1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="fr">
5 <name>CloseButton</name>
7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
8 <source>Close Tab</source>
9 <translation>Fermer l'onglet</translation>
13 <name>FormBuilder</name>
15 <location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
16 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
17 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
18 <translation type="unfinished"></translation>
21 <location line="+62"/>
22 <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
23 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
24 <translation type="unfinished"></translation>
28 <name>QAbstractFormBuilder</name>
30 <location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
31 <source>Unexpected element <%1></source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
36 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
41 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
45 <location line="+104"/>
46 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
50 <location line="+296"/>
51 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
55 <location line="+62"/>
56 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
57 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
61 <location line="+210"/>
62 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
66 <location line="+764"/>
67 <source>Flags property are not supported yet.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
71 <location line="+81"/>
72 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
76 <location line="+746"/>
77 <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
81 <location line="+511"/>
82 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
87 <name>QAbstractSocket</name>
89 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
90 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+676"/>
91 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
92 <location line="+26"/>
93 <source>Host not found</source>
94 <translation>Hôte introuvable</translation>
97 <location line="+47"/>
98 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
99 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
100 <source>Connection refused</source>
101 <translation>Connexion refusée</translation>
104 <location line="+142"/>
105 <source>Connection timed out</source>
106 <translation>Connexion expirée</translation>
109 <location line="-538"/>
110 <location line="+810"/>
111 <location line="+223"/>
112 <source>Operation on socket is not supported</source>
113 <translation>Opération sur socket non supportée</translation>
116 <location line="+199"/>
117 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
118 <source>Socket operation timed out</source>
119 <translation>Opération socket expirée</translation>
122 <location line="+431"/>
123 <source>Socket is not connected</source>
124 <translation>Le socket n'est pas connecté</translation>
127 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
128 <source>Network unreachable</source>
129 <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
133 <name>QAbstractSpinBox</name>
135 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
136 <source>&Step up</source>
137 <translation>&Augmenter</translation>
140 <location line="+2"/>
141 <source>Step &down</source>
142 <translation>&Diminuer</translation>
145 <location line="-8"/>
146 <source>&Select All</source>
147 <translation>Tout &sélectionner</translation>
151 <name>QAccessibleButton</name>
153 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
154 <source>Uncheck</source>
155 <translation>Décocher</translation>
158 <location line="+2"/>
159 <source>Check</source>
160 <translation>Cocher</translation>
163 <location line="+3"/>
164 <source>Press</source>
165 <translation>Appuyer</translation>
169 <name>QApplication</name>
171 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
172 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
173 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
174 <translation>LTR</translation>
177 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
178 <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
179 <translation>L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
182 <location line="+2"/>
183 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
184 <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
187 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
188 <source>Activate</source>
189 <translation>Activer</translation>
192 <location line="+2"/>
193 <source>Activates the program's main window</source>
194 <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
198 <name>QCheckBox</name>
200 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
201 <source>Uncheck</source>
202 <translation>Décocher</translation>
205 <location line="+3"/>
206 <source>Check</source>
207 <translation>Cocher</translation>
210 <location line="+1"/>
211 <source>Toggle</source>
212 <translation>Changer</translation>
216 <name>QColorDialog</name>
218 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
219 <source>Hu&e:</source>
220 <translation>&Teinte : </translation>
223 <location line="+1"/>
224 <source>&Sat:</source>
225 <translation>&Saturation : </translation>
228 <location line="+1"/>
229 <source>&Val:</source>
230 <translation>&Valeur : </translation>
233 <location line="+1"/>
234 <source>&Red:</source>
235 <translation>&Rouge : </translation>
238 <location line="+1"/>
239 <source>&Green:</source>
240 <translation>&Vert : </translation>
243 <location line="+1"/>
244 <source>Bl&ue:</source>
245 <translation>Ble&u : </translation>
248 <location line="+1"/>
249 <source>A&lpha channel:</source>
250 <translation>Canal a&lpha : </translation>
253 <location line="+101"/>
254 <source>Select Color</source>
255 <translation>Sélectionner une couleur</translation>
258 <location line="+131"/>
259 <source>&Basic colors</source>
260 <translation>Couleurs de &base</translation>
263 <location line="+1"/>
264 <source>&Custom colors</source>
265 <translation>&Couleurs personnalisées</translation>
268 <location line="+1"/>
269 <source>&Add to Custom Colors</source>
270 <translation>&Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
274 <name>QComboBox</name>
276 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
277 <location line="+66"/>
278 <source>Open</source>
279 <translation>Ouvrir</translation>
282 <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
283 <source>False</source>
284 <translation>Faux</translation>
287 <location line="+1"/>
288 <source>True</source>
289 <translation>Vrai</translation>
292 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
293 <source>Close</source>
294 <translation>Fermer</translation>
298 <name>QCommandLineParser</name>
300 <location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
301 <source>Displays version information.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
305 <location line="+24"/>
306 <source>Displays this help.</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
310 <location line="+95"/>
311 <source>Unknown option '%1'.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
315 <location line="+3"/>
316 <source>Unknown options: %1.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
320 <location line="+92"/>
321 <source>Missing value after '%1'.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
325 <location line="+9"/>
326 <source>Unexpected value after '%1'.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
330 <location line="+394"/>
331 <source>[options]</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
335 <location line="+6"/>
336 <source>Usage: %1</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
340 <location line="+6"/>
341 <source>Options:</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
345 <location line="+29"/>
346 <source>Arguments:</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
351 <name>QCoreApplication</name>
353 <location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
354 <location line="+62"/>
355 <source>%1: key is empty</source>
356 <comment>QSystemSemaphore</comment>
357 <translation>%1 : clé vide</translation>
360 <location line="-54"/>
361 <source>%1: unable to make key</source>
362 <comment>QSystemSemaphore</comment>
363 <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
366 <location line="+9"/>
367 <source>%1: ftok failed</source>
368 <comment>QSystemSemaphore</comment>
369 <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
372 <location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
373 <source>Exception at line %1: %2</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
377 <location line="+36"/>
378 <source>Unknown error</source>
379 <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
382 <location line="+50"/>
383 <source>An error occurred while running the script for %1: %2
385 <translation type="unfinished"></translation>
389 <name>QDateTimeEdit</name>
391 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
393 <translation>AM</translation>
396 <location line="+0"/>
398 <translation>am</translation>
401 <location line="+2"/>
403 <translation>PM</translation>
406 <location line="+0"/>
408 <translation>pm</translation>
412 <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
414 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
415 <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
416 <translation>Impossible d'animer la propriété inexistante "%1"</translation>
419 <location line="+3"/>
420 <source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
421 <translation>Impossible d'animer la propriété en lecture seule "%1"</translation>
424 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
425 <source>Animation is an abstract class</source>
426 <translation>L'animation est une classe abstraite</translation>
430 <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
432 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
433 <source>Cannot set a duration of < 0</source>
434 <translation>Impossible de sélectionner une durée négative</translation>
438 <name>QDeclarativeAnchors</name>
440 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
441 <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
442 <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage.</translation>
445 <location line="+29"/>
446 <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
447 <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage.</translation>
450 <location line="+208"/>
451 <location line="+34"/>
452 <location line="+646"/>
453 <location line="+37"/>
454 <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
455 <translation>Impossible d'ancrer à un élément qui n'est pas un parent ou partage le même parent.</translation>
458 <location line="-570"/>
459 <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
460 <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre verticale.</translation>
463 <location line="+95"/>
464 <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
465 <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l'ancre horizontale.</translation>
468 <location line="+422"/>
469 <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
470 <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter.</translation>
473 <location line="+10"/>
474 <location line="+37"/>
475 <source>Cannot anchor to a null item.</source>
476 <translation>Impossible d'ancrer à un élément nul.</translation>
479 <location line="-34"/>
480 <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
481 <translation>Impossible d'ancrer un bord horizontal à un bord vertical.</translation>
484 <location line="+6"/>
485 <location line="+37"/>
486 <source>Cannot anchor item to self.</source>
487 <translation>Impossible d'ancrer l'élément à lui même.</translation>
490 <location line="-25"/>
491 <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
492 <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter.</translation>
495 <location line="+6"/>
496 <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
497 <translation>L'ancre baseline ne peut pas etre combinée à l'usage des ancres haut, bas ou vcenter.</translation>
500 <location line="+13"/>
501 <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
502 <translation>Impossible d'ancrer un bord vertical à un bord horizontal.</translation>
506 <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
508 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
509 <source>Qt was built without support for QMovie</source>
510 <translation>Qt a été compilé sans support de QMovie</translation>
514 <name>QDeclarativeApplication</name>
516 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
517 <source>Application is an abstract class</source>
518 <translation>Application est une classe abstraite</translation>
522 <name>QDeclarativeBehavior</name>
524 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
525 <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
526 <translation>Impossible de changer l'animation affectée à un comportement.</translation>
530 <name>QDeclarativeBinding</name>
532 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
533 <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
534 <translation>Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation>
538 <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
540 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
541 <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
542 <translation>Boucle détectée dans l'affectation pour la propriété "%1"</translation>
546 <name>QDeclarativeCompiler</name>
548 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
549 <location line="+1672"/>
550 <location line="+205"/>
551 <location line="+81"/>
552 <location line="+75"/>
553 <location line="+594"/>
554 <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
555 <translation>Affectation de propriété invalide : "%1"est une propriété en lecture seule</translation>
558 <location line="-2618"/>
559 <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
560 <translation>Affectation de propriété invalide : énumération inconnue</translation>
563 <location line="+8"/>
564 <source>Invalid property assignment: string expected</source>
565 <translation>Affectation de propriété invalide : chaîne attendue</translation>
568 <location line="+3"/>
569 <source>Invalid property assignment: url expected</source>
570 <translation>Affectation de propriété invalide : url attendue</translation>
573 <location line="+10"/>
574 <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
575 <translation>Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu</translation>
578 <location line="+11"/>
579 <source>Invalid property assignment: int expected</source>
580 <translation>Affectation de propriété invalide : int attendu</translation>
583 <location line="+4"/>
584 <location line="+3"/>
585 <source>Invalid property assignment: number expected</source>
586 <translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation>
589 <location line="+6"/>
590 <source>Invalid property assignment: color expected</source>
591 <translation>Affectation de propriété invalide : couleur attendue</translation>
594 <location line="+8"/>
595 <source>Invalid property assignment: date expected</source>
596 <translation>Affectation de propriété invalide : date attendue</translation>
599 <location line="+7"/>
600 <source>Invalid property assignment: time expected</source>
601 <translation>Affectation de propriété invalide : heure attendue</translation>
604 <location line="+7"/>
605 <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
606 <translation>Affectation de propriété invalide : date et heure attendues</translation>
609 <location line="+9"/>
610 <source>Invalid property assignment: point expected</source>
611 <translation>Affectation de propriété invalide : point attendu</translation>
614 <location line="+8"/>
615 <source>Invalid property assignment: size expected</source>
616 <translation>Affectation de propriété invalide : taille attendue</translation>
619 <location line="+8"/>
620 <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
621 <translation>Affectation de propriété invalide : rectangle attendu</translation>
624 <location line="+5"/>
625 <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
626 <translation>Affectation de propriété invalide : booléen attendu</translation>
629 <location line="+7"/>
630 <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
631 <translation>Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu</translation>
634 <location line="+9"/>
635 <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
636 <translation>Affectation de propriété invalide : type "%1" non supporté</translation>
639 <location line="+286"/>
640 <source>Element is not creatable.</source>
641 <translation>Impossible de créer l'élément.</translation>
644 <location line="+650"/>
645 <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
646 <translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
649 <location line="+7"/>
650 <source>Invalid component id specification</source>
651 <translation>L'id de composant spécifiée n'est pas valide</translation>
654 <location line="+6"/>
655 <location line="+515"/>
656 <source>id is not unique</source>
657 <translation>l'id n'est pas unique</translation>
660 <location line="-505"/>
661 <source>Invalid component body specification</source>
662 <translation>Le corps de la spécification du composant n'est pas valide</translation>
665 <location line="+3"/>
666 <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
667 <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
670 <location line="+2"/>
671 <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
672 <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
675 <location line="+2"/>
676 <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
677 <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
680 <location line="+7"/>
681 <source>Cannot create empty component specification</source>
682 <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
685 <location line="+88"/>
686 <location line="+121"/>
687 <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
688 <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation>
691 <location line="-119"/>
692 <location line="+121"/>
693 <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
694 <translation>"%1.%2" n'est pas disponible dans cette version du composant.</translation>
697 <location line="-110"/>
698 <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
699 <translation>L'affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation>
702 <location line="+12"/>
703 <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
704 <translation>Impossible d'assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation>
707 <location line="+4"/>
708 <source>Empty signal assignment</source>
709 <translation>Affectation de signal vide</translation>
712 <location line="+38"/>
713 <source>Empty property assignment</source>
714 <translation>Affectation de propriété vide</translation>
717 <location line="+12"/>
718 <source>Attached properties cannot be used here</source>
719 <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici.</translation>
722 <location line="+14"/>
723 <location line="+128"/>
724 <source>Non-existent attached object</source>
725 <translation>Objet attaché inexistant</translation>
728 <location line="-124"/>
729 <location line="+127"/>
730 <source>Invalid attached object assignment</source>
731 <translation>L'affectation de l'objet attaché est invalide</translation>
734 <location line="-48"/>
735 <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
736 <translation>Impossible d'attacher à une propriété par défaut inexistante</translation>
739 <location line="+2"/>
740 <location line="+356"/>
741 <location line="+3"/>
742 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
743 <translation>Impossible d'attacher à une propriété inexistante "%1"</translation>
746 <location line="-329"/>
747 <source>Invalid use of namespace</source>
748 <translation>Utilisation invalide d'espace de noms</translation>
751 <location line="+5"/>
752 <source>Not an attached property name</source>
753 <translation>Ce n'est pas un nom de propriété attachée</translation>
756 <location line="+182"/>
757 <source>Invalid use of id property</source>
758 <translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation>
761 <location line="+87"/>
762 <location line="+2"/>
763 <source>Property has already been assigned a value</source>
764 <translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
767 <location line="+18"/>
768 <location line="+7"/>
769 <source>Invalid grouped property access</source>
770 <translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation>
773 <location line="+3"/>
774 <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
775 <translation>Impossible d'assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
778 <location line="+16"/>
779 <source>Invalid property use</source>
780 <translation>La propriété utilisée est invalide</translation>
783 <location line="+15"/>
784 <source>Property assignment expected</source>
785 <translation>Affectation de propriété attendue</translation>
788 <location line="+3"/>
789 <source>Single property assignment expected</source>
790 <translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation>
793 <location line="+5"/>
794 <source>Unexpected object assignment</source>
795 <translation>Affectation d'objet inattendue</translation>
798 <location line="+65"/>
799 <source>Cannot assign object to list</source>
800 <translation>Impossible d'assigner un objet à une liste</translation>
803 <location line="+6"/>
804 <source>Can only assign one binding to lists</source>
805 <translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
808 <location line="+6"/>
809 <source>Cannot assign primitives to lists</source>
810 <translation>Impossible d'assigner des primitives à des listes</translation>
813 <location line="+13"/>
814 <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
815 <translation>Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
818 <location line="+3"/>
819 <source>Invalid property assignment: script expected</source>
820 <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation>
823 <location line="+15"/>
824 <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
825 <translation>Impossible d'assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation>
828 <location line="+93"/>
829 <source>Cannot assign object to property</source>
830 <translation>Impossible d'assigner un objet à une propriété</translation>
833 <location line="+50"/>
834 <source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
835 <translation>"%1" ne peut pas opérer sur "%2"</translation>
838 <location line="+176"/>
839 <source>Duplicate default property</source>
840 <translation>Propriété par défaut en double</translation>
843 <location line="+5"/>
844 <source>Duplicate property name</source>
845 <translation>Nom de propriété en double</translation>
848 <location line="+4"/>
849 <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
850 <translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
853 <location line="+3"/>
854 <source>Illegal property name</source>
855 <translation>Nom de propriété invalide</translation>
858 <location line="+8"/>
859 <source>Duplicate signal name</source>
860 <translation>Nom de signal en double</translation>
863 <location line="+3"/>
864 <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
865 <translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
868 <location line="+2"/>
869 <source>Illegal signal name</source>
870 <translation>Nom de signal invalide</translation>
873 <location line="+6"/>
874 <source>Duplicate method name</source>
875 <translation>Nom de méthode en double</translation>
878 <location line="+3"/>
879 <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
880 <translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
883 <location line="+2"/>
884 <source>Illegal method name</source>
885 <translation>Nom de méthode invalide</translation>
888 <location line="+21"/>
889 <source>Property value set multiple times</source>
890 <translation>Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation>
893 <location line="+4"/>
894 <source>Invalid property nesting</source>
895 <translation>Imbrication de propriété invalide</translation>
898 <location line="+52"/>
899 <source>Cannot override FINAL property</source>
900 <translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
903 <location line="+23"/>
904 <source>Invalid property type</source>
905 <translation>Type de propriété invalide</translation>
908 <location line="+177"/>
909 <source>Invalid empty ID</source>
910 <translation>id vide invalide</translation>
913 <location line="+3"/>
914 <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
915 <translation>Les ids ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
918 <location line="+6"/>
919 <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
920 <translation>Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation>
923 <location line="+2"/>
924 <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
925 <translation>Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation>
928 <location line="+6"/>
929 <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
930 <translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation>
933 <location line="+31"/>
934 <location line="+9"/>
935 <source>No property alias location</source>
936 <translation type="unfinished"></translation>
939 <location line="-4"/>
940 <location line="+25"/>
941 <location line="+7"/>
942 <location line="+7"/>
943 <location line="+6"/>
944 <source>Invalid alias location</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
948 <location line="-36"/>
949 <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
953 <location line="+18"/>
954 <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
959 <translation>L'alias de propriété n'a pas d'emplacement</translation>
962 <location line="-15"/>
963 <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
964 <translation>Référence d'alias invalide. Impossible de trouver l'id "%1"</translation>
968 <name>QDeclarativeComponent</name>
970 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
971 <source>Invalid empty URL</source>
972 <translation>URL vide invalide</translation>
975 <location line="+148"/>
976 <source>createObject: value is not an object</source>
977 <translation>createObject : la valeur fournie n'est pas un objet</translation>
981 <name>QDeclarativeConnections</name>
983 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
984 <location line="+64"/>
985 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
986 <translation>Imposible d'assigner à la propriété inexistante "%1"</translation>
989 <location line="-54"/>
990 <source>Connections: nested objects not allowed</source>
991 <translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
994 <location line="+3"/>
995 <source>Connections: syntax error</source>
996 <translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation>
999 <location line="+8"/>
1000 <source>Connections: script expected</source>
1001 <translation>Connexions : script attendu</translation>
1005 <name>QDeclarativeFlipable</name>
1007 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
1008 <source>front is a write-once property</source>
1009 <translation>front est une propriété à écriture unique</translation>
1012 <location line="+20"/>
1013 <source>back is a write-once property</source>
1014 <translation>back est une propriété à écriture unique</translation>
1018 <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
1020 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
1021 <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
1022 <translation>impossible de charger le plugin pour le module "%1" : %2</translation>
1025 <location line="+5"/>
1026 <source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
1027 <translation>le plugin "%2" du module "%1" n'a pas été trouvé</translation>
1030 <location line="+144"/>
1031 <location line="+68"/>
1032 <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
1033 <translation>la version %2.%3 du module "%1" n'est pas installée</translation>
1036 <location line="-66"/>
1037 <source>module "%1" is not installed</source>
1038 <translation>le module "%1" n'est pas installé</translation>
1041 <location line="+14"/>
1042 <location line="+20"/>
1043 <source>"%1": no such directory</source>
1044 <translation>"%1" : le répertoire n'existe pas</translation>
1047 <location line="-2"/>
1048 <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
1049 <translation>l'importation "%1" n'a pas de qmldir ni d'espace de noms</translation>
1052 <location line="+68"/>
1053 <source>- %1 is not a namespace</source>
1054 <translation>- %1 n'est pas un espace de noms</translation>
1057 <location line="+6"/>
1058 <source>- nested namespaces not allowed</source>
1059 <translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
1062 <location line="+47"/>
1063 <location line="+4"/>
1064 <source>local directory</source>
1065 <translation>répertoire local</translation>
1068 <location line="+6"/>
1069 <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
1070 <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
1073 <location line="+4"/>
1074 <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
1075 <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
1078 <location line="+14"/>
1079 <source>is instantiated recursively</source>
1080 <translation>est instancié récursivement</translation>
1083 <location line="+2"/>
1084 <source>is not a type</source>
1085 <translation>n'est pas un type</translation>
1088 <location line="+301"/>
1089 <source>File name case mismatch for "%1"</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation>
1094 <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
1096 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
1097 <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
1098 <translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
1102 <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
1104 <location line="+1"/>
1105 <source>Keys is only available via attached properties</source>
1106 <translatorcomment>Keys, a verifier</translatorcomment>
1107 <translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
1111 <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
1113 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
1114 <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
1115 <translation type="unfinished"></translation>
1118 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
1119 <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1124 <name>QDeclarativeListModel</name>
1126 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
1127 <source>remove: index %1 out of range</source>
1128 <translation>remove : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1131 <location line="+33"/>
1132 <source>insert: value is not an object</source>
1133 <translation>insert : une valeur n'est pas un objet</translation>
1136 <location line="+5"/>
1137 <source>insert: index %1 out of range</source>
1138 <translation>insert : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1141 <location line="+30"/>
1142 <source>move: out of range</source>
1143 <translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1146 <location line="+40"/>
1147 <source>append: value is not an object</source>
1148 <translation>append : une valeur n'est pas un objet</translation>
1151 <location line="+71"/>
1152 <source>set: value is not an object</source>
1153 <translation>set : une valeur n'est pas un objet</translation>
1156 <location line="+4"/>
1157 <location line="+38"/>
1158 <source>set: index %1 out of range</source>
1159 <translation>set : l'index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
1162 <location line="+37"/>
1163 <location line="+17"/>
1164 <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
1165 <translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
1168 <location line="+4"/>
1169 <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
1170 <translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée "id"</translation>
1173 <location line="+54"/>
1174 <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
1175 <translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
1178 <location line="+32"/>
1179 <source>ListModel: undefined property '%1'</source>
1180 <translation>ListModel : propriété indéfinie '%1'</translation>
1184 <name>QDeclarativeLoader</name>
1186 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
1187 <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
1188 <translation>Le chargeur n'est pas compatible avec le chargement d'éléments non-visuels.</translation>
1192 <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
1194 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
1195 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1196 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe</translation>
1199 <location line="+11"/>
1200 <location line="+7"/>
1201 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1202 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme</translation>
1205 <location line="+7"/>
1206 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1207 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0</translation>
1211 <name>QDeclarativeParentChange</name>
1213 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
1214 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1215 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une transformation complexe</translation>
1218 <location line="+11"/>
1219 <location line="+7"/>
1220 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1221 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle non uniforme</translation>
1224 <location line="+7"/>
1225 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1226 <translation>Impossible de conserver l'aspect lors d'une mise à l'échelle égale à 0</translation>
1230 <name>QDeclarativeParser</name>
1232 <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
1233 <location line="+123"/>
1234 <location line="+54"/>
1235 <source>Illegal unicode escape sequence</source>
1236 <translation>Séquence d'échappement Unicode illégale</translation>
1239 <location line="-140"/>
1240 <source>Illegal character</source>
1241 <translation>Caractère illégal</translation>
1244 <location line="+14"/>
1245 <source>Unclosed string at end of line</source>
1246 <translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
1249 <location line="+26"/>
1250 <source>Illegal escape sequence</source>
1251 <translation>Séquence d'échappement illégale</translation>
1254 <location line="+72"/>
1255 <source>Unclosed comment at end of file</source>
1256 <translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
1259 <location line="+102"/>
1260 <source>Illegal syntax for exponential number</source>
1261 <translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
1264 <location line="+26"/>
1265 <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
1266 <translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation>
1269 <location line="+338"/>
1270 <source>Unterminated regular expression literal</source>
1271 <translation>Élément non terminé pour l'expression régulière</translation>
1274 <location line="+15"/>
1275 <source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
1276 <translation>Drapeau '%0' invalid pour l'expression régulière</translation>
1279 <location line="+16"/>
1280 <location line="+22"/>
1281 <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
1282 <translation>Séquence antislash non terminée pour l'expression régulière</translation>
1285 <location line="+13"/>
1286 <source>Unterminated regular expression class</source>
1287 <translation>Classe non terminée pour l'expression régulière</translation>
1290 <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
1291 <location line="+68"/>
1292 <source>Syntax error</source>
1293 <translation>Erreur de syntaxe</translation>
1296 <location line="-66"/>
1297 <source>Unexpected token `%1'</source>
1298 <translation>jeton inattendu '%1'</translation>
1301 <location line="+29"/>
1302 <location line="+24"/>
1303 <source>Expected token `%1'</source>
1304 <translation>jeton attendu '%1'</translation>
1307 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
1308 <location line="+429"/>
1309 <location line="+59"/>
1310 <source>Property value set multiple times</source>
1311 <translation>valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation>
1314 <location line="-477"/>
1315 <source>Expected type name</source>
1316 <translation>Nom de type attendu</translation>
1319 <location line="+134"/>
1320 <source>Invalid import qualifier ID</source>
1321 <translation>qualificatif id d'importation invalide</translation>
1324 <location line="+8"/>
1325 <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
1326 <translation>"Qt" est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
1329 <location line="+15"/>
1330 <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
1331 <translatorcomment>??</translatorcomment>
1332 <translation>Les qualificatifs d'importation de script doivent être uniques.</translation>
1335 <location line="+10"/>
1336 <source>Script import requires a qualifier</source>
1337 <translation>L'importation de script exige un qualificatif</translation>
1340 <location line="+11"/>
1341 <source>Library import requires a version</source>
1342 <translation>L'importation de bibliothèque exige une version</translation>
1345 <location line="+59"/>
1346 <source>Expected parameter type</source>
1347 <translation>Type de paramètre attendu</translation>
1350 <location line="+42"/>
1351 <source>Invalid property type modifier</source>
1352 <translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
1355 <location line="+9"/>
1356 <source>Unexpected property type modifier</source>
1357 <translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation>
1360 <location line="+9"/>
1361 <source>Expected property type</source>
1362 <translation>Type de propriété attendu</translation>
1365 <location line="+9"/>
1366 <source>Readonly not yet supported</source>
1367 <translation>La lecture seule n'est pas encore implémentée</translation>
1370 <location line="+218"/>
1371 <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
1372 <translation>Déclaration JavaScript en dehors de l'élément Script</translation>
1376 <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
1378 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
1379 <source>Cannot set a duration of < 0</source>
1380 <translation>Impossible d'attribuer une durée < 0</translation>
1384 <name>QDeclarativePixmap</name>
1386 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+309"/>
1387 <source>Error decoding: %1: %2</source>
1388 <translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
1391 <location line="+167"/>
1392 <location line="+360"/>
1393 <source>Failed to get image from provider: %1</source>
1394 <translation>Impossible d'obtenir l'image du fournisseur : %1</translation>
1397 <location line="-342"/>
1398 <location line="+360"/>
1399 <source>Cannot open: %1</source>
1400 <translation>Impossible d'ouvrir : %1</translation>
1404 <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
1406 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
1407 <source>Cannot set a duration of < 0</source>
1408 <translation>Impossible d'attribuer une durée < 0</translation>
1412 <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
1414 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
1415 <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
1416 <translation>PropertyChanges n'est pas compatible avec la création d'objets spécifiques à un état.</translation>
1419 <location line="+168"/>
1420 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
1421 <translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante "%1"</translation>
1424 <location line="+3"/>
1425 <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
1426 <translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule "%1"</translation>
1430 <name>QDeclarativeTextInput</name>
1432 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
1433 <location line="+8"/>
1434 <source>Could not load cursor delegate</source>
1435 <translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation>
1438 <location line="+11"/>
1439 <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
1440 <translation>Impossible d'instancier le délégué de curseur</translation>
1444 <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
1446 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
1447 <source>Script %1 unavailable</source>
1448 <translation type="unfinished"></translation>
1451 <location line="+18"/>
1452 <source>Type %1 unavailable</source>
1453 <translation>Le type %1 n'est pas disponible</translation>
1456 <location line="+186"/>
1457 <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
1458 <translation>L'espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
1461 <location line="+2"/>
1462 <source>%1 %2</source>
1463 <translatorcomment>%1: user typename %2: error string</translatorcomment>
1464 <translation>%1 %2</translation>
1468 <name>QDeclarativeVME</name>
1470 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
1471 <source>Unable to create object of type %1</source>
1472 <translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation>
1475 <location line="+441"/>
1476 <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
1477 <translation>Impossible d'assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
1480 <location line="+22"/>
1481 <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
1482 <translation>Impossible d'assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation>
1485 <location line="+3"/>
1486 <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
1487 <translatorcomment>le vs a confirmer</translatorcomment>
1488 <translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d'incompatibilité</translation>
1491 <location line="+5"/>
1492 <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
1493 <translation>Impossible d'assigner un objet à la propriété %1 d'un signal</translation>
1496 <location line="+149"/>
1497 <source>Cannot assign object to list</source>
1498 <translation>Impossible d'assigner un objet à une liste</translation>
1501 <location line="+43"/>
1502 <source>Cannot assign object to interface property</source>
1503 <translation>Impossible d'assigner un objet à la propriété d'une interface</translation>
1506 <location line="+11"/>
1507 <source>Unable to create attached object</source>
1508 <translation>Impossible de créer un objet attaché</translation>
1511 <location line="+32"/>
1512 <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
1513 <translation>Impossible d'attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
1517 <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
1519 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
1520 <source>Delegate component must be Item type.</source>
1521 <translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
1525 <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
1527 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
1528 <location line="+2"/>
1529 <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
1530 <translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation>
1536 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
1537 <source>QDial</source>
1538 <translation>QDial</translation>
1541 <location line="+2"/>
1542 <source>SpeedoMeter</source>
1543 <translation>Tachymètre</translation>
1546 <location line="+2"/>
1547 <source>SliderHandle</source>
1548 <translation>Poignée du slider</translation>
1552 <name>QDialog</name>
1554 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
1555 <source>What's This?</source>
1556 <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
1560 <name>QDialogButtonBox</name>
1562 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
1564 <translation>OK</translation>
1567 <location line="+3"/>
1568 <source>Save</source>
1569 <translation>Enregistrer</translation>
1572 <location line="+3"/>
1573 <source>Open</source>
1574 <translation>Ouvrir</translation>
1577 <location line="+3"/>
1578 <source>Cancel</source>
1579 <translation>Annuler</translation>
1582 <location line="+3"/>
1583 <source>Close</source>
1584 <translation>Fermer</translation>
1587 <location line="+3"/>
1588 <source>Apply</source>
1589 <translation>Appliquer</translation>
1592 <location line="+3"/>
1593 <source>Reset</source>
1594 <translation>Réinitialiser</translation>
1597 <location line="+3"/>
1598 <source>Help</source>
1599 <translation>Aide</translation>
1602 <location line="+3"/>
1603 <source>Discard</source>
1604 <translation>Ne pas enregistrer</translation>
1607 <location line="+3"/>
1608 <source>&Yes</source>
1609 <translation>&Oui</translation>
1612 <location line="+3"/>
1613 <source>Yes to &All</source>
1614 <translation>Oui à &tout</translation>
1617 <location line="+3"/>
1618 <source>&No</source>
1619 <translation>&Non</translation>
1622 <location line="+3"/>
1623 <source>N&o to All</source>
1624 <translation>Non à to&ut</translation>
1627 <location line="+3"/>
1628 <source>Save All</source>
1629 <translation>Tout Enregistrer</translation>
1632 <location line="+3"/>
1633 <source>Abort</source>
1634 <translation>Abandonner</translation>
1637 <location line="+3"/>
1638 <source>Retry</source>
1639 <translation>Réessayer</translation>
1642 <location line="+3"/>
1643 <source>Ignore</source>
1644 <translation>Ignorer</translation>
1647 <location line="+3"/>
1648 <source>Restore Defaults</source>
1649 <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
1653 <name>QDirModel</name>
1655 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
1656 <source>Name</source>
1657 <translation>Nom</translation>
1660 <location line="+1"/>
1661 <source>Size</source>
1662 <translation>Taille</translation>
1665 <location line="+2"/>
1666 <source>Type</source>
1667 <comment>All other platforms</comment>
1668 <translation>Type</translation>
1671 <location line="+3"/>
1672 <source>Date Modified</source>
1673 <translation>Dernière Modification</translation>
1677 <name>QDockWidget</name>
1679 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
1680 <source>Close</source>
1681 <translation>Fermer</translation>
1684 <location line="+2"/>
1685 <source>Dock</source>
1686 <translation>Attacher</translation>
1689 <location line="+1"/>
1690 <source>Float</source>
1691 <translation>Détacher</translation>
1695 <name>QDoubleSpinBox</name>
1697 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
1698 <source>More</source>
1699 <translation>Plus</translation>
1702 <location line="+2"/>
1703 <source>Less</source>
1704 <translation>Moins</translation>
1708 <name>QErrorMessage</name>
1710 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+362"/>
1711 <source>&Show this message again</source>
1712 <translation>&Afficher ce message de nouveau</translation>
1715 <location line="+1"/>
1716 <source>&OK</source>
1717 <translation>&OK</translation>
1720 <location line="-199"/>
1721 <source>Debug Message:</source>
1722 <translation>Message de débogage : </translation>
1725 <location line="+3"/>
1726 <source>Warning:</source>
1727 <translation>Avertissement : </translation>
1730 <location line="+3"/>
1731 <source>Fatal Error:</source>
1732 <translation>Erreur fatale : </translation>
1738 <location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
1739 <location line="+154"/>
1740 <source>Destination file exists</source>
1741 <translation>Le fichier destination existe</translation>
1744 <location line="-116"/>
1745 <source>Cannot remove source file</source>
1746 <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
1749 <location line="+129"/>
1750 <source>Cannot open %1 for input</source>
1751 <translation>Impossible d'ouvrir %1 pour lecture</translation>
1754 <location line="+18"/>
1755 <source>Cannot open for output</source>
1756 <translation>Impossible d'ouvrir pour écriture</translation>
1759 <location line="+11"/>
1760 <source>Failure to write block</source>
1761 <translation>Impossible d'écrire un bloc</translation>
1764 <location line="+14"/>
1765 <source>Cannot create %1 for output</source>
1766 <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation>
1769 <location line="+296"/>
1770 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1771 <translation>Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension</translation>
1774 <location line="-491"/>
1775 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1776 <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation>
1780 <name>QFileDialog</name>
1782 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+516"/>
1783 <source>Open</source>
1784 <translation>Ouvrir</translation>
1787 <location line="+703"/>
1788 <location line="+55"/>
1789 <location line="+1450"/>
1790 <source>&Open</source>
1791 <translation>&Ouvrir</translation>
1794 <location line="-1505"/>
1795 <location line="+55"/>
1796 <source>&Save</source>
1797 <translation>&Enregistrer</translation>
1800 <location line="-727"/>
1801 <source>&Rename</source>
1802 <translation>&Renommer</translation>
1805 <location line="+1"/>
1806 <source>&Delete</source>
1807 <translation>Suppri&mer</translation>
1810 <location line="+1"/>
1811 <source>Show &hidden files</source>
1812 <translation>Afficher les fic&hiers cachés</translation>
1815 <location line="+673"/>
1816 <source>Directories</source>
1817 <translation>Dossiers</translation>
1820 <location line="+1779"/>
1821 <source>Recent Places</source>
1822 <translation>Emplacements récents</translation>
1825 <location line="-2468"/>
1826 <location line="+512"/>
1827 <source>All Files (*)</source>
1828 <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
1831 <location line="+928"/>
1832 <source>%1 already exists.
1833 Do you want to replace it?</source>
1834 <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation>
1837 <location line="+20"/>
1840 Please verify the correct file name was given.</source>
1842 Fichier introuvable.
1843 Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
1846 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
1847 <source>My Computer</source>
1848 <translation>Poste de travail</translation>
1851 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1438"/>
1852 <location line="+671"/>
1853 <source>Directory:</source>
1854 <translation>Dossier : </translation>
1857 <location line="+713"/>
1858 <location line="+856"/>
1860 Directory not found.
1861 Please verify the correct directory name was given.</source>
1863 Dossier introuvable.
1864 Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1867 <location line="-222"/>
1868 <source>'%1' is write protected.
1869 Do you want to delete it anyway?</source>
1870 <translation>'%1' est protégé en écriture.
1871 Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
1874 <location line="+5"/>
1875 <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
1876 <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?</translation>
1879 <location line="+15"/>
1880 <source>Could not delete directory.</source>
1881 <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
1884 <location line="-2075"/>
1885 <source>Save As</source>
1886 <translation>Enregistrer sous</translation>
1889 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+185"/>
1890 <source>Drive</source>
1891 <translation>Unité</translation>
1894 <location line="+3"/>
1895 <location line="+1"/>
1896 <source>File</source>
1897 <translation>Fichier</translation>
1900 <location line="+4"/>
1901 <source>Folder</source>
1902 <comment>All other platforms</comment>
1903 <translation>Dossier</translation>
1906 <location line="+5"/>
1907 <source>Shortcut</source>
1908 <comment>All other platforms</comment>
1909 <translation>Raccourci</translation>
1912 <location line="+4"/>
1913 <source>Unknown</source>
1914 <translation>Inconnu</translation>
1917 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
1918 <source>Find Directory</source>
1919 <translation>Chercher dans le dossier</translation>
1922 <location line="+29"/>
1923 <source>Show </source>
1924 <translation>Afficher</translation>
1927 <location line="+1902"/>
1928 <source>New Folder</source>
1929 <translation>Nouveau dossier</translation>
1932 <location line="-1895"/>
1933 <source>&New Folder</source>
1934 <translation>&Nouveau dossier</translation>
1937 <location line="+679"/>
1938 <location line="+43"/>
1939 <source>&Choose</source>
1940 <translation>&Choisir</translation>
1943 <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
1944 <source>Remove</source>
1945 <translation>Supprimer</translation>
1948 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
1949 <location line="+675"/>
1950 <source>File &name:</source>
1951 <translation>&Nom de fichier : </translation>
1954 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1955 <source>Look in:</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation>
1960 <source>Back</source>
1961 <translation type="unfinished">Précédent (historique)</translation>
1965 <source>Go back</source>
1966 <translation type="unfinished"></translation>
1970 <source>Forward</source>
1971 <translation type="unfinished">Successeur (historique)</translation>
1975 <source>Go forward</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation>
1980 <source>Parent Directory</source>
1981 <translation type="unfinished"></translation>
1985 <source>Go to the parent directory</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1990 <source>Create New Folder</source>
1991 <translation type="unfinished"></translation>
1995 <source>Create a New Folder</source>
1996 <translation type="unfinished"></translation>
2000 <source>List View</source>
2001 <translation type="unfinished"></translation>
2005 <source>Change to list view mode</source>
2006 <translation type="unfinished"></translation>
2010 <source>Detail View</source>
2011 <translation type="unfinished"></translation>
2015 <source>Change to detail view mode</source>
2016 <translation type="unfinished"></translation>
2020 <source>Files of type:</source>
2021 <translation type="unfinished"></translation>
2025 <name>QFileSystemModel</name>
2027 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
2028 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
2029 <source>%1 TB</source>
2030 <translation>%1 To</translation>
2033 <location line="+2"/>
2034 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2035 <source>%1 GB</source>
2036 <translation>%1 Go</translation>
2039 <location line="+2"/>
2040 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2041 <source>%1 MB</source>
2042 <translation>%1 Mo</translation>
2045 <location line="+2"/>
2046 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2047 <source>%1 KB</source>
2048 <translation>%1 Ko</translation>
2051 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
2052 <source>%1 bytes</source>
2053 <translation>%1 octets</translation>
2056 <location line="+70"/>
2057 <source>Invalid filename</source>
2058 <translation>Nom de fichier invalide</translation>
2061 <location line="+1"/>
2062 <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
2063 <translation><b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.</translation>
2066 <location line="+64"/>
2067 <source>Name</source>
2068 <translation>Nom</translation>
2071 <location line="+2"/>
2072 <source>Size</source>
2073 <translation>Taille</translation>
2076 <location line="+2"/>
2077 <source>Type</source>
2078 <comment>All other platforms</comment>
2079 <translation>Type</translation>
2082 <location line="+6"/>
2083 <source>Date Modified</source>
2084 <translation>Dernière modification</translation>
2087 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
2088 <source>Computer</source>
2089 <translation>Ordinateur</translation>
2092 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
2093 <source>%1 byte(s)</source>
2094 <translation>%1 octet(s)</translation>
2098 <name>QFontDatabase</name>
2100 <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
2101 <location line="+1060"/>
2102 <source>Normal</source>
2103 <translation>Normal</translation>
2106 <location line="-1057"/>
2107 <location line="+12"/>
2108 <location line="+1033"/>
2109 <source>Bold</source>
2110 <translation>Gras</translation>
2113 <location line="-1042"/>
2114 <location line="+1044"/>
2115 <source>Demi Bold</source>
2116 <translation>Demi-gras</translation>
2119 <location line="-1041"/>
2120 <location line="+18"/>
2121 <location line="+1019"/>
2122 <source>Black</source>
2123 <translation>Extra-gras</translation>
2126 <location line="-1029"/>
2127 <source>Demi</source>
2128 <translation>Demi</translation>
2131 <location line="+6"/>
2132 <location line="+1029"/>
2133 <source>Light</source>
2134 <translation>Maigre</translation>
2137 <location line="-883"/>
2138 <location line="+886"/>
2139 <source>Italic</source>
2140 <translation>Italique</translation>
2143 <location line="-883"/>
2144 <location line="+885"/>
2145 <source>Oblique</source>
2146 <translation>Oblique</translation>
2149 <location line="+708"/>
2150 <source>Any</source>
2151 <translation>Tous</translation>
2154 <location line="+3"/>
2155 <source>Latin</source>
2156 <translation>Latin</translation>
2159 <location line="+3"/>
2160 <source>Greek</source>
2161 <translation>Grec</translation>
2164 <location line="+3"/>
2165 <source>Cyrillic</source>
2166 <translation>Cyrillique</translation>
2169 <location line="+3"/>
2170 <source>Armenian</source>
2171 <translation>Arménien</translation>
2174 <location line="+3"/>
2175 <source>Hebrew</source>
2176 <translation>Hébreu</translation>
2179 <location line="+3"/>
2180 <source>Arabic</source>
2181 <translation>Arabe</translation>
2184 <location line="+3"/>
2185 <source>Syriac</source>
2186 <translation>Syriaque</translation>
2189 <location line="+3"/>
2190 <source>Thaana</source>
2191 <translation>Thâna</translation>
2194 <location line="+3"/>
2195 <source>Devanagari</source>
2196 <translation>Dévanagari</translation>
2199 <location line="+3"/>
2200 <source>Bengali</source>
2201 <translation>Bengali</translation>
2204 <location line="+3"/>
2205 <source>Gurmukhi</source>
2206 <translation>Gurmukhi</translation>
2209 <location line="+3"/>
2210 <source>Gujarati</source>
2211 <translation>Gujarati</translation>
2214 <location line="+3"/>
2215 <source>Oriya</source>
2216 <translation>Oriya</translation>
2219 <location line="+3"/>
2220 <source>Tamil</source>
2221 <translation>Tamoul</translation>
2224 <location line="+3"/>
2225 <source>Telugu</source>
2226 <translation>Telugu</translation>
2229 <location line="+3"/>
2230 <source>Kannada</source>
2231 <translation>Kannada</translation>
2234 <location line="+3"/>
2235 <source>Malayalam</source>
2236 <translation>Malayalam</translation>
2239 <location line="+3"/>
2240 <source>Sinhala</source>
2241 <translation>Sinhala</translation>
2244 <location line="+3"/>
2245 <source>Thai</source>
2246 <translation>Thaï</translation>
2249 <location line="+3"/>
2250 <source>Lao</source>
2251 <translatorcomment>Lao/Laotien sont corrects</translatorcomment>
2252 <translation>Lao</translation>
2255 <location line="+3"/>
2256 <source>Tibetan</source>
2257 <translation>Tibétain</translation>
2260 <location line="+3"/>
2261 <source>Myanmar</source>
2262 <translatorcomment>Myanmar/Birman sont corrects mais Myanmar semble plus adapté pour la langue écrite</translatorcomment>
2263 <translation>Myanmar</translation>
2266 <location line="+3"/>
2267 <source>Georgian</source>
2268 <translation>Géorgien</translation>
2271 <location line="+3"/>
2272 <source>Khmer</source>
2273 <translation>Khmer</translation>
2276 <location line="+3"/>
2277 <source>Simplified Chinese</source>
2278 <translation>Chinois Simplifié</translation>
2281 <location line="+3"/>
2282 <source>Traditional Chinese</source>
2283 <translation>Chinois Traditionnel</translation>
2286 <location line="+3"/>
2287 <source>Japanese</source>
2288 <translation>Japonais</translation>
2291 <location line="+3"/>
2292 <source>Korean</source>
2293 <translation>Coréen</translation>
2296 <location line="+3"/>
2297 <source>Vietnamese</source>
2298 <translation>Vietnamien</translation>
2301 <location line="+3"/>
2302 <source>Symbol</source>
2303 <translation>Symbole</translation>
2306 <location line="+3"/>
2307 <source>Ogham</source>
2308 <translation>Ogham</translation>
2311 <location line="+3"/>
2312 <source>Runic</source>
2313 <translation>Runique</translation>
2316 <location line="+3"/>
2317 <source>N'Ko</source>
2318 <translation>N'Ko</translation>
2322 <name>QFontDialog</name>
2324 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+730"/>
2325 <source>&Font</source>
2326 <translation>&Police</translation>
2329 <location line="+1"/>
2330 <source>Font st&yle</source>
2331 <translation>St&yle de police</translation>
2334 <location line="+1"/>
2335 <source>&Size</source>
2336 <translation>&Taille</translation>
2339 <location line="+3"/>
2340 <source>Effects</source>
2341 <translation>Effets</translation>
2344 <location line="+1"/>
2345 <source>Stri&keout</source>
2346 <translation>&Barré</translation>
2349 <location line="+1"/>
2350 <source>&Underline</source>
2351 <translation>&Souligné</translation>
2354 <location line="+1"/>
2355 <source>Sample</source>
2356 <translation>Exemple</translation>
2359 <location line="-563"/>
2360 <source>Select Font</source>
2361 <translation>Choisir une police</translation>
2364 <location line="+564"/>
2365 <source>Wr&iting System</source>
2366 <translation>&Système d'écriture</translation>
2370 <name>QFormBuilder</name>
2372 <location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
2373 <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
2374 <translation type="unfinished"></translation>
2377 <location line="+14"/>
2378 <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
2379 <translation type="unfinished"></translation>
2382 <location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
2383 <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2387 <location line="+23"/>
2388 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
2389 <translation type="unfinished"></translation>
2392 <location line="+190"/>
2393 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
2394 <translation type="unfinished"></translation>
2397 <location line="+266"/>
2398 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
2399 <translation type="unfinished"></translation>
2402 <location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
2403 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
2404 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
2405 <translation type="unfinished"></translation>
2408 <location line="+56"/>
2409 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
2410 <translation type="unfinished"></translation>
2413 <location line="+6"/>
2414 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
2415 <translation type="unfinished"></translation>
2418 <location line="+44"/>
2419 <source>The layout type `%1' is not supported.</source>
2420 <translation type="unfinished"></translation>
2426 <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1066"/>
2427 <source>Connected to host %1</source>
2428 <translation>Connecté à l'hôte %1</translation>
2431 <location line="+1342"/>
2432 <source>Connection closed</source>
2433 <translation>Connexion fermée</translation>
2436 <location line="-1454"/>
2437 <source>Host %1 not found</source>
2438 <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
2441 <location line="+4"/>
2442 <source>Connection refused to host %1</source>
2443 <translation>Connexion à l'hôte %1 refusée</translation>
2446 <location line="+4"/>
2447 <source>Connection timed out to host %1</source>
2448 <translation>Connexion expirée vers l'hôte %1</translation>
2451 <location line="+485"/>
2452 <source>Unknown error</source>
2453 <translation>Erreur inconnue</translation>
2456 <location line="+901"/>
2457 <source>Connecting to host failed:
2459 <translation>Échec de la connexion à l'hôte
2463 <location line="+4"/>
2464 <source>Login failed:
2466 <translation>Échec du login :
2470 <location line="+4"/>
2471 <source>Listing directory failed:
2473 <translation>Échec du listage du dossier :
2477 <location line="+4"/>
2478 <source>Changing directory failed:
2480 <translation>Échec du changement de dossier :
2484 <location line="+4"/>
2485 <source>Downloading file failed:
2487 <translation>Échec du téléchargement du fichier :
2491 <location line="+4"/>
2492 <source>Uploading file failed:
2494 <translation>Échec du télédéchargement :
2498 <location line="+4"/>
2499 <source>Removing file failed:
2501 <translation>Échec de la suppression d'un fichier :
2505 <location line="+4"/>
2506 <source>Creating directory failed:
2508 <translation>Échec de la création d'un dossier :
2512 <location line="+4"/>
2513 <source>Removing directory failed:
2515 <translation>Échec de la suppression d'un dossier :
2519 <location line="-1505"/>
2520 <source>Not connected</source>
2521 <translation>Non connecté</translation>
2524 <location line="+399"/>
2525 <source>Connection refused for data connection</source>
2526 <translation>Connexion donnée refusée</translation>
2530 <name>QGroupBox</name>
2532 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
2533 <source>Toggle</source>
2534 <translation type="unfinished">Changer</translation>
2538 <name>QHostInfo</name>
2540 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
2541 <source>Unknown error</source>
2542 <translation>Erreur inconnue</translation>
2545 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
2546 <source>No host name given</source>
2547 <translation>Aucun nom d'hôte n'a été donné</translation>
2551 <name>QHostInfoAgent</name>
2553 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+207"/>
2554 <location line="+31"/>
2555 <source>Host not found</source>
2556 <translation>Hôte introuvable</translation>
2559 <location line="-44"/>
2560 <location line="+39"/>
2561 <source>Unknown address type</source>
2562 <translation>Adresse de type inconnu</translation>
2565 <location line="+8"/>
2566 <source>Unknown error</source>
2567 <translation>Erreur inconnue</translation>
2570 <location line="-102"/>
2571 <source>No host name given</source>
2572 <translation>Aucun nom d'hôte n'a été donné</translation>
2575 <location line="+1"/>
2576 <source>Invalid hostname</source>
2577 <translation>Nom d'hôte invalide</translation>
2583 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
2584 <source>Connection refused</source>
2585 <translation>Connexion refusée</translation>
2588 <location line="-3"/>
2589 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2607"/>
2590 <source>Host %1 not found</source>
2591 <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
2594 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-62"/>
2595 <source>Wrong content length</source>
2596 <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
2599 <location line="+82"/>
2600 <source>HTTP request failed</source>
2601 <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
2604 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2605 <source>Connection closed</source>
2606 <translation>Connexion fermée</translation>
2609 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1065"/>
2610 <location line="+816"/>
2611 <source>Unknown error</source>
2612 <translation>Erreur inconnue</translation>
2615 <location line="-564"/>
2616 <source>Request aborted</source>
2617 <translation>Requête interrompue</translation>
2620 <location line="+575"/>
2621 <source>No server set to connect to</source>
2622 <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
2625 <location line="+160"/>
2626 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
2627 <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
2630 <location line="+166"/>
2631 <source>Invalid HTTP response header</source>
2632 <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
2635 <location line="+28"/>
2636 <source>Unknown authentication method</source>
2637 <translation>Méthode d'authentification inconnue</translation>
2640 <location line="+97"/>
2641 <location line="+48"/>
2642 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
2643 <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
2646 <location line="+38"/>
2647 <source>Error writing response to device</source>
2648 <translation>Erreur lors de l'écriture de la réponse</translation>
2651 <location line="-173"/>
2652 <source>Proxy authentication required</source>
2653 <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
2656 <location line="+4"/>
2657 <source>Authentication required</source>
2658 <translation>Authentification requise</translation>
2661 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2662 <source>Proxy requires authentication</source>
2663 <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
2666 <location line="+3"/>
2667 <source>Host requires authentication</source>
2668 <translation>L'hôte requiert une authentification</translation>
2671 <location line="+3"/>
2672 <source>Data corrupted</source>
2673 <translation>Données corrompues</translation>
2676 <location line="+3"/>
2677 <source>Unknown protocol specified</source>
2678 <translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
2681 <location line="+3"/>
2682 <source>SSL handshake failed</source>
2683 <translation>La poignée de main SSL a échoué</translation>
2686 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-153"/>
2687 <source>Connection refused (or timed out)</source>
2688 <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
2692 <name>QHttpSocketEngine</name>
2694 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
2695 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2696 <translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation>
2699 <location line="+36"/>
2700 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2701 <translation>Erreur dans le reqête d'authentification reçue du proxy</translation>
2704 <location line="+34"/>
2705 <source>Authentication required</source>
2706 <translation>Authentification requise</translation>
2709 <location line="+27"/>
2710 <source>Proxy denied connection</source>
2711 <translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation>
2714 <location line="+10"/>
2715 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2716 <translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation>
2719 <location line="+23"/>
2720 <source>Proxy server not found</source>
2721 <translation>Serveur proxy introuvable</translation>
2724 <location line="+2"/>
2725 <source>Proxy connection refused</source>
2726 <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
2729 <location line="+2"/>
2730 <source>Proxy server connection timed out</source>
2731 <translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation>
2734 <location line="+2"/>
2735 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2736 <translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation>
2740 <name>QIODevice</name>
2742 <location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
2743 <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
2744 <source>Permission denied</source>
2745 <translation>Autorisation refusée</translation>
2748 <location line="+3"/>
2749 <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2750 <source>Too many open files</source>
2751 <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
2754 <location line="+3"/>
2755 <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2756 <source>No such file or directory</source>
2757 <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
2760 <location line="+3"/>
2761 <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2762 <source>No space left on device</source>
2763 <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
2766 <location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
2767 <source>Unknown error</source>
2768 <translation>Erreur inconnue</translation>
2772 <name>QInputDialog</name>
2774 <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
2775 <source>Enter a value:</source>
2776 <translation>Entrer une valeur : </translation>
2780 <name>QJsonParseError</name>
2782 <location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
2783 <source>no error occurred</source>
2784 <translation type="unfinished">aucune erreur ne s'est produite</translation>
2787 <location line="+1"/>
2788 <source>unterminated object</source>
2789 <translation type="unfinished"></translation>
2792 <location line="+1"/>
2793 <source>missing name separator</source>
2794 <translation type="unfinished"></translation>
2797 <location line="+1"/>
2798 <source>unterminated array</source>
2799 <translation type="unfinished"></translation>
2802 <location line="+1"/>
2803 <source>missing value separator</source>
2804 <translation type="unfinished"></translation>
2807 <location line="+1"/>
2808 <source>illegal value</source>
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2812 <location line="+1"/>
2813 <source>invalid termination by number</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2817 <location line="+1"/>
2818 <source>illegal number</source>
2819 <translation type="unfinished"></translation>
2822 <location line="+1"/>
2823 <source>invalid escape sequence</source>
2824 <translation type="unfinished"></translation>
2827 <location line="+1"/>
2828 <source>invalid UTF8 string</source>
2829 <translation type="unfinished"></translation>
2832 <location line="+1"/>
2833 <source>unterminated string</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2837 <location line="+1"/>
2838 <source>object is missing after a comma</source>
2839 <translation type="unfinished"></translation>
2842 <location line="+1"/>
2843 <source>too deeply nested document</source>
2844 <translation type="unfinished"></translation>
2847 <location line="+1"/>
2848 <source>too large document</source>
2849 <translation type="unfinished"></translation>
2853 <name>QLibrary</name>
2855 <location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
2856 <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
2857 <translation>Données de vérification du plugin différente dans '%1'</translation>
2860 <location line="+247"/>
2861 <source>The file '%1' is not a valid Katie plugin.</source>
2862 <translation type="unfinished"></translation>
2865 <location line="+13"/>
2866 <source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
2867 <translation type="unfinished"></translation>
2870 <location line="+7"/>
2871 <source>The plugin '%1' uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2872 <translation type="unfinished"></translation>
2875 <location line="+332"/>
2876 <source>Unknown error</source>
2877 <translation>Erreur inconnue</translation>
2880 <location line="-397"/>
2881 <location line="+43"/>
2882 <location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
2883 <source>The shared library was not found.</source>
2884 <translation>La bibliothèque partagée est introuvable.</translation>
2887 <location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
2888 <source>Cannot load library %1: %2</source>
2889 <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
2892 <location line="+17"/>
2893 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2894 <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
2897 <location line="+27"/>
2898 <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
2899 <translation>Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3</translation>
2903 <name>QLineEdit</name>
2905 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1903"/>
2906 <source>Select All</source>
2907 <translation>Tout sélectionner</translation>
2910 <location line="-40"/>
2911 <source>&Undo</source>
2912 <translation>&Annuler</translation>
2915 <location line="+4"/>
2916 <source>&Redo</source>
2917 <translation>&Rétablir</translation>
2920 <location line="+9"/>
2921 <source>Cu&t</source>
2922 <translation>Co&uper</translation>
2925 <location line="+6"/>
2926 <source>&Copy</source>
2927 <translation>Cop&ier</translation>
2930 <location line="+6"/>
2931 <source>&Paste</source>
2932 <translation>Co&ller</translation>
2935 <location line="+7"/>
2936 <source>Delete</source>
2937 <translation>Supprimer</translation>
2941 <name>QLocalServer</name>
2943 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
2944 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
2945 <source>%1: Name error</source>
2946 <translation>%1 : Erreur de nom</translation>
2949 <location line="-8"/>
2950 <source>%1: Permission denied</source>
2951 <translation>%1 : Permission refusée</translation>
2954 <location line="+12"/>
2955 <source>%1: Address in use</source>
2956 <translation>%1 : Address déjà utilisée</translation>
2959 <location line="+5"/>
2960 <source>%1: Unknown error %2</source>
2961 <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
2965 <name>QLocalSocket</name>
2967 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
2968 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
2969 <source>%1: Connection refused</source>
2970 <translation>%1 : Connexion refusée</translation>
2973 <location line="+3"/>
2974 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2975 <source>%1: Remote closed</source>
2976 <translation>%1 : Connexion fermée</translation>
2979 <location line="+3"/>
2980 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2981 <source>%1: Invalid name</source>
2982 <translation>%1 : Nom invalide</translation>
2985 <location line="+3"/>
2986 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2987 <source>%1: Socket access error</source>
2988 <translation>%1 : Erreur d'accès au socket</translation>
2991 <location line="+3"/>
2992 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2993 <source>%1: Socket resource error</source>
2994 <translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation>
2997 <location line="+3"/>
2998 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2999 <source>%1: Socket operation timed out</source>
3000 <translation>%1 : L'opération socket a expiré</translation>
3003 <location line="+3"/>
3004 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3005 <source>%1: Datagram too large</source>
3006 <translation>%1 : Datagramme trop grand</translation>
3009 <location line="+3"/>
3010 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3011 <source>%1: Connection error</source>
3012 <translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
3015 <location line="+3"/>
3016 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3017 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
3018 <translation>%1 : L'opération n'est pas supportée</translation>
3021 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
3022 <source>%1: Unknown error</source>
3023 <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
3026 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
3027 <source>%1: Unknown error %2</source>
3028 <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
3032 <name>QMYSQLDriver</name>
3034 <location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
3035 <source>Unable to open database '</source>
3036 <translation>Impossible d'ouvrir la base de données '</translation>
3039 <location line="+11"/>
3040 <source>Unable to connect</source>
3041 <translation>Impossible d'établir une connexion</translation>
3044 <location line="+154"/>
3045 <source>Unable to begin transaction</source>
3046 <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
3049 <location line="+17"/>
3050 <source>Unable to commit transaction</source>
3051 <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
3054 <location line="+17"/>
3055 <source>Unable to rollback transaction</source>
3056 <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
3060 <name>QMYSQLResult</name>
3062 <location line="-986"/>
3063 <location line="+31"/>
3064 <source>Unable to fetch data</source>
3065 <translation>Impossible de récuperer des données</translation>
3068 <location line="+161"/>
3069 <source>Unable to execute query</source>
3070 <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation>
3073 <location line="+6"/>
3074 <source>Unable to store result</source>
3075 <translation>Impossible de stocker le résultat</translation>
3078 <location line="+191"/>
3079 <location line="+8"/>
3080 <source>Unable to prepare statement</source>
3081 <translation>Impossible de préparer l'instruction</translation>
3084 <location line="+37"/>
3085 <source>Unable to reset statement</source>
3086 <translation>Impossible de réinitialiser l'instruction</translation>
3089 <location line="+91"/>
3090 <source>Unable to bind value</source>
3091 <translation>Impossible d'attacher la valeur</translation>
3094 <location line="+11"/>
3095 <source>Unable to execute statement</source>
3096 <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation>
3099 <location line="+14"/>
3100 <location line="+21"/>
3101 <source>Unable to bind outvalues</source>
3102 <translation>Impossible d'attacher les valeurs de sortie</translation>
3105 <location line="-12"/>
3106 <source>Unable to store statement results</source>
3107 <translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation>
3110 <location line="-258"/>
3111 <source>Unable to execute next query</source>
3112 <translation>Impossible d'exécuterla prochaine requête</translation>
3115 <location line="+10"/>
3116 <source>Unable to store next result</source>
3117 <translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation>
3121 <name>QMdiArea</name>
3123 <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
3124 <source>(Untitled)</source>
3125 <translation>(Sans titre)</translation>
3129 <name>QMdiSubWindow</name>
3131 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
3132 <source>%1 - [%2]</source>
3133 <translation>%1 - [%2]</translation>
3136 <location line="+66"/>
3137 <source>Close</source>
3138 <translation>Fermer</translation>
3141 <location line="-18"/>
3142 <source>Minimize</source>
3143 <translation>Réduire</translation>
3146 <location line="+13"/>
3147 <source>Restore Down</source>
3148 <translation>Restaurer en bas</translation>
3151 <location line="+707"/>
3152 <source>&Restore</source>
3153 <translation>&Restaurer</translation>
3156 <location line="+3"/>
3157 <source>&Move</source>
3158 <translation>&Déplacer</translation>
3161 <location line="+1"/>
3162 <source>&Size</source>
3163 <translation>&Taille</translation>
3166 <location line="+1"/>
3167 <source>Mi&nimize</source>
3168 <translation>Réd&uire</translation>
3171 <location line="+2"/>
3172 <source>Ma&ximize</source>
3173 <translation>Ma&ximiser</translation>
3176 <location line="+2"/>
3177 <source>Stay on &Top</source>
3178 <translation>&Rester au premier plan</translation>
3181 <location line="+3"/>
3182 <source>&Close</source>
3183 <translation>&Fermer</translation>
3186 <location line="-781"/>
3187 <source>- [%1]</source>
3188 <translation>- [%1]</translation>
3191 <location line="+52"/>
3192 <source>Maximize</source>
3193 <translation>Maximiser</translation>
3196 <location line="+3"/>
3197 <source>Unshade</source>
3198 <translation>Restaurer</translation>
3201 <location line="+3"/>
3202 <source>Shade</source>
3203 <translation>Ombrer</translation>
3206 <location line="+6"/>
3207 <source>Restore</source>
3208 <translation>Restaurer</translation>
3211 <location line="+6"/>
3212 <source>Help</source>
3213 <translation>Aide</translation>
3216 <location line="+3"/>
3217 <source>Menu</source>
3218 <translation>Menu</translation>
3224 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
3225 <location line="+225"/>
3226 <source>Close</source>
3227 <translation>Fermer</translation>
3230 <location line="-224"/>
3231 <location line="+225"/>
3232 <location line="+54"/>
3233 <source>Open</source>
3234 <translation>Ouvrir</translation>
3237 <location line="-277"/>
3238 <location line="+225"/>
3239 <location line="+53"/>
3240 <source>Execute</source>
3241 <translation>Exécuter</translation>
3245 <name>QMenuBar</name>
3247 <location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
3248 <source>Corner Toolbar</source>
3249 <translation type="unfinished"></translation>
3253 <name>QMessageBox</name>
3255 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
3256 <source>Show Details...</source>
3257 <translation>Montrer les détails...</translation>
3260 <location line="+0"/>
3261 <source>Hide Details...</source>
3262 <translation>Cacher les détails...</translation>
3265 <location line="+1351"/>
3266 <source><h3>About Katie</h3><p>This program uses Katie version %1.</p></source>
3267 <translation type="unfinished"></translation>
3270 <location line="+4"/>
3271 <source><p>Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.</p><p>Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Copyright (C) %2 Ivailo Monev</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
3272 <translation type="unfinished"></translation>
3275 <location line="+19"/>
3276 <source>About Katie</source>
3277 <translation type="unfinished"></translation>
3281 <name>QNativeSocketEngine</name>
3283 <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
3284 <source>The remote host closed the connection</source>
3285 <translation>L'hôte distant a fermé la connexion</translation>
3288 <location line="+3"/>
3289 <source>Network operation timed out</source>
3290 <translation>L'opération réseau a expiré</translation>
3293 <location line="+3"/>
3294 <source>Out of resources</source>
3295 <translation>Manque de ressources</translation>
3298 <location line="+3"/>
3299 <source>Unsupported socket operation</source>
3300 <translation>Opération socket non supportée</translation>
3303 <location line="+3"/>
3304 <source>Protocol type not supported</source>
3305 <translation>Protocol non géré</translation>
3308 <location line="+3"/>
3309 <source>Invalid socket descriptor</source>
3310 <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
3313 <location line="+6"/>
3314 <source>Network unreachable</source>
3315 <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
3318 <location line="+3"/>
3319 <source>Permission denied</source>
3320 <translation>Autorisation refusée</translation>
3323 <location line="+3"/>
3324 <source>Connection timed out</source>
3325 <translation>Connexion expirée</translation>
3328 <location line="+3"/>
3329 <source>Connection refused</source>
3330 <translation>Connexion refusée</translation>
3333 <location line="+3"/>
3334 <source>The bound address is already in use</source>
3335 <translation>L'adresse liée est déjà en usage</translation>
3338 <location line="+3"/>
3339 <source>The address is not available</source>
3340 <translation>L'adresse n'est pas disponible</translation>
3343 <location line="+3"/>
3344 <source>The address is protected</source>
3345 <translation>L'adresse est protégée</translation>
3348 <location line="+6"/>
3349 <source>Unable to send a message</source>
3350 <translation>Impossible d'envoyer un message</translation>
3353 <location line="+3"/>
3354 <source>Unable to receive a message</source>
3355 <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
3358 <location line="+3"/>
3359 <source>Unable to write</source>
3360 <translation>Impossible d'écrire</translation>
3363 <location line="+3"/>
3364 <source>Network error</source>
3365 <translation>Erreur réseau</translation>
3368 <location line="+3"/>
3369 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
3370 <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
3373 <location line="-66"/>
3374 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
3375 <translation>Impossible d'initialiser le socket asynchrone</translation>
3378 <location line="+3"/>
3379 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
3380 <translation>Impossible d'initialiser le socket broadcast</translation>
3383 <location line="+3"/>
3384 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
3385 <translation>Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
3388 <location line="+21"/>
3389 <source>Host unreachable</source>
3390 <translation>Hôte inaccessible</translation>
3393 <location line="+24"/>
3394 <source>Datagram was too large to send</source>
3395 <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation>
3398 <location line="+18"/>
3399 <source>Operation on non-socket</source>
3400 <translation>Operation sur non-socket</translation>
3403 <location line="+6"/>
3404 <source>Unknown error</source>
3405 <translation>Erreur inconnue</translation>
3408 <location line="-3"/>
3409 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
3410 <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation>
3414 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
3416 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
3417 <source>Error opening %1</source>
3418 <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1</translation>
3422 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
3424 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
3425 <source>Invalid URI: %1</source>
3426 <translation>URI invalide : %1</translation>
3430 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
3432 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
3433 <source>Write error writing to %1: %2</source>
3434 <translation>Erreur lors de l'écriture dans %1 : %2</translation>
3437 <location line="+60"/>
3438 <source>Socket error on %1: %2</source>
3439 <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
3442 <location line="+15"/>
3443 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
3444 <translation>L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
3448 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3450 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
3451 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
3452 <source>Request for opening non-local file %1</source>
3453 <translation>Requête d'ouverture de fichier distant %1</translation>
3456 <location line="+44"/>
3457 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
3458 <source>Error opening %1: %2</source>
3459 <translation>Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2</translation>
3462 <location line="+38"/>
3463 <source>Write error writing to %1: %2</source>
3464 <translation>Erreur d'écriture de %1 : %2</translation>
3467 <location line="+42"/>
3468 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
3469 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3470 <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
3473 <location line="+21"/>
3474 <source>Read error reading from %1: %2</source>
3475 <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
3479 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3481 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
3482 <source>No suitable proxy found</source>
3483 <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
3486 <location line="+14"/>
3487 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3488 <translation>Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
3491 <location line="+100"/>
3492 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3493 <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
3496 <location line="+32"/>
3497 <source>Error while downloading %1: %2</source>
3498 <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
3501 <location line="+2"/>
3502 <source>Error while uploading %1: %2</source>
3503 <translation>Erreur lors de l'envoi de %1 : %2</translation>
3507 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
3509 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
3510 <source>No suitable proxy found</source>
3511 <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
3515 <name>QNetworkAccessManager</name>
3517 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
3518 <source>Network access is disabled.</source>
3519 <translation>L'accès au réseau est désactivé.</translation>
3523 <name>QNetworkReply</name>
3525 <location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
3526 <location line="+23"/>
3527 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
3528 <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
3531 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
3532 <source>Protocol "%1" is unknown</source>
3533 <translation>Le protocole "%1" est inconnu</translation>
3536 <location line="+26"/>
3537 <location line="+191"/>
3538 <source>Network session error.</source>
3539 <translation>Erreur de session réseau.</translation>
3542 <location line="-184"/>
3543 <source>backend start error.</source>
3544 <translation type="unfinished"></translation>
3547 <location line="+647"/>
3548 <source>Temporary network failure.</source>
3549 <translation>Erreur réseau temporaire.</translation>
3553 <name>QNetworkReplyImpl</name>
3555 <location line="+115"/>
3556 <location line="+30"/>
3557 <source>Operation canceled</source>
3558 <translation>Opération annulée</translation>
3562 <name>QNetworkSession</name>
3564 <location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
3565 <source>Invalid configuration.</source>
3566 <translation>Configuration invalide.</translation>
3570 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
3572 <location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
3573 <source>Unknown session error.</source>
3574 <translation>Erreur de session inconnue.</translation>
3577 <location line="+2"/>
3578 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
3579 <translation>la session a été annulée par l'utilisateur ou le système.</translation>
3582 <location line="+2"/>
3583 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
3584 <translation>L'opération requise n'est pas suportée par le système.</translation>
3587 <location line="+2"/>
3588 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
3589 <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée.</translation>
3592 <location line="+2"/>
3593 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
3594 <translation>Le roaming a été annulé ou est impossible.</translation>
3598 <name>QODBCDriver</name>
3600 <location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
3601 <source>Unable to connect</source>
3602 <translation>Incapable d'établir une connexion</translation>
3605 <location line="+279"/>
3606 <source>Unable to disable autocommit</source>
3607 <translation>Impossible de désactiver l'autocommit</translation>
3610 <location line="+17"/>
3611 <source>Unable to commit transaction</source>
3612 <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
3615 <location line="+17"/>
3616 <source>Unable to rollback transaction</source>
3617 <translation>Incapable d'annuler la transaction</translation>
3620 <location line="+15"/>
3621 <source>Unable to enable autocommit</source>
3622 <translation>Impossible d'activer l'autocommit</translation>
3625 <location line="-322"/>
3626 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
3627 <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
3631 <name>QODBCResult</name>
3633 <location line="-924"/>
3634 <location line="+339"/>
3635 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3636 <translation>QODBCResult::reset : Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
3639 <location line="-329"/>
3640 <location line="+621"/>
3641 <source>Unable to execute statement</source>
3642 <translation>Impossible d'exéctuer la requête</translation>
3645 <location line="-545"/>
3646 <source>Unable to fetch next</source>
3647 <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
3650 <location line="+264"/>
3651 <source>Unable to prepare statement</source>
3652 <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
3655 <location line="+273"/>
3656 <source>Unable to bind variable</source>
3657 <translation>Impossible d'attacher la variable</translation>
3660 <location line="-465"/>
3661 <location line="+577"/>
3662 <source>Unable to fetch last</source>
3663 <translation>Impossible de récupérer le dernier</translation>
3666 <location line="-671"/>
3667 <source>Unable to fetch</source>
3668 <translation>Impossible de récupérer</translation>
3671 <location line="+44"/>
3672 <source>Unable to fetch first</source>
3673 <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
3676 <location line="+19"/>
3677 <source>Unable to fetch previous</source>
3678 <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
3682 <name>QObject</name>
3684 <location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
3685 <source>Could not read image data</source>
3686 <translation type="unfinished"></translation>
3689 <location line="+5"/>
3690 <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
3691 <translation type="unfinished"></translation>
3694 <location line="+5"/>
3695 <source>Seek file/device for image read failed</source>
3696 <translation type="unfinished"></translation>
3699 <location line="+6"/>
3700 <source>Image mHeader read failed</source>
3701 <translation type="unfinished"></translation>
3704 <location line="+7"/>
3705 <source>Image type not supported</source>
3706 <translation type="unfinished"></translation>
3709 <location line="+8"/>
3710 <source>Image depth not valid</source>
3711 <translation type="unfinished"></translation>
3714 <location line="+5"/>
3715 <source>Could not seek to image read footer</source>
3716 <translation type="unfinished"></translation>
3719 <location line="+8"/>
3720 <source>Could not read footer</source>
3721 <translation type="unfinished"></translation>
3724 <location line="+4"/>
3725 <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
3726 <translation type="unfinished"></translation>
3729 <location line="+4"/>
3730 <source>Could not reset to start position</source>
3731 <translation type="unfinished"></translation>
3735 <name>QPPDOptionsModel</name>
3737 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
3738 <source>Name</source>
3739 <translation>Nom</translation>
3742 <location line="+2"/>
3743 <source>Value</source>
3744 <translation>Valeur</translation>
3748 <name>QPSQLDriver</name>
3750 <location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
3751 <source>Unable to connect</source>
3752 <translation>Impossible d'établir une connexion</translation>
3755 <location line="+49"/>
3756 <source>Could not begin transaction</source>
3757 <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
3760 <location line="+33"/>
3761 <source>Could not commit transaction</source>
3762 <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
3765 <location line="+17"/>
3766 <source>Could not rollback transaction</source>
3767 <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
3770 <location line="+385"/>
3771 <source>Unable to subscribe</source>
3772 <translation>Impossible de s'inscrire</translation>
3775 <location line="+32"/>
3776 <source>Unable to unsubscribe</source>
3777 <translation>Impossible de se désinscrire</translation>
3781 <name>QPSQLResult</name>
3783 <location line="-1148"/>
3784 <source>Unable to create query</source>
3785 <translation>Impossible de créer la requête</translation>
3788 <location line="+366"/>
3789 <source>Unable to prepare statement</source>
3790 <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
3794 <name>QPageSetupWidget</name>
3796 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
3797 <source>Centimeters (cm)</source>
3798 <translation>Centimètres (cm)</translation>
3801 <location line="+0"/>
3802 <source>Millimeters (mm)</source>
3803 <translation>Millimètres (mm)</translation>
3806 <location line="+0"/>
3807 <source>Inches (in)</source>
3808 <translation>Pouces (in)</translation>
3811 <location line="+0"/>
3812 <source>Points (pt)</source>
3813 <translation>Points (pts)</translation>
3816 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
3817 <source>Form</source>
3818 <translation type="unfinished"></translation>
3822 <source>Paper</source>
3823 <translation type="unfinished"></translation>
3827 <source>Page size:</source>
3828 <translation type="unfinished"></translation>
3832 <source>Width:</source>
3833 <translation type="unfinished"></translation>
3837 <source>Height:</source>
3838 <translation type="unfinished"></translation>
3842 <source>Paper source:</source>
3843 <translation type="unfinished"></translation>
3847 <source>Orientation</source>
3848 <translation type="unfinished"></translation>
3852 <source>Portrait</source>
3853 <translation type="unfinished">Portrait</translation>
3857 <source>Landscape</source>
3858 <translation type="unfinished">Paysage</translation>
3862 <source>Reverse landscape</source>
3863 <translation type="unfinished"></translation>
3867 <source>Reverse portrait</source>
3868 <translation type="unfinished"></translation>
3872 <source>Margins</source>
3873 <translation type="unfinished"></translation>
3877 <source>top margin</source>
3878 <translation type="unfinished"></translation>
3882 <source>left margin</source>
3883 <translation type="unfinished"></translation>
3887 <source>right margin</source>
3888 <translation type="unfinished"></translation>
3892 <source>bottom margin</source>
3893 <translation type="unfinished"></translation>
3897 <name>QPluginLoader</name>
3899 <location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
3900 <source>Unknown error</source>
3901 <translation>Erreur inconnue</translation>
3904 <location line="-72"/>
3905 <source>The plugin was not loaded.</source>
3906 <translation>Le plugin n'a pas été chargé.</translation>
3910 <name>QPrintDialog</name>
3912 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
3913 <source>locally connected</source>
3914 <translation>connecté en local</translation>
3917 <location line="+465"/>
3918 <location line="+199"/>
3919 <source>unknown</source>
3920 <translation>inconnu</translation>
3923 <location line="-641"/>
3924 <location line="+225"/>
3925 <source>Aliases: %1</source>
3926 <translation>Alias : %1</translation>
3929 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
3930 <location line="+13"/>
3931 <source>Print</source>
3932 <translation>Imprimer</translation>
3935 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
3936 <source>Print To File ...</source>
3937 <translation>Imprimer dans un fichier...</translation>
3940 <location line="+82"/>
3941 <source>File %1 is not writable.
3942 Please choose a different file name.</source>
3943 <translation>Impossible d'écrire dans le fichier %1.
3944 Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
3947 <location line="+4"/>
3948 <source>%1 already exists.
3949 Do you want to overwrite it?</source>
3950 <translation>%1 existe.
3951 Voulez-vous l'écraser ?</translation>
3954 <location line="-8"/>
3955 <source>%1 is a directory.
3956 Please choose a different file name.</source>
3957 <translation>%1 est un dossier.
3958 Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
3961 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
3963 <translation></translation>
3966 <location line="+1"/>
3968 <translation></translation>
3971 <location line="+1"/>
3973 <translation></translation>
3976 <location line="+1"/>
3978 <translation></translation>
3981 <location line="+1"/>
3983 <translation></translation>
3986 <location line="+1"/>
3988 <translation></translation>
3991 <location line="+1"/>
3993 <translation></translation>
3996 <location line="+1"/>
3998 <translation></translation>
4001 <location line="+1"/>
4003 <translation></translation>
4006 <location line="+1"/>
4008 <translation></translation>
4011 <location line="+1"/>
4013 <translation></translation>
4016 <location line="+1"/>
4018 <translation></translation>
4021 <location line="+1"/>
4023 <translation></translation>
4026 <location line="+1"/>
4028 <translation></translation>
4031 <location line="+1"/>
4033 <translation></translation>
4036 <location line="+1"/>
4038 <translation></translation>
4041 <location line="+1"/>
4043 <translation></translation>
4046 <location line="+1"/>
4048 <translation></translation>
4051 <location line="+1"/>
4053 <translation></translation>
4056 <location line="+1"/>
4058 <translation></translation>
4061 <location line="+1"/>
4062 <source>B10</source>
4063 <translation></translation>
4066 <location line="+1"/>
4067 <source>C5E</source>
4068 <translation></translation>
4071 <location line="+1"/>
4072 <source>DLE</source>
4073 <translation></translation>
4076 <location line="+1"/>
4077 <source>Executive</source>
4078 <translation></translation>
4081 <location line="+1"/>
4082 <source>Folio</source>
4083 <translation></translation>
4086 <location line="+1"/>
4087 <source>Ledger</source>
4088 <translation></translation>
4091 <location line="+1"/>
4092 <source>Legal</source>
4093 <translation></translation>
4096 <location line="+1"/>
4097 <source>Letter</source>
4098 <translation></translation>
4101 <location line="+1"/>
4102 <source>Tabloid</source>
4103 <translation></translation>
4106 <location line="+1"/>
4107 <source>US Common #10 Envelope</source>
4108 <translation></translation>
4111 <location line="+1"/>
4112 <source>Custom</source>
4113 <translation>Personnalisé</translation>
4116 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
4117 <location line="+68"/>
4118 <source>&Options >></source>
4119 <translation></translation>
4122 <location line="-63"/>
4123 <source>&Print</source>
4124 <translation>Im&primer</translation>
4127 <location line="+67"/>
4128 <source>&Options <<</source>
4129 <translation></translation>
4132 <location line="+235"/>
4133 <source>Print to File (PDF)</source>
4134 <translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation>
4137 <location line="+1"/>
4138 <source>Print to File (Postscript)</source>
4139 <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
4142 <location line="+47"/>
4143 <source>Local file</source>
4144 <translation>Fichier local</translation>
4147 <location line="+1"/>
4148 <source>Write %1 file</source>
4149 <translation>Ecriture du fichier %1</translation>
4153 <name>QPrintPreviewDialog</name>
4155 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
4156 <source>%1%</source>
4157 <translation>%1%</translation>
4160 <location line="+69"/>
4161 <source>Print Preview</source>
4162 <translation>Aperçu avant impression</translation>
4165 <location line="+26"/>
4166 <source>Next page</source>
4167 <translation>Page suivante</translation>
4170 <location line="+1"/>
4171 <source>Previous page</source>
4172 <translation>Page précédente</translation>
4175 <location line="+1"/>
4176 <source>First page</source>
4177 <translation>Première page</translation>
4180 <location line="+1"/>
4181 <source>Last page</source>
4182 <translation>Dernière page</translation>
4185 <location line="+9"/>
4186 <source>Fit width</source>
4187 <translation>Ajuster la largeur</translation>
4190 <location line="+1"/>
4191 <source>Fit page</source>
4192 <translation>Ajuster la page</translation>
4195 <location line="+11"/>
4196 <source>Zoom in</source>
4197 <translation>Zoom avant</translation>
4200 <location line="+1"/>
4201 <source>Zoom out</source>
4202 <translation>Zoom arrière</translation>
4205 <location line="+6"/>
4206 <source>Portrait</source>
4207 <translation>Portrait</translation>
4210 <location line="+1"/>
4211 <source>Landscape</source>
4212 <translation>Paysage</translation>
4215 <location line="+10"/>
4216 <source>Show single page</source>
4217 <translation>Afficher une seule page</translation>
4220 <location line="+1"/>
4221 <source>Show facing pages</source>
4222 <translation>Afficher deux pages</translation>
4225 <location line="+1"/>
4226 <source>Show overview of all pages</source>
4227 <translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation>
4230 <location line="+15"/>
4231 <source>Print</source>
4232 <translation>Imprimer</translation>
4235 <location line="+1"/>
4236 <source>Page setup</source>
4237 <translation>Mise en page</translation>
4240 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
4241 <location line="+12"/>
4242 <source>Page Setup</source>
4243 <translation>Mise en page</translation>
4247 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4249 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
4250 <source>Form</source>
4251 <translation type="unfinished"></translation>
4255 <source>Page</source>
4256 <translation type="unfinished"></translation>
4260 <source>Advanced</source>
4261 <translation type="unfinished"></translation>
4265 <name>QPrintSettingsOutput</name>
4267 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
4268 <source>Form</source>
4269 <translation type="unfinished"></translation>
4273 <source>Copies</source>
4274 <translation type="unfinished"></translation>
4278 <source>Print range</source>
4279 <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
4283 <source>Print all</source>
4284 <translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
4288 <source>Pages from</source>
4289 <translation type="unfinished"></translation>
4294 <translation type="unfinished"></translation>
4298 <source>Current Page</source>
4299 <translation type="unfinished"></translation>
4303 <source>Selection</source>
4304 <translation type="unfinished"></translation>
4308 <source>Output Settings</source>
4309 <translation type="unfinished"></translation>
4313 <source>Copies:</source>
4314 <translation type="unfinished"></translation>
4318 <source>Collate</source>
4319 <translation type="unfinished"></translation>
4323 <source>Reverse</source>
4324 <translation type="unfinished"></translation>
4328 <source>Options</source>
4329 <translation type="unfinished">Options</translation>
4333 <source>Color Mode</source>
4334 <translation type="unfinished"></translation>
4338 <source>Color</source>
4339 <translation type="unfinished"></translation>
4343 <source>Grayscale</source>
4344 <translation type="unfinished"></translation>
4348 <source>Duplex Printing</source>
4349 <translation type="unfinished"></translation>
4353 <source>None</source>
4354 <translation type="unfinished"></translation>
4358 <source>Long side</source>
4359 <translation type="unfinished"></translation>
4363 <source>Short side</source>
4364 <translation type="unfinished"></translation>
4368 <name>QPrintWidget</name>
4370 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
4371 <source>Form</source>
4372 <translation type="unfinished"></translation>
4376 <source>Printer</source>
4377 <translation type="unfinished"></translation>
4381 <source>&Name:</source>
4382 <translation type="unfinished"></translation>
4386 <source>P&roperties</source>
4387 <translation type="unfinished"></translation>
4391 <source>Location:</source>
4392 <translation type="unfinished"></translation>
4396 <source>Preview</source>
4397 <translation type="unfinished"></translation>
4401 <source>Type:</source>
4402 <translation type="unfinished"></translation>
4406 <source>Output &file:</source>
4407 <translation type="unfinished"></translation>
4411 <source>...</source>
4412 <translation type="unfinished"></translation>
4416 <name>QProcess</name>
4418 <location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
4419 <source>Could not open input redirection for reading</source>
4420 <translation>Impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture</translation>
4423 <location line="+12"/>
4424 <source>Could not open output redirection for writing</source>
4425 <translation>Impossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
4428 <location line="+218"/>
4429 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4430 <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
4433 <location line="+236"/>
4434 <location line="+52"/>
4435 <location line="+74"/>
4436 <location line="+66"/>
4437 <source>Process operation timed out</source>
4438 <translation>Operation de processus a expiré</translation>
4441 <location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
4442 <location line="+52"/>
4443 <source>Error reading from process</source>
4444 <translation>Erreur de lecture du processus</translation>
4447 <location line="+47"/>
4448 <source>Error writing to process</source>
4449 <translation>Erreur d"écriture vers le processus</translation>
4452 <location line="+63"/>
4453 <source>Process crashed</source>
4454 <translation>Le processus à planté</translation>
4457 <location line="+897"/>
4458 <source>No program defined</source>
4459 <translation>Aucun programme défini</translation>
4463 <name>QProgressDialog</name>
4465 <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
4466 <source>Cancel</source>
4467 <translation>Annuler</translation>
4471 <name>QPushButton</name>
4473 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
4474 <source>Open</source>
4475 <translation>Ouvrir</translation>
4479 <name>QRadioButton</name>
4481 <location line="+12"/>
4482 <source>Check</source>
4483 <translation>Cocher</translation>
4487 <name>QRegExp</name>
4489 <location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
4490 <source>no error occurred</source>
4491 <translation>aucune erreur ne s'est produite</translation>
4494 <location line="+1"/>
4495 <source>disabled feature used</source>
4496 <translation>option désactivée</translation>
4499 <location line="+1"/>
4500 <source>bad char class syntax</source>
4501 <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
4504 <location line="+1"/>
4505 <source>bad lookahead syntax</source>
4506 <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
4509 <location line="+1"/>
4510 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4511 <translation type="unfinished"></translation>
4514 <location line="+1"/>
4515 <source>bad repetition syntax</source>
4516 <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
4519 <location line="+1"/>
4520 <source>invalid octal value</source>
4521 <translation>valeur octale invalide</translation>
4524 <location line="+1"/>
4525 <source>missing left delim</source>
4526 <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
4529 <location line="+1"/>
4530 <source>unexpected end</source>
4531 <translation>fin impromptue</translation>
4534 <location line="+1"/>
4535 <source>met internal limit</source>
4536 <translation>rencontré limite interne</translation>
4539 <location line="+1"/>
4540 <source>invalid interval</source>
4541 <translation>intervalle invalide</translation>
4544 <location line="+1"/>
4545 <source>invalid category</source>
4546 <translation>catégorie invalide</translation>
4550 <name>QSQLiteDriver</name>
4552 <location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
4553 <source>Error opening database</source>
4554 <translation>Erreur lors de l'ouverture de la base de données</translation>
4557 <location line="+14"/>
4558 <source>Error closing database</source>
4559 <translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation>
4562 <location line="+20"/>
4563 <source>Unable to begin transaction</source>
4564 <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
4567 <location line="+15"/>
4568 <source>Unable to commit transaction</source>
4569 <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
4572 <location line="+15"/>
4573 <source>Unable to rollback transaction</source>
4574 <translation>Impossible d'annuler la transaction</translation>
4578 <name>QSQLiteResult</name>
4580 <location line="-410"/>
4581 <location line="+63"/>
4582 <location line="+8"/>
4583 <source>Unable to fetch row</source>
4584 <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
4587 <location line="+65"/>
4588 <source>Unable to execute statement</source>
4589 <translation>Impossible d'exécuter la requête</translation>
4592 <location line="+5"/>
4593 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
4594 <translation type="unfinished"></translation>
4597 <location line="+20"/>
4598 <source>Unable to reset statement</source>
4599 <translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation>
4602 <location line="+45"/>
4603 <source>Unable to bind parameters</source>
4604 <translation>Impossible d'attacher les paramètres</translation>
4607 <location line="+7"/>
4608 <source>Parameter count mismatch</source>
4609 <translation>Nombre de paramètres incorrect</translation>
4612 <location line="-212"/>
4613 <source>No query</source>
4614 <translation>Pas de requête</translation>
4618 <name>QScriptBreakpointsModel</name>
4620 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
4622 <translation>Identifiant</translation>
4625 <location line="+2"/>
4626 <source>Location</source>
4627 <translation>Lieu</translation>
4630 <location line="+2"/>
4631 <source>Condition</source>
4632 <translation>Condition</translation>
4635 <location line="+2"/>
4636 <source>Ignore-count</source>
4637 <translation>Nombre d'ignorés</translation>
4640 <location line="+2"/>
4641 <source>Single-shot</source>
4642 <translation>Un seul coup</translation>
4645 <location line="+2"/>
4646 <source>Hit-count</source>
4647 <translation>Nombre de coups</translation>
4651 <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
4653 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
4654 <source>New</source>
4655 <translation>Créer</translation>
4658 <location line="+6"/>
4659 <source>Delete</source>
4660 <translation>Supprimer</translation>
4664 <name>QScriptDebugger</name>
4666 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
4667 <location line="+1013"/>
4668 <source>Go to Line</source>
4669 <translation>Aller à la ligne</translation>
4672 <location line="-1012"/>
4673 <source>Line:</source>
4674 <translation>Ligne : </translation>
4677 <location line="+791"/>
4678 <source>Interrupt</source>
4679 <translation>Interrompre</translation>
4682 <location line="+2"/>
4683 <source>Shift+F5</source>
4684 <translation>Shift+F5</translation>
4687 <location line="+15"/>
4688 <source>Continue</source>
4689 <translation>Continuer</translation>
4692 <location line="+2"/>
4694 <translation>F5</translation>
4697 <location line="+15"/>
4698 <source>Step Into</source>
4699 <translation>Pas à pas détaillé</translation>
4702 <location line="+2"/>
4703 <source>F11</source>
4704 <translation>F11</translation>
4707 <location line="+15"/>
4708 <source>Step Over</source>
4709 <translation>Pas à pas principal</translation>
4712 <location line="+2"/>
4713 <source>F10</source>
4714 <translation>F10</translation>
4717 <location line="+15"/>
4718 <source>Step Out</source>
4719 <translation>Pas à pas sortant</translation>
4722 <location line="+2"/>
4723 <source>Shift+F11</source>
4724 <translation>Shift+F11</translation>
4727 <location line="+15"/>
4728 <source>Run to Cursor</source>
4729 <translation>Exécuter au curseur</translation>
4732 <location line="+2"/>
4733 <source>Ctrl+F10</source>
4734 <translation>Ctrl+F10</translation>
4737 <location line="+16"/>
4738 <source>Run to New Script</source>
4739 <translation>Exécuter au nouveau script</translation>
4742 <location line="+15"/>
4743 <source>Toggle Breakpoint</source>
4744 <translation>Basculer le point d'arrêt</translation>
4747 <location line="+1"/>
4749 <translation>F9</translation>
4752 <location line="+14"/>
4753 <source>Clear Debug Output</source>
4754 <translation>Effacer les résultats du débogage</translation>
4757 <location line="+13"/>
4758 <source>Clear Error Log</source>
4759 <translation>Effacer le journal d'erreurs</translation>
4762 <location line="+13"/>
4763 <source>Clear Console</source>
4764 <translation>Effacer la console</translation>
4767 <location line="+14"/>
4768 <source>&Find in Script...</source>
4769 <translation>&Chercher dans le script...</translation>
4772 <location line="+1"/>
4773 <source>Ctrl+F</source>
4774 <translation>Ctrl+F</translation>
4777 <location line="+17"/>
4778 <source>Find &Next</source>
4779 <translation>Résultat &suivant</translation>
4782 <location line="+2"/>
4784 <translation>F3</translation>
4787 <location line="+13"/>
4788 <source>Find &Previous</source>
4789 <translation>Chercher &précédent</translation>
4792 <location line="+2"/>
4793 <source>Shift+F3</source>
4794 <translation>Shift+F3</translation>
4797 <location line="+14"/>
4798 <source>Ctrl+G</source>
4799 <translation>Ctrl+G</translation>
4802 <location line="+11"/>
4803 <source>Debug</source>
4804 <translation>Déboguer</translation>
4808 <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
4810 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
4811 <source>Close</source>
4812 <translation>Fermer</translation>
4815 <location line="+13"/>
4816 <source>Previous</source>
4817 <translation>Précédent</translation>
4820 <location line="+7"/>
4821 <source>Next</source>
4822 <translation>Suivant</translation>
4825 <location line="+5"/>
4826 <source>Case Sensitive</source>
4827 <translation>Sensible à la casse</translation>
4830 <location line="+3"/>
4831 <source>Whole words</source>
4832 <translation>Mots complets</translation>
4835 <location line="+9"/>
4836 <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
4837 <translation><img src=" : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;La recherche est revenue au début</translation>
4841 <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
4843 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
4844 <source>Name</source>
4845 <translation>Nom</translation>
4848 <location line="+2"/>
4849 <source>Value</source>
4850 <translation>Valeur</translation>
4854 <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
4856 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
4857 <source>Level</source>
4858 <translation>Niveau</translation>
4861 <location line="+2"/>
4862 <source>Name</source>
4863 <translation>Nom</translation>
4866 <location line="+2"/>
4867 <source>Location</source>
4868 <translation>Emplacement</translation>
4872 <name>QScriptEdit</name>
4874 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
4875 <source>Toggle Breakpoint</source>
4876 <translation>Basculer le point d'arrêt</translation>
4879 <location line="+2"/>
4880 <source>Disable Breakpoint</source>
4881 <translation>Désactiver le point d'arrêt</translation>
4884 <location line="+1"/>
4885 <source>Enable Breakpoint</source>
4886 <translation>Activer le point d'arrêt</translation>
4889 <location line="+4"/>
4890 <source>Breakpoint Condition:</source>
4891 <translation>Condition du point d'arrêt : </translation>
4895 <name>QScriptEngineDebugger</name>
4897 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
4898 <source>Loaded Scripts</source>
4899 <translation>Scripts chargés</translation>
4902 <location line="+6"/>
4903 <source>Breakpoints</source>
4904 <translation>Points d'arrêt</translation>
4907 <location line="+6"/>
4908 <source>Stack</source>
4909 <translation>Pile</translation>
4912 <location line="+6"/>
4913 <source>Locals</source>
4914 <translation>Locaux</translation>
4917 <location line="+6"/>
4918 <source>Console</source>
4919 <translation>Console</translation>
4922 <location line="+6"/>
4923 <source>Debug Output</source>
4924 <translation>Résultats du débogage</translation>
4927 <location line="+6"/>
4928 <source>Error Log</source>
4929 <translation>Journal d'erreurs</translation>
4932 <location line="+12"/>
4933 <source>Search</source>
4934 <translation>Chercher</translation>
4937 <location line="+7"/>
4938 <source>View</source>
4939 <translation>Affichage</translation>
4942 <location line="+18"/>
4943 <source>Qt Script Debugger</source>
4944 <translation>Débogueur de script Qt</translation>
4948 <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
4950 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
4951 <source>Close</source>
4952 <translation>Fermer</translation>
4956 <name>QScrollBar</name>
4958 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
4959 <source>Scroll here</source>
4960 <translation>Défiler jusqu'ici</translation>
4963 <location line="+2"/>
4964 <source>Left edge</source>
4965 <translation>Bord gauche</translation>
4968 <location line="+0"/>
4969 <source>Top</source>
4970 <translation>En haut</translation>
4973 <location line="+1"/>
4974 <source>Right edge</source>
4975 <translation>Bord droit</translation>
4978 <location line="+0"/>
4979 <source>Bottom</source>
4980 <translation>En bas</translation>
4983 <location line="+2"/>
4984 <source>Page left</source>
4985 <translation>Page précédente</translation>
4988 <location line="+0"/>
4989 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
4990 <source>Page up</source>
4991 <translation>Page précédente</translation>
4994 <location line="+1"/>
4995 <source>Page right</source>
4996 <translation>Page suivante</translation>
4999 <location line="+0"/>
5000 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
5001 <source>Page down</source>
5002 <translation>Page suivante</translation>
5005 <location line="+2"/>
5006 <source>Scroll left</source>
5007 <translation>Défiler vers la gauche</translation>
5010 <location line="+0"/>
5011 <source>Scroll up</source>
5012 <translation>Défiler vers le haut</translation>
5015 <location line="+1"/>
5016 <source>Scroll right</source>
5017 <translation>Défiler vers la droite</translation>
5020 <location line="+0"/>
5021 <source>Scroll down</source>
5022 <translation>Défiler vers le bas</translation>
5025 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
5026 <source>Line up</source>
5027 <translation>Aligner</translation>
5030 <location line="+4"/>
5031 <source>Position</source>
5032 <translation>Position</translation>
5035 <location line="+4"/>
5036 <source>Line down</source>
5037 <translation>Aligner en-bas</translation>
5041 <name>QSharedMemory</name>
5043 <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
5044 <source>%1: unable to set key on lock</source>
5045 <translation>%1 : impossible d'affecter la clé au verrou</translation>
5048 <location line="+84"/>
5049 <source>%1: create size is less then 0</source>
5050 <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
5053 <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
5054 <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
5055 <source>%1: unable to lock</source>
5056 <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
5059 <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
5060 <source>%1: unable to unlock</source>
5061 <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
5064 <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+83"/>
5065 <source>%1: permission denied</source>
5066 <translation>%1 : permission refusée</translation>
5069 <location line="+4"/>
5070 <source>%1: already exists</source>
5071 <translation>%1 : existe déjà</translation>
5074 <location line="+12"/>
5075 <source>%1: out of resources</source>
5076 <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
5079 <location line="+8"/>
5080 <source>%1: unknown error %2</source>
5081 <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
5084 <location line="+23"/>
5085 <location line="+26"/>
5086 <source>%1: key is empty</source>
5087 <translation>%1 : clé vide</translation>
5090 <location line="-12"/>
5091 <source>%1: ftok failed</source>
5092 <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
5095 <location line="+75"/>
5096 <source>%1: unable to make key</source>
5097 <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
5100 <location line="+18"/>
5101 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
5102 <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
5105 <location line="+23"/>
5106 <location line="+62"/>
5107 <source>%1: bad name</source>
5108 <translation type="unfinished"></translation>
5111 <location line="+42"/>
5112 <source>%1: not attached</source>
5113 <translation>%1 : non attaché</translation>
5116 <location line="-261"/>
5117 <source>%1: invalid size</source>
5118 <translation>%1 : taille invalide</translation>
5121 <location line="-12"/>
5122 <source>%1: doesn't exist</source>
5123 <translation>%1 : n'existe pas</translation>
5126 <location line="+46"/>
5127 <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
5128 <translation>%1 : le fichier de clés UNIX n'existe pas</translation>
5132 <name>QShortcut</name>
5134 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
5135 <source>Space</source>
5136 <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
5137 <translation>Espace</translation>
5140 <location line="+1"/>
5141 <source>Esc</source>
5142 <translation>Échap</translation>
5145 <location line="+1"/>
5146 <source>Tab</source>
5147 <translation>Tab</translation>
5150 <location line="+1"/>
5151 <source>Backtab</source>
5152 <translation>Tab arr</translation>
5155 <location line="+1"/>
5156 <source>Backspace</source>
5157 <translation>Effacement</translation>
5160 <location line="+1"/>
5161 <source>Return</source>
5162 <translation>Retour</translation>
5165 <location line="+1"/>
5166 <source>Enter</source>
5167 <translation>Entrée</translation>
5170 <location line="+1"/>
5171 <source>Ins</source>
5172 <translation>Inser</translation>
5175 <location line="+1"/>
5176 <source>Del</source>
5177 <translation>Suppr</translation>
5180 <location line="+1"/>
5181 <source>Pause</source>
5182 <translation>Pause</translation>
5185 <location line="+1"/>
5186 <source>Print</source>
5187 <translation>Imprimer</translation>
5190 <location line="+1"/>
5191 <source>SysReq</source>
5192 <translation>Syst</translation>
5195 <location line="+1"/>
5196 <source>Home</source>
5197 <translation>Début</translation>
5200 <location line="+1"/>
5201 <source>End</source>
5202 <translation>Fin</translation>
5205 <location line="+1"/>
5206 <source>Left</source>
5207 <translation>Gauche</translation>
5210 <location line="+1"/>
5212 <translation>Haut</translation>
5215 <location line="+1"/>
5216 <source>Right</source>
5217 <translation>Droite</translation>
5220 <location line="+1"/>
5221 <source>Down</source>
5222 <translation>Bas</translation>
5225 <location line="+1"/>
5226 <source>PgUp</source>
5227 <translation>Page préc</translation>
5230 <location line="+1"/>
5231 <source>PgDown</source>
5232 <translation>Page suiv</translation>
5235 <location line="+1"/>
5236 <source>CapsLock</source>
5237 <translation>Verr maj</translation>
5240 <location line="+1"/>
5241 <source>NumLock</source>
5242 <translation>Verr num</translation>
5245 <location line="+1"/>
5246 <source>ScrollLock</source>
5247 <translation>Arrêt défil</translation>
5250 <location line="+1"/>
5251 <source>Menu</source>
5252 <translation>Menu</translation>
5255 <location line="+1"/>
5256 <source>Help</source>
5257 <translation>Aide</translation>
5260 <location line="+5"/>
5261 <source>Back</source>
5262 <translation>Précédent (historique)</translation>
5265 <location line="+1"/>
5266 <source>Forward</source>
5267 <translation>Successeur (historique)</translation>
5270 <location line="+1"/>
5271 <source>Stop</source>
5272 <translation>Arrêter</translation>
5275 <location line="+1"/>
5276 <source>Refresh</source>
5277 <translation>Rafraîchir</translation>
5280 <location line="+1"/>
5281 <source>Volume Down</source>
5282 <translation>Volume bas</translation>
5285 <location line="+1"/>
5286 <source>Volume Mute</source>
5287 <translation>Volume muet</translation>
5290 <location line="+1"/>
5291 <source>Volume Up</source>
5292 <translation>Volume haut
5296 <location line="+1"/>
5297 <source>Bass Boost</source>
5298 <translation>Graves fort</translation>
5301 <location line="+1"/>
5302 <source>Bass Up</source>
5303 <translation>Graves haut</translation>
5306 <location line="+1"/>
5307 <source>Bass Down</source>
5308 <translation>Graves bas</translation>
5311 <location line="+1"/>
5312 <source>Treble Up</source>
5313 <translation>Aigus haut</translation>
5316 <location line="+1"/>
5317 <source>Treble Down</source>
5318 <translation>Aigus bas</translation>
5321 <location line="+1"/>
5322 <source>Media Play</source>
5323 <translation>Média démarrer</translation>
5326 <location line="+1"/>
5327 <source>Media Stop</source>
5328 <translation>Média arrêt</translation>
5331 <location line="+1"/>
5332 <source>Media Previous</source>
5333 <translation>Média précédent</translation>
5336 <location line="+1"/>
5337 <source>Media Next</source>
5338 <translation>Média suivant</translation>
5341 <location line="+1"/>
5342 <source>Media Record</source>
5343 <translation>Média enregistrer</translation>
5346 <location line="+6"/>
5347 <source>Favorites</source>
5348 <translation>Préférés</translation>
5351 <location line="+1"/>
5352 <source>Search</source>
5353 <translation>Recherche</translation>
5356 <location line="+1"/>
5357 <source>Standby</source>
5358 <translation>Attente</translation>
5361 <location line="+1"/>
5362 <source>Open URL</source>
5363 <translation>Ouvrir URL</translation>
5366 <location line="+1"/>
5367 <source>Launch Mail</source>
5368 <translation>Lancer courrier</translation>
5371 <location line="+1"/>
5372 <source>Launch Media</source>
5373 <translation>Lancer média</translation>
5376 <location line="+1"/>
5377 <source>Launch (0)</source>
5378 <translation>Lancer (0)</translation>
5381 <location line="+1"/>
5382 <source>Launch (1)</source>
5383 <translation>Lancer (1)</translation>
5386 <location line="+1"/>
5387 <source>Launch (2)</source>
5388 <translation>Lancer (2)</translation>
5391 <location line="+1"/>
5392 <source>Launch (3)</source>
5393 <translation>Lancer (3)</translation>
5396 <location line="+1"/>
5397 <source>Launch (4)</source>
5398 <translation>Lancer (4)</translation>
5401 <location line="+1"/>
5402 <source>Launch (5)</source>
5403 <translation>Lancer (5)</translation>
5406 <location line="+1"/>
5407 <source>Launch (6)</source>
5408 <translation>Lancer (6)</translation>
5411 <location line="+1"/>
5412 <source>Launch (7)</source>
5413 <translation>Lancer (7)</translation>
5416 <location line="+1"/>
5417 <source>Launch (8)</source>
5418 <translation>Lancer (8)</translation>
5421 <location line="+1"/>
5422 <source>Launch (9)</source>
5423 <translation>Lancer (9)</translation>
5426 <location line="+1"/>
5427 <source>Launch (A)</source>
5428 <translation>Lancer (A)</translation>
5431 <location line="+1"/>
5432 <source>Launch (B)</source>
5433 <translation>Lancer (B)</translation>
5436 <location line="+1"/>
5437 <source>Launch (C)</source>
5438 <translation>Lancer (C)</translation>
5441 <location line="+1"/>
5442 <source>Launch (D)</source>
5443 <translation>Lancer (D)</translation>
5446 <location line="+1"/>
5447 <source>Launch (E)</source>
5448 <translation>Lancer (E)</translation>
5451 <location line="+1"/>
5452 <source>Launch (F)</source>
5453 <translation>Lancer (F)</translation>
5456 <location line="+94"/>
5457 <source>Print Screen</source>
5458 <translation>Capture d'écran</translation>
5461 <location line="+1"/>
5462 <source>Page Up</source>
5463 <translation>Page haut</translation>
5466 <location line="+1"/>
5467 <source>Page Down</source>
5468 <translation>Page bas</translation>
5471 <location line="+1"/>
5472 <source>Caps Lock</source>
5473 <translation>Verr Maj</translation>
5476 <location line="+1"/>
5477 <source>Num Lock</source>
5478 <translation>Verr num</translation>
5481 <location line="+1"/>
5482 <source>Number Lock</source>
5483 <translation>Verrouillage numérique</translation>
5486 <location line="+1"/>
5487 <source>Scroll Lock</source>
5488 <translation>Arrêt défilement</translation>
5491 <location line="+1"/>
5492 <source>Insert</source>
5493 <translation>Insérer</translation>
5496 <location line="+1"/>
5497 <source>Delete</source>
5498 <translation>Supprimer</translation>
5501 <location line="+1"/>
5502 <source>Escape</source>
5503 <translation>Échapement</translation>
5506 <location line="+1"/>
5507 <source>System Request</source>
5508 <translation>Système</translation>
5511 <location line="-18"/>
5512 <location line="+22"/>
5513 <source>Select</source>
5514 <translation>Sélectionner</translation>
5517 <location line="+1"/>
5518 <source>Yes</source>
5519 <translation>Oui</translation>
5522 <location line="+1"/>
5524 <translation>Non</translation>
5527 <location line="+4"/>
5528 <source>Context1</source>
5529 <translation>Contexte1</translation>
5532 <location line="+1"/>
5533 <source>Context2</source>
5534 <translation>Contexte2</translation>
5537 <location line="+1"/>
5538 <source>Context3</source>
5539 <translation>Contexte3</translation>
5542 <location line="+1"/>
5543 <source>Context4</source>
5544 <translation>Contexte4</translation>
5547 <location line="+2"/>
5548 <source>Call</source>
5549 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
5550 <translation>Appeler</translation>
5553 <location line="+2"/>
5554 <source>Hangup</source>
5555 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
5556 <translation>Raccrocher</translation>
5559 <location line="+2"/>
5560 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5561 <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
5562 <translation>Décrocher/Raccrocher</translation>
5565 <location line="+1"/>
5566 <source>Flip</source>
5567 <translation>Retourner</translation>
5570 <location line="+2"/>
5571 <source>Voice Dial</source>
5572 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
5573 <translation>Commande vocale</translation>
5576 <location line="+2"/>
5577 <source>Last Number Redial</source>
5578 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
5579 <translation>Bis</translation>
5582 <location line="+2"/>
5583 <source>Camera Shutter</source>
5584 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
5585 <translation>Déclencheur appareil photo</translation>
5588 <location line="+2"/>
5589 <source>Camera Focus</source>
5590 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
5591 <translation>Focus appareil photo</translation>
5594 <location line="+4"/>
5595 <source>Kanji</source>
5596 <translation></translation>
5599 <location line="+1"/>
5600 <source>Muhenkan</source>
5601 <translation></translation>
5604 <location line="+1"/>
5605 <source>Henkan</source>
5606 <translation></translation>
5609 <location line="+1"/>
5610 <source>Romaji</source>
5611 <translation></translation>
5614 <location line="+1"/>
5615 <source>Hiragana</source>
5616 <translation></translation>
5619 <location line="+1"/>
5620 <source>Katakana</source>
5621 <translation></translation>
5624 <location line="+1"/>
5625 <source>Hiragana Katakana</source>
5626 <translation></translation>
5629 <location line="+1"/>
5630 <source>Zenkaku</source>
5631 <translation></translation>
5634 <location line="+1"/>
5635 <source>Hankaku</source>
5636 <translation></translation>
5639 <location line="+1"/>
5640 <source>Zenkaku Hankaku</source>
5641 <translation></translation>
5644 <location line="+1"/>
5645 <source>Touroku</source>
5646 <translation></translation>
5649 <location line="+1"/>
5650 <source>Massyo</source>
5651 <translation></translation>
5654 <location line="+1"/>
5655 <source>Kana Lock</source>
5656 <translation></translation>
5659 <location line="+1"/>
5660 <source>Kana Shift</source>
5661 <translation></translation>
5664 <location line="+1"/>
5665 <source>Eisu Shift</source>
5666 <translation></translation>
5669 <location line="+1"/>
5670 <source>Eisu toggle</source>
5671 <translation></translation>
5674 <location line="+1"/>
5675 <source>Code input</source>
5676 <translation></translation>
5679 <location line="+1"/>
5680 <source>Multiple Candidate</source>
5681 <translation>Candidat multiple</translation>
5684 <location line="+1"/>
5685 <source>Previous Candidate</source>
5686 <translation>Candidat précédent</translation>
5689 <location line="+4"/>
5690 <source>Hangul</source>
5691 <translation></translation>
5694 <location line="+1"/>
5695 <source>Hangul Start</source>
5696 <translation>Hangul début</translation>
5699 <location line="+1"/>
5700 <source>Hangul End</source>
5701 <translation>Hangul Fin</translation>
5704 <location line="+1"/>
5705 <source>Hangul Hanja</source>
5706 <translation></translation>
5709 <location line="+1"/>
5710 <source>Hangul Jamo</source>
5711 <translation></translation>
5714 <location line="+1"/>
5715 <source>Hangul Romaja</source>
5716 <translation></translation>
5719 <location line="+1"/>
5720 <source>Hangul Jeonja</source>
5721 <translation></translation>
5724 <location line="+1"/>
5725 <source>Hangul Banja</source>
5726 <translation></translation>
5729 <location line="+1"/>
5730 <source>Hangul PreHanja</source>
5731 <translation></translation>
5734 <location line="+1"/>
5735 <source>Hangul PostHanja</source>
5736 <translation></translation>
5739 <location line="+1"/>
5740 <source>Hangul Special</source>
5741 <translation></translation>
5744 <location line="+464"/>
5745 <location line="+79"/>
5746 <source>Ctrl</source>
5747 <translation>Ctrl</translation>
5750 <location line="-78"/>
5751 <location line="+82"/>
5752 <source>Shift</source>
5753 <translation>Maj</translation>
5756 <location line="-81"/>
5757 <location line="+79"/>
5758 <source>Alt</source>
5759 <translation>Alt</translation>
5762 <location line="-78"/>
5763 <location line="+74"/>
5764 <source>Meta</source>
5765 <translation>Méta</translation>
5768 <location line="-11"/>
5770 <translation>+</translation>
5773 <location line="+31"/>
5774 <source>F%1</source>
5775 <translation>F%1</translation>
5778 <location line="-751"/>
5779 <source>Home Page</source>
5780 <translation>Page d'accueil</translation>
5783 <location line="-3"/>
5784 <source>Media Pause</source>
5785 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5786 <translation>Média pause</translation>
5789 <location line="+2"/>
5790 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5791 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5792 <translation>Média Lecture/Pause</translation>
5795 <location line="+24"/>
5796 <source>Monitor Brightness Up</source>
5797 <translation>Augmenter la luminosité du moniteur</translation>
5800 <location line="+1"/>
5801 <source>Monitor Brightness Down</source>
5802 <translation>Baisser la luminosité du moniteur</translation>
5805 <location line="+1"/>
5806 <source>Keyboard Light On/Off</source>
5807 <translation>Avec/sans lumière clavier</translation>
5810 <location line="+1"/>
5811 <source>Keyboard Brightness Up</source>
5812 <translation>Augmenter la luminosité du clavier</translation>
5815 <location line="+1"/>
5816 <source>Keyboard Brightness Down</source>
5817 <translation>Baisser la luminosité du clavier</translation>
5820 <location line="+1"/>
5821 <source>Power Off</source>
5822 <translation>Couper l'alimentation</translation>
5825 <location line="+1"/>
5826 <source>Wake Up</source>
5827 <translation>Réveiller</translation>
5830 <location line="+1"/>
5831 <source>Eject</source>
5832 <translation>Éjecter</translation>
5835 <location line="+1"/>
5836 <source>Screensaver</source>
5837 <translation>Économiseur d'écran</translation>
5840 <location line="+1"/>
5841 <source>WWW</source>
5842 <translation>WWW</translation>
5845 <location line="+1"/>
5846 <source>Sleep</source>
5847 <translation>Dormir</translation>
5850 <location line="+1"/>
5851 <source>LightBulb</source>
5852 <translation>Ampoule</translation>
5855 <location line="+1"/>
5856 <source>Shop</source>
5857 <translation>Magasin</translation>
5860 <location line="+1"/>
5861 <source>History</source>
5862 <translation>Historique</translation>
5865 <location line="+1"/>
5866 <source>Add Favorite</source>
5867 <translation>Ajouter favori</translation>
5870 <location line="+1"/>
5871 <source>Hot Links</source>
5872 <translation>Liens chauds</translation>
5875 <location line="+1"/>
5876 <source>Adjust Brightness</source>
5877 <translation>Régler la luminosité</translation>
5880 <location line="+1"/>
5881 <source>Finance</source>
5882 <translation>Finances</translation>
5885 <location line="+1"/>
5886 <source>Community</source>
5887 <translation>Communauté</translation>
5890 <location line="+1"/>
5891 <source>Audio Rewind</source>
5892 <translation>Audio arrière</translation>
5895 <location line="+1"/>
5896 <source>Back Forward</source>
5897 <translation>Retour avant</translation>
5900 <location line="+1"/>
5901 <source>Application Left</source>
5902 <translation>Application gauche</translation>
5905 <location line="+1"/>
5906 <source>Application Right</source>
5907 <translation>Application droite</translation>
5910 <location line="+1"/>
5911 <source>Book</source>
5912 <translation>Livre</translation>
5915 <location line="+1"/>
5917 <translation>CD</translation>
5920 <location line="+1"/>
5921 <source>Calculator</source>
5922 <translation>Calculatrice</translation>
5925 <location line="+1"/>
5926 <source>Clear</source>
5927 <translation>Effacer</translation>
5930 <location line="+1"/>
5931 <source>Clear Grab</source>
5932 <translation>Effacer la prise</translation>
5935 <location line="+1"/>
5936 <source>Close</source>
5937 <translation>Fermer</translation>
5940 <location line="+1"/>
5941 <source>Copy</source>
5942 <translation>Copier</translation>
5945 <location line="+1"/>
5946 <source>Cut</source>
5947 <translation>Couper</translation>
5950 <location line="+1"/>
5951 <source>Display</source>
5952 <translation>Affichage</translation>
5955 <location line="+1"/>
5956 <source>DOS</source>
5957 <translation>DOS</translation>
5960 <location line="+1"/>
5961 <source>Documents</source>
5962 <translation>Documents</translation>
5965 <location line="+1"/>
5966 <source>Spreadsheet</source>
5967 <translation>Feuille de calcul</translation>
5970 <location line="+1"/>
5971 <source>Browser</source>
5972 <translation>Navigateur</translation>
5975 <location line="+1"/>
5976 <source>Game</source>
5977 <translation>Jeu</translation>
5980 <location line="+1"/>
5982 <translation>Aller</translation>
5985 <location line="+1"/>
5986 <source>iTouch</source>
5987 <translation>iTouch</translation>
5990 <location line="+1"/>
5991 <source>Logoff</source>
5992 <translation>Fermer une session</translation>
5995 <location line="+1"/>
5996 <source>Market</source>
5997 <translation>Marché</translation>
6000 <location line="+1"/>
6001 <source>Meeting</source>
6002 <translation>Réunion</translation>
6005 <location line="+1"/>
6006 <source>Keyboard Menu</source>
6007 <translation>Menu du clavier</translation>
6010 <location line="+1"/>
6011 <source>Menu PB</source>
6012 <translation>Menu PB</translation>
6015 <location line="+1"/>
6016 <source>My Sites</source>
6017 <translation>Mes sites</translation>
6020 <location line="+1"/>
6021 <source>News</source>
6022 <translation>Actualités</translation>
6025 <location line="+1"/>
6026 <source>Home Office</source>
6027 <translation>Bureau à domicile</translation>
6030 <location line="+1"/>
6031 <source>Option</source>
6032 <translation>Option</translation>
6035 <location line="+1"/>
6036 <source>Paste</source>
6037 <translation>Coller</translation>
6040 <location line="+1"/>
6041 <source>Phone</source>
6042 <translation>Téléphone</translation>
6045 <location line="+1"/>
6046 <source>Reply</source>
6047 <translation>Répondre</translation>
6050 <location line="+1"/>
6051 <source>Reload</source>
6052 <translation>Recharger</translation>
6055 <location line="+1"/>
6056 <source>Rotate Windows</source>
6057 <translation>Faire tourner la fenêtre</translation>
6060 <location line="+1"/>
6061 <source>Rotation PB</source>
6062 <translation>Rotation PB</translation>
6065 <location line="+1"/>
6066 <source>Rotation KB</source>
6067 <translation>Rotation KB</translation>
6070 <location line="+1"/>
6071 <source>Save</source>
6072 <translation>Enregistrer</translation>
6075 <location line="+1"/>
6076 <source>Send</source>
6077 <translation>Envoyer</translation>
6080 <location line="+1"/>
6081 <source>Spellchecker</source>
6082 <translation>Correcteur orthographique</translation>
6085 <location line="+1"/>
6086 <source>Split Screen</source>
6087 <translation>Partager l'écran</translation>
6090 <location line="+1"/>
6091 <source>Support</source>
6092 <translation>Supporter</translation>
6095 <location line="+1"/>
6096 <source>Task Panel</source>
6097 <translation>Panneau de tâches</translation>
6100 <location line="+1"/>
6101 <source>Terminal</source>
6102 <translation>Terminal</translation>
6105 <location line="+1"/>
6106 <source>Tools</source>
6107 <translation>Outils</translation>
6110 <location line="+1"/>
6111 <source>Travel</source>
6112 <translation>Voyager</translation>
6115 <location line="+1"/>
6116 <source>Video</source>
6117 <translation>Vidéo</translation>
6120 <location line="+1"/>
6121 <source>Word Processor</source>
6122 <translation>Traitement de texte</translation>
6125 <location line="+1"/>
6126 <source>XFer</source>
6127 <translation>XFer</translation>
6130 <location line="+1"/>
6131 <source>Zoom In</source>
6132 <translation>Agrandir</translation>
6135 <location line="+1"/>
6136 <source>Zoom Out</source>
6137 <translation>Rétrécir</translation>
6140 <location line="+1"/>
6141 <source>Away</source>
6142 <translation>Absent</translation>
6145 <location line="+1"/>
6146 <source>Messenger</source>
6147 <translation>Messagerie instantanée</translation>
6150 <location line="+1"/>
6151 <source>WebCam</source>
6152 <translation>Webcaméra</translation>
6155 <location line="+1"/>
6156 <source>Mail Forward</source>
6157 <translation>Faire suivre l'e-mail</translation>
6160 <location line="+1"/>
6161 <source>Pictures</source>
6162 <translation>Images</translation>
6165 <location line="+1"/>
6166 <source>Music</source>
6167 <translation>Musique</translation>
6170 <location line="+1"/>
6171 <source>Battery</source>
6172 <translation>Batterie</translation>
6175 <location line="+1"/>
6176 <source>Bluetooth</source>
6177 <translation>Bluetooth</translation>
6180 <location line="+1"/>
6181 <source>Wireless</source>
6182 <translation>Sans fil</translation>
6185 <location line="+1"/>
6186 <source>Ultra Wide Band</source>
6187 <translation>Bande ultralarge</translation>
6190 <location line="+1"/>
6191 <source>Audio Forward</source>
6192 <translation>Audio avant</translation>
6195 <location line="+1"/>
6196 <source>Audio Repeat</source>
6197 <translation>Audio répéter</translation>
6200 <location line="+1"/>
6201 <source>Audio Random Play</source>
6202 <translation>Audio lecture aléatoire</translation>
6205 <location line="+1"/>
6206 <source>Subtitle</source>
6207 <translation>Sous-titre</translation>
6210 <location line="+1"/>
6211 <source>Audio Cycle Track</source>
6212 <translation>Audio répéter la piste</translation>
6215 <location line="+1"/>
6216 <source>Time</source>
6217 <translation>Heure</translation>
6220 <location line="+2"/>
6221 <source>View</source>
6222 <translation>Affichage</translation>
6225 <location line="+1"/>
6226 <source>Top Menu</source>
6227 <translation>Haut du menu</translation>
6230 <location line="+1"/>
6231 <source>Suspend</source>
6232 <translation>Suspendre</translation>
6235 <location line="+1"/>
6236 <source>Hibernate</source>
6237 <translation>Hiberner</translation>
6241 <name>QSlider</name>
6243 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
6244 <source>Page left</source>
6245 <translation>Page précédente</translation>
6248 <location line="+0"/>
6249 <source>Page up</source>
6250 <translation>Page précédente</translation>
6253 <location line="+2"/>
6254 <source>Position</source>
6255 <translation>Position</translation>
6258 <location line="+3"/>
6259 <source>Page right</source>
6260 <translation>Page suivante</translation>
6263 <location line="+0"/>
6264 <source>Page down</source>
6265 <translation>Page suivante</translation>
6269 <name>QSocks5SocketEngine</name>
6271 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
6272 <source>Connection to proxy refused</source>
6273 <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
6276 <location line="+4"/>
6277 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
6278 <translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation>
6281 <location line="+4"/>
6282 <source>Proxy host not found</source>
6283 <translation>Hôte proxy introuvable</translation>
6286 <location line="+5"/>
6287 <source>Connection to proxy timed out</source>
6288 <translation>Connexion au proxy expirée</translation>
6291 <location line="+17"/>
6292 <source>Proxy authentication failed</source>
6293 <translation>L'authentification proxy a échoué</translation>
6296 <location line="+1"/>
6297 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
6298 <translation>L'authentification proxy a échoué : %1</translation>
6301 <location line="+9"/>
6302 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
6303 <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
6306 <location line="+19"/>
6307 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6308 <translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation>
6311 <location line="+4"/>
6312 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6313 <translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation>
6316 <location line="+16"/>
6317 <source>TTL expired</source>
6318 <translation>TTL expiré</translation>
6321 <location line="+4"/>
6322 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6323 <translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation>
6326 <location line="+4"/>
6327 <source>Address type not supported</source>
6328 <translation>Type d'adresse non supporté</translation>
6331 <location line="+5"/>
6332 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6333 <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
6336 <location line="+694"/>
6337 <source>Network operation timed out</source>
6338 <translation>L'opération réseau a expiré</translation>
6342 <name>QSpinBox</name>
6344 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
6345 <source>More</source>
6346 <translation>Plus</translation>
6349 <location line="+2"/>
6350 <source>Less</source>
6351 <translation>Moins</translation>
6355 <name>QSslSocket</name>
6357 <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
6358 <source>Unable to write data: %1</source>
6359 <translation>Impossible d'écrire les données : %1</translation>
6362 <location line="+144"/>
6363 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6364 <translation type="unfinished"></translation>
6367 <location line="+8"/>
6368 <location line="+10"/>
6369 <source>Error while reading: %1</source>
6370 <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
6373 <location line="+95"/>
6374 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6375 <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
6378 <location line="-677"/>
6379 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
6380 <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
6383 <location line="+54"/>
6384 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
6385 <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
6388 <location line="+81"/>
6389 <source>Error creating SSL session, %1</source>
6390 <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
6393 <location line="+36"/>
6394 <source>Error creating SSL session: %1</source>
6395 <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
6398 <location line="-85"/>
6399 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
6400 <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
6403 <location line="+7"/>
6404 <source>Error loading local certificate, %1</source>
6405 <translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation>
6408 <location line="+15"/>
6409 <source>Error loading private key, %1</source>
6410 <translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation>
6413 <location line="+383"/>
6414 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6415 <translation>Impossible de décrypter les données : %1</translation>
6418 <location line="-376"/>
6419 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
6420 <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
6423 <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
6424 <source>No error</source>
6425 <translation>Aucune erreur</translation>
6428 <location line="+2"/>
6429 <source>The issuer certificate could not be found</source>
6430 <translation>Le certificat de l'émetteur est introuvable</translation>
6433 <location line="+2"/>
6434 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
6435 <translation>La signature du certificat n'a pas pu être vérifiée</translation>
6438 <location line="+2"/>
6439 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
6440 <translation>La clé publique du certificat n'a pas pu être lue</translation>
6443 <location line="+2"/>
6444 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
6445 <translation>La signature du certificat n'est pas valide</translation>
6448 <location line="+2"/>
6449 <source>The certificate is not yet valid</source>
6450 <translation>Le certificat n'est pas encore valide</translation>
6453 <location line="+2"/>
6454 <source>The certificate has expired</source>
6455 <translation>Le certificat a expiré</translation>
6458 <location line="+2"/>
6459 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
6460 <translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide</translation>
6463 <location line="+2"/>
6464 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
6465 <translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide</translation>
6468 <location line="+2"/>
6469 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
6470 <translation>Le certificat n'est pas sécurisé car auto-signé</translation>
6473 <location line="+2"/>
6474 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
6475 <translation>Le certificat racine de la chaîne de certificats n'est pas sécurisé car signé automatiquement</translation>
6478 <location line="+2"/>
6479 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
6480 <translation>Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable</translation>
6483 <location line="+2"/>
6484 <source>No certificates could be verified</source>
6485 <translation>Aucun certificat n'a pu être vérifié</translation>
6488 <location line="+2"/>
6489 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
6490 <translation>L'un des certificats CA n'est pas valide</translation>
6493 <location line="+2"/>
6494 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
6495 <translation>Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé</translation>
6498 <location line="+2"/>
6499 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
6500 <translation>Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif</translation>
6503 <location line="+2"/>
6504 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
6505 <translation>Le certificat CA racine n'est pas sécurisé pour cet objectif</translation>
6508 <location line="+2"/>
6509 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
6510 <translation>Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l'objectif spécifié</translation>
6513 <location line="+2"/>
6514 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
6515 <translation>Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l'émetteur du certificat actuel</translation>
6518 <location line="+3"/>
6519 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
6520 <translation>Le certificat de l'émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l'identifiant de la clé d'autorité du certificat actuel</translation>
6523 <location line="+4"/>
6524 <source>The peer did not present any certificate</source>
6525 <translation>Le poste ne contient aucun certificat</translation>
6528 <location line="+2"/>
6529 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
6530 <translation>Le nom d'hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat</translation>
6533 <location line="+3"/>
6534 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
6535 <translation type="unfinished"></translation>
6538 <location line="+4"/>
6539 <source>Unknown error</source>
6540 <translation>Erreur inconnue</translation>
6544 <name>QStandardPaths</name>
6546 <location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
6547 <source>Desktop</source>
6548 <translation type="unfinished"></translation>
6551 <location line="+2"/>
6552 <source>Documents</source>
6553 <translation type="unfinished">Documents</translation>
6556 <location line="+2"/>
6557 <source>Fonts</source>
6558 <translation type="unfinished">Polices</translation>
6561 <location line="+2"/>
6562 <source>Applications</source>
6563 <translation type="unfinished"></translation>
6566 <location line="+2"/>
6567 <source>Music</source>
6568 <translation type="unfinished">Musique</translation>
6571 <location line="+2"/>
6572 <source>Movies</source>
6573 <translation type="unfinished"></translation>
6576 <location line="+2"/>
6577 <source>Pictures</source>
6578 <translation type="unfinished">Images</translation>
6581 <location line="+2"/>
6582 <source>Temporary Directory</source>
6583 <translation type="unfinished"></translation>
6586 <location line="+2"/>
6587 <source>Home</source>
6588 <translation type="unfinished">Début</translation>
6591 <location line="+2"/>
6592 <source>Application Data</source>
6593 <translation type="unfinished"></translation>
6596 <location line="+2"/>
6597 <source>Cache</source>
6598 <translation type="unfinished"></translation>
6601 <location line="+2"/>
6602 <source>Shared Data</source>
6603 <translation type="unfinished"></translation>
6606 <location line="+2"/>
6607 <source>Runtime</source>
6608 <translation type="unfinished"></translation>
6611 <location line="+2"/>
6612 <source>Configuration</source>
6613 <translation type="unfinished"></translation>
6616 <location line="+2"/>
6617 <source>Shared Configuration</source>
6618 <translation type="unfinished"></translation>
6621 <location line="+2"/>
6622 <source>Shared Cache</source>
6623 <translation type="unfinished"></translation>
6626 <location line="+2"/>
6627 <source>Download</source>
6628 <translation type="unfinished"></translation>
6632 <name>QSystemSemaphore</name>
6634 <location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
6635 <source>%1: out of resources</source>
6636 <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
6639 <location line="-17"/>
6640 <source>%1: permission denied</source>
6641 <translation>%1 : permission refusée</translation>
6644 <location line="+4"/>
6645 <source>%1: already exists</source>
6646 <translation>%1 : existe déjà</translation>
6649 <location line="+4"/>
6650 <source>%1: does not exist</source>
6651 <translation>%1 : n'existe pas</translation>
6654 <location line="+13"/>
6655 <source>%1: name error</source>
6656 <translation type="unfinished"></translation>
6659 <location line="+4"/>
6660 <source>%1: unknown error %2</source>
6661 <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
6665 <name>QTabBar</name>
6667 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
6668 <source>Scroll Left</source>
6669 <translation>Défiler vers la gauche</translation>
6672 <location line="+0"/>
6673 <source>Scroll Right</source>
6674 <translation>Défiler vers la droite</translation>
6677 <location line="+99"/>
6678 <source>Close</source>
6679 <translation type="unfinished">Fermer</translation>
6682 <location line="+3"/>
6683 <source>Activate</source>
6684 <translation type="unfinished">Activer</translation>
6687 <location line="+2"/>
6688 <source>Press</source>
6689 <translation type="unfinished">Appuyer</translation>
6692 <location line="+5"/>
6693 <source>Close the tab</source>
6694 <translation type="unfinished"></translation>
6697 <location line="+3"/>
6698 <source>Activate the tab</source>
6699 <translation type="unfinished"></translation>
6703 <name>QTcpServer</name>
6705 <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
6706 <location line="+129"/>
6707 <source>Operation on socket is not supported</source>
6708 <translation>Opération sur le socket non supportée</translation>
6712 <name>QTextControl</name>
6714 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
6715 <source>&Undo</source>
6716 <translation>&Annuler</translation>
6719 <location line="+2"/>
6720 <source>&Redo</source>
6721 <translation>&Rétablir</translation>
6724 <location line="+4"/>
6725 <source>Cu&t</source>
6726 <translation>Co&uper</translation>
6729 <location line="+5"/>
6730 <source>&Copy</source>
6731 <translation>Cop&ier</translation>
6734 <location line="+7"/>
6735 <source>Copy &Link Location</source>
6736 <translation>Copier l'adresse du &lien</translation>
6739 <location line="+6"/>
6740 <source>&Paste</source>
6741 <translation>Co&ller</translation>
6744 <location line="+3"/>
6745 <source>Delete</source>
6746 <translation>Supprimer</translation>
6749 <location line="+7"/>
6750 <source>Select All</source>
6751 <translation>Tout sélectionner</translation>
6755 <name>QToolButton</name>
6757 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
6758 <location line="+6"/>
6759 <source>Press</source>
6760 <translation>Appuyer</translation>
6763 <location line="-4"/>
6764 <location line="+8"/>
6765 <source>Open</source>
6766 <translation>Ouvrir</translation>
6770 <name>QUdpSocket</name>
6772 <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
6773 <source>This platform does not support IPv6</source>
6774 <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
6778 <name>QUndoGroup</name>
6780 <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
6781 <source>Undo %1</source>
6782 <translation type="unfinished"></translation>
6785 <location line="+0"/>
6786 <source>Undo</source>
6787 <comment>Default text for undo action</comment>
6788 <translation>Annuler</translation>
6791 <location line="+31"/>
6792 <source>Redo %1</source>
6793 <translation type="unfinished"></translation>
6796 <location line="+0"/>
6797 <source>Redo</source>
6798 <comment>Default text for redo action</comment>
6799 <translation>Rétablir</translation>
6803 <name>QUndoModel</name>
6805 <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
6806 <source><empty></source>
6807 <translation><vide></translation>
6811 <name>QUndoStack</name>
6813 <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
6814 <source>Undo %1</source>
6815 <translation type="unfinished"></translation>
6818 <location line="+0"/>
6819 <source>Undo</source>
6820 <comment>Default text for undo action</comment>
6821 <translation>Annuler</translation>
6824 <location line="+30"/>
6825 <source>Redo %1</source>
6826 <translation type="unfinished"></translation>
6829 <location line="+0"/>
6830 <source>Redo</source>
6831 <comment>Default text for redo action</comment>
6832 <translation>Rétablir</translation>
6836 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
6838 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
6839 <source>LRM Left-to-right mark</source>
6840 <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
6843 <location line="+1"/>
6844 <source>RLM Right-to-left mark</source>
6845 <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
6848 <location line="+1"/>
6849 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
6850 <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
6853 <location line="+1"/>
6854 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
6855 <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
6858 <location line="+1"/>
6859 <source>ZWSP Zero width space</source>
6860 <translation>ZWSP Zero width space</translation>
6863 <location line="+1"/>
6864 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
6865 <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
6868 <location line="+1"/>
6869 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
6870 <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
6873 <location line="+1"/>
6874 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
6875 <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
6878 <location line="+1"/>
6879 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
6880 <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
6883 <location line="+1"/>
6884 <source>PDF Pop directional formatting</source>
6885 <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
6888 <location line="+6"/>
6889 <source>Insert Unicode control character</source>
6890 <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
6894 <name>QWhatsThisAction</name>
6896 <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
6897 <source>What's This?</source>
6898 <translation>Qu'est-ce que c'est ?</translation>
6902 <name>QWidget</name>
6904 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5283"/>
6906 <translation></translation>
6910 <name>QWizard</name>
6912 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
6913 <source>Go Back</source>
6914 <translation>Précédent</translation>
6917 <location line="+3"/>
6918 <source>Continue</source>
6919 <translation>Continuer</translation>
6922 <location line="+4"/>
6923 <source>Commit</source>
6924 <translatorcomment>si il s'agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!)</translatorcomment>
6925 <translation>Soumettre</translation>
6928 <location line="+2"/>
6929 <source>Done</source>
6930 <translation>Terminer</translation>
6933 <location line="+4"/>
6934 <source>Help</source>
6935 <translation>Aide</translation>
6938 <location line="-13"/>
6939 <source>< &Back</source>
6940 <translation>< &Précédent</translation>
6943 <location line="+9"/>
6944 <source>&Finish</source>
6945 <translation>&Terminer</translation>
6948 <location line="+2"/>
6949 <source>Cancel</source>
6950 <translation>Annuler</translation>
6953 <location line="+2"/>
6954 <source>&Help</source>
6955 <translation>&Aide</translation>
6958 <location line="-8"/>
6959 <source>&Next ></source>
6960 <translation>&Suivant ></translation>
6964 <name>QWorkspace</name>
6966 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
6967 <source>&Restore</source>
6968 <translation>&Restaurer</translation>
6971 <location line="+1"/>
6972 <source>&Move</source>
6973 <translation>&Déplacer</translation>
6976 <location line="+1"/>
6977 <source>&Size</source>
6978 <translation>&Taille</translation>
6981 <location line="+2"/>
6982 <source>Mi&nimize</source>
6983 <translation>Réd&uire</translation>
6986 <location line="+2"/>
6987 <source>Ma&ximize</source>
6988 <translation>Ma&ximiser</translation>
6991 <location line="+2"/>
6992 <source>&Close</source>
6993 <translation>&Fermer</translation>
6996 <location line="+6"/>
6997 <source>Stay on &Top</source>
6998 <translation>Rester au &premier plan</translation>
7001 <location line="-933"/>
7002 <source>Minimize</source>
7003 <translation>Réduire</translation>
7006 <location line="+2"/>
7007 <source>Restore Down</source>
7008 <translation>Restaurer en bas</translation>
7011 <location line="-4"/>
7012 <source>Close</source>
7013 <translation>Fermer</translation>
7016 <location line="+938"/>
7017 <location line="+1039"/>
7018 <source>Sh&ade</source>
7019 <translation>Enrou&ler</translation>
7022 <location line="-278"/>
7023 <location line="+60"/>
7024 <source>%1 - [%2]</source>
7025 <translation>%1 - [%2]</translation>
7028 <location line="+214"/>
7029 <source>&Unshade</source>
7030 <translation>Dér&ouler</translation>
7036 <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
7037 <source>no error occurred</source>
7038 <translation>aucune erreur ne s'est produite</translation>
7041 <location line="+1"/>
7042 <source>error triggered by consumer</source>
7043 <translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
7046 <location line="+1"/>
7047 <source>unexpected end of file</source>
7048 <translation>Fin de fichier inattendue</translation>
7051 <location line="+1"/>
7052 <source>more than one document type definition</source>
7053 <translation>plus d'une définition de type de document</translation>
7056 <location line="+1"/>
7057 <source>error occurred while parsing element</source>
7058 <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de l'élement</translation>
7061 <location line="+1"/>
7062 <source>tag mismatch</source>
7063 <translation>tag incongru</translation>
7066 <location line="+1"/>
7067 <source>error occurred while parsing content</source>
7068 <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du contenu</translation>
7071 <location line="+1"/>
7072 <source>unexpected character</source>
7073 <translation>caractère inattendu</translation>
7076 <location line="+1"/>
7077 <source>invalid name for processing instruction</source>
7078 <translation>nom d'instruction invalide</translation>
7081 <location line="+1"/>
7082 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
7083 <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
7086 <location line="+1"/>
7087 <source>wrong value for standalone declaration</source>
7088 <translation>valeur incorrecte pour une déclaration "standalone"</translation>
7091 <location line="+3"/>
7092 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
7093 <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
7096 <location line="+1"/>
7097 <source>letter is expected</source>
7098 <translation>une lettre est attendue</translation>
7101 <location line="+1"/>
7102 <source>error occurred while parsing comment</source>
7103 <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique du commentaire</translation>
7106 <location line="+1"/>
7107 <source>error occurred while parsing reference</source>
7108 <translation>une erreur s'est produite pendant l'analyse syntaxique d'une référence</translation>
7111 <location line="+1"/>
7112 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
7113 <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
7116 <location line="+1"/>
7117 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
7118 <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d'attribut</translation>
7121 <location line="+1"/>
7122 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
7123 <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
7126 <location line="+1"/>
7127 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
7128 <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
7131 <location line="+1"/>
7132 <source>recursive entities</source>
7133 <translation>entités récursives</translation>
7136 <location line="+1"/>
7137 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
7138 <translation>erreur dans la déclaration texte d'une entité externe</translation>
7141 <location line="-11"/>
7142 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7143 <translation>déclaration d'encodage ou déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
7146 <location line="+1"/>
7147 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7148 <translation>déclaration "standalone" attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
7152 <name>QXmlPatternistCLI</name>
7155 <translation>Lieu inconnu</translation>
7159 <name>QXmlStream</name>
7161 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
7162 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
7163 <source>Extra content at end of document.</source>
7164 <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
7167 <location line="+273"/>
7168 <source>Invalid entity value.</source>
7169 <translation>Valeur de l'entité invalide.</translation>
7172 <location line="+109"/>
7173 <source>Invalid XML character.</source>
7174 <translation>Caractère XML invalide.</translation>
7177 <location line="+259"/>
7178 <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
7179 <translation>séquence ']]>' non autorisée dans le contenu.</translation>
7182 <location line="+258"/>
7183 <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
7184 <translation>Le préfixe d'espace de noms %1 n'a pas été déclaré</translation>
7187 <location line="+77"/>
7188 <source>Attribute redefined.</source>
7189 <translation>Redéfinition d'attribut.</translation>
7192 <location line="+114"/>
7193 <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
7194 <translation>Caractère '%1' inattendu pour une valeur d'identifiant public.</translation>
7197 <location line="+28"/>
7198 <source>Invalid XML version string.</source>
7199 <translation>Chaîne de version XML invalide.</translation>
7202 <location line="+2"/>
7203 <source>Unsupported XML version.</source>
7204 <translation>Version XML non supportée.</translation>
7207 <location line="+23"/>
7208 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
7209 <translation>%1 n'est pas un nom d'encodage valide.</translation>
7212 <location line="+7"/>
7213 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
7214 <translation>%1 n'est pas un encodage supporté</translation>
7217 <location line="+16"/>
7218 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
7219 <translation>Le seules valeurs possibles pour "standalone" sont "yes" ou "no".</translation>
7222 <location line="+2"/>
7223 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
7224 <translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation>
7227 <location line="+16"/>
7228 <source>Premature end of document.</source>
7229 <translation>Fin de document inattendue.</translation>
7232 <location line="+2"/>
7233 <source>Invalid document.</source>
7234 <translation>Document invalide.</translation>
7237 <location line="+40"/>
7238 <source>Expected </source>
7239 <translation>Attendu(e)</translation>
7242 <location line="+11"/>
7243 <source>, but got '</source>
7244 <translation>, mais trouvé '</translation>
7247 <location line="+4"/>
7248 <source>Unexpected '</source>
7249 <translation>Inattendu(e)</translation>
7252 <location line="+225"/>
7253 <source>Expected character data.</source>
7254 <translation>données texte attendues.</translation>
7257 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
7258 <source>Recursive entity detected.</source>
7259 <translation>Entité récursive détectée.</translation>
7262 <location line="+514"/>
7263 <source>Start tag expected.</source>
7264 <translation>Tag de départ attendu.</translation>
7267 <location line="+222"/>
7268 <source>XML declaration not at start of document.</source>
7269 <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
7272 <location line="-31"/>
7273 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
7274 <translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d'entité.</translation>
7277 <location line="+34"/>
7278 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
7279 <translation>%1 n'est pas un nom d'instruction valide.</translation>
7282 <location line="+11"/>
7283 <source>Invalid processing instruction name.</source>
7284 <translation>nom d'instruction invalide.</translation>
7287 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
7288 <location line="+12"/>
7289 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
7290 <location line="+53"/>
7291 <source>Illegal namespace declaration.</source>
7292 <translation>Déclaration d'espace de noms non autorisée.</translation>
7295 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
7296 <source>Invalid XML name.</source>
7297 <translation>Nom XML invalide.</translation>
7300 <location line="+23"/>
7301 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
7302 <translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
7305 <location line="+18"/>
7306 <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
7307 <translation>Référence à l'entité '%1' non analysée.</translation>
7310 <location line="-13"/>
7311 <location line="+61"/>
7312 <location line="+40"/>
7313 <source>Entity '%1' not declared.</source>
7314 <translation>Entité '%1' non déclarée.</translation>
7317 <location line="-26"/>
7318 <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
7319 <translation>Référence à l'entité externe '%1' en valeur d'attribut.</translation>
7322 <location line="+40"/>
7323 <source>Invalid character reference.</source>
7324 <translation>Référence à un caractère invalide.</translation>
7327 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
7328 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
7329 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
7330 <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
7333 <location line="+272"/>
7334 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
7335 <translation>Le pseudo-attribut "standalone" doit apparaître après l'encodage.</translation>
7338 <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
7339 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
7340 <translation>%1 n'est pas un identifiant "PUBLIC" valide.</translation>
7344 <name>QtXmlPatterns</name>
7347 <translation>L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement.</translation>