OSDN Git Service

update translations [ci skip]
[kde/Katie.git] / translations / qt_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr">
4 <context>
5     <name>CloseButton</name>
6     <message>
7         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2206"/>
8         <source>Close Tab</source>
9         <translation>Fermer l&apos;onglet</translation>
10     </message>
11 </context>
12 <context>
13     <name>FormBuilder</name>
14     <message>
15         <location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
16         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
17         <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
18         <translation type="unfinished"></translation>
19     </message>
20     <message>
21         <location line="+62"/>
22         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
23         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
24         <translation type="unfinished"></translation>
25     </message>
26 </context>
27 <context>
28     <name>QAbstractFormBuilder</name>
29     <message>
30         <location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
31         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
32         <translation type="unfinished"></translation>
33     </message>
34     <message>
35         <location line="+5"/>
36         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
37         <translation type="unfinished"></translation>
38     </message>
39     <message>
40         <location line="+6"/>
41         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
42         <translation type="unfinished"></translation>
43     </message>
44     <message>
45         <location line="+104"/>
46         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
47         <translation type="unfinished"></translation>
48     </message>
49     <message>
50         <location line="+296"/>
51         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
52         <translation type="unfinished"></translation>
53     </message>
54     <message>
55         <location line="+62"/>
56         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
57 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
58         <translation type="unfinished"></translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location line="+210"/>
62         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
63         <translation type="unfinished"></translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location line="+764"/>
67         <source>Flags property are not supported yet.</source>
68         <translation type="unfinished"></translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location line="+81"/>
72         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
73         <translation type="unfinished"></translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location line="+746"/>
77         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
78         <translation type="unfinished"></translation>
79     </message>
80     <message>
81         <location line="+511"/>
82         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
83         <translation type="unfinished"></translation>
84     </message>
85 </context>
86 <context>
87     <name>QAbstractSocket</name>
88     <message>
89         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
90         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+676"/>
91         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+649"/>
92         <location line="+26"/>
93         <source>Host not found</source>
94         <translation>Hôte introuvable</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location line="+47"/>
98         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
99         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
100         <source>Connection refused</source>
101         <translation>Connexion refusée</translation>
102     </message>
103     <message>
104         <location line="+142"/>
105         <source>Connection timed out</source>
106         <translation>Connexion expirée</translation>
107     </message>
108     <message>
109         <location line="-538"/>
110         <location line="+810"/>
111         <location line="+223"/>
112         <source>Operation on socket is not supported</source>
113         <translation>Opération sur socket non supportée</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <location line="+199"/>
117         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
118         <source>Socket operation timed out</source>
119         <translation>Opération socket expirée</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location line="+431"/>
123         <source>Socket is not connected</source>
124         <translation>Le socket n&apos;est pas connecté</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
128         <source>Network unreachable</source>
129         <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
130     </message>
131 </context>
132 <context>
133     <name>QAbstractSpinBox</name>
134     <message>
135         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1228"/>
136         <source>&amp;Step up</source>
137         <translation>&amp;Augmenter</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location line="+2"/>
141         <source>Step &amp;down</source>
142         <translation>&amp;Diminuer</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <location line="-8"/>
146         <source>&amp;Select All</source>
147         <translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
148     </message>
149 </context>
150 <context>
151     <name>QAccessibleButton</name>
152     <message>
153         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+265"/>
154         <source>Uncheck</source>
155         <translation>Décocher</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <location line="+2"/>
159         <source>Check</source>
160         <translation>Cocher</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location line="+3"/>
164         <source>Press</source>
165         <translation>Appuyer</translation>
166     </message>
167 </context>
168 <context>
169     <name>QApplication</name>
170     <message>
171         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1890"/>
172         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
173         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
174         <translation>LTR</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+230"/>
178         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
179         <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location line="+2"/>
183         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
184         <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
188         <source>Activate</source>
189         <translation>Activer</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location line="+2"/>
193         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
194         <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
195     </message>
196 </context>
197 <context>
198     <name>QCheckBox</name>
199     <message>
200         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
201         <source>Uncheck</source>
202         <translation>Décocher</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <location line="+3"/>
206         <source>Check</source>
207         <translation>Cocher</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <location line="+1"/>
211         <source>Toggle</source>
212         <translation>Changer</translation>
213     </message>
214 </context>
215 <context>
216     <name>QColorDialog</name>
217     <message>
218         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
219         <source>Hu&amp;e:</source>
220         <translation>&amp;Teinte : </translation>
221     </message>
222     <message>
223         <location line="+1"/>
224         <source>&amp;Sat:</source>
225         <translation>&amp;Saturation : </translation>
226     </message>
227     <message>
228         <location line="+1"/>
229         <source>&amp;Val:</source>
230         <translation>&amp;Valeur : </translation>
231     </message>
232     <message>
233         <location line="+1"/>
234         <source>&amp;Red:</source>
235         <translation>&amp;Rouge : </translation>
236     </message>
237     <message>
238         <location line="+1"/>
239         <source>&amp;Green:</source>
240         <translation>&amp;Vert : </translation>
241     </message>
242     <message>
243         <location line="+1"/>
244         <source>Bl&amp;ue:</source>
245         <translation>Ble&amp;u : </translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location line="+1"/>
249         <source>A&amp;lpha channel:</source>
250         <translation>Canal a&amp;lpha : </translation>
251     </message>
252     <message>
253         <location line="+101"/>
254         <source>Select Color</source>
255         <translation>Sélectionner une couleur</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <location line="+131"/>
259         <source>&amp;Basic colors</source>
260         <translation>Couleurs de &amp;base</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location line="+1"/>
264         <source>&amp;Custom colors</source>
265         <translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location line="+1"/>
269         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
270         <translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
271     </message>
272 </context>
273 <context>
274     <name>QComboBox</name>
275     <message>
276         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
277         <location line="+66"/>
278         <source>Open</source>
279         <translation>Ouvrir</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
283         <source>False</source>
284         <translation>Faux</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location line="+1"/>
288         <source>True</source>
289         <translation>Vrai</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
293         <source>Close</source>
294         <translation>Fermer</translation>
295     </message>
296 </context>
297 <context>
298     <name>QCommandLineParser</name>
299     <message>
300         <location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+274"/>
301         <source>Displays version information.</source>
302         <translation type="unfinished"></translation>
303     </message>
304     <message>
305         <location line="+24"/>
306         <source>Displays this help.</source>
307         <translation type="unfinished"></translation>
308     </message>
309     <message>
310         <location line="+95"/>
311         <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
312         <translation type="unfinished"></translation>
313     </message>
314     <message>
315         <location line="+3"/>
316         <source>Unknown options: %1.</source>
317         <translation type="unfinished"></translation>
318     </message>
319     <message>
320         <location line="+92"/>
321         <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
322         <translation type="unfinished"></translation>
323     </message>
324     <message>
325         <location line="+9"/>
326         <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
327         <translation type="unfinished"></translation>
328     </message>
329     <message>
330         <location line="+394"/>
331         <source>[options]</source>
332         <translation type="unfinished"></translation>
333     </message>
334     <message>
335         <location line="+6"/>
336         <source>Usage: %1</source>
337         <translation type="unfinished"></translation>
338     </message>
339     <message>
340         <location line="+6"/>
341         <source>Options:</source>
342         <translation type="unfinished"></translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location line="+29"/>
346         <source>Arguments:</source>
347         <translation type="unfinished"></translation>
348     </message>
349 </context>
350 <context>
351     <name>QCoreApplication</name>
352     <message>
353         <location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+125"/>
354         <location line="+62"/>
355         <source>%1: key is empty</source>
356         <comment>QSystemSemaphore</comment>
357         <translation>%1 : clé vide</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <location line="-54"/>
361         <source>%1: unable to make key</source>
362         <comment>QSystemSemaphore</comment>
363         <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
364     </message>
365     <message>
366         <location line="+9"/>
367         <source>%1: ftok failed</source>
368         <comment>QSystemSemaphore</comment>
369         <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
373         <source>Exception at line %1: %2</source>
374         <translation type="unfinished"></translation>
375     </message>
376     <message>
377         <location line="+36"/>
378         <source>Unknown error</source>
379         <translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <location line="+50"/>
383         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
384 Script: %3</source>
385         <translation type="unfinished"></translation>
386     </message>
387 </context>
388 <context>
389     <name>QDateTimeEdit</name>
390     <message>
391         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
392         <source>AM</source>
393         <translation>AM</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <location line="+0"/>
397         <source>am</source>
398         <translation>am</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <location line="+2"/>
402         <source>PM</source>
403         <translation>PM</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location line="+0"/>
407         <source>pm</source>
408         <translation>pm</translation>
409     </message>
410 </context>
411 <context>
412     <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
413     <message>
414         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
415         <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
416         <translation>Impossible d&apos;animer la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
417     </message>
418     <message>
419         <location line="+3"/>
420         <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
421         <translation>Impossible d&apos;animer la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+107"/>
425         <source>Animation is an abstract class</source>
426         <translation>L&apos;animation est une classe abstraite</translation>
427     </message>
428 </context>
429 <context>
430     <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
431     <message>
432         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
433         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
434         <translation>Impossible de sélectionner une durée négative</translation>
435     </message>
436 </context>
437 <context>
438     <name>QDeclarativeAnchors</name>
439     <message>
440         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+197"/>
441         <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
442         <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le remplissage.</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location line="+29"/>
446         <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
447         <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour le centrage.</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location line="+208"/>
451         <location line="+34"/>
452         <location line="+646"/>
453         <location line="+37"/>
454         <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
455         <translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément qui n&apos;est pas un parent ou partage le même parent.</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location line="-570"/>
459         <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
460         <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre verticale.</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location line="+95"/>
464         <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
465         <translation>Boucle potentielle dans les ancres détectée pour l&apos;ancre horizontale.</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <location line="+422"/>
469         <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
470         <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre gauche, droite et hcenter.</translation>
471     </message>
472     <message>
473         <location line="+10"/>
474         <location line="+37"/>
475         <source>Cannot anchor to a null item.</source>
476         <translation>Impossible d&apos;ancrer à un élément nul.</translation>
477     </message>
478     <message>
479         <location line="-34"/>
480         <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
481         <translation>Impossible d&apos;ancrer un bord horizontal à un bord vertical.</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <location line="+6"/>
485         <location line="+37"/>
486         <source>Cannot anchor item to self.</source>
487         <translation>Impossible d&apos;ancrer l&apos;élément à lui même.</translation>
488     </message>
489     <message>
490         <location line="-25"/>
491         <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
492         <translation>Impossible de spécifier à la fois une ancre haut, bas et vcenter.</translation>
493     </message>
494     <message>
495         <location line="+6"/>
496         <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
497         <translation>L&apos;ancre baseline ne peut pas etre combinée à l&apos;usage des ancres haut, bas ou vcenter.</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <location line="+13"/>
501         <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
502         <translation>Impossible d&apos;ancrer un bord vertical à un bord horizontal.</translation>
503     </message>
504 </context>
505 <context>
506     <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
507     <message>
508         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+103"/>
509         <source>Qt was built without support for QMovie</source>
510         <translation>Qt a été compilé sans support de QMovie</translation>
511     </message>
512 </context>
513 <context>
514     <name>QDeclarativeApplication</name>
515     <message>
516         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
517         <source>Application is an abstract class</source>
518         <translation>Application est une classe abstraite</translation>
519     </message>
520 </context>
521 <context>
522     <name>QDeclarativeBehavior</name>
523     <message>
524         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
525         <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
526         <translation>Impossible de changer l&apos;animation affectée à un comportement.</translation>
527     </message>
528 </context>
529 <context>
530     <name>QDeclarativeBinding</name>
531     <message>
532         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
533         <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
534         <translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
535     </message>
536 </context>
537 <context>
538     <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
539     <message>
540         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
541         <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
542         <translation>Boucle détectée dans l&apos;affectation pour la propriété &quot;%1&quot;</translation>
543     </message>
544 </context>
545 <context>
546     <name>QDeclarativeCompiler</name>
547     <message>
548         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
549         <location line="+1672"/>
550         <location line="+205"/>
551         <location line="+81"/>
552         <location line="+75"/>
553         <location line="+594"/>
554         <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
555         <translation>Affectation de propriété invalide : &quot;%1&quot;est une propriété en lecture seule</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <location line="-2618"/>
559         <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
560         <translation>Affectation de propriété invalide : énumération inconnue</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <location line="+8"/>
564         <source>Invalid property assignment: string expected</source>
565         <translation>Affectation de propriété invalide : chaîne attendue</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location line="+3"/>
569         <source>Invalid property assignment: url expected</source>
570         <translation>Affectation de propriété invalide : url attendue</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <location line="+10"/>
574         <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
575         <translation>Affectation de propriété invalide : unsigned int attendu</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location line="+11"/>
579         <source>Invalid property assignment: int expected</source>
580         <translation>Affectation de propriété invalide : int attendu</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location line="+4"/>
584         <location line="+3"/>
585         <source>Invalid property assignment: number expected</source>
586         <translation>Affectation de propriété invalide : nombre attendu</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <location line="+6"/>
590         <source>Invalid property assignment: color expected</source>
591         <translation>Affectation de propriété invalide : couleur attendue</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location line="+8"/>
595         <source>Invalid property assignment: date expected</source>
596         <translation>Affectation de propriété invalide : date attendue</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <location line="+7"/>
600         <source>Invalid property assignment: time expected</source>
601         <translation>Affectation de propriété invalide : heure attendue</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <location line="+7"/>
605         <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
606         <translation>Affectation de propriété invalide : date et heure attendues</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <location line="+9"/>
610         <source>Invalid property assignment: point expected</source>
611         <translation>Affectation de propriété invalide : point attendu</translation>
612     </message>
613     <message>
614         <location line="+8"/>
615         <source>Invalid property assignment: size expected</source>
616         <translation>Affectation de propriété invalide : taille attendue</translation>
617     </message>
618     <message>
619         <location line="+8"/>
620         <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
621         <translation>Affectation de propriété invalide : rectangle attendu</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location line="+5"/>
625         <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
626         <translation>Affectation de propriété invalide : booléen attendu</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <location line="+7"/>
630         <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
631         <translation>Affectation de propriété invalide : vecteur 3D attendu</translation>
632     </message>
633     <message>
634         <location line="+9"/>
635         <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
636         <translation>Affectation de propriété invalide : type &quot;%1&quot; non supporté</translation>
637     </message>
638     <message>
639         <location line="+286"/>
640         <source>Element is not creatable.</source>
641         <translation>Impossible de créer l&apos;élément.</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <location line="+650"/>
645         <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
646         <translation>Les éléments du composant ne peuvent pas contenir des propriétés autres que id</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <location line="+7"/>
650         <source>Invalid component id specification</source>
651         <translation>L&apos;id de composant spécifiée n&apos;est pas valide</translation>
652     </message>
653     <message>
654         <location line="+6"/>
655         <location line="+515"/>
656         <source>id is not unique</source>
657         <translation>l&apos;id n&apos;est pas unique</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location line="-505"/>
661         <source>Invalid component body specification</source>
662         <translation>Le corps de la spécification du composant n&apos;est pas valide</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <location line="+3"/>
666         <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
667         <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles propriétés.</translation>
668     </message>
669     <message>
670         <location line="+2"/>
671         <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
672         <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouveaux signaux.</translation>
673     </message>
674     <message>
675         <location line="+2"/>
676         <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
677         <translation>Les objets composants ne peuvent pas déclarer de nouvelles fonctions.</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <location line="+7"/>
681         <source>Cannot create empty component specification</source>
682         <translation>Impossible de créer une spécification du composant vide</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <location line="+88"/>
686         <location line="+121"/>
687         <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
688         <translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans %3 %4.%5.</translation>
689     </message>
690     <message>
691         <location line="-119"/>
692         <location line="+121"/>
693         <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
694         <translation>&quot;%1.%2&quot; n&apos;est pas disponible dans cette version du composant.</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location line="-110"/>
698         <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
699         <translation>L&apos;affectation du signal est incorrectement spécifiée</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location line="+12"/>
703         <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
704         <translation>Impossible d&apos;assigner une valeur à un signal (un script à exécuter est attendu)</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location line="+4"/>
708         <source>Empty signal assignment</source>
709         <translation>Affectation de signal vide</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location line="+38"/>
713         <source>Empty property assignment</source>
714         <translation>Affectation de propriété vide</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location line="+12"/>
718         <source>Attached properties cannot be used here</source>
719         <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée ici.</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location line="+14"/>
723         <location line="+128"/>
724         <source>Non-existent attached object</source>
725         <translation>Objet attaché inexistant</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location line="-124"/>
729         <location line="+127"/>
730         <source>Invalid attached object assignment</source>
731         <translation>L&apos;affectation de l&apos;objet attaché est invalide</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <location line="-48"/>
735         <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
736         <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété par défaut inexistante</translation>
737     </message>
738     <message>
739         <location line="+2"/>
740         <location line="+356"/>
741         <location line="+3"/>
742         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
743         <translation>Impossible d&apos;attacher à une propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
744     </message>
745     <message>
746         <location line="-329"/>
747         <source>Invalid use of namespace</source>
748         <translation>Utilisation invalide d&apos;espace de noms</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <location line="+5"/>
752         <source>Not an attached property name</source>
753         <translation>Ce n&apos;est pas un nom de propriété attachée</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <location line="+182"/>
757         <source>Invalid use of id property</source>
758         <translation>Utilisation invalide de la propriété id</translation>
759     </message>
760     <message>
761         <location line="+87"/>
762         <location line="+2"/>
763         <source>Property has already been assigned a value</source>
764         <translation>Une valeur a déjà été attribuée à la propriété</translation>
765     </message>
766     <message>
767         <location line="+18"/>
768         <location line="+7"/>
769         <source>Invalid grouped property access</source>
770         <translation>Accès invalide à une propriété groupée</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <location line="+3"/>
774         <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
775         <translation>Impossible d&apos;assigner directement une valeur à une propriété groupée</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <location line="+16"/>
779         <source>Invalid property use</source>
780         <translation>La propriété utilisée est invalide</translation>
781     </message>
782     <message>
783         <location line="+15"/>
784         <source>Property assignment expected</source>
785         <translation>Affectation de propriété attendue</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location line="+3"/>
789         <source>Single property assignment expected</source>
790         <translation>Une seule affectation de propriété est attendue</translation>
791     </message>
792     <message>
793         <location line="+5"/>
794         <source>Unexpected object assignment</source>
795         <translation>Affectation d&apos;objet inattendue</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <location line="+65"/>
799         <source>Cannot assign object to list</source>
800         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
801     </message>
802     <message>
803         <location line="+6"/>
804         <source>Can only assign one binding to lists</source>
805         <translation>Un seul lien peut être assigné à des listes</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <location line="+6"/>
809         <source>Cannot assign primitives to lists</source>
810         <translation>Impossible d&apos;assigner des primitives à des listes</translation>
811     </message>
812     <message>
813         <location line="+13"/>
814         <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
815         <translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété de script</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <location line="+3"/>
819         <source>Invalid property assignment: script expected</source>
820         <translation>Affectation de propriété invalide : script attendu</translation>
821     </message>
822     <message>
823         <location line="+15"/>
824         <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
825         <translation>Impossible d&apos;assigner plusieurs valeurs à une propriété singulière</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <location line="+93"/>
829         <source>Cannot assign object to property</source>
830         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une propriété</translation>
831     </message>
832     <message>
833         <location line="+50"/>
834         <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
835         <translation>&quot;%1&quot; ne peut pas opérer sur &quot;%2&quot;</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <location line="+176"/>
839         <source>Duplicate default property</source>
840         <translation>Propriété par défaut en double</translation>
841     </message>
842     <message>
843         <location line="+5"/>
844         <source>Duplicate property name</source>
845         <translation>Nom de propriété en double</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <location line="+4"/>
849         <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
850         <translation>Les noms des propriétés ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
851     </message>
852     <message>
853         <location line="+3"/>
854         <source>Illegal property name</source>
855         <translation>Nom de propriété invalide</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <location line="+8"/>
859         <source>Duplicate signal name</source>
860         <translation>Nom de signal en double</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location line="+3"/>
864         <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
865         <translation>Les noms de signaux ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <location line="+2"/>
869         <source>Illegal signal name</source>
870         <translation>Nom de signal invalide</translation>
871     </message>
872     <message>
873         <location line="+6"/>
874         <source>Duplicate method name</source>
875         <translation>Nom de méthode en double</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <location line="+3"/>
879         <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
880         <translation>Les noms des méthodes ne peuvent pas commencer par une majuscule</translation>
881     </message>
882     <message>
883         <location line="+2"/>
884         <source>Illegal method name</source>
885         <translation>Nom de méthode invalide</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <location line="+21"/>
889         <source>Property value set multiple times</source>
890         <translation>Valeur de propriété attribuée plusieurs fois</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <location line="+4"/>
894         <source>Invalid property nesting</source>
895         <translation>Imbrication de propriété invalide</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location line="+52"/>
899         <source>Cannot override FINAL property</source>
900         <translation>Impossible de remplacer la propriété FINAL</translation>
901     </message>
902     <message>
903         <location line="+23"/>
904         <source>Invalid property type</source>
905         <translation>Type de propriété invalide</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location line="+177"/>
909         <source>Invalid empty ID</source>
910         <translation>id vide invalide</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location line="+3"/>
914         <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
915         <translation>Les ids ne peuvent pas commencer par une  majuscule</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location line="+6"/>
919         <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
920         <translation>Les ids doivent commencer par une lettre ou un tiret bas</translation>
921     </message>
922     <message>
923         <location line="+2"/>
924         <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
925         <translation>Les ids ne peuvent contenir que des lettres, des nombres ou des tirets bas</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <location line="+6"/>
929         <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
930         <translation>id masque illégalement la propriété JavaScript globale</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <location line="+31"/>
934         <location line="+9"/>
935         <source>No property alias location</source>
936         <translation type="unfinished"></translation>
937     </message>
938     <message>
939         <location line="-4"/>
940         <location line="+25"/>
941         <location line="+7"/>
942         <location line="+7"/>
943         <location line="+6"/>
944         <source>Invalid alias location</source>
945         <translation type="unfinished"></translation>
946     </message>
947     <message>
948         <location line="-36"/>
949         <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
950         <translation type="unfinished"></translation>
951     </message>
952     <message>
953         <location line="+18"/>
954         <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
955         <translation type="unfinished"></translation>
956     </message>
957     <message>
958         <source></source>
959         <translation>L&apos;alias de propriété n&apos;a pas d&apos;emplacement</translation>
960     </message>
961     <message>
962         <location line="-15"/>
963         <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
964         <translation>Référence d&apos;alias invalide. Impossible de trouver l&apos;id &quot;%1&quot;</translation>
965     </message>
966 </context>
967 <context>
968     <name>QDeclarativeComponent</name>
969     <message>
970         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
971         <source>Invalid empty URL</source>
972         <translation>URL vide invalide</translation>
973     </message>
974     <message>
975         <location line="+148"/>
976         <source>createObject: value is not an object</source>
977         <translation>createObject : la valeur fournie n&apos;est pas un objet</translation>
978     </message>
979 </context>
980 <context>
981     <name>QDeclarativeConnections</name>
982     <message>
983         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
984         <location line="+64"/>
985         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
986         <translation>Imposible d&apos;assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location line="-54"/>
990         <source>Connections: nested objects not allowed</source>
991         <translation>Connexions : les éléments imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location line="+3"/>
995         <source>Connections: syntax error</source>
996         <translation>Connexions : erreur de syntaxe</translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location line="+8"/>
1000         <source>Connections: script expected</source>
1001         <translation>Connexions : script attendu</translation>
1002     </message>
1003 </context>
1004 <context>
1005     <name>QDeclarativeFlipable</name>
1006     <message>
1007         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
1008         <source>front is a write-once property</source>
1009         <translation>front est une propriété à écriture unique</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <location line="+20"/>
1013         <source>back is a write-once property</source>
1014         <translation>back est une propriété à écriture unique</translation>
1015     </message>
1016 </context>
1017 <context>
1018     <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
1019     <message>
1020         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
1021         <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
1022         <translation>impossible de charger le plugin pour le module &quot;%1&quot; : %2</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <location line="+5"/>
1026         <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
1027         <translation>le plugin &quot;%2&quot; du module &quot;%1&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030         <location line="+144"/>
1031         <location line="+68"/>
1032         <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
1033         <translation>la version %2.%3 du module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installée</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location line="-66"/>
1037         <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
1038         <translation>le module &quot;%1&quot; n&apos;est pas installé</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location line="+14"/>
1042         <location line="+20"/>
1043         <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
1044         <translation>&quot;%1&quot; : le répertoire n&apos;existe pas</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047         <location line="-2"/>
1048         <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
1049         <translation>l&apos;importation &quot;%1&quot; n&apos;a pas de qmldir ni d&apos;espace de noms</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <location line="+68"/>
1053         <source>- %1 is not a namespace</source>
1054         <translation>- %1 n&apos;est pas un espace de noms</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057         <location line="+6"/>
1058         <source>- nested namespaces not allowed</source>
1059         <translation>- les espaces de noms imbriqués ne sont pas autorisés</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <location line="+47"/>
1063         <location line="+4"/>
1064         <source>local directory</source>
1065         <translation>répertoire local</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <location line="+6"/>
1069         <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
1070         <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 et dans %2</translation>
1071     </message>
1072     <message>
1073         <location line="+4"/>
1074         <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
1075         <translation>est ambigu. Trouvé dans %1 dans les versions %2.%3 et %4.%5</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <location line="+14"/>
1079         <source>is instantiated recursively</source>
1080         <translation>est instancié récursivement</translation>
1081     </message>
1082     <message>
1083         <location line="+2"/>
1084         <source>is not a type</source>
1085         <translation>n&apos;est pas un type</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <location line="+301"/>
1089         <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
1090         <translation type="unfinished"></translation>
1091     </message>
1092 </context>
1093 <context>
1094     <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
1095     <message>
1096         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
1097         <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
1098         <translation>KeyNavigation est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
1099     </message>
1100 </context>
1101 <context>
1102     <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
1103     <message>
1104         <location line="+1"/>
1105         <source>Keys is only available via attached properties</source>
1106         <translatorcomment>Keys, a verifier</translatorcomment>
1107         <translation>Keys est disponible uniquement via les propriétés attachées</translation>
1108     </message>
1109 </context>
1110 <context>
1111     <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
1112     <message>
1113         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
1114         <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
1115         <translation type="unfinished"></translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
1119         <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
1120         <translation type="unfinished"></translation>
1121     </message>
1122 </context>
1123 <context>
1124     <name>QDeclarativeListModel</name>
1125     <message>
1126         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
1127         <source>remove: index %1 out of range</source>
1128         <translation>remove : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1129     </message>
1130     <message>
1131         <location line="+33"/>
1132         <source>insert: value is not an object</source>
1133         <translation>insert : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <location line="+5"/>
1137         <source>insert: index %1 out of range</source>
1138         <translation>insert : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location line="+30"/>
1142         <source>move: out of range</source>
1143         <translation>move : hors de la plage de valeurs admissibles</translation>
1144     </message>
1145     <message>
1146         <location line="+40"/>
1147         <source>append: value is not an object</source>
1148         <translation>append : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <location line="+71"/>
1152         <source>set: value is not an object</source>
1153         <translation>set : une valeur n&apos;est pas un objet</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <location line="+4"/>
1157         <location line="+38"/>
1158         <source>set: index %1 out of range</source>
1159         <translation>set : l&apos;index %1 est hors de la plage de valeurs admissible</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162         <location line="+37"/>
1163         <location line="+17"/>
1164         <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
1165         <translation>ListElement : ne peut pas contenir des éléments imbriqués</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <location line="+4"/>
1169         <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
1170         <translation>ListElement : ne peut pas utiliser la propriété réservée &quot;id&quot;</translation>
1171     </message>
1172     <message>
1173         <location line="+54"/>
1174         <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
1175         <translation>ListElement : ne peut pas utiliser script comme valeur pour une propriété</translation>
1176     </message>
1177     <message>
1178         <location line="+32"/>
1179         <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
1180         <translation>ListModel : propriété indéfinie &apos;%1&apos;</translation>
1181     </message>
1182 </context>
1183 <context>
1184     <name>QDeclarativeLoader</name>
1185     <message>
1186         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
1187         <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
1188         <translation>Le chargeur n&apos;est pas compatible avec le chargement d&apos;éléments non-visuels.</translation>
1189     </message>
1190 </context>
1191 <context>
1192     <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
1193     <message>
1194         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
1195         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1196         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location line="+11"/>
1200         <location line="+7"/>
1201         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1202         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location line="+7"/>
1206         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1207         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
1208     </message>
1209 </context>
1210 <context>
1211     <name>QDeclarativeParentChange</name>
1212     <message>
1213         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
1214         <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
1215         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une transformation complexe</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <location line="+11"/>
1219         <location line="+7"/>
1220         <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
1221         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle non uniforme</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location line="+7"/>
1225         <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
1226         <translation>Impossible de conserver l&apos;aspect lors d&apos;une mise à l&apos;échelle égale à 0</translation>
1227     </message>
1228 </context>
1229 <context>
1230     <name>QDeclarativeParser</name>
1231     <message>
1232         <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
1233         <location line="+123"/>
1234         <location line="+54"/>
1235         <source>Illegal unicode escape sequence</source>
1236         <translation>Séquence d&apos;échappement Unicode illégale</translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239         <location line="-140"/>
1240         <source>Illegal character</source>
1241         <translation>Caractère illégal</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <location line="+14"/>
1245         <source>Unclosed string at end of line</source>
1246         <translation>Chaîne de caractères non fermée en fin de ligne</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <location line="+26"/>
1250         <source>Illegal escape sequence</source>
1251         <translation>Séquence d&apos;échappement illégale</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <location line="+72"/>
1255         <source>Unclosed comment at end of file</source>
1256         <translation>Commentaire non fermé en fin de ligne</translation>
1257     </message>
1258     <message>
1259         <location line="+102"/>
1260         <source>Illegal syntax for exponential number</source>
1261         <translation>Syntaxe illégale pour un nombre exponentiel</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <location line="+26"/>
1265         <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
1266         <translation>Impossible de commencer un identifiant par un chiffre</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <location line="+338"/>
1270         <source>Unterminated regular expression literal</source>
1271         <translation>Élément non terminé pour l&apos;expression régulière</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274         <location line="+15"/>
1275         <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
1276         <translation>Drapeau &apos;%0&apos; invalid pour l&apos;expression régulière</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <location line="+16"/>
1280         <location line="+22"/>
1281         <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
1282         <translation>Séquence antislash non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <location line="+13"/>
1286         <source>Unterminated regular expression class</source>
1287         <translation>Classe non terminée pour l&apos;expression régulière</translation>
1288     </message>
1289     <message>
1290         <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1825"/>
1291         <location line="+68"/>
1292         <source>Syntax error</source>
1293         <translation>Erreur de syntaxe</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location line="-66"/>
1297         <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
1298         <translation>jeton inattendu &apos;%1&apos;</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location line="+29"/>
1302         <location line="+24"/>
1303         <source>Expected token `%1&apos;</source>
1304         <translation>jeton attendu &apos;%1&apos;</translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
1308         <location line="+429"/>
1309         <location line="+59"/>
1310         <source>Property value set multiple times</source>
1311         <translation>valeur de propriété attribuée à plusieurs reprises</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314         <location line="-477"/>
1315         <source>Expected type name</source>
1316         <translation>Nom de type attendu</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319         <location line="+134"/>
1320         <source>Invalid import qualifier ID</source>
1321         <translation>qualificatif id d&apos;importation invalide</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <location line="+8"/>
1325         <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
1326         <translation>&quot;Qt&quot; est un nom réservé et ne peut pas être utilisé comme qualificatif</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <location line="+15"/>
1330         <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
1331         <translatorcomment>??</translatorcomment>
1332         <translation>Les qualificatifs d&apos;importation de script doivent être uniques.</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location line="+10"/>
1336         <source>Script import requires a qualifier</source>
1337         <translation>L&apos;importation de script exige un qualificatif</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location line="+11"/>
1341         <source>Library import requires a version</source>
1342         <translation>L&apos;importation de bibliothèque exige une version</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location line="+59"/>
1346         <source>Expected parameter type</source>
1347         <translation>Type de paramètre attendu</translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <location line="+42"/>
1351         <source>Invalid property type modifier</source>
1352         <translation>Modificateur invalide pour le type de propriété</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <location line="+9"/>
1356         <source>Unexpected property type modifier</source>
1357         <translation>Modificateur inattendu pour le type de propriété</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <location line="+9"/>
1361         <source>Expected property type</source>
1362         <translation>Type de propriété attendu</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <location line="+9"/>
1366         <source>Readonly not yet supported</source>
1367         <translation>La lecture seule n&apos;est pas encore implémentée</translation>
1368     </message>
1369     <message>
1370         <location line="+218"/>
1371         <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
1372         <translation>Déclaration JavaScript en dehors de l&apos;élément Script</translation>
1373     </message>
1374 </context>
1375 <context>
1376     <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
1377     <message>
1378         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
1379         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
1380         <translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
1381     </message>
1382 </context>
1383 <context>
1384     <name>QDeclarativePixmap</name>
1385     <message>
1386         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+309"/>
1387         <source>Error decoding: %1: %2</source>
1388         <translation>Erreur de décodage : %1 : %2</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <location line="+167"/>
1392         <location line="+360"/>
1393         <source>Failed to get image from provider: %1</source>
1394         <translation>Impossible d&apos;obtenir l&apos;image du fournisseur : %1</translation>
1395     </message>
1396     <message>
1397         <location line="-342"/>
1398         <location line="+360"/>
1399         <source>Cannot open: %1</source>
1400         <translation>Impossible d&apos;ouvrir : %1</translation>
1401     </message>
1402 </context>
1403 <context>
1404     <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
1405     <message>
1406         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
1407         <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
1408         <translation>Impossible d&apos;attribuer une durée &lt; 0</translation>
1409     </message>
1410 </context>
1411 <context>
1412     <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
1413     <message>
1414         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
1415         <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
1416         <translation>PropertyChanges n&apos;est pas compatible avec la création d&apos;objets spécifiques à un état.</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <location line="+168"/>
1420         <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
1421         <translation>Ne peut pas assigner à la propriété inexistante &quot;%1&quot;</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <location line="+3"/>
1425         <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
1426         <translation>Ne peut pas assigner à la propriété en lecture seule &quot;%1&quot;</translation>
1427     </message>
1428 </context>
1429 <context>
1430     <name>QDeclarativeTextInput</name>
1431     <message>
1432         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
1433         <location line="+8"/>
1434         <source>Could not load cursor delegate</source>
1435         <translation>Impossible de charger le délégué de curseur</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <location line="+11"/>
1439         <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
1440         <translation>Impossible d&apos;instancier le délégué de curseur</translation>
1441     </message>
1442 </context>
1443 <context>
1444     <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
1445     <message>
1446         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
1447         <source>Script %1 unavailable</source>
1448         <translation type="unfinished"></translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451         <location line="+18"/>
1452         <source>Type %1 unavailable</source>
1453         <translation>Le type %1 n&apos;est pas disponible</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <location line="+186"/>
1457         <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
1458         <translation>L&apos;espace de noms %1 ne peut pas être utilisé comme un type</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <location line="+2"/>
1462         <source>%1 %2</source>
1463         <translatorcomment>%1: user typename %2: error string</translatorcomment>
1464         <translation>%1 %2</translation>
1465     </message>
1466 </context>
1467 <context>
1468     <name>QDeclarativeVME</name>
1469     <message>
1470         <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
1471         <source>Unable to create object of type %1</source>
1472         <translation>Impossible de créer un objet de type %1</translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475         <location line="+441"/>
1476         <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
1477         <translation>Impossible d&apos;assigner la valeur %1 à la propriété %2</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <location line="+22"/>
1481         <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
1482         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet de type %1 sans méthode par défaut</translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485         <location line="+3"/>
1486         <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
1487         <translatorcomment>le vs a confirmer</translatorcomment>
1488         <translation>Impossible de connecter le signal/slot %1 %vs. %2 pour cause d&apos;incompatibilité</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location line="+5"/>
1492         <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
1493         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété %1 d&apos;un signal</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location line="+149"/>
1497         <source>Cannot assign object to list</source>
1498         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à une liste</translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <location line="+43"/>
1502         <source>Cannot assign object to interface property</source>
1503         <translation>Impossible d&apos;assigner un objet à la propriété d&apos;une interface</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <location line="+11"/>
1507         <source>Unable to create attached object</source>
1508         <translation>Impossible de créer un objet attaché</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <location line="+32"/>
1512         <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
1513         <translation>Impossible d&apos;attribuer les propriétés à %1 car ce dernier est nul</translation>
1514     </message>
1515 </context>
1516 <context>
1517     <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
1518     <message>
1519         <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
1520         <source>Delegate component must be Item type.</source>
1521         <translation>Un composant délégué doit être de type Item.</translation>
1522     </message>
1523 </context>
1524 <context>
1525     <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
1526     <message>
1527         <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
1528         <location line="+2"/>
1529         <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
1530         <translation>Qt a été compilé sans support pour xmlpatterns</translation>
1531     </message>
1532 </context>
1533 <context>
1534     <name>QDial</name>
1535     <message>
1536         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
1537         <source>QDial</source>
1538         <translation>QDial</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541         <location line="+2"/>
1542         <source>SpeedoMeter</source>
1543         <translation>Tachymètre</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <location line="+2"/>
1547         <source>SliderHandle</source>
1548         <translation>Poignée du slider</translation>
1549     </message>
1550 </context>
1551 <context>
1552     <name>QDialog</name>
1553     <message>
1554         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+515"/>
1555         <source>What&apos;s This?</source>
1556         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
1557     </message>
1558 </context>
1559 <context>
1560     <name>QDialogButtonBox</name>
1561     <message>
1562         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+460"/>
1563         <source>OK</source>
1564         <translation>OK</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <location line="+3"/>
1568         <source>Save</source>
1569         <translation>Enregistrer</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <location line="+3"/>
1573         <source>Open</source>
1574         <translation>Ouvrir</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location line="+3"/>
1578         <source>Cancel</source>
1579         <translation>Annuler</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location line="+3"/>
1583         <source>Close</source>
1584         <translation>Fermer</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location line="+3"/>
1588         <source>Apply</source>
1589         <translation>Appliquer</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location line="+3"/>
1593         <source>Reset</source>
1594         <translation>Réinitialiser</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location line="+3"/>
1598         <source>Help</source>
1599         <translation>Aide</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <location line="+3"/>
1603         <source>Discard</source>
1604         <translation>Ne pas enregistrer</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <location line="+3"/>
1608         <source>&amp;Yes</source>
1609         <translation>&amp;Oui</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <location line="+3"/>
1613         <source>Yes to &amp;All</source>
1614         <translation>Oui à &amp;tout</translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <location line="+3"/>
1618         <source>&amp;No</source>
1619         <translation>&amp;Non</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <location line="+3"/>
1623         <source>N&amp;o to All</source>
1624         <translation>Non à to&amp;ut</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <location line="+3"/>
1628         <source>Save All</source>
1629         <translation>Tout Enregistrer</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <location line="+3"/>
1633         <source>Abort</source>
1634         <translation>Abandonner</translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <location line="+3"/>
1638         <source>Retry</source>
1639         <translation>Réessayer</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <location line="+3"/>
1643         <source>Ignore</source>
1644         <translation>Ignorer</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <location line="+3"/>
1648         <source>Restore Defaults</source>
1649         <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
1650     </message>
1651 </context>
1652 <context>
1653     <name>QDirModel</name>
1654     <message>
1655         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
1656         <source>Name</source>
1657         <translation>Nom</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660         <location line="+1"/>
1661         <source>Size</source>
1662         <translation>Taille</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location line="+2"/>
1666         <source>Type</source>
1667         <comment>All other platforms</comment>
1668         <translation>Type</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671         <location line="+3"/>
1672         <source>Date Modified</source>
1673         <translation>Dernière Modification</translation>
1674     </message>
1675 </context>
1676 <context>
1677     <name>QDockWidget</name>
1678     <message>
1679         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
1680         <source>Close</source>
1681         <translation>Fermer</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684         <location line="+2"/>
1685         <source>Dock</source>
1686         <translation>Attacher</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <location line="+1"/>
1690         <source>Float</source>
1691         <translation>Détacher</translation>
1692     </message>
1693 </context>
1694 <context>
1695     <name>QDoubleSpinBox</name>
1696     <message>
1697         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
1698         <source>More</source>
1699         <translation>Plus</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <location line="+2"/>
1703         <source>Less</source>
1704         <translation>Moins</translation>
1705     </message>
1706 </context>
1707 <context>
1708     <name>QErrorMessage</name>
1709     <message>
1710         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+362"/>
1711         <source>&amp;Show this message again</source>
1712         <translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <location line="+1"/>
1716         <source>&amp;OK</source>
1717         <translation>&amp;OK</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <location line="-199"/>
1721         <source>Debug Message:</source>
1722         <translation>Message de débogage : </translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <location line="+3"/>
1726         <source>Warning:</source>
1727         <translation>Avertissement : </translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location line="+3"/>
1731         <source>Fatal Error:</source>
1732         <translation>Erreur fatale : </translation>
1733     </message>
1734 </context>
1735 <context>
1736     <name>QFile</name>
1737     <message>
1738         <location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+604"/>
1739         <location line="+154"/>
1740         <source>Destination file exists</source>
1741         <translation>Le fichier destination existe</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <location line="-116"/>
1745         <source>Cannot remove source file</source>
1746         <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <location line="+129"/>
1750         <source>Cannot open %1 for input</source>
1751         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754         <location line="+18"/>
1755         <source>Cannot open for output</source>
1756         <translation>Impossible d&apos;ouvrir pour écriture</translation>
1757     </message>
1758     <message>
1759         <location line="+11"/>
1760         <source>Failure to write block</source>
1761         <translation>Impossible d&apos;écrire un bloc</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <location line="+14"/>
1765         <source>Cannot create %1 for output</source>
1766         <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation>
1767     </message>
1768     <message>
1769         <location line="+296"/>
1770         <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1771         <translation>Aucun moteur de fichier disponible ou celui-ci ne supporte pas UnMapExtension</translation>
1772     </message>
1773     <message>
1774         <location line="-491"/>
1775         <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1776         <translation>Ne renommera pas le fichier séquentiel avec la copie par blocs</translation>
1777     </message>
1778 </context>
1779 <context>
1780     <name>QFileDialog</name>
1781     <message>
1782         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+516"/>
1783         <source>Open</source>
1784         <translation>Ouvrir</translation>
1785     </message>
1786     <message>
1787         <location line="+703"/>
1788         <location line="+55"/>
1789         <location line="+1450"/>
1790         <source>&amp;Open</source>
1791         <translation>&amp;Ouvrir</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794         <location line="-1505"/>
1795         <location line="+55"/>
1796         <source>&amp;Save</source>
1797         <translation>&amp;Enregistrer</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <location line="-727"/>
1801         <source>&amp;Rename</source>
1802         <translation>&amp;Renommer</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <location line="+1"/>
1806         <source>&amp;Delete</source>
1807         <translation>Suppri&amp;mer</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810         <location line="+1"/>
1811         <source>Show &amp;hidden files</source>
1812         <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <location line="+673"/>
1816         <source>Directories</source>
1817         <translation>Dossiers</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <location line="+1779"/>
1821         <source>Recent Places</source>
1822         <translation>Emplacements récents</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <location line="-2468"/>
1826         <location line="+512"/>
1827         <source>All Files (*)</source>
1828         <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
1829     </message>
1830     <message>
1831         <location line="+928"/>
1832         <source>%1 already exists.
1833 Do you want to replace it?</source>
1834         <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <location line="+20"/>
1838         <source>%1
1839 File not found.
1840 Please verify the correct file name was given.</source>
1841         <translation>%1
1842 Fichier introuvable.
1843 Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
1847         <source>My Computer</source>
1848         <translation>Poste de travail</translation>
1849     </message>
1850     <message>
1851         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1438"/>
1852         <location line="+671"/>
1853         <source>Directory:</source>
1854         <translation>Dossier : </translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <location line="+713"/>
1858         <location line="+856"/>
1859         <source>%1
1860 Directory not found.
1861 Please verify the correct directory name was given.</source>
1862         <translation>%1
1863 Dossier introuvable.
1864 Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.</translation>
1865     </message>
1866     <message>
1867         <location line="-222"/>
1868         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1869 Do you want to delete it anyway?</source>
1870         <translation>&apos;%1&apos; est protégé en écriture.
1871 Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <location line="+5"/>
1875         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1876         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879         <location line="+15"/>
1880         <source>Could not delete directory.</source>
1881         <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <location line="-2075"/>
1885         <source>Save As</source>
1886         <translation>Enregistrer sous</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+185"/>
1890         <source>Drive</source>
1891         <translation>Unité</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <location line="+3"/>
1895         <location line="+1"/>
1896         <source>File</source>
1897         <translation>Fichier</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <location line="+4"/>
1901         <source>Folder</source>
1902         <comment>All other platforms</comment>
1903         <translation>Dossier</translation>
1904     </message>
1905     <message>
1906         <location line="+5"/>
1907         <source>Shortcut</source>
1908         <comment>All other platforms</comment>
1909         <translation>Raccourci</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <location line="+4"/>
1913         <source>Unknown</source>
1914         <translation>Inconnu</translation>
1915     </message>
1916     <message>
1917         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
1918         <source>Find Directory</source>
1919         <translation>Chercher dans le dossier</translation>
1920     </message>
1921     <message>
1922         <location line="+29"/>
1923         <source>Show </source>
1924         <translation>Afficher</translation>
1925     </message>
1926     <message>
1927         <location line="+1902"/>
1928         <source>New Folder</source>
1929         <translation>Nouveau dossier</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <location line="-1895"/>
1933         <source>&amp;New Folder</source>
1934         <translation>&amp;Nouveau dossier</translation>
1935     </message>
1936     <message>
1937         <location line="+679"/>
1938         <location line="+43"/>
1939         <source>&amp;Choose</source>
1940         <translation>&amp;Choisir</translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943         <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
1944         <source>Remove</source>
1945         <translation>Supprimer</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-715"/>
1949         <location line="+675"/>
1950         <source>File &amp;name:</source>
1951         <translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1955         <source>Look in:</source>
1956         <translation type="unfinished"></translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959         <location/>
1960         <source>Back</source>
1961         <translation type="unfinished">Précédent (historique)</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <location/>
1965         <source>Go back</source>
1966         <translation type="unfinished"></translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <location/>
1970         <source>Forward</source>
1971         <translation type="unfinished">Successeur (historique)</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <location/>
1975         <source>Go forward</source>
1976         <translation type="unfinished"></translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979         <location/>
1980         <source>Parent Directory</source>
1981         <translation type="unfinished"></translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <location/>
1985         <source>Go to the parent directory</source>
1986         <translation type="unfinished"></translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <location/>
1990         <source>Create New Folder</source>
1991         <translation type="unfinished"></translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <location/>
1995         <source>Create a New Folder</source>
1996         <translation type="unfinished"></translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999         <location/>
2000         <source>List View</source>
2001         <translation type="unfinished"></translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <location/>
2005         <source>Change to list view mode</source>
2006         <translation type="unfinished"></translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009         <location/>
2010         <source>Detail View</source>
2011         <translation type="unfinished"></translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <location/>
2015         <source>Change to detail view mode</source>
2016         <translation type="unfinished"></translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019         <location/>
2020         <source>Files of type:</source>
2021         <translation type="unfinished"></translation>
2022     </message>
2023 </context>
2024 <context>
2025     <name>QFileSystemModel</name>
2026     <message>
2027         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+412"/>
2028         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
2029         <source>%1 TB</source>
2030         <translation>%1 To</translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <location line="+2"/>
2034         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2035         <source>%1 GB</source>
2036         <translation>%1 Go</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039         <location line="+2"/>
2040         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2041         <source>%1 MB</source>
2042         <translation>%1 Mo</translation>
2043     </message>
2044     <message>
2045         <location line="+2"/>
2046         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
2047         <source>%1 KB</source>
2048         <translation>%1 Ko</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
2052         <source>%1 bytes</source>
2053         <translation>%1 octets</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <location line="+70"/>
2057         <source>Invalid filename</source>
2058         <translation>Nom de fichier invalide</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <location line="+1"/>
2062         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
2063         <translation>&lt;b&gt;Le nom &quot;%1&quot; ne peut pas être utilisé.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <location line="+64"/>
2067         <source>Name</source>
2068         <translation>Nom</translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071         <location line="+2"/>
2072         <source>Size</source>
2073         <translation>Taille</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <location line="+2"/>
2077         <source>Type</source>
2078         <comment>All other platforms</comment>
2079         <translation>Type</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <location line="+6"/>
2083         <source>Date Modified</source>
2084         <translation>Dernière modification</translation>
2085     </message>
2086     <message>
2087         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+244"/>
2088         <source>Computer</source>
2089         <translation>Ordinateur</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
2093         <source>%1 byte(s)</source>
2094         <translation>%1 octet(s)</translation>
2095     </message>
2096 </context>
2097 <context>
2098     <name>QFontDatabase</name>
2099     <message>
2100         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
2101         <location line="+1060"/>
2102         <source>Normal</source>
2103         <translation>Normal</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <location line="-1057"/>
2107         <location line="+12"/>
2108         <location line="+1033"/>
2109         <source>Bold</source>
2110         <translation>Gras</translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113         <location line="-1042"/>
2114         <location line="+1044"/>
2115         <source>Demi Bold</source>
2116         <translation>Demi-gras</translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119         <location line="-1041"/>
2120         <location line="+18"/>
2121         <location line="+1019"/>
2122         <source>Black</source>
2123         <translation>Extra-gras</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <location line="-1029"/>
2127         <source>Demi</source>
2128         <translation>Demi</translation>
2129     </message>
2130     <message>
2131         <location line="+6"/>
2132         <location line="+1029"/>
2133         <source>Light</source>
2134         <translation>Maigre</translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location line="-883"/>
2138         <location line="+886"/>
2139         <source>Italic</source>
2140         <translation>Italique</translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143         <location line="-883"/>
2144         <location line="+885"/>
2145         <source>Oblique</source>
2146         <translation>Oblique</translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149         <location line="+708"/>
2150         <source>Any</source>
2151         <translation>Tous</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <location line="+3"/>
2155         <source>Latin</source>
2156         <translation>Latin</translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159         <location line="+3"/>
2160         <source>Greek</source>
2161         <translation>Grec</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <location line="+3"/>
2165         <source>Cyrillic</source>
2166         <translation>Cyrillique</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169         <location line="+3"/>
2170         <source>Armenian</source>
2171         <translation>Arménien</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <location line="+3"/>
2175         <source>Hebrew</source>
2176         <translation>Hébreu</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179         <location line="+3"/>
2180         <source>Arabic</source>
2181         <translation>Arabe</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <location line="+3"/>
2185         <source>Syriac</source>
2186         <translation>Syriaque</translation>
2187     </message>
2188     <message>
2189         <location line="+3"/>
2190         <source>Thaana</source>
2191         <translation>Thâna</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <location line="+3"/>
2195         <source>Devanagari</source>
2196         <translation>Dévanagari</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199         <location line="+3"/>
2200         <source>Bengali</source>
2201         <translation>Bengali</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <location line="+3"/>
2205         <source>Gurmukhi</source>
2206         <translation>Gurmukhi</translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209         <location line="+3"/>
2210         <source>Gujarati</source>
2211         <translation>Gujarati</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <location line="+3"/>
2215         <source>Oriya</source>
2216         <translation>Oriya</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219         <location line="+3"/>
2220         <source>Tamil</source>
2221         <translation>Tamoul</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <location line="+3"/>
2225         <source>Telugu</source>
2226         <translation>Telugu</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229         <location line="+3"/>
2230         <source>Kannada</source>
2231         <translation>Kannada</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <location line="+3"/>
2235         <source>Malayalam</source>
2236         <translation>Malayalam</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239         <location line="+3"/>
2240         <source>Sinhala</source>
2241         <translation>Sinhala</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <location line="+3"/>
2245         <source>Thai</source>
2246         <translation>Thaï</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249         <location line="+3"/>
2250         <source>Lao</source>
2251         <translatorcomment>Lao/Laotien sont corrects</translatorcomment>
2252         <translation>Lao</translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255         <location line="+3"/>
2256         <source>Tibetan</source>
2257         <translation>Tibétain</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <location line="+3"/>
2261         <source>Myanmar</source>
2262         <translatorcomment>Myanmar/Birman sont corrects mais Myanmar semble plus adapté pour la langue écrite</translatorcomment>
2263         <translation>Myanmar</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <location line="+3"/>
2267         <source>Georgian</source>
2268         <translation>Géorgien</translation>
2269     </message>
2270     <message>
2271         <location line="+3"/>
2272         <source>Khmer</source>
2273         <translation>Khmer</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <location line="+3"/>
2277         <source>Simplified Chinese</source>
2278         <translation>Chinois Simplifié</translation>
2279     </message>
2280     <message>
2281         <location line="+3"/>
2282         <source>Traditional Chinese</source>
2283         <translation>Chinois Traditionnel</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <location line="+3"/>
2287         <source>Japanese</source>
2288         <translation>Japonais</translation>
2289     </message>
2290     <message>
2291         <location line="+3"/>
2292         <source>Korean</source>
2293         <translation>Coréen</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296         <location line="+3"/>
2297         <source>Vietnamese</source>
2298         <translation>Vietnamien</translation>
2299     </message>
2300     <message>
2301         <location line="+3"/>
2302         <source>Symbol</source>
2303         <translation>Symbole</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <location line="+3"/>
2307         <source>Ogham</source>
2308         <translation>Ogham</translation>
2309     </message>
2310     <message>
2311         <location line="+3"/>
2312         <source>Runic</source>
2313         <translation>Runique</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <location line="+3"/>
2317         <source>N&apos;Ko</source>
2318         <translation>N&apos;Ko</translation>
2319     </message>
2320 </context>
2321 <context>
2322     <name>QFontDialog</name>
2323     <message>
2324         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+730"/>
2325         <source>&amp;Font</source>
2326         <translation>&amp;Police</translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329         <location line="+1"/>
2330         <source>Font st&amp;yle</source>
2331         <translation>St&amp;yle de police</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <location line="+1"/>
2335         <source>&amp;Size</source>
2336         <translation>&amp;Taille</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339         <location line="+3"/>
2340         <source>Effects</source>
2341         <translation>Effets</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <location line="+1"/>
2345         <source>Stri&amp;keout</source>
2346         <translation>&amp;Barré</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349         <location line="+1"/>
2350         <source>&amp;Underline</source>
2351         <translation>&amp;Souligné</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <location line="+1"/>
2355         <source>Sample</source>
2356         <translation>Exemple</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359         <location line="-563"/>
2360         <source>Select Font</source>
2361         <translation>Choisir une police</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <location line="+564"/>
2365         <source>Wr&amp;iting System</source>
2366         <translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
2367     </message>
2368 </context>
2369 <context>
2370     <name>QFormBuilder</name>
2371     <message>
2372         <location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+121"/>
2373         <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
2374         <translation type="unfinished"></translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377         <location line="+14"/>
2378         <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
2379         <translation type="unfinished"></translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
2383         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
2384         <translation type="unfinished"></translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387         <location line="+23"/>
2388         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
2389         <translation type="unfinished"></translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <location line="+190"/>
2393         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
2394         <translation type="unfinished"></translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397         <location line="+266"/>
2398         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
2399         <translation type="unfinished"></translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
2403         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
2404         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
2405         <translation type="unfinished"></translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <location line="+56"/>
2409         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
2410         <translation type="unfinished"></translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <location line="+6"/>
2414         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
2415         <translation type="unfinished"></translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <location line="+44"/>
2419         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
2420         <translation type="unfinished"></translation>
2421     </message>
2422 </context>
2423 <context>
2424     <name>QFtp</name>
2425     <message>
2426         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1066"/>
2427         <source>Connected to host %1</source>
2428         <translation>Connecté à l&apos;hôte %1</translation>
2429     </message>
2430     <message>
2431         <location line="+1342"/>
2432         <source>Connection closed</source>
2433         <translation>Connexion fermée</translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <location line="-1454"/>
2437         <source>Host %1 not found</source>
2438         <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
2439     </message>
2440     <message>
2441         <location line="+4"/>
2442         <source>Connection refused to host %1</source>
2443         <translation>Connexion à l&apos;hôte %1 refusée</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <location line="+4"/>
2447         <source>Connection timed out to host %1</source>
2448         <translation>Connexion expirée vers l&apos;hôte %1</translation>
2449     </message>
2450     <message>
2451         <location line="+485"/>
2452         <source>Unknown error</source>
2453         <translation>Erreur inconnue</translation>
2454     </message>
2455     <message>
2456         <location line="+901"/>
2457         <source>Connecting to host failed:
2458 %1</source>
2459         <translation>Échec de la connexion à l&apos;hôte
2460 %1</translation>
2461     </message>
2462     <message>
2463         <location line="+4"/>
2464         <source>Login failed:
2465 %1</source>
2466         <translation>Échec du login :
2467 %1</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <location line="+4"/>
2471         <source>Listing directory failed:
2472 %1</source>
2473         <translation>Échec du listage du dossier :
2474 %1</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <location line="+4"/>
2478         <source>Changing directory failed:
2479 %1</source>
2480         <translation>Échec du changement de dossier :
2481 %1</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484         <location line="+4"/>
2485         <source>Downloading file failed:
2486 %1</source>
2487         <translation>Échec du téléchargement du fichier :
2488 %1</translation>
2489     </message>
2490     <message>
2491         <location line="+4"/>
2492         <source>Uploading file failed:
2493 %1</source>
2494         <translation>Échec du télédéchargement :
2495 %1</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <location line="+4"/>
2499         <source>Removing file failed:
2500 %1</source>
2501         <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
2502 %1</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <location line="+4"/>
2506         <source>Creating directory failed:
2507 %1</source>
2508         <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
2509 %1</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <location line="+4"/>
2513         <source>Removing directory failed:
2514 %1</source>
2515         <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
2516 %1</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519         <location line="-1505"/>
2520         <source>Not connected</source>
2521         <translation>Non connecté</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <location line="+399"/>
2525         <source>Connection refused for data connection</source>
2526         <translation>Connexion donnée refusée</translation>
2527     </message>
2528 </context>
2529 <context>
2530     <name>QGroupBox</name>
2531     <message>
2532         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
2533         <source>Toggle</source>
2534         <translation type="unfinished">Changer</translation>
2535     </message>
2536 </context>
2537 <context>
2538     <name>QHostInfo</name>
2539     <message>
2540         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
2541         <source>Unknown error</source>
2542         <translation>Erreur inconnue</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
2546         <source>No host name given</source>
2547         <translation>Aucun nom d&apos;hôte n&apos;a été donné</translation>
2548     </message>
2549 </context>
2550 <context>
2551     <name>QHostInfoAgent</name>
2552     <message>
2553         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+207"/>
2554         <location line="+31"/>
2555         <source>Host not found</source>
2556         <translation>Hôte introuvable</translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559         <location line="-44"/>
2560         <location line="+39"/>
2561         <source>Unknown address type</source>
2562         <translation>Adresse de type inconnu</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <location line="+8"/>
2566         <source>Unknown error</source>
2567         <translation>Erreur inconnue</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <location line="-102"/>
2571         <source>No host name given</source>
2572         <translation>Aucun nom d&apos;hôte n&apos;a été donné</translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575         <location line="+1"/>
2576         <source>Invalid hostname</source>
2577         <translation>Nom d&apos;hôte invalide</translation>
2578     </message>
2579 </context>
2580 <context>
2581     <name>QHttp</name>
2582     <message>
2583         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
2584         <source>Connection refused</source>
2585         <translation>Connexion refusée</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <location line="-3"/>
2589         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2607"/>
2590         <source>Host %1 not found</source>
2591         <translation>Hôte %1 introuvable</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-62"/>
2595         <source>Wrong content length</source>
2596         <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <location line="+82"/>
2600         <source>HTTP request failed</source>
2601         <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2605         <source>Connection closed</source>
2606         <translation>Connexion fermée</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1065"/>
2610         <location line="+816"/>
2611         <source>Unknown error</source>
2612         <translation>Erreur inconnue</translation>
2613     </message>
2614     <message>
2615         <location line="-564"/>
2616         <source>Request aborted</source>
2617         <translation>Requête interrompue</translation>
2618     </message>
2619     <message>
2620         <location line="+575"/>
2621         <source>No server set to connect to</source>
2622         <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <location line="+160"/>
2626         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
2627         <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <location line="+166"/>
2631         <source>Invalid HTTP response header</source>
2632         <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
2633     </message>
2634     <message>
2635         <location line="+28"/>
2636         <source>Unknown authentication method</source>
2637         <translation>Méthode d&apos;authentification inconnue</translation>
2638     </message>
2639     <message>
2640         <location line="+97"/>
2641         <location line="+48"/>
2642         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
2643         <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <location line="+38"/>
2647         <source>Error writing response to device</source>
2648         <translation>Erreur lors de l&apos;écriture de la réponse</translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <location line="-173"/>
2652         <source>Proxy authentication required</source>
2653         <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <location line="+4"/>
2657         <source>Authentication required</source>
2658         <translation>Authentification requise</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2662         <source>Proxy requires authentication</source>
2663         <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location line="+3"/>
2667         <source>Host requires authentication</source>
2668         <translation>L&apos;hôte requiert une authentification</translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location line="+3"/>
2672         <source>Data corrupted</source>
2673         <translation>Données corrompues</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <location line="+3"/>
2677         <source>Unknown protocol specified</source>
2678         <translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681         <location line="+3"/>
2682         <source>SSL handshake failed</source>
2683         <translation>La poignée de main SSL a échoué</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-153"/>
2687         <source>Connection refused (or timed out)</source>
2688         <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
2689     </message>
2690 </context>
2691 <context>
2692     <name>QHttpSocketEngine</name>
2693     <message>
2694         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
2695         <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2696         <translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699         <location line="+36"/>
2700         <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2701         <translation>Erreur dans le reqête d&apos;authentification reçue du proxy</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704         <location line="+34"/>
2705         <source>Authentication required</source>
2706         <translation>Authentification requise</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <location line="+27"/>
2710         <source>Proxy denied connection</source>
2711         <translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <location line="+10"/>
2715         <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2716         <translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation>
2717     </message>
2718     <message>
2719         <location line="+23"/>
2720         <source>Proxy server not found</source>
2721         <translation>Serveur proxy introuvable</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724         <location line="+2"/>
2725         <source>Proxy connection refused</source>
2726         <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <location line="+2"/>
2730         <source>Proxy server connection timed out</source>
2731         <translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <location line="+2"/>
2735         <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2736         <translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation>
2737     </message>
2738 </context>
2739 <context>
2740     <name>QIODevice</name>
2741     <message>
2742         <location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1413"/>
2743         <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+50"/>
2744         <source>Permission denied</source>
2745         <translation>Autorisation refusée</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748         <location line="+3"/>
2749         <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2750         <source>Too many open files</source>
2751         <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <location line="+3"/>
2755         <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2756         <source>No such file or directory</source>
2757         <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760         <location line="+3"/>
2761         <location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
2762         <source>No space left on device</source>
2763         <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1545"/>
2767         <source>Unknown error</source>
2768         <translation>Erreur inconnue</translation>
2769     </message>
2770 </context>
2771 <context>
2772     <name>QInputDialog</name>
2773     <message>
2774         <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+217"/>
2775         <source>Enter a value:</source>
2776         <translation>Entrer une valeur : </translation>
2777     </message>
2778 </context>
2779 <context>
2780     <name>QJsonParseError</name>
2781     <message>
2782         <location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
2783         <source>no error occurred</source>
2784         <translation type="unfinished">aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
2785     </message>
2786     <message>
2787         <location line="+1"/>
2788         <source>unterminated object</source>
2789         <translation type="unfinished"></translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792         <location line="+1"/>
2793         <source>missing name separator</source>
2794         <translation type="unfinished"></translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797         <location line="+1"/>
2798         <source>unterminated array</source>
2799         <translation type="unfinished"></translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <location line="+1"/>
2803         <source>missing value separator</source>
2804         <translation type="unfinished"></translation>
2805     </message>
2806     <message>
2807         <location line="+1"/>
2808         <source>illegal value</source>
2809         <translation type="unfinished"></translation>
2810     </message>
2811     <message>
2812         <location line="+1"/>
2813         <source>invalid termination by number</source>
2814         <translation type="unfinished"></translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <location line="+1"/>
2818         <source>illegal number</source>
2819         <translation type="unfinished"></translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <location line="+1"/>
2823         <source>invalid escape sequence</source>
2824         <translation type="unfinished"></translation>
2825     </message>
2826     <message>
2827         <location line="+1"/>
2828         <source>invalid UTF8 string</source>
2829         <translation type="unfinished"></translation>
2830     </message>
2831     <message>
2832         <location line="+1"/>
2833         <source>unterminated string</source>
2834         <translation type="unfinished"></translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837         <location line="+1"/>
2838         <source>object is missing after a comma</source>
2839         <translation type="unfinished"></translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <location line="+1"/>
2843         <source>too deeply nested document</source>
2844         <translation type="unfinished"></translation>
2845     </message>
2846     <message>
2847         <location line="+1"/>
2848         <source>too large document</source>
2849         <translation type="unfinished"></translation>
2850     </message>
2851 </context>
2852 <context>
2853     <name>QLibrary</name>
2854     <message>
2855         <location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+347"/>
2856         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
2857         <translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
2858     </message>
2859     <message>
2860         <location line="+247"/>
2861         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Katie plugin.</source>
2862         <translation type="unfinished"></translation>
2863     </message>
2864     <message>
2865         <location line="+13"/>
2866         <source>The plugin uses incompatible Katie library: %1 (%2, %3)</source>
2867         <translation type="unfinished"></translation>
2868     </message>
2869     <message>
2870         <location line="+7"/>
2871         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Katie library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2872         <translation type="unfinished"></translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <location line="+332"/>
2876         <source>Unknown error</source>
2877         <translation>Erreur inconnue</translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <location line="-397"/>
2881         <location line="+43"/>
2882         <location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
2883         <source>The shared library was not found.</source>
2884         <translation>La bibliothèque partagée est introuvable.</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+199"/>
2888         <source>Cannot load library %1: %2</source>
2889         <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <location line="+17"/>
2893         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2894         <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <location line="+27"/>
2898         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2899         <translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
2900     </message>
2901 </context>
2902 <context>
2903     <name>QLineEdit</name>
2904     <message>
2905         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1903"/>
2906         <source>Select All</source>
2907         <translation>Tout sélectionner</translation>
2908     </message>
2909     <message>
2910         <location line="-40"/>
2911         <source>&amp;Undo</source>
2912         <translation>&amp;Annuler</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <location line="+4"/>
2916         <source>&amp;Redo</source>
2917         <translation>&amp;Rétablir</translation>
2918     </message>
2919     <message>
2920         <location line="+9"/>
2921         <source>Cu&amp;t</source>
2922         <translation>Co&amp;uper</translation>
2923     </message>
2924     <message>
2925         <location line="+6"/>
2926         <source>&amp;Copy</source>
2927         <translation>Cop&amp;ier</translation>
2928     </message>
2929     <message>
2930         <location line="+6"/>
2931         <source>&amp;Paste</source>
2932         <translation>Co&amp;ller</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <location line="+7"/>
2936         <source>Delete</source>
2937         <translation>Supprimer</translation>
2938     </message>
2939 </context>
2940 <context>
2941     <name>QLocalServer</name>
2942     <message>
2943         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
2944         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
2945         <source>%1: Name error</source>
2946         <translation>%1 : Erreur de nom</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <location line="-8"/>
2950         <source>%1: Permission denied</source>
2951         <translation>%1 : Permission refusée</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <location line="+12"/>
2955         <source>%1: Address in use</source>
2956         <translation>%1 : Address déjà utilisée</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <location line="+5"/>
2960         <source>%1: Unknown error %2</source>
2961         <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
2962     </message>
2963 </context>
2964 <context>
2965     <name>QLocalSocket</name>
2966     <message>
2967         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
2968         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
2969         <source>%1: Connection refused</source>
2970         <translation>%1 : Connexion refusée</translation>
2971     </message>
2972     <message>
2973         <location line="+3"/>
2974         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2975         <source>%1: Remote closed</source>
2976         <translation>%1 : Connexion fermée</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979         <location line="+3"/>
2980         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2981         <source>%1: Invalid name</source>
2982         <translation>%1 : Nom invalide</translation>
2983     </message>
2984     <message>
2985         <location line="+3"/>
2986         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2987         <source>%1: Socket access error</source>
2988         <translation>%1 : Erreur d&apos;accès au socket</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991         <location line="+3"/>
2992         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2993         <source>%1: Socket resource error</source>
2994         <translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <location line="+3"/>
2998         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
2999         <source>%1: Socket operation timed out</source>
3000         <translation>%1 : L&apos;opération socket a expiré</translation>
3001     </message>
3002     <message>
3003         <location line="+3"/>
3004         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3005         <source>%1: Datagram too large</source>
3006         <translation>%1 : Datagramme trop grand</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009         <location line="+3"/>
3010         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3011         <source>%1: Connection error</source>
3012         <translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015         <location line="+3"/>
3016         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
3017         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
3018         <translation>%1 : L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
3019     </message>
3020     <message>
3021         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
3022         <source>%1: Unknown error</source>
3023         <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
3024     </message>
3025     <message>
3026         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
3027         <source>%1: Unknown error %2</source>
3028         <translation>%1 : Erreur inconnue %2</translation>
3029     </message>
3030 </context>
3031 <context>
3032     <name>QMYSQLDriver</name>
3033     <message>
3034         <location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1289"/>
3035         <source>Unable to open database &apos;</source>
3036         <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données &apos;</translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039         <location line="+11"/>
3040         <source>Unable to connect</source>
3041         <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044         <location line="+154"/>
3045         <source>Unable to begin transaction</source>
3046         <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <location line="+17"/>
3050         <source>Unable to commit transaction</source>
3051         <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054         <location line="+17"/>
3055         <source>Unable to rollback transaction</source>
3056         <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
3057     </message>
3058 </context>
3059 <context>
3060     <name>QMYSQLResult</name>
3061     <message>
3062         <location line="-986"/>
3063         <location line="+31"/>
3064         <source>Unable to fetch data</source>
3065         <translation>Impossible de récuperer des données</translation>
3066     </message>
3067     <message>
3068         <location line="+161"/>
3069         <source>Unable to execute query</source>
3070         <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073         <location line="+6"/>
3074         <source>Unable to store result</source>
3075         <translation>Impossible de stocker le résultat</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078         <location line="+191"/>
3079         <location line="+8"/>
3080         <source>Unable to prepare statement</source>
3081         <translation>Impossible de préparer l&apos;instruction</translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084         <location line="+37"/>
3085         <source>Unable to reset statement</source>
3086         <translation>Impossible de réinitialiser l&apos;instruction</translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089         <location line="+91"/>
3090         <source>Unable to bind value</source>
3091         <translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094         <location line="+11"/>
3095         <source>Unable to execute statement</source>
3096         <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <location line="+14"/>
3100         <location line="+21"/>
3101         <source>Unable to bind outvalues</source>
3102         <translation>Impossible d&apos;attacher les valeurs de sortie</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <location line="-12"/>
3106         <source>Unable to store statement results</source>
3107         <translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation>
3108     </message>
3109     <message>
3110         <location line="-258"/>
3111         <source>Unable to execute next query</source>
3112         <translation>Impossible d&apos;exécuterla prochaine requête</translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115         <location line="+10"/>
3116         <source>Unable to store next result</source>
3117         <translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation>
3118     </message>
3119 </context>
3120 <context>
3121     <name>QMdiArea</name>
3122     <message>
3123         <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+271"/>
3124         <source>(Untitled)</source>
3125         <translation>(Sans titre)</translation>
3126     </message>
3127 </context>
3128 <context>
3129     <name>QMdiSubWindow</name>
3130     <message>
3131         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+270"/>
3132         <source>%1 - [%2]</source>
3133         <translation>%1 - [%2]</translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <location line="+66"/>
3137         <source>Close</source>
3138         <translation>Fermer</translation>
3139     </message>
3140     <message>
3141         <location line="-18"/>
3142         <source>Minimize</source>
3143         <translation>Réduire</translation>
3144     </message>
3145     <message>
3146         <location line="+13"/>
3147         <source>Restore Down</source>
3148         <translation>Restaurer en bas</translation>
3149     </message>
3150     <message>
3151         <location line="+707"/>
3152         <source>&amp;Restore</source>
3153         <translation>&amp;Restaurer</translation>
3154     </message>
3155     <message>
3156         <location line="+3"/>
3157         <source>&amp;Move</source>
3158         <translation>&amp;Déplacer</translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <location line="+1"/>
3162         <source>&amp;Size</source>
3163         <translation>&amp;Taille</translation>
3164     </message>
3165     <message>
3166         <location line="+1"/>
3167         <source>Mi&amp;nimize</source>
3168         <translation>Réd&amp;uire</translation>
3169     </message>
3170     <message>
3171         <location line="+2"/>
3172         <source>Ma&amp;ximize</source>
3173         <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
3174     </message>
3175     <message>
3176         <location line="+2"/>
3177         <source>Stay on &amp;Top</source>
3178         <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <location line="+3"/>
3182         <source>&amp;Close</source>
3183         <translation>&amp;Fermer</translation>
3184     </message>
3185     <message>
3186         <location line="-781"/>
3187         <source>- [%1]</source>
3188         <translation>- [%1]</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <location line="+52"/>
3192         <source>Maximize</source>
3193         <translation>Maximiser</translation>
3194     </message>
3195     <message>
3196         <location line="+3"/>
3197         <source>Unshade</source>
3198         <translation>Restaurer</translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <location line="+3"/>
3202         <source>Shade</source>
3203         <translation>Ombrer</translation>
3204     </message>
3205     <message>
3206         <location line="+6"/>
3207         <source>Restore</source>
3208         <translation>Restaurer</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <location line="+6"/>
3212         <source>Help</source>
3213         <translation>Aide</translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <location line="+3"/>
3217         <source>Menu</source>
3218         <translation>Menu</translation>
3219     </message>
3220 </context>
3221 <context>
3222     <name>QMenu</name>
3223     <message>
3224         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
3225         <location line="+225"/>
3226         <source>Close</source>
3227         <translation>Fermer</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230         <location line="-224"/>
3231         <location line="+225"/>
3232         <location line="+54"/>
3233         <source>Open</source>
3234         <translation>Ouvrir</translation>
3235     </message>
3236     <message>
3237         <location line="-277"/>
3238         <location line="+225"/>
3239         <location line="+53"/>
3240         <source>Execute</source>
3241         <translation>Exécuter</translation>
3242     </message>
3243 </context>
3244 <context>
3245     <name>QMenuBar</name>
3246     <message>
3247         <location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
3248         <source>Corner Toolbar</source>
3249         <translation type="unfinished"></translation>
3250     </message>
3251 </context>
3252 <context>
3253     <name>QMessageBox</name>
3254     <message>
3255         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
3256         <source>Show Details...</source>
3257         <translation>Montrer les détails...</translation>
3258     </message>
3259     <message>
3260         <location line="+0"/>
3261         <source>Hide Details...</source>
3262         <translation>Cacher les détails...</translation>
3263     </message>
3264     <message>
3265         <location line="+1351"/>
3266         <source>&lt;h3&gt;About Katie&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Katie version %1.&lt;/p&gt;</source>
3267         <translation type="unfinished"></translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270         <location line="+4"/>
3271         <source>&lt;p&gt;Katie is a C++ toolkit derived from the Qt 4.8 framework.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie is available under two different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Katie licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 Ivailo Monev&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3272         <translation type="unfinished"></translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <location line="+19"/>
3276         <source>About Katie</source>
3277         <translation type="unfinished"></translation>
3278     </message>
3279 </context>
3280 <context>
3281     <name>QNativeSocketEngine</name>
3282     <message>
3283         <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+210"/>
3284         <source>The remote host closed the connection</source>
3285         <translation>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translation>
3286     </message>
3287     <message>
3288         <location line="+3"/>
3289         <source>Network operation timed out</source>
3290         <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
3291     </message>
3292     <message>
3293         <location line="+3"/>
3294         <source>Out of resources</source>
3295         <translation>Manque de ressources</translation>
3296     </message>
3297     <message>
3298         <location line="+3"/>
3299         <source>Unsupported socket operation</source>
3300         <translation>Opération socket non supportée</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <location line="+3"/>
3304         <source>Protocol type not supported</source>
3305         <translation>Protocol non géré</translation>
3306     </message>
3307     <message>
3308         <location line="+3"/>
3309         <source>Invalid socket descriptor</source>
3310         <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
3311     </message>
3312     <message>
3313         <location line="+6"/>
3314         <source>Network unreachable</source>
3315         <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
3316     </message>
3317     <message>
3318         <location line="+3"/>
3319         <source>Permission denied</source>
3320         <translation>Autorisation refusée</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <location line="+3"/>
3324         <source>Connection timed out</source>
3325         <translation>Connexion expirée</translation>
3326     </message>
3327     <message>
3328         <location line="+3"/>
3329         <source>Connection refused</source>
3330         <translation>Connexion refusée</translation>
3331     </message>
3332     <message>
3333         <location line="+3"/>
3334         <source>The bound address is already in use</source>
3335         <translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
3336     </message>
3337     <message>
3338         <location line="+3"/>
3339         <source>The address is not available</source>
3340         <translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <location line="+3"/>
3344         <source>The address is protected</source>
3345         <translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
3346     </message>
3347     <message>
3348         <location line="+6"/>
3349         <source>Unable to send a message</source>
3350         <translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
3351     </message>
3352     <message>
3353         <location line="+3"/>
3354         <source>Unable to receive a message</source>
3355         <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358         <location line="+3"/>
3359         <source>Unable to write</source>
3360         <translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
3361     </message>
3362     <message>
3363         <location line="+3"/>
3364         <source>Network error</source>
3365         <translation>Erreur réseau</translation>
3366     </message>
3367     <message>
3368         <location line="+3"/>
3369         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
3370         <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
3371     </message>
3372     <message>
3373         <location line="-66"/>
3374         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
3375         <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378         <location line="+3"/>
3379         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
3380         <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
3381     </message>
3382     <message>
3383         <location line="+3"/>
3384         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
3385         <translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
3386     </message>
3387     <message>
3388         <location line="+21"/>
3389         <source>Host unreachable</source>
3390         <translation>Hôte inaccessible</translation>
3391     </message>
3392     <message>
3393         <location line="+24"/>
3394         <source>Datagram was too large to send</source>
3395         <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <location line="+18"/>
3399         <source>Operation on non-socket</source>
3400         <translation>Operation sur non-socket</translation>
3401     </message>
3402     <message>
3403         <location line="+6"/>
3404         <source>Unknown error</source>
3405         <translation>Erreur inconnue</translation>
3406     </message>
3407     <message>
3408         <location line="-3"/>
3409         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
3410         <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation>
3411     </message>
3412 </context>
3413 <context>
3414     <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
3415     <message>
3416         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
3417         <source>Error opening %1</source>
3418         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1</translation>
3419     </message>
3420 </context>
3421 <context>
3422     <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
3423     <message>
3424         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
3425         <source>Invalid URI: %1</source>
3426         <translation>URI invalide : %1</translation>
3427     </message>
3428 </context>
3429 <context>
3430     <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
3431     <message>
3432         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
3433         <source>Write error writing to %1: %2</source>
3434         <translation>Erreur lors de l&apos;écriture dans %1 : %2</translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437         <location line="+60"/>
3438         <source>Socket error on %1: %2</source>
3439         <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <location line="+15"/>
3443         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
3444         <translation>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
3445     </message>
3446 </context>
3447 <context>
3448     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3449     <message>
3450         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
3451         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
3452         <source>Request for opening non-local file %1</source>
3453         <translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
3454     </message>
3455     <message>
3456         <location line="+44"/>
3457         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+35"/>
3458         <source>Error opening %1: %2</source>
3459         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <location line="+38"/>
3463         <source>Write error writing to %1: %2</source>
3464         <translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <location line="+42"/>
3468         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
3469         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3470         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <location line="+21"/>
3474         <source>Read error reading from %1: %2</source>
3475         <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
3476     </message>
3477 </context>
3478 <context>
3479     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3480     <message>
3481         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
3482         <source>No suitable proxy found</source>
3483         <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <location line="+14"/>
3487         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3488         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
3489     </message>
3490     <message>
3491         <location line="+100"/>
3492         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3493         <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
3494     </message>
3495     <message>
3496         <location line="+32"/>
3497         <source>Error while downloading %1: %2</source>
3498         <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
3499     </message>
3500     <message>
3501         <location line="+2"/>
3502         <source>Error while uploading %1: %2</source>
3503         <translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
3504     </message>
3505 </context>
3506 <context>
3507     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
3508     <message>
3509         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
3510         <source>No suitable proxy found</source>
3511         <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
3512     </message>
3513 </context>
3514 <context>
3515     <name>QNetworkAccessManager</name>
3516     <message>
3517         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
3518         <source>Network access is disabled.</source>
3519         <translation>L&apos;accès au réseau est désactivé.</translation>
3520     </message>
3521 </context>
3522 <context>
3523     <name>QNetworkReply</name>
3524     <message>
3525         <location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+426"/>
3526         <location line="+23"/>
3527         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
3528         <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
3532         <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
3533         <translation>Le protocole &quot;%1&quot; est inconnu</translation>
3534     </message>
3535     <message>
3536         <location line="+26"/>
3537         <location line="+191"/>
3538         <source>Network session error.</source>
3539         <translation>Erreur de session réseau.</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <location line="-184"/>
3543         <source>backend start error.</source>
3544         <translation type="unfinished"></translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <location line="+647"/>
3548         <source>Temporary network failure.</source>
3549         <translation>Erreur réseau temporaire.</translation>
3550     </message>
3551 </context>
3552 <context>
3553     <name>QNetworkReplyImpl</name>
3554     <message>
3555         <location line="+115"/>
3556         <location line="+30"/>
3557         <source>Operation canceled</source>
3558         <translation>Opération annulée</translation>
3559     </message>
3560 </context>
3561 <context>
3562     <name>QNetworkSession</name>
3563     <message>
3564         <location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+452"/>
3565         <source>Invalid configuration.</source>
3566         <translation>Configuration invalide.</translation>
3567     </message>
3568 </context>
3569 <context>
3570     <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
3571     <message>
3572         <location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
3573         <source>Unknown session error.</source>
3574         <translation>Erreur de session inconnue.</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <location line="+2"/>
3578         <source>The session was aborted by the user or system.</source>
3579         <translation>la session a été annulée par l&apos;utilisateur ou le système.</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <location line="+2"/>
3583         <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
3584         <translation>L&apos;opération requise n&apos;est pas suportée par le système.</translation>
3585     </message>
3586     <message>
3587         <location line="+2"/>
3588         <source>The specified configuration cannot be used.</source>
3589         <translation>La configuration spécifiée ne peut être utilisée.</translation>
3590     </message>
3591     <message>
3592         <location line="+2"/>
3593         <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
3594         <translation>Le roaming a été annulé ou est impossible.</translation>
3595     </message>
3596 </context>
3597 <context>
3598     <name>QODBCDriver</name>
3599     <message>
3600         <location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1834"/>
3601         <source>Unable to connect</source>
3602         <translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <location line="+279"/>
3606         <source>Unable to disable autocommit</source>
3607         <translation>Impossible de désactiver l&apos;autocommit</translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <location line="+17"/>
3611         <source>Unable to commit transaction</source>
3612         <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <location line="+17"/>
3616         <source>Unable to rollback transaction</source>
3617         <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
3618     </message>
3619     <message>
3620         <location line="+15"/>
3621         <source>Unable to enable autocommit</source>
3622         <translation>Impossible d&apos;activer l&apos;autocommit</translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <location line="-322"/>
3626         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
3627         <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
3628     </message>
3629 </context>
3630 <context>
3631     <name>QODBCResult</name>
3632     <message>
3633         <location line="-924"/>
3634         <location line="+339"/>
3635         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3636         <translation>QODBCResult::reset : Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <location line="-329"/>
3640         <location line="+621"/>
3641         <source>Unable to execute statement</source>
3642         <translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <location line="-545"/>
3646         <source>Unable to fetch next</source>
3647         <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <location line="+264"/>
3651         <source>Unable to prepare statement</source>
3652         <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <location line="+273"/>
3656         <source>Unable to bind variable</source>
3657         <translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
3658     </message>
3659     <message>
3660         <location line="-465"/>
3661         <location line="+577"/>
3662         <source>Unable to fetch last</source>
3663         <translation>Impossible de récupérer le dernier</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <location line="-671"/>
3667         <source>Unable to fetch</source>
3668         <translation>Impossible de récupérer</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <location line="+44"/>
3672         <source>Unable to fetch first</source>
3673         <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location line="+19"/>
3677         <source>Unable to fetch previous</source>
3678         <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
3679     </message>
3680 </context>
3681 <context>
3682     <name>QObject</name>
3683     <message>
3684         <location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+138"/>
3685         <source>Could not read image data</source>
3686         <translation type="unfinished"></translation>
3687     </message>
3688     <message>
3689         <location line="+5"/>
3690         <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
3691         <translation type="unfinished"></translation>
3692     </message>
3693     <message>
3694         <location line="+5"/>
3695         <source>Seek file/device for image read failed</source>
3696         <translation type="unfinished"></translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <location line="+6"/>
3700         <source>Image mHeader read failed</source>
3701         <translation type="unfinished"></translation>
3702     </message>
3703     <message>
3704         <location line="+7"/>
3705         <source>Image type not supported</source>
3706         <translation type="unfinished"></translation>
3707     </message>
3708     <message>
3709         <location line="+8"/>
3710         <source>Image depth not valid</source>
3711         <translation type="unfinished"></translation>
3712     </message>
3713     <message>
3714         <location line="+5"/>
3715         <source>Could not seek to image read footer</source>
3716         <translation type="unfinished"></translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <location line="+8"/>
3720         <source>Could not read footer</source>
3721         <translation type="unfinished"></translation>
3722     </message>
3723     <message>
3724         <location line="+4"/>
3725         <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
3726         <translation type="unfinished"></translation>
3727     </message>
3728     <message>
3729         <location line="+4"/>
3730         <source>Could not reset to start position</source>
3731         <translation type="unfinished"></translation>
3732     </message>
3733 </context>
3734 <context>
3735     <name>QPPDOptionsModel</name>
3736     <message>
3737         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1192"/>
3738         <source>Name</source>
3739         <translation>Nom</translation>
3740     </message>
3741     <message>
3742         <location line="+2"/>
3743         <source>Value</source>
3744         <translation>Valeur</translation>
3745     </message>
3746 </context>
3747 <context>
3748     <name>QPSQLDriver</name>
3749     <message>
3750         <location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
3751         <source>Unable to connect</source>
3752         <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <location line="+49"/>
3756         <source>Could not begin transaction</source>
3757         <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
3758     </message>
3759     <message>
3760         <location line="+33"/>
3761         <source>Could not commit transaction</source>
3762         <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
3763     </message>
3764     <message>
3765         <location line="+17"/>
3766         <source>Could not rollback transaction</source>
3767         <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <location line="+385"/>
3771         <source>Unable to subscribe</source>
3772         <translation>Impossible de s&apos;inscrire</translation>
3773     </message>
3774     <message>
3775         <location line="+32"/>
3776         <source>Unable to unsubscribe</source>
3777         <translation>Impossible de se désinscrire</translation>
3778     </message>
3779 </context>
3780 <context>
3781     <name>QPSQLResult</name>
3782     <message>
3783         <location line="-1148"/>
3784         <source>Unable to create query</source>
3785         <translation>Impossible de créer la requête</translation>
3786     </message>
3787     <message>
3788         <location line="+366"/>
3789         <source>Unable to prepare statement</source>
3790         <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
3791     </message>
3792 </context>
3793 <context>
3794     <name>QPageSetupWidget</name>
3795     <message>
3796         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+289"/>
3797         <source>Centimeters (cm)</source>
3798         <translation>Centimètres (cm)</translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <location line="+0"/>
3802         <source>Millimeters (mm)</source>
3803         <translation>Millimètres (mm)</translation>
3804     </message>
3805     <message>
3806         <location line="+0"/>
3807         <source>Inches (in)</source>
3808         <translation>Pouces (in)</translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <location line="+0"/>
3812         <source>Points (pt)</source>
3813         <translation>Points (pts)</translation>
3814     </message>
3815     <message>
3816         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
3817         <source>Form</source>
3818         <translation type="unfinished"></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <location/>
3822         <source>Paper</source>
3823         <translation type="unfinished"></translation>
3824     </message>
3825     <message>
3826         <location/>
3827         <source>Page size:</source>
3828         <translation type="unfinished"></translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <location/>
3832         <source>Width:</source>
3833         <translation type="unfinished"></translation>
3834     </message>
3835     <message>
3836         <location/>
3837         <source>Height:</source>
3838         <translation type="unfinished"></translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <location/>
3842         <source>Paper source:</source>
3843         <translation type="unfinished"></translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location/>
3847         <source>Orientation</source>
3848         <translation type="unfinished"></translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location/>
3852         <source>Portrait</source>
3853         <translation type="unfinished">Portrait</translation>
3854     </message>
3855     <message>
3856         <location/>
3857         <source>Landscape</source>
3858         <translation type="unfinished">Paysage</translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <location/>
3862         <source>Reverse landscape</source>
3863         <translation type="unfinished"></translation>
3864     </message>
3865     <message>
3866         <location/>
3867         <source>Reverse portrait</source>
3868         <translation type="unfinished"></translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <location/>
3872         <source>Margins</source>
3873         <translation type="unfinished"></translation>
3874     </message>
3875     <message>
3876         <location/>
3877         <source>top margin</source>
3878         <translation type="unfinished"></translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <location/>
3882         <source>left margin</source>
3883         <translation type="unfinished"></translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <location/>
3887         <source>right margin</source>
3888         <translation type="unfinished"></translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <location/>
3892         <source>bottom margin</source>
3893         <translation type="unfinished"></translation>
3894     </message>
3895 </context>
3896 <context>
3897     <name>QPluginLoader</name>
3898     <message>
3899         <location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
3900         <source>Unknown error</source>
3901         <translation>Erreur inconnue</translation>
3902     </message>
3903     <message>
3904         <location line="-72"/>
3905         <source>The plugin was not loaded.</source>
3906         <translation>Le plugin n&apos;a pas été chargé.</translation>
3907     </message>
3908 </context>
3909 <context>
3910     <name>QPrintDialog</name>
3911     <message>
3912         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
3913         <source>locally connected</source>
3914         <translation>connecté en local</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <location line="+465"/>
3918         <location line="+199"/>
3919         <source>unknown</source>
3920         <translation>inconnu</translation>
3921     </message>
3922     <message>
3923         <location line="-641"/>
3924         <location line="+225"/>
3925         <source>Aliases: %1</source>
3926         <translation>Alias : %1</translation>
3927     </message>
3928     <message>
3929         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
3930         <location line="+13"/>
3931         <source>Print</source>
3932         <translation>Imprimer</translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
3936         <source>Print To File ...</source>
3937         <translation>Imprimer dans un fichier...</translation>
3938     </message>
3939     <message>
3940         <location line="+82"/>
3941         <source>File %1 is not writable.
3942 Please choose a different file name.</source>
3943         <translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1.
3944 Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <location line="+4"/>
3948         <source>%1 already exists.
3949 Do you want to overwrite it?</source>
3950         <translation>%1 existe.
3951 Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
3952     </message>
3953     <message>
3954         <location line="-8"/>
3955         <source>%1 is a directory.
3956 Please choose a different file name.</source>
3957         <translation>%1 est un dossier.
3958 Veuillez choisir un nom de fichier différent.</translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-217"/>
3962         <source>A0</source>
3963         <translation></translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <location line="+1"/>
3967         <source>A1</source>
3968         <translation></translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <location line="+1"/>
3972         <source>A2</source>
3973         <translation></translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <location line="+1"/>
3977         <source>A3</source>
3978         <translation></translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <location line="+1"/>
3982         <source>A4</source>
3983         <translation></translation>
3984     </message>
3985     <message>
3986         <location line="+1"/>
3987         <source>A5</source>
3988         <translation></translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <location line="+1"/>
3992         <source>A6</source>
3993         <translation></translation>
3994     </message>
3995     <message>
3996         <location line="+1"/>
3997         <source>A7</source>
3998         <translation></translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <location line="+1"/>
4002         <source>A8</source>
4003         <translation></translation>
4004     </message>
4005     <message>
4006         <location line="+1"/>
4007         <source>A9</source>
4008         <translation></translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <location line="+1"/>
4012         <source>B0</source>
4013         <translation></translation>
4014     </message>
4015     <message>
4016         <location line="+1"/>
4017         <source>B1</source>
4018         <translation></translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <location line="+1"/>
4022         <source>B2</source>
4023         <translation></translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026         <location line="+1"/>
4027         <source>B3</source>
4028         <translation></translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <location line="+1"/>
4032         <source>B4</source>
4033         <translation></translation>
4034     </message>
4035     <message>
4036         <location line="+1"/>
4037         <source>B5</source>
4038         <translation></translation>
4039     </message>
4040     <message>
4041         <location line="+1"/>
4042         <source>B6</source>
4043         <translation></translation>
4044     </message>
4045     <message>
4046         <location line="+1"/>
4047         <source>B7</source>
4048         <translation></translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <location line="+1"/>
4052         <source>B8</source>
4053         <translation></translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <location line="+1"/>
4057         <source>B9</source>
4058         <translation></translation>
4059     </message>
4060     <message>
4061         <location line="+1"/>
4062         <source>B10</source>
4063         <translation></translation>
4064     </message>
4065     <message>
4066         <location line="+1"/>
4067         <source>C5E</source>
4068         <translation></translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <location line="+1"/>
4072         <source>DLE</source>
4073         <translation></translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <location line="+1"/>
4077         <source>Executive</source>
4078         <translation></translation>
4079     </message>
4080     <message>
4081         <location line="+1"/>
4082         <source>Folio</source>
4083         <translation></translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086         <location line="+1"/>
4087         <source>Ledger</source>
4088         <translation></translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <location line="+1"/>
4092         <source>Legal</source>
4093         <translation></translation>
4094     </message>
4095     <message>
4096         <location line="+1"/>
4097         <source>Letter</source>
4098         <translation></translation>
4099     </message>
4100     <message>
4101         <location line="+1"/>
4102         <source>Tabloid</source>
4103         <translation></translation>
4104     </message>
4105     <message>
4106         <location line="+1"/>
4107         <source>US Common #10 Envelope</source>
4108         <translation></translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <location line="+1"/>
4112         <source>Custom</source>
4113         <translation>Personnalisé</translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-505"/>
4117         <location line="+68"/>
4118         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
4119         <translation></translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <location line="-63"/>
4123         <source>&amp;Print</source>
4124         <translation>Im&amp;primer</translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <location line="+67"/>
4128         <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
4129         <translation></translation>
4130     </message>
4131     <message>
4132         <location line="+235"/>
4133         <source>Print to File (PDF)</source>
4134         <translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation>
4135     </message>
4136     <message>
4137         <location line="+1"/>
4138         <source>Print to File (Postscript)</source>
4139         <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <location line="+47"/>
4143         <source>Local file</source>
4144         <translation>Fichier local</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <location line="+1"/>
4148         <source>Write %1 file</source>
4149         <translation>Ecriture du fichier %1</translation>
4150     </message>
4151 </context>
4152 <context>
4153     <name>QPrintPreviewDialog</name>
4154     <message>
4155         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
4156         <source>%1%</source>
4157         <translation>%1%</translation>
4158     </message>
4159     <message>
4160         <location line="+69"/>
4161         <source>Print Preview</source>
4162         <translation>Aperçu avant impression</translation>
4163     </message>
4164     <message>
4165         <location line="+26"/>
4166         <source>Next page</source>
4167         <translation>Page suivante</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <location line="+1"/>
4171         <source>Previous page</source>
4172         <translation>Page précédente</translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <location line="+1"/>
4176         <source>First page</source>
4177         <translation>Première page</translation>
4178     </message>
4179     <message>
4180         <location line="+1"/>
4181         <source>Last page</source>
4182         <translation>Dernière page</translation>
4183     </message>
4184     <message>
4185         <location line="+9"/>
4186         <source>Fit width</source>
4187         <translation>Ajuster la largeur</translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <location line="+1"/>
4191         <source>Fit page</source>
4192         <translation>Ajuster la page</translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <location line="+11"/>
4196         <source>Zoom in</source>
4197         <translation>Zoom avant</translation>
4198     </message>
4199     <message>
4200         <location line="+1"/>
4201         <source>Zoom out</source>
4202         <translation>Zoom arrière</translation>
4203     </message>
4204     <message>
4205         <location line="+6"/>
4206         <source>Portrait</source>
4207         <translation>Portrait</translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <location line="+1"/>
4211         <source>Landscape</source>
4212         <translation>Paysage</translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <location line="+10"/>
4216         <source>Show single page</source>
4217         <translation>Afficher une seule page</translation>
4218     </message>
4219     <message>
4220         <location line="+1"/>
4221         <source>Show facing pages</source>
4222         <translation>Afficher deux pages</translation>
4223     </message>
4224     <message>
4225         <location line="+1"/>
4226         <source>Show overview of all pages</source>
4227         <translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation>
4228     </message>
4229     <message>
4230         <location line="+15"/>
4231         <source>Print</source>
4232         <translation>Imprimer</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <location line="+1"/>
4236         <source>Page setup</source>
4237         <translation>Mise en page</translation>
4238     </message>
4239     <message>
4240         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
4241         <location line="+12"/>
4242         <source>Page Setup</source>
4243         <translation>Mise en page</translation>
4244     </message>
4245 </context>
4246 <context>
4247     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4248     <message>
4249         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
4250         <source>Form</source>
4251         <translation type="unfinished"></translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <location/>
4255         <source>Page</source>
4256         <translation type="unfinished"></translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <location/>
4260         <source>Advanced</source>
4261         <translation type="unfinished"></translation>
4262     </message>
4263 </context>
4264 <context>
4265     <name>QPrintSettingsOutput</name>
4266     <message>
4267         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
4268         <source>Form</source>
4269         <translation type="unfinished"></translation>
4270     </message>
4271     <message>
4272         <location/>
4273         <source>Copies</source>
4274         <translation type="unfinished"></translation>
4275     </message>
4276     <message>
4277         <location/>
4278         <source>Print range</source>
4279         <translation type="unfinished">Imprimer la sélection</translation>
4280     </message>
4281     <message>
4282         <location/>
4283         <source>Print all</source>
4284         <translation type="unfinished">Imprimer tout</translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <location/>
4288         <source>Pages from</source>
4289         <translation type="unfinished"></translation>
4290     </message>
4291     <message>
4292         <location/>
4293         <source>to</source>
4294         <translation type="unfinished"></translation>
4295     </message>
4296     <message>
4297         <location/>
4298         <source>Current Page</source>
4299         <translation type="unfinished"></translation>
4300     </message>
4301     <message>
4302         <location/>
4303         <source>Selection</source>
4304         <translation type="unfinished"></translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <location/>
4308         <source>Output Settings</source>
4309         <translation type="unfinished"></translation>
4310     </message>
4311     <message>
4312         <location/>
4313         <source>Copies:</source>
4314         <translation type="unfinished"></translation>
4315     </message>
4316     <message>
4317         <location/>
4318         <source>Collate</source>
4319         <translation type="unfinished"></translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322         <location/>
4323         <source>Reverse</source>
4324         <translation type="unfinished"></translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <location/>
4328         <source>Options</source>
4329         <translation type="unfinished">Options</translation>
4330     </message>
4331     <message>
4332         <location/>
4333         <source>Color Mode</source>
4334         <translation type="unfinished"></translation>
4335     </message>
4336     <message>
4337         <location/>
4338         <source>Color</source>
4339         <translation type="unfinished"></translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <location/>
4343         <source>Grayscale</source>
4344         <translation type="unfinished"></translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <location/>
4348         <source>Duplex Printing</source>
4349         <translation type="unfinished"></translation>
4350     </message>
4351     <message>
4352         <location/>
4353         <source>None</source>
4354         <translation type="unfinished"></translation>
4355     </message>
4356     <message>
4357         <location/>
4358         <source>Long side</source>
4359         <translation type="unfinished"></translation>
4360     </message>
4361     <message>
4362         <location/>
4363         <source>Short side</source>
4364         <translation type="unfinished"></translation>
4365     </message>
4366 </context>
4367 <context>
4368     <name>QPrintWidget</name>
4369     <message>
4370         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
4371         <source>Form</source>
4372         <translation type="unfinished"></translation>
4373     </message>
4374     <message>
4375         <location/>
4376         <source>Printer</source>
4377         <translation type="unfinished"></translation>
4378     </message>
4379     <message>
4380         <location/>
4381         <source>&amp;Name:</source>
4382         <translation type="unfinished"></translation>
4383     </message>
4384     <message>
4385         <location/>
4386         <source>P&amp;roperties</source>
4387         <translation type="unfinished"></translation>
4388     </message>
4389     <message>
4390         <location/>
4391         <source>Location:</source>
4392         <translation type="unfinished"></translation>
4393     </message>
4394     <message>
4395         <location/>
4396         <source>Preview</source>
4397         <translation type="unfinished"></translation>
4398     </message>
4399     <message>
4400         <location/>
4401         <source>Type:</source>
4402         <translation type="unfinished"></translation>
4403     </message>
4404     <message>
4405         <location/>
4406         <source>Output &amp;file:</source>
4407         <translation type="unfinished"></translation>
4408     </message>
4409     <message>
4410         <location/>
4411         <source>...</source>
4412         <translation type="unfinished"></translation>
4413     </message>
4414 </context>
4415 <context>
4416     <name>QProcess</name>
4417     <message>
4418         <location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+404"/>
4419         <source>Could not open input redirection for reading</source>
4420         <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection d&apos;entrée en lecture</translation>
4421     </message>
4422     <message>
4423         <location line="+12"/>
4424         <source>Could not open output redirection for writing</source>
4425         <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
4426     </message>
4427     <message>
4428         <location line="+218"/>
4429         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4430         <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
4431     </message>
4432     <message>
4433         <location line="+236"/>
4434         <location line="+52"/>
4435         <location line="+74"/>
4436         <location line="+66"/>
4437         <source>Process operation timed out</source>
4438         <translation>Operation de processus a expiré</translation>
4439     </message>
4440     <message>
4441         <location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+814"/>
4442         <location line="+52"/>
4443         <source>Error reading from process</source>
4444         <translation>Erreur de lecture du processus</translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <location line="+47"/>
4448         <source>Error writing to process</source>
4449         <translation>Erreur d&quot;écriture vers le processus</translation>
4450     </message>
4451     <message>
4452         <location line="+63"/>
4453         <source>Process crashed</source>
4454         <translation>Le processus à planté</translation>
4455     </message>
4456     <message>
4457         <location line="+897"/>
4458         <source>No program defined</source>
4459         <translation>Aucun programme défini</translation>
4460     </message>
4461 </context>
4462 <context>
4463     <name>QProgressDialog</name>
4464     <message>
4465         <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+184"/>
4466         <source>Cancel</source>
4467         <translation>Annuler</translation>
4468     </message>
4469 </context>
4470 <context>
4471     <name>QPushButton</name>
4472     <message>
4473         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
4474         <source>Open</source>
4475         <translation>Ouvrir</translation>
4476     </message>
4477 </context>
4478 <context>
4479     <name>QRadioButton</name>
4480     <message>
4481         <location line="+12"/>
4482         <source>Check</source>
4483         <translation>Cocher</translation>
4484     </message>
4485 </context>
4486 <context>
4487     <name>QRegExp</name>
4488     <message>
4489         <location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+57"/>
4490         <source>no error occurred</source>
4491         <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
4492     </message>
4493     <message>
4494         <location line="+1"/>
4495         <source>disabled feature used</source>
4496         <translation>option désactivée</translation>
4497     </message>
4498     <message>
4499         <location line="+1"/>
4500         <source>bad char class syntax</source>
4501         <translation>syntaxe invalide pour classe de caractère</translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504         <location line="+1"/>
4505         <source>bad lookahead syntax</source>
4506         <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <location line="+1"/>
4510         <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4511         <translation type="unfinished"></translation>
4512     </message>
4513     <message>
4514         <location line="+1"/>
4515         <source>bad repetition syntax</source>
4516         <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
4517     </message>
4518     <message>
4519         <location line="+1"/>
4520         <source>invalid octal value</source>
4521         <translation>valeur octale invalide</translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <location line="+1"/>
4525         <source>missing left delim</source>
4526         <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <location line="+1"/>
4530         <source>unexpected end</source>
4531         <translation>fin impromptue</translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <location line="+1"/>
4535         <source>met internal limit</source>
4536         <translation>rencontré limite interne</translation>
4537     </message>
4538     <message>
4539         <location line="+1"/>
4540         <source>invalid interval</source>
4541         <translation>intervalle invalide</translation>
4542     </message>
4543     <message>
4544         <location line="+1"/>
4545         <source>invalid category</source>
4546         <translation>catégorie invalide</translation>
4547     </message>
4548 </context>
4549 <context>
4550     <name>QSQLiteDriver</name>
4551     <message>
4552         <location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+570"/>
4553         <source>Error opening database</source>
4554         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
4555     </message>
4556     <message>
4557         <location line="+14"/>
4558         <source>Error closing database</source>
4559         <translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation>
4560     </message>
4561     <message>
4562         <location line="+20"/>
4563         <source>Unable to begin transaction</source>
4564         <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
4565     </message>
4566     <message>
4567         <location line="+15"/>
4568         <source>Unable to commit transaction</source>
4569         <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
4570     </message>
4571     <message>
4572         <location line="+15"/>
4573         <source>Unable to rollback transaction</source>
4574         <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
4575     </message>
4576 </context>
4577 <context>
4578     <name>QSQLiteResult</name>
4579     <message>
4580         <location line="-410"/>
4581         <location line="+63"/>
4582         <location line="+8"/>
4583         <source>Unable to fetch row</source>
4584         <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
4585     </message>
4586     <message>
4587         <location line="+65"/>
4588         <source>Unable to execute statement</source>
4589         <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
4590     </message>
4591     <message>
4592         <location line="+5"/>
4593         <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
4594         <translation type="unfinished"></translation>
4595     </message>
4596     <message>
4597         <location line="+20"/>
4598         <source>Unable to reset statement</source>
4599         <translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation>
4600     </message>
4601     <message>
4602         <location line="+45"/>
4603         <source>Unable to bind parameters</source>
4604         <translation>Impossible d&apos;attacher les paramètres</translation>
4605     </message>
4606     <message>
4607         <location line="+7"/>
4608         <source>Parameter count mismatch</source>
4609         <translation>Nombre de paramètres incorrect</translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <location line="-212"/>
4613         <source>No query</source>
4614         <translation>Pas de requête</translation>
4615     </message>
4616 </context>
4617 <context>
4618     <name>QScriptBreakpointsModel</name>
4619     <message>
4620         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
4621         <source>ID</source>
4622         <translation>Identifiant</translation>
4623     </message>
4624     <message>
4625         <location line="+2"/>
4626         <source>Location</source>
4627         <translation>Lieu</translation>
4628     </message>
4629     <message>
4630         <location line="+2"/>
4631         <source>Condition</source>
4632         <translation>Condition</translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <location line="+2"/>
4636         <source>Ignore-count</source>
4637         <translation>Nombre d&apos;ignorés</translation>
4638     </message>
4639     <message>
4640         <location line="+2"/>
4641         <source>Single-shot</source>
4642         <translation>Un seul coup</translation>
4643     </message>
4644     <message>
4645         <location line="+2"/>
4646         <source>Hit-count</source>
4647         <translation>Nombre de coups</translation>
4648     </message>
4649 </context>
4650 <context>
4651     <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
4652     <message>
4653         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+293"/>
4654         <source>New</source>
4655         <translation>Créer</translation>
4656     </message>
4657     <message>
4658         <location line="+6"/>
4659         <source>Delete</source>
4660         <translation>Supprimer</translation>
4661     </message>
4662 </context>
4663 <context>
4664     <name>QScriptDebugger</name>
4665     <message>
4666         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
4667         <location line="+1013"/>
4668         <source>Go to Line</source>
4669         <translation>Aller à la ligne</translation>
4670     </message>
4671     <message>
4672         <location line="-1012"/>
4673         <source>Line:</source>
4674         <translation>Ligne : </translation>
4675     </message>
4676     <message>
4677         <location line="+791"/>
4678         <source>Interrupt</source>
4679         <translation>Interrompre</translation>
4680     </message>
4681     <message>
4682         <location line="+2"/>
4683         <source>Shift+F5</source>
4684         <translation>Shift+F5</translation>
4685     </message>
4686     <message>
4687         <location line="+15"/>
4688         <source>Continue</source>
4689         <translation>Continuer</translation>
4690     </message>
4691     <message>
4692         <location line="+2"/>
4693         <source>F5</source>
4694         <translation>F5</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <location line="+15"/>
4698         <source>Step Into</source>
4699         <translation>Pas à pas détaillé</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702         <location line="+2"/>
4703         <source>F11</source>
4704         <translation>F11</translation>
4705     </message>
4706     <message>
4707         <location line="+15"/>
4708         <source>Step Over</source>
4709         <translation>Pas à pas principal</translation>
4710     </message>
4711     <message>
4712         <location line="+2"/>
4713         <source>F10</source>
4714         <translation>F10</translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <location line="+15"/>
4718         <source>Step Out</source>
4719         <translation>Pas à pas sortant</translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <location line="+2"/>
4723         <source>Shift+F11</source>
4724         <translation>Shift+F11</translation>
4725     </message>
4726     <message>
4727         <location line="+15"/>
4728         <source>Run to Cursor</source>
4729         <translation>Exécuter au curseur</translation>
4730     </message>
4731     <message>
4732         <location line="+2"/>
4733         <source>Ctrl+F10</source>
4734         <translation>Ctrl+F10</translation>
4735     </message>
4736     <message>
4737         <location line="+16"/>
4738         <source>Run to New Script</source>
4739         <translation>Exécuter au nouveau script</translation>
4740     </message>
4741     <message>
4742         <location line="+15"/>
4743         <source>Toggle Breakpoint</source>
4744         <translation>Basculer le point d&apos;arrêt</translation>
4745     </message>
4746     <message>
4747         <location line="+1"/>
4748         <source>F9</source>
4749         <translation>F9</translation>
4750     </message>
4751     <message>
4752         <location line="+14"/>
4753         <source>Clear Debug Output</source>
4754         <translation>Effacer les résultats du débogage</translation>
4755     </message>
4756     <message>
4757         <location line="+13"/>
4758         <source>Clear Error Log</source>
4759         <translation>Effacer le journal d&apos;erreurs</translation>
4760     </message>
4761     <message>
4762         <location line="+13"/>
4763         <source>Clear Console</source>
4764         <translation>Effacer la console</translation>
4765     </message>
4766     <message>
4767         <location line="+14"/>
4768         <source>&amp;Find in Script...</source>
4769         <translation>&amp;Chercher dans le script...</translation>
4770     </message>
4771     <message>
4772         <location line="+1"/>
4773         <source>Ctrl+F</source>
4774         <translation>Ctrl+F</translation>
4775     </message>
4776     <message>
4777         <location line="+17"/>
4778         <source>Find &amp;Next</source>
4779         <translation>Résultat &amp;suivant</translation>
4780     </message>
4781     <message>
4782         <location line="+2"/>
4783         <source>F3</source>
4784         <translation>F3</translation>
4785     </message>
4786     <message>
4787         <location line="+13"/>
4788         <source>Find &amp;Previous</source>
4789         <translation>Chercher &amp;précédent</translation>
4790     </message>
4791     <message>
4792         <location line="+2"/>
4793         <source>Shift+F3</source>
4794         <translation>Shift+F3</translation>
4795     </message>
4796     <message>
4797         <location line="+14"/>
4798         <source>Ctrl+G</source>
4799         <translation>Ctrl+G</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <location line="+11"/>
4803         <source>Debug</source>
4804         <translation>Déboguer</translation>
4805     </message>
4806 </context>
4807 <context>
4808     <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
4809     <message>
4810         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+136"/>
4811         <source>Close</source>
4812         <translation>Fermer</translation>
4813     </message>
4814     <message>
4815         <location line="+13"/>
4816         <source>Previous</source>
4817         <translation>Précédent</translation>
4818     </message>
4819     <message>
4820         <location line="+7"/>
4821         <source>Next</source>
4822         <translation>Suivant</translation>
4823     </message>
4824     <message>
4825         <location line="+5"/>
4826         <source>Case Sensitive</source>
4827         <translation>Sensible à la casse</translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <location line="+3"/>
4831         <source>Whole words</source>
4832         <translation>Mots complets</translation>
4833     </message>
4834     <message>
4835         <location line="+9"/>
4836         <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
4837         <translation>&lt;img src=&quot; : /qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;La recherche est revenue au début</translation>
4838     </message>
4839 </context>
4840 <context>
4841     <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
4842     <message>
4843         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
4844         <source>Name</source>
4845         <translation>Nom</translation>
4846     </message>
4847     <message>
4848         <location line="+2"/>
4849         <source>Value</source>
4850         <translation>Valeur</translation>
4851     </message>
4852 </context>
4853 <context>
4854     <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
4855     <message>
4856         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
4857         <source>Level</source>
4858         <translation>Niveau</translation>
4859     </message>
4860     <message>
4861         <location line="+2"/>
4862         <source>Name</source>
4863         <translation>Nom</translation>
4864     </message>
4865     <message>
4866         <location line="+2"/>
4867         <source>Location</source>
4868         <translation>Emplacement</translation>
4869     </message>
4870 </context>
4871 <context>
4872     <name>QScriptEdit</name>
4873     <message>
4874         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
4875         <source>Toggle Breakpoint</source>
4876         <translation>Basculer le point d&apos;arrêt</translation>
4877     </message>
4878     <message>
4879         <location line="+2"/>
4880         <source>Disable Breakpoint</source>
4881         <translation>Désactiver le point d&apos;arrêt</translation>
4882     </message>
4883     <message>
4884         <location line="+1"/>
4885         <source>Enable Breakpoint</source>
4886         <translation>Activer le point d&apos;arrêt</translation>
4887     </message>
4888     <message>
4889         <location line="+4"/>
4890         <source>Breakpoint Condition:</source>
4891         <translation>Condition du point d&apos;arrêt : </translation>
4892     </message>
4893 </context>
4894 <context>
4895     <name>QScriptEngineDebugger</name>
4896     <message>
4897         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
4898         <source>Loaded Scripts</source>
4899         <translation>Scripts chargés</translation>
4900     </message>
4901     <message>
4902         <location line="+6"/>
4903         <source>Breakpoints</source>
4904         <translation>Points d&apos;arrêt</translation>
4905     </message>
4906     <message>
4907         <location line="+6"/>
4908         <source>Stack</source>
4909         <translation>Pile</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <location line="+6"/>
4913         <source>Locals</source>
4914         <translation>Locaux</translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <location line="+6"/>
4918         <source>Console</source>
4919         <translation>Console</translation>
4920     </message>
4921     <message>
4922         <location line="+6"/>
4923         <source>Debug Output</source>
4924         <translation>Résultats du débogage</translation>
4925     </message>
4926     <message>
4927         <location line="+6"/>
4928         <source>Error Log</source>
4929         <translation>Journal d&apos;erreurs</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <location line="+12"/>
4933         <source>Search</source>
4934         <translation>Chercher</translation>
4935     </message>
4936     <message>
4937         <location line="+7"/>
4938         <source>View</source>
4939         <translation>Affichage</translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942         <location line="+18"/>
4943         <source>Qt Script Debugger</source>
4944         <translation>Débogueur de script Qt</translation>
4945     </message>
4946 </context>
4947 <context>
4948     <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
4949     <message>
4950         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
4951         <source>Close</source>
4952         <translation>Fermer</translation>
4953     </message>
4954 </context>
4955 <context>
4956     <name>QScrollBar</name>
4957     <message>
4958         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
4959         <source>Scroll here</source>
4960         <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
4961     </message>
4962     <message>
4963         <location line="+2"/>
4964         <source>Left edge</source>
4965         <translation>Bord gauche</translation>
4966     </message>
4967     <message>
4968         <location line="+0"/>
4969         <source>Top</source>
4970         <translation>En haut</translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <location line="+1"/>
4974         <source>Right edge</source>
4975         <translation>Bord droit</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978         <location line="+0"/>
4979         <source>Bottom</source>
4980         <translation>En bas</translation>
4981     </message>
4982     <message>
4983         <location line="+2"/>
4984         <source>Page left</source>
4985         <translation>Page précédente</translation>
4986     </message>
4987     <message>
4988         <location line="+0"/>
4989         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+139"/>
4990         <source>Page up</source>
4991         <translation>Page précédente</translation>
4992     </message>
4993     <message>
4994         <location line="+1"/>
4995         <source>Page right</source>
4996         <translation>Page suivante</translation>
4997     </message>
4998     <message>
4999         <location line="+0"/>
5000         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
5001         <source>Page down</source>
5002         <translation>Page suivante</translation>
5003     </message>
5004     <message>
5005         <location line="+2"/>
5006         <source>Scroll left</source>
5007         <translation>Défiler vers la gauche</translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <location line="+0"/>
5011         <source>Scroll up</source>
5012         <translation>Défiler vers le haut</translation>
5013     </message>
5014     <message>
5015         <location line="+1"/>
5016         <source>Scroll right</source>
5017         <translation>Défiler vers la droite</translation>
5018     </message>
5019     <message>
5020         <location line="+0"/>
5021         <source>Scroll down</source>
5022         <translation>Défiler vers le bas</translation>
5023     </message>
5024     <message>
5025         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
5026         <source>Line up</source>
5027         <translation>Aligner</translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <location line="+4"/>
5031         <source>Position</source>
5032         <translation>Position</translation>
5033     </message>
5034     <message>
5035         <location line="+4"/>
5036         <source>Line down</source>
5037         <translation>Aligner en-bas</translation>
5038     </message>
5039 </context>
5040 <context>
5041     <name>QSharedMemory</name>
5042     <message>
5043         <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+230"/>
5044         <source>%1: unable to set key on lock</source>
5045         <translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
5046     </message>
5047     <message>
5048         <location line="+84"/>
5049         <source>%1: create size is less then 0</source>
5050         <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
5051     </message>
5052     <message>
5053         <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+137"/>
5054         <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+173"/>
5055         <source>%1: unable to lock</source>
5056         <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
5057     </message>
5058     <message>
5059         <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+21"/>
5060         <source>%1: unable to unlock</source>
5061         <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
5062     </message>
5063     <message>
5064         <location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+83"/>
5065         <source>%1: permission denied</source>
5066         <translation>%1 : permission refusée</translation>
5067     </message>
5068     <message>
5069         <location line="+4"/>
5070         <source>%1: already exists</source>
5071         <translation>%1 : existe déjà</translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074         <location line="+12"/>
5075         <source>%1: out of resources</source>
5076         <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
5077     </message>
5078     <message>
5079         <location line="+8"/>
5080         <source>%1: unknown error %2</source>
5081         <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
5082     </message>
5083     <message>
5084         <location line="+23"/>
5085         <location line="+26"/>
5086         <source>%1: key is empty</source>
5087         <translation>%1 : clé vide</translation>
5088     </message>
5089     <message>
5090         <location line="-12"/>
5091         <source>%1: ftok failed</source>
5092         <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
5093     </message>
5094     <message>
5095         <location line="+75"/>
5096         <source>%1: unable to make key</source>
5097         <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
5098     </message>
5099     <message>
5100         <location line="+18"/>
5101         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
5102         <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
5103     </message>
5104     <message>
5105         <location line="+23"/>
5106         <location line="+62"/>
5107         <source>%1: bad name</source>
5108         <translation type="unfinished"></translation>
5109     </message>
5110     <message>
5111         <location line="+42"/>
5112         <source>%1: not attached</source>
5113         <translation>%1 : non attaché</translation>
5114     </message>
5115     <message>
5116         <location line="-261"/>
5117         <source>%1: invalid size</source>
5118         <translation>%1 : taille invalide</translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121         <location line="-12"/>
5122         <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
5123         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
5124     </message>
5125     <message>
5126         <location line="+46"/>
5127         <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
5128         <translation>%1 : le fichier de clés UNIX n&apos;existe pas</translation>
5129     </message>
5130 </context>
5131 <context>
5132     <name>QShortcut</name>
5133     <message>
5134         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
5135         <source>Space</source>
5136         <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
5137         <translation>Espace</translation>
5138     </message>
5139     <message>
5140         <location line="+1"/>
5141         <source>Esc</source>
5142         <translation>Échap</translation>
5143     </message>
5144     <message>
5145         <location line="+1"/>
5146         <source>Tab</source>
5147         <translation>Tab</translation>
5148     </message>
5149     <message>
5150         <location line="+1"/>
5151         <source>Backtab</source>
5152         <translation>Tab arr</translation>
5153     </message>
5154     <message>
5155         <location line="+1"/>
5156         <source>Backspace</source>
5157         <translation>Effacement</translation>
5158     </message>
5159     <message>
5160         <location line="+1"/>
5161         <source>Return</source>
5162         <translation>Retour</translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <location line="+1"/>
5166         <source>Enter</source>
5167         <translation>Entrée</translation>
5168     </message>
5169     <message>
5170         <location line="+1"/>
5171         <source>Ins</source>
5172         <translation>Inser</translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175         <location line="+1"/>
5176         <source>Del</source>
5177         <translation>Suppr</translation>
5178     </message>
5179     <message>
5180         <location line="+1"/>
5181         <source>Pause</source>
5182         <translation>Pause</translation>
5183     </message>
5184     <message>
5185         <location line="+1"/>
5186         <source>Print</source>
5187         <translation>Imprimer</translation>
5188     </message>
5189     <message>
5190         <location line="+1"/>
5191         <source>SysReq</source>
5192         <translation>Syst</translation>
5193     </message>
5194     <message>
5195         <location line="+1"/>
5196         <source>Home</source>
5197         <translation>Début</translation>
5198     </message>
5199     <message>
5200         <location line="+1"/>
5201         <source>End</source>
5202         <translation>Fin</translation>
5203     </message>
5204     <message>
5205         <location line="+1"/>
5206         <source>Left</source>
5207         <translation>Gauche</translation>
5208     </message>
5209     <message>
5210         <location line="+1"/>
5211         <source>Up</source>
5212         <translation>Haut</translation>
5213     </message>
5214     <message>
5215         <location line="+1"/>
5216         <source>Right</source>
5217         <translation>Droite</translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <location line="+1"/>
5221         <source>Down</source>
5222         <translation>Bas</translation>
5223     </message>
5224     <message>
5225         <location line="+1"/>
5226         <source>PgUp</source>
5227         <translation>Page préc</translation>
5228     </message>
5229     <message>
5230         <location line="+1"/>
5231         <source>PgDown</source>
5232         <translation>Page suiv</translation>
5233     </message>
5234     <message>
5235         <location line="+1"/>
5236         <source>CapsLock</source>
5237         <translation>Verr maj</translation>
5238     </message>
5239     <message>
5240         <location line="+1"/>
5241         <source>NumLock</source>
5242         <translation>Verr num</translation>
5243     </message>
5244     <message>
5245         <location line="+1"/>
5246         <source>ScrollLock</source>
5247         <translation>Arrêt défil</translation>
5248     </message>
5249     <message>
5250         <location line="+1"/>
5251         <source>Menu</source>
5252         <translation>Menu</translation>
5253     </message>
5254     <message>
5255         <location line="+1"/>
5256         <source>Help</source>
5257         <translation>Aide</translation>
5258     </message>
5259     <message>
5260         <location line="+5"/>
5261         <source>Back</source>
5262         <translation>Précédent (historique)</translation>
5263     </message>
5264     <message>
5265         <location line="+1"/>
5266         <source>Forward</source>
5267         <translation>Successeur (historique)</translation>
5268     </message>
5269     <message>
5270         <location line="+1"/>
5271         <source>Stop</source>
5272         <translation>Arrêter</translation>
5273     </message>
5274     <message>
5275         <location line="+1"/>
5276         <source>Refresh</source>
5277         <translation>Rafraîchir</translation>
5278     </message>
5279     <message>
5280         <location line="+1"/>
5281         <source>Volume Down</source>
5282         <translation>Volume bas</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285         <location line="+1"/>
5286         <source>Volume Mute</source>
5287         <translation>Volume muet</translation>
5288     </message>
5289     <message>
5290         <location line="+1"/>
5291         <source>Volume Up</source>
5292         <translation>Volume haut
5293 </translation>
5294     </message>
5295     <message>
5296         <location line="+1"/>
5297         <source>Bass Boost</source>
5298         <translation>Graves fort</translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <location line="+1"/>
5302         <source>Bass Up</source>
5303         <translation>Graves haut</translation>
5304     </message>
5305     <message>
5306         <location line="+1"/>
5307         <source>Bass Down</source>
5308         <translation>Graves bas</translation>
5309     </message>
5310     <message>
5311         <location line="+1"/>
5312         <source>Treble Up</source>
5313         <translation>Aigus haut</translation>
5314     </message>
5315     <message>
5316         <location line="+1"/>
5317         <source>Treble Down</source>
5318         <translation>Aigus bas</translation>
5319     </message>
5320     <message>
5321         <location line="+1"/>
5322         <source>Media Play</source>
5323         <translation>Média démarrer</translation>
5324     </message>
5325     <message>
5326         <location line="+1"/>
5327         <source>Media Stop</source>
5328         <translation>Média arrêt</translation>
5329     </message>
5330     <message>
5331         <location line="+1"/>
5332         <source>Media Previous</source>
5333         <translation>Média précédent</translation>
5334     </message>
5335     <message>
5336         <location line="+1"/>
5337         <source>Media Next</source>
5338         <translation>Média suivant</translation>
5339     </message>
5340     <message>
5341         <location line="+1"/>
5342         <source>Media Record</source>
5343         <translation>Média enregistrer</translation>
5344     </message>
5345     <message>
5346         <location line="+6"/>
5347         <source>Favorites</source>
5348         <translation>Préférés</translation>
5349     </message>
5350     <message>
5351         <location line="+1"/>
5352         <source>Search</source>
5353         <translation>Recherche</translation>
5354     </message>
5355     <message>
5356         <location line="+1"/>
5357         <source>Standby</source>
5358         <translation>Attente</translation>
5359     </message>
5360     <message>
5361         <location line="+1"/>
5362         <source>Open URL</source>
5363         <translation>Ouvrir URL</translation>
5364     </message>
5365     <message>
5366         <location line="+1"/>
5367         <source>Launch Mail</source>
5368         <translation>Lancer courrier</translation>
5369     </message>
5370     <message>
5371         <location line="+1"/>
5372         <source>Launch Media</source>
5373         <translation>Lancer média</translation>
5374     </message>
5375     <message>
5376         <location line="+1"/>
5377         <source>Launch (0)</source>
5378         <translation>Lancer (0)</translation>
5379     </message>
5380     <message>
5381         <location line="+1"/>
5382         <source>Launch (1)</source>
5383         <translation>Lancer (1)</translation>
5384     </message>
5385     <message>
5386         <location line="+1"/>
5387         <source>Launch (2)</source>
5388         <translation>Lancer (2)</translation>
5389     </message>
5390     <message>
5391         <location line="+1"/>
5392         <source>Launch (3)</source>
5393         <translation>Lancer (3)</translation>
5394     </message>
5395     <message>
5396         <location line="+1"/>
5397         <source>Launch (4)</source>
5398         <translation>Lancer (4)</translation>
5399     </message>
5400     <message>
5401         <location line="+1"/>
5402         <source>Launch (5)</source>
5403         <translation>Lancer (5)</translation>
5404     </message>
5405     <message>
5406         <location line="+1"/>
5407         <source>Launch (6)</source>
5408         <translation>Lancer (6)</translation>
5409     </message>
5410     <message>
5411         <location line="+1"/>
5412         <source>Launch (7)</source>
5413         <translation>Lancer (7)</translation>
5414     </message>
5415     <message>
5416         <location line="+1"/>
5417         <source>Launch (8)</source>
5418         <translation>Lancer (8)</translation>
5419     </message>
5420     <message>
5421         <location line="+1"/>
5422         <source>Launch (9)</source>
5423         <translation>Lancer (9)</translation>
5424     </message>
5425     <message>
5426         <location line="+1"/>
5427         <source>Launch (A)</source>
5428         <translation>Lancer (A)</translation>
5429     </message>
5430     <message>
5431         <location line="+1"/>
5432         <source>Launch (B)</source>
5433         <translation>Lancer (B)</translation>
5434     </message>
5435     <message>
5436         <location line="+1"/>
5437         <source>Launch (C)</source>
5438         <translation>Lancer (C)</translation>
5439     </message>
5440     <message>
5441         <location line="+1"/>
5442         <source>Launch (D)</source>
5443         <translation>Lancer (D)</translation>
5444     </message>
5445     <message>
5446         <location line="+1"/>
5447         <source>Launch (E)</source>
5448         <translation>Lancer (E)</translation>
5449     </message>
5450     <message>
5451         <location line="+1"/>
5452         <source>Launch (F)</source>
5453         <translation>Lancer (F)</translation>
5454     </message>
5455     <message>
5456         <location line="+94"/>
5457         <source>Print Screen</source>
5458         <translation>Capture d&apos;écran</translation>
5459     </message>
5460     <message>
5461         <location line="+1"/>
5462         <source>Page Up</source>
5463         <translation>Page haut</translation>
5464     </message>
5465     <message>
5466         <location line="+1"/>
5467         <source>Page Down</source>
5468         <translation>Page bas</translation>
5469     </message>
5470     <message>
5471         <location line="+1"/>
5472         <source>Caps Lock</source>
5473         <translation>Verr Maj</translation>
5474     </message>
5475     <message>
5476         <location line="+1"/>
5477         <source>Num Lock</source>
5478         <translation>Verr num</translation>
5479     </message>
5480     <message>
5481         <location line="+1"/>
5482         <source>Number Lock</source>
5483         <translation>Verrouillage numérique</translation>
5484     </message>
5485     <message>
5486         <location line="+1"/>
5487         <source>Scroll Lock</source>
5488         <translation>Arrêt défilement</translation>
5489     </message>
5490     <message>
5491         <location line="+1"/>
5492         <source>Insert</source>
5493         <translation>Insérer</translation>
5494     </message>
5495     <message>
5496         <location line="+1"/>
5497         <source>Delete</source>
5498         <translation>Supprimer</translation>
5499     </message>
5500     <message>
5501         <location line="+1"/>
5502         <source>Escape</source>
5503         <translation>Échapement</translation>
5504     </message>
5505     <message>
5506         <location line="+1"/>
5507         <source>System Request</source>
5508         <translation>Système</translation>
5509     </message>
5510     <message>
5511         <location line="-18"/>
5512         <location line="+22"/>
5513         <source>Select</source>
5514         <translation>Sélectionner</translation>
5515     </message>
5516     <message>
5517         <location line="+1"/>
5518         <source>Yes</source>
5519         <translation>Oui</translation>
5520     </message>
5521     <message>
5522         <location line="+1"/>
5523         <source>No</source>
5524         <translation>Non</translation>
5525     </message>
5526     <message>
5527         <location line="+4"/>
5528         <source>Context1</source>
5529         <translation>Contexte1</translation>
5530     </message>
5531     <message>
5532         <location line="+1"/>
5533         <source>Context2</source>
5534         <translation>Contexte2</translation>
5535     </message>
5536     <message>
5537         <location line="+1"/>
5538         <source>Context3</source>
5539         <translation>Contexte3</translation>
5540     </message>
5541     <message>
5542         <location line="+1"/>
5543         <source>Context4</source>
5544         <translation>Contexte4</translation>
5545     </message>
5546     <message>
5547         <location line="+2"/>
5548         <source>Call</source>
5549         <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
5550         <translation>Appeler</translation>
5551     </message>
5552     <message>
5553         <location line="+2"/>
5554         <source>Hangup</source>
5555         <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
5556         <translation>Raccrocher</translation>
5557     </message>
5558     <message>
5559         <location line="+2"/>
5560         <source>Toggle Call/Hangup</source>
5561         <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
5562         <translation>Décrocher/Raccrocher</translation>
5563     </message>
5564     <message>
5565         <location line="+1"/>
5566         <source>Flip</source>
5567         <translation>Retourner</translation>
5568     </message>
5569     <message>
5570         <location line="+2"/>
5571         <source>Voice Dial</source>
5572         <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
5573         <translation>Commande vocale</translation>
5574     </message>
5575     <message>
5576         <location line="+2"/>
5577         <source>Last Number Redial</source>
5578         <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
5579         <translation>Bis</translation>
5580     </message>
5581     <message>
5582         <location line="+2"/>
5583         <source>Camera Shutter</source>
5584         <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
5585         <translation>Déclencheur appareil photo</translation>
5586     </message>
5587     <message>
5588         <location line="+2"/>
5589         <source>Camera Focus</source>
5590         <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
5591         <translation>Focus appareil photo</translation>
5592     </message>
5593     <message>
5594         <location line="+4"/>
5595         <source>Kanji</source>
5596         <translation></translation>
5597     </message>
5598     <message>
5599         <location line="+1"/>
5600         <source>Muhenkan</source>
5601         <translation></translation>
5602     </message>
5603     <message>
5604         <location line="+1"/>
5605         <source>Henkan</source>
5606         <translation></translation>
5607     </message>
5608     <message>
5609         <location line="+1"/>
5610         <source>Romaji</source>
5611         <translation></translation>
5612     </message>
5613     <message>
5614         <location line="+1"/>
5615         <source>Hiragana</source>
5616         <translation></translation>
5617     </message>
5618     <message>
5619         <location line="+1"/>
5620         <source>Katakana</source>
5621         <translation></translation>
5622     </message>
5623     <message>
5624         <location line="+1"/>
5625         <source>Hiragana Katakana</source>
5626         <translation></translation>
5627     </message>
5628     <message>
5629         <location line="+1"/>
5630         <source>Zenkaku</source>
5631         <translation></translation>
5632     </message>
5633     <message>
5634         <location line="+1"/>
5635         <source>Hankaku</source>
5636         <translation></translation>
5637     </message>
5638     <message>
5639         <location line="+1"/>
5640         <source>Zenkaku Hankaku</source>
5641         <translation></translation>
5642     </message>
5643     <message>
5644         <location line="+1"/>
5645         <source>Touroku</source>
5646         <translation></translation>
5647     </message>
5648     <message>
5649         <location line="+1"/>
5650         <source>Massyo</source>
5651         <translation></translation>
5652     </message>
5653     <message>
5654         <location line="+1"/>
5655         <source>Kana Lock</source>
5656         <translation></translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <location line="+1"/>
5660         <source>Kana Shift</source>
5661         <translation></translation>
5662     </message>
5663     <message>
5664         <location line="+1"/>
5665         <source>Eisu Shift</source>
5666         <translation></translation>
5667     </message>
5668     <message>
5669         <location line="+1"/>
5670         <source>Eisu toggle</source>
5671         <translation></translation>
5672     </message>
5673     <message>
5674         <location line="+1"/>
5675         <source>Code input</source>
5676         <translation></translation>
5677     </message>
5678     <message>
5679         <location line="+1"/>
5680         <source>Multiple Candidate</source>
5681         <translation>Candidat multiple</translation>
5682     </message>
5683     <message>
5684         <location line="+1"/>
5685         <source>Previous Candidate</source>
5686         <translation>Candidat précédent</translation>
5687     </message>
5688     <message>
5689         <location line="+4"/>
5690         <source>Hangul</source>
5691         <translation></translation>
5692     </message>
5693     <message>
5694         <location line="+1"/>
5695         <source>Hangul Start</source>
5696         <translation>Hangul début</translation>
5697     </message>
5698     <message>
5699         <location line="+1"/>
5700         <source>Hangul End</source>
5701         <translation>Hangul Fin</translation>
5702     </message>
5703     <message>
5704         <location line="+1"/>
5705         <source>Hangul Hanja</source>
5706         <translation></translation>
5707     </message>
5708     <message>
5709         <location line="+1"/>
5710         <source>Hangul Jamo</source>
5711         <translation></translation>
5712     </message>
5713     <message>
5714         <location line="+1"/>
5715         <source>Hangul Romaja</source>
5716         <translation></translation>
5717     </message>
5718     <message>
5719         <location line="+1"/>
5720         <source>Hangul Jeonja</source>
5721         <translation></translation>
5722     </message>
5723     <message>
5724         <location line="+1"/>
5725         <source>Hangul Banja</source>
5726         <translation></translation>
5727     </message>
5728     <message>
5729         <location line="+1"/>
5730         <source>Hangul PreHanja</source>
5731         <translation></translation>
5732     </message>
5733     <message>
5734         <location line="+1"/>
5735         <source>Hangul PostHanja</source>
5736         <translation></translation>
5737     </message>
5738     <message>
5739         <location line="+1"/>
5740         <source>Hangul Special</source>
5741         <translation></translation>
5742     </message>
5743     <message>
5744         <location line="+464"/>
5745         <location line="+79"/>
5746         <source>Ctrl</source>
5747         <translation>Ctrl</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750         <location line="-78"/>
5751         <location line="+82"/>
5752         <source>Shift</source>
5753         <translation>Maj</translation>
5754     </message>
5755     <message>
5756         <location line="-81"/>
5757         <location line="+79"/>
5758         <source>Alt</source>
5759         <translation>Alt</translation>
5760     </message>
5761     <message>
5762         <location line="-78"/>
5763         <location line="+74"/>
5764         <source>Meta</source>
5765         <translation>Méta</translation>
5766     </message>
5767     <message>
5768         <location line="-11"/>
5769         <source>+</source>
5770         <translation>+</translation>
5771     </message>
5772     <message>
5773         <location line="+31"/>
5774         <source>F%1</source>
5775         <translation>F%1</translation>
5776     </message>
5777     <message>
5778         <location line="-751"/>
5779         <source>Home Page</source>
5780         <translation>Page d&apos;accueil</translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <location line="-3"/>
5784         <source>Media Pause</source>
5785         <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5786         <translation>Média pause</translation>
5787     </message>
5788     <message>
5789         <location line="+2"/>
5790         <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5791         <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5792         <translation>Média Lecture/Pause</translation>
5793     </message>
5794     <message>
5795         <location line="+24"/>
5796         <source>Monitor Brightness Up</source>
5797         <translation>Augmenter la luminosité du moniteur</translation>
5798     </message>
5799     <message>
5800         <location line="+1"/>
5801         <source>Monitor Brightness Down</source>
5802         <translation>Baisser la luminosité du moniteur</translation>
5803     </message>
5804     <message>
5805         <location line="+1"/>
5806         <source>Keyboard Light On/Off</source>
5807         <translation>Avec/sans lumière clavier</translation>
5808     </message>
5809     <message>
5810         <location line="+1"/>
5811         <source>Keyboard Brightness Up</source>
5812         <translation>Augmenter la luminosité du clavier</translation>
5813     </message>
5814     <message>
5815         <location line="+1"/>
5816         <source>Keyboard Brightness Down</source>
5817         <translation>Baisser la luminosité du clavier</translation>
5818     </message>
5819     <message>
5820         <location line="+1"/>
5821         <source>Power Off</source>
5822         <translation>Couper l&apos;alimentation</translation>
5823     </message>
5824     <message>
5825         <location line="+1"/>
5826         <source>Wake Up</source>
5827         <translation>Réveiller</translation>
5828     </message>
5829     <message>
5830         <location line="+1"/>
5831         <source>Eject</source>
5832         <translation>Éjecter</translation>
5833     </message>
5834     <message>
5835         <location line="+1"/>
5836         <source>Screensaver</source>
5837         <translation>Économiseur d&apos;écran</translation>
5838     </message>
5839     <message>
5840         <location line="+1"/>
5841         <source>WWW</source>
5842         <translation>WWW</translation>
5843     </message>
5844     <message>
5845         <location line="+1"/>
5846         <source>Sleep</source>
5847         <translation>Dormir</translation>
5848     </message>
5849     <message>
5850         <location line="+1"/>
5851         <source>LightBulb</source>
5852         <translation>Ampoule</translation>
5853     </message>
5854     <message>
5855         <location line="+1"/>
5856         <source>Shop</source>
5857         <translation>Magasin</translation>
5858     </message>
5859     <message>
5860         <location line="+1"/>
5861         <source>History</source>
5862         <translation>Historique</translation>
5863     </message>
5864     <message>
5865         <location line="+1"/>
5866         <source>Add Favorite</source>
5867         <translation>Ajouter favori</translation>
5868     </message>
5869     <message>
5870         <location line="+1"/>
5871         <source>Hot Links</source>
5872         <translation>Liens chauds</translation>
5873     </message>
5874     <message>
5875         <location line="+1"/>
5876         <source>Adjust Brightness</source>
5877         <translation>Régler la luminosité</translation>
5878     </message>
5879     <message>
5880         <location line="+1"/>
5881         <source>Finance</source>
5882         <translation>Finances</translation>
5883     </message>
5884     <message>
5885         <location line="+1"/>
5886         <source>Community</source>
5887         <translation>Communauté</translation>
5888     </message>
5889     <message>
5890         <location line="+1"/>
5891         <source>Audio Rewind</source>
5892         <translation>Audio arrière</translation>
5893     </message>
5894     <message>
5895         <location line="+1"/>
5896         <source>Back Forward</source>
5897         <translation>Retour avant</translation>
5898     </message>
5899     <message>
5900         <location line="+1"/>
5901         <source>Application Left</source>
5902         <translation>Application gauche</translation>
5903     </message>
5904     <message>
5905         <location line="+1"/>
5906         <source>Application Right</source>
5907         <translation>Application droite</translation>
5908     </message>
5909     <message>
5910         <location line="+1"/>
5911         <source>Book</source>
5912         <translation>Livre</translation>
5913     </message>
5914     <message>
5915         <location line="+1"/>
5916         <source>CD</source>
5917         <translation>CD</translation>
5918     </message>
5919     <message>
5920         <location line="+1"/>
5921         <source>Calculator</source>
5922         <translation>Calculatrice</translation>
5923     </message>
5924     <message>
5925         <location line="+1"/>
5926         <source>Clear</source>
5927         <translation>Effacer</translation>
5928     </message>
5929     <message>
5930         <location line="+1"/>
5931         <source>Clear Grab</source>
5932         <translation>Effacer la prise</translation>
5933     </message>
5934     <message>
5935         <location line="+1"/>
5936         <source>Close</source>
5937         <translation>Fermer</translation>
5938     </message>
5939     <message>
5940         <location line="+1"/>
5941         <source>Copy</source>
5942         <translation>Copier</translation>
5943     </message>
5944     <message>
5945         <location line="+1"/>
5946         <source>Cut</source>
5947         <translation>Couper</translation>
5948     </message>
5949     <message>
5950         <location line="+1"/>
5951         <source>Display</source>
5952         <translation>Affichage</translation>
5953     </message>
5954     <message>
5955         <location line="+1"/>
5956         <source>DOS</source>
5957         <translation>DOS</translation>
5958     </message>
5959     <message>
5960         <location line="+1"/>
5961         <source>Documents</source>
5962         <translation>Documents</translation>
5963     </message>
5964     <message>
5965         <location line="+1"/>
5966         <source>Spreadsheet</source>
5967         <translation>Feuille de calcul</translation>
5968     </message>
5969     <message>
5970         <location line="+1"/>
5971         <source>Browser</source>
5972         <translation>Navigateur</translation>
5973     </message>
5974     <message>
5975         <location line="+1"/>
5976         <source>Game</source>
5977         <translation>Jeu</translation>
5978     </message>
5979     <message>
5980         <location line="+1"/>
5981         <source>Go</source>
5982         <translation>Aller</translation>
5983     </message>
5984     <message>
5985         <location line="+1"/>
5986         <source>iTouch</source>
5987         <translation>iTouch</translation>
5988     </message>
5989     <message>
5990         <location line="+1"/>
5991         <source>Logoff</source>
5992         <translation>Fermer une session</translation>
5993     </message>
5994     <message>
5995         <location line="+1"/>
5996         <source>Market</source>
5997         <translation>Marché</translation>
5998     </message>
5999     <message>
6000         <location line="+1"/>
6001         <source>Meeting</source>
6002         <translation>Réunion</translation>
6003     </message>
6004     <message>
6005         <location line="+1"/>
6006         <source>Keyboard Menu</source>
6007         <translation>Menu du clavier</translation>
6008     </message>
6009     <message>
6010         <location line="+1"/>
6011         <source>Menu PB</source>
6012         <translation>Menu PB</translation>
6013     </message>
6014     <message>
6015         <location line="+1"/>
6016         <source>My Sites</source>
6017         <translation>Mes sites</translation>
6018     </message>
6019     <message>
6020         <location line="+1"/>
6021         <source>News</source>
6022         <translation>Actualités</translation>
6023     </message>
6024     <message>
6025         <location line="+1"/>
6026         <source>Home Office</source>
6027         <translation>Bureau à domicile</translation>
6028     </message>
6029     <message>
6030         <location line="+1"/>
6031         <source>Option</source>
6032         <translation>Option</translation>
6033     </message>
6034     <message>
6035         <location line="+1"/>
6036         <source>Paste</source>
6037         <translation>Coller</translation>
6038     </message>
6039     <message>
6040         <location line="+1"/>
6041         <source>Phone</source>
6042         <translation>Téléphone</translation>
6043     </message>
6044     <message>
6045         <location line="+1"/>
6046         <source>Reply</source>
6047         <translation>Répondre</translation>
6048     </message>
6049     <message>
6050         <location line="+1"/>
6051         <source>Reload</source>
6052         <translation>Recharger</translation>
6053     </message>
6054     <message>
6055         <location line="+1"/>
6056         <source>Rotate Windows</source>
6057         <translation>Faire tourner la fenêtre</translation>
6058     </message>
6059     <message>
6060         <location line="+1"/>
6061         <source>Rotation PB</source>
6062         <translation>Rotation PB</translation>
6063     </message>
6064     <message>
6065         <location line="+1"/>
6066         <source>Rotation KB</source>
6067         <translation>Rotation KB</translation>
6068     </message>
6069     <message>
6070         <location line="+1"/>
6071         <source>Save</source>
6072         <translation>Enregistrer</translation>
6073     </message>
6074     <message>
6075         <location line="+1"/>
6076         <source>Send</source>
6077         <translation>Envoyer</translation>
6078     </message>
6079     <message>
6080         <location line="+1"/>
6081         <source>Spellchecker</source>
6082         <translation>Correcteur orthographique</translation>
6083     </message>
6084     <message>
6085         <location line="+1"/>
6086         <source>Split Screen</source>
6087         <translation>Partager l&apos;écran</translation>
6088     </message>
6089     <message>
6090         <location line="+1"/>
6091         <source>Support</source>
6092         <translation>Supporter</translation>
6093     </message>
6094     <message>
6095         <location line="+1"/>
6096         <source>Task Panel</source>
6097         <translation>Panneau de tâches</translation>
6098     </message>
6099     <message>
6100         <location line="+1"/>
6101         <source>Terminal</source>
6102         <translation>Terminal</translation>
6103     </message>
6104     <message>
6105         <location line="+1"/>
6106         <source>Tools</source>
6107         <translation>Outils</translation>
6108     </message>
6109     <message>
6110         <location line="+1"/>
6111         <source>Travel</source>
6112         <translation>Voyager</translation>
6113     </message>
6114     <message>
6115         <location line="+1"/>
6116         <source>Video</source>
6117         <translation>Vidéo</translation>
6118     </message>
6119     <message>
6120         <location line="+1"/>
6121         <source>Word Processor</source>
6122         <translation>Traitement de texte</translation>
6123     </message>
6124     <message>
6125         <location line="+1"/>
6126         <source>XFer</source>
6127         <translation>XFer</translation>
6128     </message>
6129     <message>
6130         <location line="+1"/>
6131         <source>Zoom In</source>
6132         <translation>Agrandir</translation>
6133     </message>
6134     <message>
6135         <location line="+1"/>
6136         <source>Zoom Out</source>
6137         <translation>Rétrécir</translation>
6138     </message>
6139     <message>
6140         <location line="+1"/>
6141         <source>Away</source>
6142         <translation>Absent</translation>
6143     </message>
6144     <message>
6145         <location line="+1"/>
6146         <source>Messenger</source>
6147         <translation>Messagerie instantanée</translation>
6148     </message>
6149     <message>
6150         <location line="+1"/>
6151         <source>WebCam</source>
6152         <translation>Webcaméra</translation>
6153     </message>
6154     <message>
6155         <location line="+1"/>
6156         <source>Mail Forward</source>
6157         <translation>Faire suivre l&apos;e-mail</translation>
6158     </message>
6159     <message>
6160         <location line="+1"/>
6161         <source>Pictures</source>
6162         <translation>Images</translation>
6163     </message>
6164     <message>
6165         <location line="+1"/>
6166         <source>Music</source>
6167         <translation>Musique</translation>
6168     </message>
6169     <message>
6170         <location line="+1"/>
6171         <source>Battery</source>
6172         <translation>Batterie</translation>
6173     </message>
6174     <message>
6175         <location line="+1"/>
6176         <source>Bluetooth</source>
6177         <translation>Bluetooth</translation>
6178     </message>
6179     <message>
6180         <location line="+1"/>
6181         <source>Wireless</source>
6182         <translation>Sans fil</translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <location line="+1"/>
6186         <source>Ultra Wide Band</source>
6187         <translation>Bande ultralarge</translation>
6188     </message>
6189     <message>
6190         <location line="+1"/>
6191         <source>Audio Forward</source>
6192         <translation>Audio avant</translation>
6193     </message>
6194     <message>
6195         <location line="+1"/>
6196         <source>Audio Repeat</source>
6197         <translation>Audio répéter</translation>
6198     </message>
6199     <message>
6200         <location line="+1"/>
6201         <source>Audio Random Play</source>
6202         <translation>Audio lecture aléatoire</translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <location line="+1"/>
6206         <source>Subtitle</source>
6207         <translation>Sous-titre</translation>
6208     </message>
6209     <message>
6210         <location line="+1"/>
6211         <source>Audio Cycle Track</source>
6212         <translation>Audio répéter la piste</translation>
6213     </message>
6214     <message>
6215         <location line="+1"/>
6216         <source>Time</source>
6217         <translation>Heure</translation>
6218     </message>
6219     <message>
6220         <location line="+2"/>
6221         <source>View</source>
6222         <translation>Affichage</translation>
6223     </message>
6224     <message>
6225         <location line="+1"/>
6226         <source>Top Menu</source>
6227         <translation>Haut du menu</translation>
6228     </message>
6229     <message>
6230         <location line="+1"/>
6231         <source>Suspend</source>
6232         <translation>Suspendre</translation>
6233     </message>
6234     <message>
6235         <location line="+1"/>
6236         <source>Hibernate</source>
6237         <translation>Hiberner</translation>
6238     </message>
6239 </context>
6240 <context>
6241     <name>QSlider</name>
6242     <message>
6243         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+147"/>
6244         <source>Page left</source>
6245         <translation>Page précédente</translation>
6246     </message>
6247     <message>
6248         <location line="+0"/>
6249         <source>Page up</source>
6250         <translation>Page précédente</translation>
6251     </message>
6252     <message>
6253         <location line="+2"/>
6254         <source>Position</source>
6255         <translation>Position</translation>
6256     </message>
6257     <message>
6258         <location line="+3"/>
6259         <source>Page right</source>
6260         <translation>Page suivante</translation>
6261     </message>
6262     <message>
6263         <location line="+0"/>
6264         <source>Page down</source>
6265         <translation>Page suivante</translation>
6266     </message>
6267 </context>
6268 <context>
6269     <name>QSocks5SocketEngine</name>
6270     <message>
6271         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
6272         <source>Connection to proxy refused</source>
6273         <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
6274     </message>
6275     <message>
6276         <location line="+4"/>
6277         <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
6278         <translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation>
6279     </message>
6280     <message>
6281         <location line="+4"/>
6282         <source>Proxy host not found</source>
6283         <translation>Hôte proxy introuvable</translation>
6284     </message>
6285     <message>
6286         <location line="+5"/>
6287         <source>Connection to proxy timed out</source>
6288         <translation>Connexion au proxy expirée</translation>
6289     </message>
6290     <message>
6291         <location line="+17"/>
6292         <source>Proxy authentication failed</source>
6293         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
6294     </message>
6295     <message>
6296         <location line="+1"/>
6297         <source>Proxy authentication failed: %1</source>
6298         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
6299     </message>
6300     <message>
6301         <location line="+9"/>
6302         <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
6303         <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
6304     </message>
6305     <message>
6306         <location line="+19"/>
6307         <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6308         <translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation>
6309     </message>
6310     <message>
6311         <location line="+4"/>
6312         <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6313         <translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation>
6314     </message>
6315     <message>
6316         <location line="+16"/>
6317         <source>TTL expired</source>
6318         <translation>TTL expiré</translation>
6319     </message>
6320     <message>
6321         <location line="+4"/>
6322         <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6323         <translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation>
6324     </message>
6325     <message>
6326         <location line="+4"/>
6327         <source>Address type not supported</source>
6328         <translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
6329     </message>
6330     <message>
6331         <location line="+5"/>
6332         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6333         <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
6334     </message>
6335     <message>
6336         <location line="+694"/>
6337         <source>Network operation timed out</source>
6338         <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
6339     </message>
6340 </context>
6341 <context>
6342     <name>QSpinBox</name>
6343     <message>
6344         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
6345         <source>More</source>
6346         <translation>Plus</translation>
6347     </message>
6348     <message>
6349         <location line="+2"/>
6350         <source>Less</source>
6351         <translation>Moins</translation>
6352     </message>
6353 </context>
6354 <context>
6355     <name>QSslSocket</name>
6356     <message>
6357         <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+694"/>
6358         <source>Unable to write data: %1</source>
6359         <translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
6360     </message>
6361     <message>
6362         <location line="+144"/>
6363         <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6364         <translation type="unfinished"></translation>
6365     </message>
6366     <message>
6367         <location line="+8"/>
6368         <location line="+10"/>
6369         <source>Error while reading: %1</source>
6370         <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
6371     </message>
6372     <message>
6373         <location line="+95"/>
6374         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6375         <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
6376     </message>
6377     <message>
6378         <location line="-677"/>
6379         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
6380         <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
6381     </message>
6382     <message>
6383         <location line="+54"/>
6384         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
6385         <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
6386     </message>
6387     <message>
6388         <location line="+81"/>
6389         <source>Error creating SSL session, %1</source>
6390         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
6391     </message>
6392     <message>
6393         <location line="+36"/>
6394         <source>Error creating SSL session: %1</source>
6395         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
6396     </message>
6397     <message>
6398         <location line="-85"/>
6399         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
6400         <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
6401     </message>
6402     <message>
6403         <location line="+7"/>
6404         <source>Error loading local certificate, %1</source>
6405         <translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation>
6406     </message>
6407     <message>
6408         <location line="+15"/>
6409         <source>Error loading private key, %1</source>
6410         <translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation>
6411     </message>
6412     <message>
6413         <location line="+383"/>
6414         <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6415         <translation>Impossible de décrypter les données : %1</translation>
6416     </message>
6417     <message>
6418         <location line="-376"/>
6419         <source>Private key does not certify public key, %1</source>
6420         <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
6421     </message>
6422     <message>
6423         <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+217"/>
6424         <source>No error</source>
6425         <translation>Aucune erreur</translation>
6426     </message>
6427     <message>
6428         <location line="+2"/>
6429         <source>The issuer certificate could not be found</source>
6430         <translation>Le certificat de l&apos;émetteur est introuvable</translation>
6431     </message>
6432     <message>
6433         <location line="+2"/>
6434         <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
6435         <translation>La signature du certificat n&apos;a pas pu être vérifiée</translation>
6436     </message>
6437     <message>
6438         <location line="+2"/>
6439         <source>The public key in the certificate could not be read</source>
6440         <translation>La clé publique du certificat n&apos;a pas pu être lue</translation>
6441     </message>
6442     <message>
6443         <location line="+2"/>
6444         <source>The signature of the certificate is invalid</source>
6445         <translation>La signature du certificat n&apos;est pas valide</translation>
6446     </message>
6447     <message>
6448         <location line="+2"/>
6449         <source>The certificate is not yet valid</source>
6450         <translation>Le certificat n&apos;est pas encore valide</translation>
6451     </message>
6452     <message>
6453         <location line="+2"/>
6454         <source>The certificate has expired</source>
6455         <translation>Le certificat a expiré</translation>
6456     </message>
6457     <message>
6458         <location line="+2"/>
6459         <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
6460         <translation>Le champ pasAvant du certificat inclut une heure invalide</translation>
6461     </message>
6462     <message>
6463         <location line="+2"/>
6464         <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
6465         <translation>Le champ pasAprès du certificat inclut une heure invalide</translation>
6466     </message>
6467     <message>
6468         <location line="+2"/>
6469         <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
6470         <translation>Le certificat n&apos;est pas sécurisé car auto-signé</translation>
6471     </message>
6472     <message>
6473         <location line="+2"/>
6474         <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
6475         <translation>Le certificat racine de la chaîne de certificats n&apos;est pas sécurisé car signé automatiquement</translation>
6476     </message>
6477     <message>
6478         <location line="+2"/>
6479         <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
6480         <translation>Le certificat de l&apos;émetteur d&apos;un certificat converti localement est introuvable</translation>
6481     </message>
6482     <message>
6483         <location line="+2"/>
6484         <source>No certificates could be verified</source>
6485         <translation>Aucun certificat n&apos;a pu être vérifié</translation>
6486     </message>
6487     <message>
6488         <location line="+2"/>
6489         <source>One of the CA certificates is invalid</source>
6490         <translation>L&apos;un des certificats CA n&apos;est pas valide</translation>
6491     </message>
6492     <message>
6493         <location line="+2"/>
6494         <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
6495         <translation>Le paramètre de longueur du chemin basicConstraints a été dépassé</translation>
6496     </message>
6497     <message>
6498         <location line="+2"/>
6499         <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
6500         <translation>Le certificat fourni ne convient pas pour cet objectif</translation>
6501     </message>
6502     <message>
6503         <location line="+2"/>
6504         <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
6505         <translation>Le certificat CA racine n&apos;est pas sécurisé pour cet objectif</translation>
6506     </message>
6507     <message>
6508         <location line="+2"/>
6509         <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
6510         <translation>Le certificat CA racine est marqué pour rejeter l&apos;objectif spécifié</translation>
6511     </message>
6512     <message>
6513         <location line="+2"/>
6514         <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
6515         <translation>Le certificat de l&apos;émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet ne correspondait pas au nom de l&apos;émetteur du certificat actuel</translation>
6516     </message>
6517     <message>
6518         <location line="+3"/>
6519         <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
6520         <translation>Le certificat de l&apos;émetteur candidat actuel a été rejeté car le nom de son sujet et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l&apos;identifiant de la clé d&apos;autorité du certificat actuel</translation>
6521     </message>
6522     <message>
6523         <location line="+4"/>
6524         <source>The peer did not present any certificate</source>
6525         <translation>Le poste ne contient aucun certificat</translation>
6526     </message>
6527     <message>
6528         <location line="+2"/>
6529         <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
6530         <translation>Le nom d&apos;hôte ne correspondait à aucun des hôtes valides pour ce certificat</translation>
6531     </message>
6532     <message>
6533         <location line="+3"/>
6534         <source>The peer certificate is blacklisted</source>
6535         <translation type="unfinished"></translation>
6536     </message>
6537     <message>
6538         <location line="+4"/>
6539         <source>Unknown error</source>
6540         <translation>Erreur inconnue</translation>
6541     </message>
6542 </context>
6543 <context>
6544     <name>QStandardPaths</name>
6545     <message>
6546         <location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
6547         <source>Desktop</source>
6548         <translation type="unfinished"></translation>
6549     </message>
6550     <message>
6551         <location line="+2"/>
6552         <source>Documents</source>
6553         <translation type="unfinished">Documents</translation>
6554     </message>
6555     <message>
6556         <location line="+2"/>
6557         <source>Fonts</source>
6558         <translation type="unfinished">Polices</translation>
6559     </message>
6560     <message>
6561         <location line="+2"/>
6562         <source>Applications</source>
6563         <translation type="unfinished"></translation>
6564     </message>
6565     <message>
6566         <location line="+2"/>
6567         <source>Music</source>
6568         <translation type="unfinished">Musique</translation>
6569     </message>
6570     <message>
6571         <location line="+2"/>
6572         <source>Movies</source>
6573         <translation type="unfinished"></translation>
6574     </message>
6575     <message>
6576         <location line="+2"/>
6577         <source>Pictures</source>
6578         <translation type="unfinished">Images</translation>
6579     </message>
6580     <message>
6581         <location line="+2"/>
6582         <source>Temporary Directory</source>
6583         <translation type="unfinished"></translation>
6584     </message>
6585     <message>
6586         <location line="+2"/>
6587         <source>Home</source>
6588         <translation type="unfinished">Début</translation>
6589     </message>
6590     <message>
6591         <location line="+2"/>
6592         <source>Application Data</source>
6593         <translation type="unfinished"></translation>
6594     </message>
6595     <message>
6596         <location line="+2"/>
6597         <source>Cache</source>
6598         <translation type="unfinished"></translation>
6599     </message>
6600     <message>
6601         <location line="+2"/>
6602         <source>Shared Data</source>
6603         <translation type="unfinished"></translation>
6604     </message>
6605     <message>
6606         <location line="+2"/>
6607         <source>Runtime</source>
6608         <translation type="unfinished"></translation>
6609     </message>
6610     <message>
6611         <location line="+2"/>
6612         <source>Configuration</source>
6613         <translation type="unfinished"></translation>
6614     </message>
6615     <message>
6616         <location line="+2"/>
6617         <source>Shared Configuration</source>
6618         <translation type="unfinished"></translation>
6619     </message>
6620     <message>
6621         <location line="+2"/>
6622         <source>Shared Cache</source>
6623         <translation type="unfinished"></translation>
6624     </message>
6625     <message>
6626         <location line="+2"/>
6627         <source>Download</source>
6628         <translation type="unfinished"></translation>
6629     </message>
6630 </context>
6631 <context>
6632     <name>QSystemSemaphore</name>
6633     <message>
6634         <location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
6635         <source>%1: out of resources</source>
6636         <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
6637     </message>
6638     <message>
6639         <location line="-17"/>
6640         <source>%1: permission denied</source>
6641         <translation>%1 : permission refusée</translation>
6642     </message>
6643     <message>
6644         <location line="+4"/>
6645         <source>%1: already exists</source>
6646         <translation>%1 : existe déjà</translation>
6647     </message>
6648     <message>
6649         <location line="+4"/>
6650         <source>%1: does not exist</source>
6651         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
6652     </message>
6653     <message>
6654         <location line="+13"/>
6655         <source>%1: name error</source>
6656         <translation type="unfinished"></translation>
6657     </message>
6658     <message>
6659         <location line="+4"/>
6660         <source>%1: unknown error %2</source>
6661         <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
6662     </message>
6663 </context>
6664 <context>
6665     <name>QTabBar</name>
6666     <message>
6667         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
6668         <source>Scroll Left</source>
6669         <translation>Défiler vers la gauche</translation>
6670     </message>
6671     <message>
6672         <location line="+0"/>
6673         <source>Scroll Right</source>
6674         <translation>Défiler vers la droite</translation>
6675     </message>
6676     <message>
6677         <location line="+99"/>
6678         <source>Close</source>
6679         <translation type="unfinished">Fermer</translation>
6680     </message>
6681     <message>
6682         <location line="+3"/>
6683         <source>Activate</source>
6684         <translation type="unfinished">Activer</translation>
6685     </message>
6686     <message>
6687         <location line="+2"/>
6688         <source>Press</source>
6689         <translation type="unfinished">Appuyer</translation>
6690     </message>
6691     <message>
6692         <location line="+5"/>
6693         <source>Close the tab</source>
6694         <translation type="unfinished"></translation>
6695     </message>
6696     <message>
6697         <location line="+3"/>
6698         <source>Activate the tab</source>
6699         <translation type="unfinished"></translation>
6700     </message>
6701 </context>
6702 <context>
6703     <name>QTcpServer</name>
6704     <message>
6705         <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
6706         <location line="+129"/>
6707         <source>Operation on socket is not supported</source>
6708         <translation>Opération sur le socket non supportée</translation>
6709     </message>
6710 </context>
6711 <context>
6712     <name>QTextControl</name>
6713     <message>
6714         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1936"/>
6715         <source>&amp;Undo</source>
6716         <translation>&amp;Annuler</translation>
6717     </message>
6718     <message>
6719         <location line="+2"/>
6720         <source>&amp;Redo</source>
6721         <translation>&amp;Rétablir</translation>
6722     </message>
6723     <message>
6724         <location line="+4"/>
6725         <source>Cu&amp;t</source>
6726         <translation>Co&amp;uper</translation>
6727     </message>
6728     <message>
6729         <location line="+5"/>
6730         <source>&amp;Copy</source>
6731         <translation>Cop&amp;ier</translation>
6732     </message>
6733     <message>
6734         <location line="+7"/>
6735         <source>Copy &amp;Link Location</source>
6736         <translation>Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
6737     </message>
6738     <message>
6739         <location line="+6"/>
6740         <source>&amp;Paste</source>
6741         <translation>Co&amp;ller</translation>
6742     </message>
6743     <message>
6744         <location line="+3"/>
6745         <source>Delete</source>
6746         <translation>Supprimer</translation>
6747     </message>
6748     <message>
6749         <location line="+7"/>
6750         <source>Select All</source>
6751         <translation>Tout sélectionner</translation>
6752     </message>
6753 </context>
6754 <context>
6755     <name>QToolButton</name>
6756     <message>
6757         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
6758         <location line="+6"/>
6759         <source>Press</source>
6760         <translation>Appuyer</translation>
6761     </message>
6762     <message>
6763         <location line="-4"/>
6764         <location line="+8"/>
6765         <source>Open</source>
6766         <translation>Ouvrir</translation>
6767     </message>
6768 </context>
6769 <context>
6770     <name>QUdpSocket</name>
6771     <message>
6772         <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
6773         <source>This platform does not support IPv6</source>
6774         <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
6775     </message>
6776 </context>
6777 <context>
6778     <name>QUndoGroup</name>
6779     <message>
6780         <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
6781         <source>Undo %1</source>
6782         <translation type="unfinished"></translation>
6783     </message>
6784     <message>
6785         <location line="+0"/>
6786         <source>Undo</source>
6787         <comment>Default text for undo action</comment>
6788         <translation>Annuler</translation>
6789     </message>
6790     <message>
6791         <location line="+31"/>
6792         <source>Redo %1</source>
6793         <translation type="unfinished"></translation>
6794     </message>
6795     <message>
6796         <location line="+0"/>
6797         <source>Redo</source>
6798         <comment>Default text for redo action</comment>
6799         <translation>Rétablir</translation>
6800     </message>
6801 </context>
6802 <context>
6803     <name>QUndoModel</name>
6804     <message>
6805         <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
6806         <source>&lt;empty&gt;</source>
6807         <translation>&lt;vide&gt;</translation>
6808     </message>
6809 </context>
6810 <context>
6811     <name>QUndoStack</name>
6812     <message>
6813         <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
6814         <source>Undo %1</source>
6815         <translation type="unfinished"></translation>
6816     </message>
6817     <message>
6818         <location line="+0"/>
6819         <source>Undo</source>
6820         <comment>Default text for undo action</comment>
6821         <translation>Annuler</translation>
6822     </message>
6823     <message>
6824         <location line="+30"/>
6825         <source>Redo %1</source>
6826         <translation type="unfinished"></translation>
6827     </message>
6828     <message>
6829         <location line="+0"/>
6830         <source>Redo</source>
6831         <comment>Default text for redo action</comment>
6832         <translation>Rétablir</translation>
6833     </message>
6834 </context>
6835 <context>
6836     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
6837     <message>
6838         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+903"/>
6839         <source>LRM Left-to-right mark</source>
6840         <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
6841     </message>
6842     <message>
6843         <location line="+1"/>
6844         <source>RLM Right-to-left mark</source>
6845         <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
6846     </message>
6847     <message>
6848         <location line="+1"/>
6849         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
6850         <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
6851     </message>
6852     <message>
6853         <location line="+1"/>
6854         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
6855         <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
6856     </message>
6857     <message>
6858         <location line="+1"/>
6859         <source>ZWSP Zero width space</source>
6860         <translation>ZWSP Zero width space</translation>
6861     </message>
6862     <message>
6863         <location line="+1"/>
6864         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
6865         <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
6866     </message>
6867     <message>
6868         <location line="+1"/>
6869         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
6870         <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
6871     </message>
6872     <message>
6873         <location line="+1"/>
6874         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
6875         <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
6876     </message>
6877     <message>
6878         <location line="+1"/>
6879         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
6880         <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
6881     </message>
6882     <message>
6883         <location line="+1"/>
6884         <source>PDF Pop directional formatting</source>
6885         <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
6886     </message>
6887     <message>
6888         <location line="+6"/>
6889         <source>Insert Unicode control character</source>
6890         <translation>Insérer caractère de contrôle Unicode</translation>
6891     </message>
6892 </context>
6893 <context>
6894     <name>QWhatsThisAction</name>
6895     <message>
6896         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
6897         <source>What&apos;s This?</source>
6898         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
6899     </message>
6900 </context>
6901 <context>
6902     <name>QWidget</name>
6903     <message>
6904         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5283"/>
6905         <source>*</source>
6906         <translation></translation>
6907     </message>
6908 </context>
6909 <context>
6910     <name>QWizard</name>
6911     <message>
6912         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
6913         <source>Go Back</source>
6914         <translation>Précédent</translation>
6915     </message>
6916     <message>
6917         <location line="+3"/>
6918         <source>Continue</source>
6919         <translation>Continuer</translation>
6920     </message>
6921     <message>
6922         <location line="+4"/>
6923         <source>Commit</source>
6924         <translatorcomment>si il s&apos;agit de commit au même sens que git... (en même temps se marier en cliquant... ?!!?!)</translatorcomment>
6925         <translation>Soumettre</translation>
6926     </message>
6927     <message>
6928         <location line="+2"/>
6929         <source>Done</source>
6930         <translation>Terminer</translation>
6931     </message>
6932     <message>
6933         <location line="+4"/>
6934         <source>Help</source>
6935         <translation>Aide</translation>
6936     </message>
6937     <message>
6938         <location line="-13"/>
6939         <source>&lt; &amp;Back</source>
6940         <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
6941     </message>
6942     <message>
6943         <location line="+9"/>
6944         <source>&amp;Finish</source>
6945         <translation>&amp;Terminer</translation>
6946     </message>
6947     <message>
6948         <location line="+2"/>
6949         <source>Cancel</source>
6950         <translation>Annuler</translation>
6951     </message>
6952     <message>
6953         <location line="+2"/>
6954         <source>&amp;Help</source>
6955         <translation>&amp;Aide</translation>
6956     </message>
6957     <message>
6958         <location line="-8"/>
6959         <source>&amp;Next &gt;</source>
6960         <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
6961     </message>
6962 </context>
6963 <context>
6964     <name>QWorkspace</name>
6965     <message>
6966         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1034"/>
6967         <source>&amp;Restore</source>
6968         <translation>&amp;Restaurer</translation>
6969     </message>
6970     <message>
6971         <location line="+1"/>
6972         <source>&amp;Move</source>
6973         <translation>&amp;Déplacer</translation>
6974     </message>
6975     <message>
6976         <location line="+1"/>
6977         <source>&amp;Size</source>
6978         <translation>&amp;Taille</translation>
6979     </message>
6980     <message>
6981         <location line="+2"/>
6982         <source>Mi&amp;nimize</source>
6983         <translation>Réd&amp;uire</translation>
6984     </message>
6985     <message>
6986         <location line="+2"/>
6987         <source>Ma&amp;ximize</source>
6988         <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
6989     </message>
6990     <message>
6991         <location line="+2"/>
6992         <source>&amp;Close</source>
6993         <translation>&amp;Fermer</translation>
6994     </message>
6995     <message>
6996         <location line="+6"/>
6997         <source>Stay on &amp;Top</source>
6998         <translation>Rester au &amp;premier plan</translation>
6999     </message>
7000     <message>
7001         <location line="-933"/>
7002         <source>Minimize</source>
7003         <translation>Réduire</translation>
7004     </message>
7005     <message>
7006         <location line="+2"/>
7007         <source>Restore Down</source>
7008         <translation>Restaurer en bas</translation>
7009     </message>
7010     <message>
7011         <location line="-4"/>
7012         <source>Close</source>
7013         <translation>Fermer</translation>
7014     </message>
7015     <message>
7016         <location line="+938"/>
7017         <location line="+1039"/>
7018         <source>Sh&amp;ade</source>
7019         <translation>Enrou&amp;ler</translation>
7020     </message>
7021     <message>
7022         <location line="-278"/>
7023         <location line="+60"/>
7024         <source>%1 - [%2]</source>
7025         <translation>%1 - [%2]</translation>
7026     </message>
7027     <message>
7028         <location line="+214"/>
7029         <source>&amp;Unshade</source>
7030         <translation>Dér&amp;ouler</translation>
7031     </message>
7032 </context>
7033 <context>
7034     <name>QXml</name>
7035     <message>
7036         <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+55"/>
7037         <source>no error occurred</source>
7038         <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
7039     </message>
7040     <message>
7041         <location line="+1"/>
7042         <source>error triggered by consumer</source>
7043         <translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
7044     </message>
7045     <message>
7046         <location line="+1"/>
7047         <source>unexpected end of file</source>
7048         <translation>Fin de fichier inattendue</translation>
7049     </message>
7050     <message>
7051         <location line="+1"/>
7052         <source>more than one document type definition</source>
7053         <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
7054     </message>
7055     <message>
7056         <location line="+1"/>
7057         <source>error occurred while parsing element</source>
7058         <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de l&apos;élement</translation>
7059     </message>
7060     <message>
7061         <location line="+1"/>
7062         <source>tag mismatch</source>
7063         <translation>tag incongru</translation>
7064     </message>
7065     <message>
7066         <location line="+1"/>
7067         <source>error occurred while parsing content</source>
7068         <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du contenu</translation>
7069     </message>
7070     <message>
7071         <location line="+1"/>
7072         <source>unexpected character</source>
7073         <translation>caractère inattendu</translation>
7074     </message>
7075     <message>
7076         <location line="+1"/>
7077         <source>invalid name for processing instruction</source>
7078         <translation>nom d&apos;instruction invalide</translation>
7079     </message>
7080     <message>
7081         <location line="+1"/>
7082         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
7083         <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
7084     </message>
7085     <message>
7086         <location line="+1"/>
7087         <source>wrong value for standalone declaration</source>
7088         <translation>valeur incorrecte pour une déclaration &quot;standalone&quot;</translation>
7089     </message>
7090     <message>
7091         <location line="+3"/>
7092         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
7093         <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
7094     </message>
7095     <message>
7096         <location line="+1"/>
7097         <source>letter is expected</source>
7098         <translation>une lettre est attendue</translation>
7099     </message>
7100     <message>
7101         <location line="+1"/>
7102         <source>error occurred while parsing comment</source>
7103         <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du commentaire</translation>
7104     </message>
7105     <message>
7106         <location line="+1"/>
7107         <source>error occurred while parsing reference</source>
7108         <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique d&apos;une référence</translation>
7109     </message>
7110     <message>
7111         <location line="+1"/>
7112         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
7113         <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
7114     </message>
7115     <message>
7116         <location line="+1"/>
7117         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
7118         <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d&apos;attribut</translation>
7119     </message>
7120     <message>
7121         <location line="+1"/>
7122         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
7123         <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
7124     </message>
7125     <message>
7126         <location line="+1"/>
7127         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
7128         <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
7129     </message>
7130     <message>
7131         <location line="+1"/>
7132         <source>recursive entities</source>
7133         <translation>entités récursives</translation>
7134     </message>
7135     <message>
7136         <location line="+1"/>
7137         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
7138         <translation>erreur dans la déclaration texte d&apos;une entité externe</translation>
7139     </message>
7140     <message>
7141         <location line="-11"/>
7142         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7143         <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
7144     </message>
7145     <message>
7146         <location line="+1"/>
7147         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7148         <translation>déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
7149     </message>
7150 </context>
7151 <context>
7152     <name>QXmlPatternistCLI</name>
7153     <message>
7154         <source></source>
7155         <translation>Lieu inconnu</translation>
7156     </message>
7157 </context>
7158 <context>
7159     <name>QXmlStream</name>
7160     <message>
7161         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="+591"/>
7162         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+1756"/>
7163         <source>Extra content at end of document.</source>
7164         <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
7165     </message>
7166     <message>
7167         <location line="+273"/>
7168         <source>Invalid entity value.</source>
7169         <translation>Valeur de l&apos;entité invalide.</translation>
7170     </message>
7171     <message>
7172         <location line="+109"/>
7173         <source>Invalid XML character.</source>
7174         <translation>Caractère XML invalide.</translation>
7175     </message>
7176     <message>
7177         <location line="+259"/>
7178         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
7179         <translation>séquence &apos;]]&gt;&apos; non autorisée dans le contenu.</translation>
7180     </message>
7181     <message>
7182         <location line="+258"/>
7183         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
7184         <translation>Le préfixe d&apos;espace de noms %1 n&apos;a pas été déclaré</translation>
7185     </message>
7186     <message>
7187         <location line="+77"/>
7188         <source>Attribute redefined.</source>
7189         <translation>Redéfinition d&apos;attribut.</translation>
7190     </message>
7191     <message>
7192         <location line="+114"/>
7193         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
7194         <translation>Caractère &apos;%1&apos; inattendu pour une valeur d&apos;identifiant public.</translation>
7195     </message>
7196     <message>
7197         <location line="+28"/>
7198         <source>Invalid XML version string.</source>
7199         <translation>Chaîne de version XML invalide.</translation>
7200     </message>
7201     <message>
7202         <location line="+2"/>
7203         <source>Unsupported XML version.</source>
7204         <translation>Version XML non supportée.</translation>
7205     </message>
7206     <message>
7207         <location line="+23"/>
7208         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
7209         <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;encodage valide.</translation>
7210     </message>
7211     <message>
7212         <location line="+7"/>
7213         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
7214         <translation>%1 n&apos;est pas un encodage supporté</translation>
7215     </message>
7216     <message>
7217         <location line="+16"/>
7218         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
7219         <translation>Le seules valeurs possibles pour &quot;standalone&quot; sont &quot;yes&quot; ou &quot;no&quot;.</translation>
7220     </message>
7221     <message>
7222         <location line="+2"/>
7223         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
7224         <translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation>
7225     </message>
7226     <message>
7227         <location line="+16"/>
7228         <source>Premature end of document.</source>
7229         <translation>Fin de document inattendue.</translation>
7230     </message>
7231     <message>
7232         <location line="+2"/>
7233         <source>Invalid document.</source>
7234         <translation>Document invalide.</translation>
7235     </message>
7236     <message>
7237         <location line="+40"/>
7238         <source>Expected </source>
7239         <translation>Attendu(e)</translation>
7240     </message>
7241     <message>
7242         <location line="+11"/>
7243         <source>, but got &apos;</source>
7244         <translation>, mais trouvé &apos;</translation>
7245     </message>
7246     <message>
7247         <location line="+4"/>
7248         <source>Unexpected &apos;</source>
7249         <translation>Inattendu(e)</translation>
7250     </message>
7251     <message>
7252         <location line="+225"/>
7253         <source>Expected character data.</source>
7254         <translation>données texte attendues.</translation>
7255     </message>
7256     <message>
7257         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-993"/>
7258         <source>Recursive entity detected.</source>
7259         <translation>Entité récursive détectée.</translation>
7260     </message>
7261     <message>
7262         <location line="+514"/>
7263         <source>Start tag expected.</source>
7264         <translation>Tag de départ attendu.</translation>
7265     </message>
7266     <message>
7267         <location line="+222"/>
7268         <source>XML declaration not at start of document.</source>
7269         <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
7270     </message>
7271     <message>
7272         <location line="-31"/>
7273         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
7274         <translation>NDATA dans une déclaration de paramètre d&apos;entité.</translation>
7275     </message>
7276     <message>
7277         <location line="+34"/>
7278         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
7279         <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;instruction valide.</translation>
7280     </message>
7281     <message>
7282         <location line="+11"/>
7283         <source>Invalid processing instruction name.</source>
7284         <translation>nom d&apos;instruction invalide.</translation>
7285     </message>
7286     <message>
7287         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-534"/>
7288         <location line="+12"/>
7289         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
7290         <location line="+53"/>
7291         <source>Illegal namespace declaration.</source>
7292         <translation>Déclaration d&apos;espace de noms non autorisée.</translation>
7293     </message>
7294     <message>
7295         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
7296         <source>Invalid XML name.</source>
7297         <translation>Nom XML invalide.</translation>
7298     </message>
7299     <message>
7300         <location line="+23"/>
7301         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
7302         <translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
7303     </message>
7304     <message>
7305         <location line="+18"/>
7306         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
7307         <translation>Référence à l&apos;entité &apos;%1&apos; non analysée.</translation>
7308     </message>
7309     <message>
7310         <location line="-13"/>
7311         <location line="+61"/>
7312         <location line="+40"/>
7313         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
7314         <translation>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translation>
7315     </message>
7316     <message>
7317         <location line="-26"/>
7318         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
7319         <translation>Référence à l&apos;entité externe &apos;%1&apos; en valeur d&apos;attribut.</translation>
7320     </message>
7321     <message>
7322         <location line="+40"/>
7323         <source>Invalid character reference.</source>
7324         <translation>Référence à un caractère invalide.</translation>
7325     </message>
7326     <message>
7327         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
7328         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
7329         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
7330         <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
7331     </message>
7332     <message>
7333         <location line="+272"/>
7334         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
7335         <translation>Le pseudo-attribut &quot;standalone&quot; doit apparaître après l&apos;encodage.</translation>
7336     </message>
7337     <message>
7338         <location filename="../src/xml/kernel/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
7339         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
7340         <translation>%1 n&apos;est pas un identifiant &quot;PUBLIC&quot; valide.</translation>
7341     </message>
7342 </context>
7343 <context>
7344     <name>QtXmlPatterns</name>
7345     <message>
7346         <source></source>
7347         <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
7348     </message>
7349 </context>
7350 </TS>