OSDN Git Service

設定変更。
[wordring-tm/wordring-tm.git] / third_party / gnome-icon-theme-3.12.0 / po / ar.po
1 # translation of gnome-icon-theme.gnome-2-16.ar.po to Arabic
2 # Arabic translation of gnome-icon-theme.
3 # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 #
6 # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
7 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
8 # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
9 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gnome-icon-theme.gnome-2-16.ar\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
14 "icon-theme&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2009-03-17 02:33+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 12:10+0100\n"
17 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
24 "n<=10 ? 2 : 3\n"
25
26 #: ../index.theme.in.h:1
27 msgid "Default GNOME Theme"
28 msgstr "سِمة جنوم الإفتراضية"
29
30 #: ../index.theme.in.h:2
31 msgid "GNOME"
32 msgstr "جنوم"
33
34 #: ../scalable/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
35 msgid "Desktop"
36 msgstr "سطح المكتب"
37
38 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
39 #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
40 msgid "Documents"
41 msgstr "مستندات"
42
43 #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
44 msgid "Downloads"
45 msgstr "تنزيلات"
46
47 #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
48 msgid "Favorite"
49 msgstr "مفضّل"
50
51 #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
52 msgid "Generic"
53 msgstr "عام"
54
55 #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
56 msgid "Important"
57 msgstr "مهمّ"
58
59 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
60 #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
61 msgid "Mail"
62 msgstr "بريد"
63
64 #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
65 msgid "New"
66 msgstr "جديد"
67
68 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
69 #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
70 msgid "Package"
71 msgstr "حزمة"
72
73 #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
74 msgid "Photos"
75 msgstr "صور"
76
77 #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
78 msgid "No write"
79 msgstr "لا كتابة"
80
81 #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
82 msgid "No read"
83 msgstr "لا قراءة"
84
85 #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
86 msgid "Urgent"
87 msgstr "عاجِل"
88
89 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
90 #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
91 msgid "Web"
92 msgstr "ويب"
93
94 #~ msgid "OK"
95 #~ msgstr "موافق"
96
97 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
98 #~ msgid "Art"
99 #~ msgstr "فن"
100
101 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
102 #~ msgid "Camera"
103 #~ msgstr "آلة تصوير"
104
105 #~ msgid "Certified"
106 #~ msgstr "مرخّص"
107
108 #~ msgid "Cool"
109 #~ msgstr "مثير"
110
111 #~ msgid "Danger"
112 #~ msgstr "خطر"
113
114 #~ msgid "Distinguished"
115 #~ msgstr "متميّز"
116
117 #~ msgid "Draft"
118 #~ msgstr "مسوّدة"
119
120 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
121 #~ msgid "Handshake"
122 #~ msgstr "مصافحة"
123
124 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
125 #~ msgid "Marketing"
126 #~ msgstr "تسويق"
127
128 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
129 #~ msgid "Money"
130 #~ msgstr "مال"
131
132 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
133 #~ msgid "Multimedia"
134 #~ msgstr "وسائط متعدّدة"
135
136 #~ msgid "Note"
137 #~ msgstr "ملحوظة"
138
139 #~ msgid "Oh no!"
140 #~ msgstr "آه ﻻ!"
141
142 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
143 #~ msgid "People"
144 #~ msgstr "أناس"
145
146 #~ msgid "Personal"
147 #~ msgstr "شخصي"
148
149 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
150 #~ msgid "Pictures"
151 #~ msgstr "صور"
152
153 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
154 #~ msgid "Plan"
155 #~ msgstr "خطّة"
156
157 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
158 #~ msgid "Presentation"
159 #~ msgstr "تقديم"
160
161 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
162 #~ msgid "Sales"
163 #~ msgstr "مبيعات"
164
165 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
166 #~ msgid "Sound"
167 #~ msgstr "صوت"
168
169 #~ msgid "Trash"
170 #~ msgstr "المهملات"
171
172 #~ msgid "cvs-controlled"
173 #~ msgstr "cvs-متحكَّم"
174
175 #~ msgid "cvs-modified"
176 #~ msgstr "cvs-معدّل"
177
178 #~ msgid "cvs-sticky-tag"
179 #~ msgstr "cvs-شارة-لاصقة"
180
181 #~ msgid "Shared"
182 #~ msgstr "مشترك"
183
184 #~ msgid "cvs-added"
185 #~ msgstr "cvs-مضاف"
186
187 #~ msgid "cvs-conflict"
188 #~ msgstr "cvs-تضارب"
189
190 #~ msgid "cvs-removed"
191 #~ msgstr "cvs-محذوف"
192
193 #~ msgid "Special"
194 #~ msgstr "خاص"