム名2:</JP>
\r
104 <EN>Program Name 2 :</EN>
\r
106 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
108 <T><JP>s +" から、"+ WScript.ScriptName +" を、管理者として起動します。"</JP>
\r
109 <EN>"Start "+ WScript.ScriptName +" as administrator from "+ s</EN>
\r
111 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
113 <T><JP>"今、起動した "+ WScript.ScriptName +" は、このコンピューターに変更を加えるため、"</JP>
\r
114 <EN>"Not, started """+ WScript.ScriptName +</EN>
\r
116 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
118 <T><JP>" を管理者権限で起動することを今から要求します。 この要求により、UAC(ユーザーアカウント制御)"</JP>
\r
119 <EN>""" is requested to start as administrator for"" modify this computer. This request shows the window of UAC (User account control)."</EN>
\r
121 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
123 <T><JP>"のウィンドウが表示されます。 "+ WScript.ScriptName +" に心当たりがなかったり"</JP>
\r
124 <EN>"If you did not accept """+ WScript.ScriptName +""" or "</EN>
\r
126 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
128 <T><JP>"怪しいサイトから入手したときは、"</JP>
\r
129 <EN>"if you got it from unknown sight, "</EN>
\r
131 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
133 <T><JP>"拒否してください。(ウィンドウを閉じてください) また、次回、この予告メッセージが"</JP>
\r
134 <EN>"reject it (close this window). Reject it, when there was not this notice next time or "</EN>
\r
136 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
138 <T><JP>"なく、いきなり "+ s +" から管理者権限を要求されたときも拒否してください。"</JP>
\r
139 <EN>"when you was requested permission of adminitrator "+ s +"."</EN>
\r
141 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
144 <EN>Detail information :</EN>
\r
146 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
148 <T><JP>"[ 管理者アカウント切り替え予告 ]"</JP>
\r
149 <EN>"[ Notice of changing to administrator ]"</EN>
\r
151 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
153 <T><JP>"プログラム名: "</JP>
\r
154 <EN>"Program Name : "</EN>
\r
156 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
158 <T><JP>"管理者として起動することを要求しましたが、管理者が登録されていません。"</JP>
\r
159 <EN>"It was requested to start as administrator. But administrator is not registed."</EN>
\r
161 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
163 <T><JP>"テキストエディタを使って下記の内容を """+ i +""" に作成するよう管理者に頼んでください。"</JP>
\r
164 <EN>"Ask administrator to make following contents in """+ i +""" using text editor."</EN>
\r
166 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
168 <T><JP>Admin を管理者のアカウント名に修正してください</JP>
\r
169 <EN>Modify Admin to account name of administrator</EN>
\r
171 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
173 <T><JP>"管理者アカウント名: "</JP>
\r
174 <EN>"Administrator account Name : "</EN>
\r
176 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
178 <T><JP>WScript.ScriptName +" を、管理者として起動します。"</JP>
\r
179 <EN>"Start "+ WScript.ScriptName +" as administrator."</EN>
\r
181 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
183 <T><JP>"管理者として起動することを今から要求します。 この要求により、管理者のパスワードが"</JP>
\r
184 <EN>""" is requested to start as administrator for"" modify this computer. This requests administrator's password."</EN>
\r
186 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
188 <T><JP>"要求されます。 "+ WScript.ScriptName +" に心当たりがなかったり"</JP>
\r
189 <EN>"If you did not accept """+ WScript.ScriptName +""" or "</EN>
\r
191 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
193 <T><JP>"なく、いきなり管理者のパスワードが要求されたときも拒否してください。"</JP>
\r
194 <EN>"when you was requested permission of adminitrator."</EN>
\r
196 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
198 <T><JP>コンパイルエラーは発生しませんでした。g_is_compile_debug=1 を削除してください</JP>
\r
199 <EN>No compile error. Cut ""g_is_compile_debug=1""</EN>
\r
201 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
203 <T><JP>WScript.Quit が呼ばれました。しかし vbslib では Raise を呼ぶことを推奨します。</JP>
\r
204 <EN>WScript.Quit was called. But vbslib recommends calling Raise.</EN>
\r
206 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
208 <T><JP>デバッガーを動かすときは、メイン・スクリプトの最後の g_debug を 1 に修正して再起動してください</JP>
\r
209 <EN>If you want to run debugger, Modify g_debug = 1 and restart at the last of main script.</EN>
\r
211 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
213 <T><JP>エラーの確認を自動入力する場合</JP>
\r
214 <EN>If auto error accept.</EN>
\r
216 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
218 <T><JP>エラーが発生したプロセスは起動したときのプロセスと異なります</JP>
\r
219 <EN>Error process is not start up process.</EN>
\r
221 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
223 <T><JP>"終了するには Enter キーを押してください . . . "</JP>
\r
224 <EN>"Press Enter key to finish ..."</EN>
\r
226 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
228 <T><JP>'// 親プロセスが wscript.exe のときは、起動コマンドにある if "!errorlevel!"=="21" exit</JP>
\r
231 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
233 <T><JP>'// が動かないことで cmd.exe /K により止まるため、上記 ReadLine は不要。</JP>
\r
236 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
238 <T><JP>'// 親プロセスが cscript.exe のときや、子プロセスでは、確認をしない。</JP>
\r
241 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
243 <T><JP>エラーの確認を GUI でする場合</JP>
\r
244 <EN>If error was accepted by GUI</EN>
\r
246 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
248 <T><JP>g_debug=-1 です。g_debug=0 に戻してください</JP>
\r
249 <EN>Now g_debug=-1. Return to g_debug=0.</EN>
\r
251 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
253 <T><JP>g_debug_process > 0 です。/g_debug オプション、または、g_debug_process への代入を削除してください</JP>
\r
254 <EN>Now g_debug_process > 0. Remove /g_debug option or remove to set to g_debug_process.</EN>
\r
256 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
258 <T><JP>続行するには Enter キーを押してください . . .</JP>
\r
259 <EN>Press Enter key to continue ...</EN>
\r
261 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
263 <T><JP>将来無くなる機能が使われています</JP>
\r
264 <EN>In future, not supported function is used.</EN>
\r
266 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
268 <T><JP>SettingFuncName + " で設定している以下のいずれかのファイルが見つかりません。"</JP>
\r
269 <EN>"Following files are not found in the function of "+ SettingFuncName</EN>
\r
271 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
273 <T><JP>" (参考:vbslib の説明書の setting フォルダー)"</JP>
\r
274 <EN>"(reference : setting folder in vbslib manual)"</EN>
\r
276 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
278 <T><JP>vbslib の setting フォルダーにある .vbs ファイルに</JP>
\r
279 <EN>In .vbs file in vbslib's setting folder,</EN>
\r
281 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
283 <T><JP>関数が定義されていません。</JP>
\r
284 <EN>not defined the function</EN>
\r
286 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
288 <T><JP>include に指定したファイルが見つかりません</JP><EN>Not found file specified to include</EN>
\r
290 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
292 <T><JP>ここでエラーになったら、g_SrcPath の値のファイルで構文エラーが発生しています。</JP>
\r
293 <EN>Syntax error is raised in the file of value of g_SrcPath, if error was raised here.</EN>
\r
295 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
297 <T><JP>下記のファイルを include したときにエラーが発生しました。</JP>
\r
298 <EN>Error is raised, when this script includes following files.</EN>
\r
300 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
302 <T><JP>構文エラーではないときは、g_debug を設定している場所のすぐ下に、次のように記述すると、</JP>
\r
303 <EN>If syntax error is not raised, if you wrote following script at next line at setting g_debug</EN>
\r
305 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
307 <T><JP>エラーが発生した場所が分かります。</JP>
\r
308 <EN>you understand the place of compile error.</EN>
\r
310 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
312 <T><JP>では問題が見つかりませんでした。</JP>
\r
313 <EN>can not found any problems</EN>
\r
315 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r
317 <T><JP>"ただし、この後、"+ SrcPath +" を include している可能性があります。"</JP>
\r
318 <EN>"It may include "+ SrcPath +" after here."</EN>
\r
320 <File>vbs_inc_sub.vbs</File>
\r