1 # Translation of khotkeys.po into Serbian.
2 # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
4 # Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
7 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n"
11 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
21 "X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22 "X-Environment: kde\n"
24 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
30 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
33 msgid "Select Application ..."
34 msgstr "Изабери програм..."
36 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
40 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
42 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
48 # >> @option:radio Send Input To
49 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
53 msgstr "активни прозор"
55 # >> @option:radio Send Input To
56 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
59 msgid "Specific window"
60 msgstr "одређени прозор"
62 # >> @option:radio Send Input To
63 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
69 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
72 msgid "Remote application:"
73 msgstr "Удаљени програм:"
75 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
78 msgid "Remote object:"
79 msgstr "Удаљени објекат:"
81 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
87 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
93 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
99 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
102 msgid "Launch D-Bus Browser"
103 msgstr "Покрени д‑бус прегледач"
105 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
109 msgstr "Наредба/УРЛ:"
111 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
112 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
113 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
114 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
115 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
116 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
120 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
121 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
123 msgid "Input Actions Daemon"
124 msgstr "Демон радњи уноса"
126 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
129 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
130 msgstr "Покрени демон радњи уноса на пријављивању"
133 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
139 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
145 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
146 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
151 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
154 msgid "Mouse button:"
157 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
159 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
161 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
163 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
165 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
169 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
175 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
181 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
184 msgctxt "new condition"
188 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
194 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
196 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
201 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
207 # >> @option:check Trigger When
208 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
211 msgid "Window appears"
212 msgstr "прозор се појави"
214 # >> @option:check Trigger When
215 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
218 msgid "Window disappears"
219 msgstr "прозор нестане"
221 # >> @option:check Trigger When
222 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
225 msgid "Window gets focus"
226 msgstr "прозор добије фокус"
228 # >> @option:check Trigger When
229 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
232 msgid "Window loses focus"
233 msgstr "прозор изгуби фокус"
235 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
241 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
242 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
245 msgstr "Подаци прозора"
247 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
249 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
251 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
253 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
255 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
259 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
262 msgid "Window title:"
263 msgstr "Наслов прозора:"
266 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
267 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
269 msgctxt "window title is not important"
270 msgid "Is Not Important"
274 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
276 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
278 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
280 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
282 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
283 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
284 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
286 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
291 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
293 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
295 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
297 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
299 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
301 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
303 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
308 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
310 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
312 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
313 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
314 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
316 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
317 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
318 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
320 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
321 msgid "Matches Regular Expression"
322 msgstr "поклапа регуларни израз"
325 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
327 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
328 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
329 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
331 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
333 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
335 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
337 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
338 msgid "Does Not Contain"
342 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
344 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
345 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
346 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
347 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
348 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
350 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
352 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
354 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
359 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
361 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
363 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
365 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
367 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
368 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
369 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
371 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
372 msgid "Does Not Match Regular Expression"
373 msgstr "не поклапа регуларни израз"
375 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
378 msgid "Window class:"
379 msgstr "Класа прозора:"
382 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
385 msgctxt "window class is not important"
386 msgid "Is Not Important"
389 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
393 msgstr "Улога прозора:"
396 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
399 msgctxt "window role is not important"
400 msgid "Is Not Important"
403 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
407 msgstr "&Аутоматски откриј"
410 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
411 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
414 msgstr "Типови прозора"
416 # >> @option:check Window Types
417 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
423 # >> @option:check Window Types
424 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
430 # >> @option:check Window Types
431 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
437 # >> @option:check Window Types
438 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
444 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
450 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
456 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
459 msgid "&Duplicate..."
460 msgstr "&Удвостручи..."
462 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
468 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
469 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
471 msgid "Change the exported state for the actions."
472 msgstr "Измените стање извоза за радње."
474 # rewrite-msgid: /$/:/
475 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
478 msgid "Export Actions"
479 msgstr "Извези радње:"
481 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
482 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
485 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
486 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
487 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
489 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
490 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
491 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
492 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
493 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
494 "the actions should be exported.</p>\n"
495 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
497 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
498 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
499 "their current state.</p>\n"
500 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
501 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
502 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
503 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
504 "disabled state.</p>\n"
505 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
506 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
507 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
508 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
509 "enabled state.</p></body></html>"
511 "<html><p>Подесите у којем стању треба извести радње:</"
512 "p><ul><li><interface>према текућем стању</interface>: радње се извозе у "
513 "стању у којем су</li><li><interface>искључене</interface>: радње се извозе у "
514 "искљученом стању</li><li><interface>укључене</interface>: радње се извозе у "
515 "укљученом стању</li></ul></html>"
517 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
518 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
520 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
522 msgstr "према текућем стању"
524 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
525 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
527 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
531 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
532 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
534 msgctxt "Export hotkey actions into disabled state"
538 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
539 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
541 msgid "KHotkeys file id."
542 msgstr "ИД фајла радњи."
544 # rewrite-msgid: /from the KDE developers//
545 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
546 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
549 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
550 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
552 "ИД фајла радњи служи да се осигура да се фајл не увезе више од једанпут. "
553 "Углавном се користе при аутоматским ажурирањима."
555 # rewrite-msgid: /$/:/
556 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
562 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
563 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
565 msgid "Set import id for file, or leave empty"
566 msgstr "Поставите увозни ИД фајла, или га оставите празног."
568 # rewrite-msgid: /$/:/
569 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
575 # rewrite-msgid: /$/:/
576 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
579 msgid "Allow Merging"
580 msgstr "Стапање дозвољено:"
582 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
583 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
585 msgid "Merge into existing directories on import?"
586 msgstr "Да ли при увозу стопити у постојеће фасцикли?"
588 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
589 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
592 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
593 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
596 "Дозволите стапање садржаја при увозу ако истоимена фасцикла већ постоји. Ако "
597 "стапање се стапање не дозволи, добиће се две фасцикле са истим именом."
600 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
604 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
608 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
609 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
614 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
615 msgctxt "action name"
620 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
621 msgctxt "action enabled"
626 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
630 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
631 msgid "Failed to run qdbusviewer"
632 msgstr "Не могу да извршим <command>qdbusviewer</command>"
635 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
639 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
640 msgctxt "Condition type"
641 msgid "Active Window ..."
642 msgstr "активни прозор ..."
644 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
645 msgctxt "Condition type"
646 msgid "Existing Window ..."
647 msgstr "постојећи прозор ..."
649 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
650 msgctxt "Condition type"
654 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
655 msgctxt "Condition type"
659 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
660 msgctxt "Condition type"
664 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
665 msgctxt "Add a new condition"
669 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
670 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
674 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
675 msgid "Export Group..."
676 msgstr "Извези групу..."
678 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
682 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
683 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
687 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
688 msgid "Global Shortcut"
689 msgstr "Глобална пречица"
691 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
692 msgid "Window Action"
693 msgstr "Радња прозора"
695 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
696 msgid "Mouse Gesture Action"
697 msgstr "Радња геста мишем"
699 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
703 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
704 msgid "D-Bus Command"
705 msgstr "Д‑бус наредба"
707 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
709 msgstr "Ставка К‑менија"
711 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
712 msgid "Send Keyboard Input"
713 msgstr "Пошаљи унос с тастатуре"
715 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
716 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
717 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
722 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
724 msgstr "Уређивање геста"
726 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
728 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
729 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
731 "Исцртајте испод гест који желите да снимите. Притисните и држите лево дугме "
732 "миша док цртате, отпустите га кад завршите."
735 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
739 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
740 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
741 msgstr "Поставни модул К‑пречица"
743 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
744 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
745 msgstr "© 2008, Михаел Јансен"
747 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
748 msgid "Michael Jansen"
749 msgstr "Михаел Јансен"
751 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
755 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
757 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
760 "Текућа радња има несачуване измене. Ако наставите, оне ће бити изгубљене."
762 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
764 msgstr "Сачувај измене"
766 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
768 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
771 "Не могу да контактирам К‑пречице. Измене су сачуване, али се не могу "
774 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:41
775 msgid "Menu Editor entries"
776 msgstr "Ставке уређивача менија"
778 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
779 msgid "No service configured."
780 msgstr "Није подешен ниједан сервис."
782 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
783 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
784 msgid "Input Action: %1"
785 msgstr "Радња уноса: %1"
787 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
788 msgid "Failed to start service '%1'."
789 msgstr "Не могу да покренем сервис „%1“."
791 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
793 msgstr "Ставка менија: "
795 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
796 msgid "Command/URL : "
797 msgstr "Наредба/УРЛ: "
799 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
803 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
804 msgid "Keyboard input: "
805 msgstr "Унос са тастатуре: "
807 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
808 msgid "Activate window: "
809 msgstr "Активирај прозор: "
811 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
812 msgid "Existing window: "
813 msgstr "Постојећи прозор: "
815 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
816 msgid "Active window: "
817 msgstr "Активни прозор: "
819 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
820 msgctxt "Or_condition"
824 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
825 msgctxt "And_condition"
829 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
830 msgctxt "Not_condition"
834 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
835 msgid "Gesture trigger"
836 msgstr "Окидач гестом"
838 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
839 msgid "Window trigger: "
840 msgstr "Окидач прозором: "
842 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
843 msgid "Shortcut trigger: "
844 msgstr "Окидач пречицом: "
846 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
848 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
849 "want to import it again?"
851 "Овај фајл са радњама је већ увожен раније. Желите ли заиста поново да га "
854 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
856 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
857 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
860 "Овај фајл са радњама нема поље <icode>ImportId</icode> и зато се не зна да "
861 "ли је већ био увожен. Желите ли заиста да га увезете?"
863 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
864 msgid "Window simple: "
865 msgstr "Једноставно на прозору: "