OSDN Git Service

3f7e8240c156906eba1acaa95dc4f980a659e9f3
[kde/kde-l10n.git] / ug / messages / kde-extraapps / kget.po
1 # Uyghur translation for kget.
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kget\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:05+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
12 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
20
21 #: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
22 msgid "New Group"
23 msgstr "يېڭى گۇرۇپپا"
24
25 #: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:80
26 msgid "Plugins"
27 msgstr "قىستۇرما"
28
29 #: conf/autopastemodel.cpp:174
30 msgid "Pattern"
31 msgstr "Pattern"
32
33 #: conf/autopastemodel.cpp:176
34 msgid "Syntax"
35 msgstr "گرامماتىكا"
36
37 #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36
38 msgid "Escape sequences"
39 msgstr "Escape تەرتىپلىرى"
40
41 #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37
42 msgid "Regular expression"
43 msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
44
45 #: conf/preferencesdialog.cpp:53
46 msgid "Xml"
47 msgstr "Xml"
48
49 #: conf/preferencesdialog.cpp:55
50 msgid "Sqlite"
51 msgstr "Sqlite"
52
53 #: conf/preferencesdialog.cpp:59 mainwindow.cpp:357
54 msgid "Turn Off Computer"
55 msgstr "كومپيۇتېرنى تاقاش"
56
57 #: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:362
58 msgid "Hibernate Computer"
59 msgstr ""
60
61 #: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:367
62 msgid "Suspend Computer"
63 msgstr ""
64
65 #: conf/preferencesdialog.cpp:73
66 msgid "Appearance"
67 msgstr "كۆرۈنۈشى"
68
69 #: conf/preferencesdialog.cpp:73
70 msgid "Change appearance settings"
71 msgstr ""
72
73 #: conf/preferencesdialog.cpp:74
74 msgid "Groups"
75 msgstr "گۇرۇپپىلار"
76
77 #: conf/preferencesdialog.cpp:74
78 msgid "Manage the groups"
79 msgstr ""
80
81 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
83 #: conf/preferencesdialog.cpp:75 rc.cpp:341
84 msgid "Network"
85 msgstr "تور"
86
87 #: conf/preferencesdialog.cpp:75
88 msgid "Network and Downloads"
89 msgstr ""
90
91 #: conf/preferencesdialog.cpp:76
92 msgid "Web Interface"
93 msgstr "Web كۆرۈنۈش"
94
95 #: conf/preferencesdialog.cpp:76
96 msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
97 msgstr ""
98
99 #: conf/preferencesdialog.cpp:77
100 msgid "Verification"
101 msgstr "ئىسپاتلاش"
102
103 #: conf/preferencesdialog.cpp:78
104 msgid "Integration"
105 msgstr ""
106
107 #: conf/preferencesdialog.cpp:78
108 msgid "Integration of KGet with other applications"
109 msgstr ""
110
111 #: conf/preferencesdialog.cpp:79
112 msgid "Advanced Options"
113 msgstr "ئالىي تاللانما"
114
115 #: conf/preferencesdialog.cpp:80
116 msgid "Transfer Plugins"
117 msgstr "يوللاش قىستۇرمىلىرى"
118
119 #: conf/dlgwebinterface.cpp:45 conf/dlgwebinterface.cpp:60
120 msgid "Could not open KWallet"
121 msgstr ""
122
123 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86
124 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
125 #: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:99
126 msgid "&Increase Priority"
127 msgstr ""
128
129 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93
130 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
131 #: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:102
132 msgid "&Decrease Priority"
133 msgstr ""
134
135 #: conf/integrationpreferences.cpp:33
136 msgid "Include"
137 msgstr "ئىچىدە"
138
139 #: conf/integrationpreferences.cpp:34
140 msgid "Exclude"
141 msgstr "سىرتىدا"
142
143 #: core/transferhandler.cpp:137
144 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28
145 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29
146 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30
147 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31
148 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32
149 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33
150 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34
151 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:35
152 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60
153 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:61
154 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64
155 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:65
156 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:68
157 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:71
158 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:74
159 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:77
160 #: ui/transfersviewdelegate.cpp:396
161 msgctxt "not available"
162 msgid "n/a"
163 msgstr "n/a"
164
165 #: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
166 msgid "Stalled"
167 msgstr "توختىتىلدى"
168
169 #: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:113
170 #: ui/transferdetails.cpp:90
171 msgid "%1/s"
172 msgstr "%1/s"
173
174 #: core/kgetkjobadapter.cpp:45
175 msgid "KGet Transfer"
176 msgstr ""
177
178 #: core/datasourcefactory.cpp:278
179 msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
180 msgstr ""
181
182 #: core/datasourcefactory.cpp:278 core/datasourcefactory.cpp:623
183 #: core/kget.cpp:1371 transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
184 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
185 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
186 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
187 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
188 msgid "Error"
189 msgstr "خاتالىق"
190
191 #: core/datasourcefactory.cpp:623
192 msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
193 msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
194 msgstr ""
195
196 #: core/transfergrouphandler.cpp:97
197 msgid "1 Item"
198 msgid_plural "%1 Items"
199 msgstr[0] "%1 تۈر"
200
201 #: core/transfergrouphandler.cpp:169
202 msgctxt "start transfergroup downloads"
203 msgid "Start"
204 msgstr "باشلاش"
205
206 #: core/transfergrouphandler.cpp:175
207 msgctxt "stop transfergroup downloads"
208 msgid "Stop"
209 msgstr "توختا"
210
211 #: core/kget.cpp:118
212 msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
213 msgstr ""
214
215 #: core/kget.cpp:119
216 msgid "Remove Group"
217 msgstr "گۇرۇپپىنى چىقىرىۋەت"
218
219 #: core/kget.cpp:143
220 msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?"
221 msgstr ""
222
223 #: core/kget.cpp:145
224 msgid "Remove groups"
225 msgstr ""
226
227 #: core/kget.cpp:253
228 msgid ""
229 "<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
230 "\"font-size: small;\">%1</p>"
231 msgstr ""
232
233 #: core/kget.cpp:254 core/kget.cpp:351
234 msgid "Download added"
235 msgstr ""
236
237 #: core/kget.cpp:346
238 msgid "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
239 msgstr ""
240
241 #: core/kget.cpp:348
242 msgid "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
243 msgstr ""
244
245 #: core/kget.cpp:506 core/kget.cpp:554
246 msgid "My Downloads"
247 msgstr ""
248
249 #: core/kget.cpp:564
250 msgid ""
251 "The file %1 already exists.\n"
252 "Overwrite?"
253 msgstr ""
254
255 #: core/kget.cpp:565
256 msgid "Overwrite existing file?"
257 msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟"
258
259 #: core/kget.cpp:578 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
260 msgid "Unable to save to: %1"
261 msgstr ""
262
263 #: core/kget.cpp:880
264 msgid ""
265 "<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
266 "KGet:</p>"
267 msgid_plural ""
268 "<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
269 "supported by KGet:</p>"
270 msgstr[0] ""
271
272 #: core/kget.cpp:890
273 msgid "Protocol unsupported"
274 msgstr ""
275
276 #: core/kget.cpp:944 ui/newtransferdialog.cpp:50
277 msgid "New Download"
278 msgstr "يېڭى چۈشۈرۈش"
279
280 #: core/kget.cpp:944
281 msgid "Enter URL:"
282 msgstr "URL كىرگۈزۈڭ:"
283
284 #: core/kget.cpp:981
285 msgid "Save As"
286 msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
287
288 #: core/kget.cpp:994 core/urlchecker.cpp:363
289 msgid ""
290 "Malformed URL:\n"
291 "%1"
292 msgstr ""
293 "بۇزۇق URL:\n"
294 "%1"
295
296 #: core/kget.cpp:1001 core/urlchecker.cpp:365
297 msgid ""
298 "Malformed URL, protocol missing:\n"
299 "%1"
300 msgstr ""
301
302 #: core/kget.cpp:1012 core/urlchecker.cpp:421
303 msgid ""
304 "You have already completed a download from the location: \n"
305 "\n"
306 "%1\n"
307 "\n"
308 "Download it again?"
309 msgstr ""
310
311 #: core/kget.cpp:1013 core/urlchecker.cpp:637
312 msgid "Download it again?"
313 msgstr "ئۇنى قايتا چۈشۈرەمدۇ؟"
314
315 #: core/kget.cpp:1025 core/urlchecker.cpp:423
316 msgid ""
317 "You have a download in progress from the location: \n"
318 "\n"
319 "%1\n"
320 "\n"
321 "Delete it and download again?"
322 msgstr ""
323
324 #: core/kget.cpp:1026 core/urlchecker.cpp:634
325 msgid "Delete it and download again?"
326 msgstr "ئۇنى ئۆچۈرۈۋېتىپ قايتا چۈشۈرەمدۇ؟"
327
328 #: core/kget.cpp:1049 core/kget.cpp:1056
329 msgid "Directory is not writable"
330 msgstr "مۇندەرىجە يېزىشچان ئەمەس"
331
332 #: core/kget.cpp:1084
333 msgid ""
334 "You have already downloaded that file from another location.\n"
335 "\n"
336 "Download and delete the previous one?"
337 msgstr ""
338
339 #: core/kget.cpp:1085 core/urlchecker.cpp:646
340 msgid "File already downloaded. Download anyway?"
341 msgstr ""
342
343 #: core/kget.cpp:1094
344 msgid "You are already downloading the same file"
345 msgstr ""
346
347 #: core/kget.cpp:1098 core/kget.cpp:1101 core/urlchecker.cpp:649
348 #: core/urlchecker.cpp:745 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
349 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:710
350 msgid "File already exists"
351 msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت"
352
353 #: core/kget.cpp:1206
354 msgid "Internet connection established, resuming transfers."
355 msgstr ""
356
357 #: core/kget.cpp:1211
358 msgid "No internet connection, stopping transfers."
359 msgstr ""
360
361 #: core/kget.cpp:1225
362 msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
363 msgstr ""
364
365 #: core/kget.cpp:1243
366 msgid ""
367 "Not deleting\n"
368 "%1\n"
369 "as it is a directory."
370 msgstr ""
371
372 #: core/kget.cpp:1253
373 msgid ""
374 "Not deleting\n"
375 "%1\n"
376 "as it is not a local file."
377 msgstr ""
378
379 #: core/kget.cpp:1364
380 msgid ""
381 "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
382 "small;\">%1</p>"
383 msgstr ""
384
385 #: core/kget.cpp:1365
386 msgid "Download completed"
387 msgstr "چۈشۈرۈش تامام"
388
389 #: core/kget.cpp:1368
390 msgid ""
391 "<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
392 "\">%1</p>"
393 msgstr ""
394
395 #: core/kget.cpp:1369
396 msgid "Download started"
397 msgstr "چۈشۈرۈش باشلاندى"
398
399 #: core/kget.cpp:1371
400 msgid ""
401 "<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
402 "size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
403 "\">%2</p>"
404 msgstr ""
405
406 #: core/kget.cpp:1376
407 msgid "Resolve"
408 msgstr "تەھلىل"
409
410 #: core/kget.cpp:1428
411 msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
412 msgstr ""
413
414 #: core/kget.cpp:1432
415 msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
416 msgstr ""
417
418 #: core/kget.cpp:1432
419 msgctxt "Shutting down computer"
420 msgid "Shutdown"
421 msgstr "تاقا"
422
423 #: core/kget.cpp:1435
424 msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
425 msgstr ""
426
427 #: core/kget.cpp:1435
428 msgctxt "Hibernating computer"
429 msgid "Hibernating"
430 msgstr ""
431
432 #: core/kget.cpp:1438
433 msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
434 msgstr ""
435
436 #: core/kget.cpp:1438
437 msgctxt "Suspending computer"
438 msgid "Suspending"
439 msgstr ""
440
441 #: core/kget.cpp:1446
442 msgctxt "abort the proposed action"
443 msgid "Abort"
444 msgstr "توختات"
445
446 #: core/kget.cpp:1457
447 msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
448 msgstr "<p>ھەممە يوللاش تاماملاندى</p>"
449
450 #: core/kget.cpp:1458
451 msgid "Downloads completed"
452 msgstr "چۈشۈرۈشلەر تاماملاندى"
453
454 #: core/kgetglobaljob.cpp:56
455 msgid "KGet is downloading %1 file"
456 msgid_plural "KGet is downloading %1 files"
457 msgstr[0] ""
458
459 #: core/kget.h:358 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:90
460 #: mainwindow.cpp:501
461 msgid "KGet"
462 msgstr "KGet"
463
464 #: core/verificationmodel.cpp:151
465 msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
466 msgid "Type"
467 msgstr "تىپى"
468
469 #: core/verificationmodel.cpp:153
470 msgctxt "the used hash for verification"
471 msgid "Hash"
472 msgstr "ئالاھىدىلىك كودى"
473
474 #: core/verificationmodel.cpp:155
475 msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
476 msgid "Verified"
477 msgstr "ئىسپاتلانغان"
478
479 #: core/signature.cpp:230
480 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
481 msgstr ""
482
483 #: core/signature.cpp:252
484 msgid ""
485 "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
486 "information."
487 msgstr ""
488
489 #: core/signature.cpp:253
490 msgid "Signature not verified"
491 msgstr ""
492
493 #: core/keydownloader.cpp:73
494 msgid ""
495 "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
496 msgstr ""
497
498 #: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
499 msgid "No key server"
500 msgstr ""
501
502 #: core/keydownloader.cpp:93
503 msgid ""
504 "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
505 "settings or restart KGet and retry downloading."
506 msgstr ""
507
508 #: core/linkimporter.cpp:90
509 msgid "Error trying to get %1"
510 msgstr ""
511
512 #: core/urlchecker.cpp:47
513 msgid "Question"
514 msgstr "سوئال"
515
516 #: core/urlchecker.cpp:59
517 msgid "Appl&y to all"
518 msgstr ""
519
520 #: core/urlchecker.cpp:297 core/urlchecker.cpp:337
521 msgid "No download directory specified."
522 msgstr ""
523
524 #: core/urlchecker.cpp:299
525 msgid "Invalid download directory specified."
526 msgstr ""
527
528 #: core/urlchecker.cpp:301
529 msgid "Download directory is not writeable."
530 msgstr ""
531
532 #: core/urlchecker.cpp:309 core/urlchecker.cpp:349
533 msgid "No download destination specified."
534 msgstr ""
535
536 #: core/urlchecker.cpp:311
537 msgid "Invalid download destination specified."
538 msgstr ""
539
540 #: core/urlchecker.cpp:313
541 msgid "Download destination is not writeable."
542 msgstr ""
543
544 #: core/urlchecker.cpp:321 core/urlchecker.cpp:361 core/urlchecker.cpp:451
545 #: core/urlchecker.cpp:465
546 msgid "No URL specified."
547 msgstr "ھېچقانداق URL بەلگىلەنمىگەن."
548
549 #: core/urlchecker.cpp:323 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:257
550 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:95
551 msgid "Malformed URL."
552 msgstr ""
553
554 #: core/urlchecker.cpp:325
555 msgid "Malformed URL, protocol missing."
556 msgstr ""
557
558 #: core/urlchecker.cpp:327
559 msgid "Malformed URL, host missing."
560 msgstr ""
561
562 #: core/urlchecker.cpp:339
563 msgid ""
564 "Invalid download directory specified:\n"
565 "%1"
566 msgstr ""
567
568 #: core/urlchecker.cpp:341
569 msgid ""
570 "Download directory is not writeable:\n"
571 "%1"
572 msgstr ""
573
574 #: core/urlchecker.cpp:351
575 msgid ""
576 "Invalid download destination specified:\n"
577 "%1"
578 msgstr ""
579
580 #: core/urlchecker.cpp:353
581 msgid ""
582 "Download destination is not writeable:\n"
583 "%1"
584 msgstr ""
585
586 #: core/urlchecker.cpp:367
587 msgid ""
588 "Malformed URL, host missing:\n"
589 "%1"
590 msgstr ""
591
592 #: core/urlchecker.cpp:383 core/urlchecker.cpp:395
593 msgid "File already exists. Overwrite it?"
594 msgstr ""
595
596 #: core/urlchecker.cpp:385 core/urlchecker.cpp:411
597 msgid ""
598 "You have already downloaded that file from another location.\n"
599 "Download and delete the previous one?"
600 msgstr ""
601
602 #: core/urlchecker.cpp:387 core/urlchecker.cpp:413
603 msgid ""
604 "You are already downloading that file from another location.\n"
605 "Download and delete the previous one?"
606 msgstr ""
607
608 #: core/urlchecker.cpp:397
609 msgid ""
610 "You have already completed a download from that location. Download it again?"
611 msgstr ""
612
613 #: core/urlchecker.cpp:399
614 msgid ""
615 "You have a download in progress from that location.\n"
616 "Delete it and download again?"
617 msgstr ""
618
619 #: core/urlchecker.cpp:409
620 msgid ""
621 "File already exists:\n"
622 "%1\n"
623 "Overwrite it?"
624 msgstr ""
625
626 #: core/urlchecker.cpp:453
627 msgid "Malformed URLs."
628 msgstr ""
629
630 #: core/urlchecker.cpp:455
631 msgid "Malformed URLs, protocol missing."
632 msgstr ""
633
634 #: core/urlchecker.cpp:457
635 msgid "Malformed URLs, host missing."
636 msgstr ""
637
638 #: core/urlchecker.cpp:467
639 msgid ""
640 "Malformed URLs:\n"
641 "%1"
642 msgstr ""
643
644 #: core/urlchecker.cpp:469
645 msgid ""
646 "Malformed URLs, protocol missing:\n"
647 "%1"
648 msgstr ""
649
650 #: core/urlchecker.cpp:471
651 msgid ""
652 "Malformed URLs, host missing:\n"
653 "%1"
654 msgstr ""
655
656 #: core/urlchecker.cpp:473
657 msgid ""
658 "Destinations are not writable:\n"
659 "%1"
660 msgstr ""
661
662 #: core/urlchecker.cpp:497
663 msgid "Files exist already. Overwrite them?"
664 msgstr ""
665
666 #: core/urlchecker.cpp:499
667 msgid ""
668 "You have already completed downloads at those destinations. Download them "
669 "again?"
670 msgstr ""
671
672 #: core/urlchecker.cpp:501
673 msgid ""
674 "You have downloads in progress to these destinations.\n"
675 "Delete them and download again?"
676 msgstr ""
677
678 #: core/urlchecker.cpp:509
679 msgid ""
680 "You have already completed downloads from these locations. Download them "
681 "again?"
682 msgstr ""
683
684 #: core/urlchecker.cpp:511
685 msgid ""
686 "You have downloads in progress from these locations.\n"
687 "Delete them and download again?"
688 msgstr ""
689
690 #: core/urlchecker.cpp:520
691 msgid ""
692 "Files exist already:\n"
693 "%1\n"
694 "Overwrite them?"
695 msgstr ""
696
697 #: core/urlchecker.cpp:522
698 msgid ""
699 "You have already completed downloads at those destinations: \n"
700 "\n"
701 "%1\n"
702 "\n"
703 " Download them again?"
704 msgstr ""
705
706 #: core/urlchecker.cpp:524
707 msgid ""
708 "You have downloads in progress to these destinations: \n"
709 "\n"
710 "%1\n"
711 "\n"
712 "Delete them and download again?"
713 msgstr ""
714
715 #: core/urlchecker.cpp:532
716 msgid ""
717 "You have already completed downloads from these locations: \n"
718 "\n"
719 "%1\n"
720 "\n"
721 "Download them again?"
722 msgstr ""
723
724 #: core/urlchecker.cpp:534
725 msgid ""
726 "You have downloads in progress from these locations: \n"
727 "\n"
728 "%1\n"
729 "\n"
730 "Delete them and download again?"
731 msgstr ""
732
733 #: core/transfertreemodel.cpp:645
734 msgctxt "name of download"
735 msgid "Name"
736 msgstr "ئاتى"
737
738 #: core/transfertreemodel.cpp:647
739 msgctxt "status of download"
740 msgid "Status"
741 msgstr "ھالىتى"
742
743 #: core/transfertreemodel.cpp:649
744 msgctxt "size of download"
745 msgid "Size"
746 msgstr "چوڭلۇقى"
747
748 #: core/transfertreemodel.cpp:651
749 msgctxt "progress of download"
750 msgid "Progress"
751 msgstr "سۈرئەت"
752
753 #: core/transfertreemodel.cpp:653
754 msgctxt "speed of download"
755 msgid "Speed"
756 msgstr "سۈرئىتى"
757
758 #: core/transfertreemodel.cpp:655
759 msgctxt "remaining time of download"
760 msgid "Remaining Time"
761 msgstr "قالغان ۋاقىت"
762
763 #: core/filemodel.cpp:283
764 msgctxt "file in a filesystem"
765 msgid "File"
766 msgstr "ھۆججەت"
767
768 #: core/filemodel.cpp:283
769 msgctxt "status of the download"
770 msgid "Status"
771 msgstr "ھالىتى"
772
773 #: core/filemodel.cpp:283
774 msgctxt "size of the download"
775 msgid "Size"
776 msgstr "چوڭلۇقى"
777
778 #: core/filemodel.cpp:283
779 msgctxt "checksum of a file"
780 msgid "Checksum"
781 msgstr "يىغىندا تەكشۈر"
782
783 #: core/filemodel.cpp:283
784 msgctxt "signature of a file"
785 msgid "Signature"
786 msgstr "ئىمزا"
787
788 #: core/transfer.cpp:34
789 msgid "Downloading...."
790 msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
791
792 #: core/transfer.cpp:228 core/transfer.cpp:247
793 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
794 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:299
795 msgctxt "transfer state: stopped"
796 msgid "Stopped"
797 msgstr "توختىدى"
798
799 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
800 msgctxt "transfer state: running"
801 msgid "Running...."
802 msgstr "ئىجرا قىلىۋاتىدۇ…"
803
804 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
805 msgctxt "Transfer State:Finished"
806 msgid "Finished"
807 msgstr "تاماملاندى"
808
809 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
810 msgid "Download failed, could not access this URL."
811 msgstr ""
812
813 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
814 msgid ""
815 "This URL does not allow multiple connections,\n"
816 "the download will take longer."
817 msgstr ""
818
819 #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295
820 msgid "Failed to write to the file."
821 msgstr ""
822
823 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252
824 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274
825 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
826 msgstr ""
827
828 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255
829 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277
830 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
831 msgstr ""
832
833 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259
834 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281
835 msgid "Verification failed."
836 msgstr ""
837
838 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96
839 msgctxt "transfer state: connecting"
840 msgid "Connecting...."
841 msgstr "ئۇلىنىۋاتىدۇ…"
842
843 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:25
844 msgid "Insert Engine"
845 msgstr "ماتور قوش"
846
847 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
848 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
849 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:30 rc.cpp:183
850 msgid "Engine name:"
851 msgstr "ماتور ئىسمى:"
852
853 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
854 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
855 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
857 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24
858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
859 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:31 rc.cpp:186 rc.cpp:545
860 #: rc.cpp:665
861 msgid "URL:"
862 msgstr "URL:"
863
864 #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
865 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:483
866 msgid ""
867 "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
868 "not work the download would be restarted) it?"
869 msgstr ""
870
871 #: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:32
872 msgid "File Selection"
873 msgstr "ھۆججەت تاللا"
874
875 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:159
876 msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
877 msgstr ""
878
879 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
880 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
881 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
882 msgid "Download failed, no working URLs were found."
883 msgstr ""
884
885 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:75
886 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:79
887 msgid "Downloading Metalink File...."
888 msgstr ""
889
890 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:109
891 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:113
892 msgid ""
893 "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
894 msgstr ""
895
896 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:110
897 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:114
898 msgid "Redownload Metalink"
899 msgstr ""
900
901 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:100
902 msgid "Error scanning data: %1"
903 msgstr ""
904
905 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:38
906 msgid "Select a default torrent folder"
907 msgstr ""
908
909 #: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:40
910 msgid "Select a default temporary folder"
911 msgstr ""
912
913 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:33
914 msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
915 msgstr ""
916
917 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:82
918 msgid "&Advanced Details"
919 msgstr "ئالىي تەپسىلات(&A)"
920
921 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:88
922 msgid "&Scan Files"
923 msgstr ""
924
925 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:133
926 msgid "Downloading Torrent File...."
927 msgstr "توررېنت ھۆججەتنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
928
929 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:161
930 msgctxt "changing the destination of the file"
931 msgid "Changing destination"
932 msgstr ""
933
934 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:175
935 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:278
936 msgctxt "transfer state: downloading"
937 msgid "Downloading...."
938 msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
939
940 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:217
941 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:295
942 msgctxt "transfer state: finished"
943 msgid "Finished"
944 msgstr "تاماملاندى"
945
946 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:252
947 msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
948 msgstr ""
949
950 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:416
951 msgid "Torrent file does not exist"
952 msgstr "توررېنت ھۆججىتى مەۋجۇت ئەمەس"
953
954 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:421
955 msgid "Analyzing torrent...."
956 msgstr "توررېنتنى تەھلىل قىلىۋاتىدۇ…"
957
958 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:433
959 msgid "Cannot initialize port..."
960 msgstr "ئېغىزنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى…"
961
962 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:504
963 msgctxt "Transfer status: seeding"
964 msgid "Seeding...."
965 msgstr ""
966
967 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
968 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
969 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:87 rc.cpp:291
970 msgid "Add Tracker"
971 msgstr "مۇلازىمېتىر قوش"
972
973 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:87
974 msgid "Enter the URL of the tracker:"
975 msgstr ""
976
977 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:102
978 msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
979 msgstr "بۇ يەردە ئىسمى <b>%1</b> بولغان ئىزلىغۇچى بار."
980
981 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
982 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
983 msgid "File"
984 msgstr "ھۆججەت"
985
986 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90
987 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
988 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
989 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
990 #: rc.cpp:773
991 msgid "Size"
992 msgstr "چوڭلۇقى"
993
994 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
995 msgid "Url"
996 msgstr "Url"
997
998 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
999 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
1000 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
1001 msgid "Status"
1002 msgstr "ھالىتى"
1003
1004 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
1005 msgid "Seeders"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
1009 msgid "Leechers"
1010 msgstr "لىچېر"
1011
1012 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
1013 msgid "Times Downloaded"
1014 msgstr "چۈشۈرۈش سانى"
1015
1016 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
1017 msgid "Next Update"
1018 msgstr "كېيىنكى يېڭىلاش"
1019
1020 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:52
1021 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:56
1022 msgid "Advanced Details for %1"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:64
1026 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
1027 msgid "Files"
1028 msgstr "ھۆججەتلەر"
1029
1030 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:72
1031 msgid "Trackers"
1032 msgstr "مۇلازىمېتىرلار"
1033
1034 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:75
1035 msgid "Webseeds"
1036 msgstr "Web ئۇرۇقى"
1037
1038 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
1039 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
1040 msgid "Priority"
1041 msgstr "مەرتىۋە"
1042
1043 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
1044 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
1045 msgid "Preview"
1046 msgstr "ئالدىن كۆزەت"
1047
1048 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
1049 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
1050 #, no-c-format
1051 msgctxt "Percent of File Downloaded"
1052 msgid "% Complete"
1053 msgstr "% تامام"
1054
1055 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
1056 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
1057 msgctxt "Download first"
1058 msgid "First"
1059 msgstr "بىرىنچى"
1060
1061 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
1062 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
1063 msgctxt "Download last"
1064 msgid "Last"
1065 msgstr "ئاخىرقى"
1066
1067 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
1068 msgctxt "Download normally(not as first or last)"
1069 msgid "Normal"
1070 msgstr "نورمال"
1071
1072 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
1073 msgctxt "preview available"
1074 msgid "Available"
1075 msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
1076
1077 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
1078 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
1079 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
1080 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
1081 msgctxt "Preview pending"
1082 msgid "Pending"
1083 msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
1084
1085 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
1086 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
1087 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
1088 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
1089 msgctxt "No preview available"
1090 msgid "No"
1091 msgstr "ياق"
1092
1093 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
1094 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
1095 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
1096 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
1097 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
1098 msgid "%1 %"
1099 msgstr "%1 %"
1100
1101 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
1102 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
1103 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
1104 msgctxt "Preview available"
1105 msgid "Available"
1106 msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
1107
1108 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
1109 msgid "Kick Peer"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
1113 msgid "Ban Peer"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
1117 msgctxt "Choked"
1118 msgid "Yes"
1119 msgstr "ھەئە"
1120
1121 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
1122 msgctxt "Not choked"
1123 msgid "No"
1124 msgstr "ياق"
1125
1126 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
1127 msgctxt "Snubbed"
1128 msgid "Yes"
1129 msgstr "ھەئە"
1130
1131 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
1132 msgctxt "Not snubbed"
1133 msgid "No"
1134 msgstr "ياق"
1135
1136 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
1137 msgctxt "Interested"
1138 msgid "Yes"
1139 msgstr "ھەئە"
1140
1141 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
1142 msgctxt "Not Interested"
1143 msgid "No"
1144 msgstr "ياق"
1145
1146 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
1147 msgctxt "Interesting"
1148 msgid "Yes"
1149 msgstr "ھەئە"
1150
1151 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
1152 msgctxt "Not Interesting"
1153 msgid "No"
1154 msgstr "ياق"
1155
1156 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
1157 msgid "IP Address"
1158 msgstr "‍IP ئادرېس:"
1159
1160 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
1161 msgid "Client"
1162 msgstr "خېرىدار"
1163
1164 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
1165 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
1166 msgid "Down Speed"
1167 msgstr "چۈشۈرۈش تېزلىكى"
1168
1169 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
1170 msgid "Up Speed"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
1174 msgid "Choked"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
1178 msgid "Snubbed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
1182 msgid "Availability"
1183 msgstr "بارى"
1184
1185 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
1186 msgid "DHT"
1187 msgstr "DHT"
1188
1189 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
1190 msgid "Score"
1191 msgstr "ئېرىشكەن نومۇر"
1192
1193 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
1194 msgid "Upload Slot"
1195 msgstr "يۈكلەش ئوقۇرى"
1196
1197 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
1198 msgid "Requests"
1199 msgstr "ئىلتىماسلار"
1200
1201 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
1202 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
1203 msgid "Downloaded"
1204 msgstr "چۈشۈرۈلدى"
1205
1206 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
1207 msgid "Uploaded"
1208 msgstr "يۈكلەندى"
1209
1210 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
1211 msgid "Interested"
1212 msgstr "قىزىقارلىق"
1213
1214 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
1215 msgid "Interesting"
1216 msgstr "قىزىقارلىق"
1217
1218 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
1219 msgid "IP address of the peer"
1220 msgstr "قارشى تەرەپنىڭ IP ئادرېسى"
1221
1222 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
1223 msgid "Which client the peer is using"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
1227 msgid "Download speed"
1228 msgstr "چۈشۈرۈش تېزىكى"
1229
1230 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
1231 msgid "Upload speed"
1232 msgstr "يۈكلەش تېزلىكى"
1233
1234 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
1235 msgid ""
1236 "Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
1237 "send us any data."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
1241 msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
1245 msgid "How much of the torrent's data the peer has"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
1249 msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
1253 msgid ""
1254 "The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
1258 msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
1262 msgid "The number of download and upload requests"
1263 msgstr "چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش ئىلتىماس سانى"
1264
1265 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
1266 msgid "How much data we have downloaded from this peer"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
1270 msgid "How much data we have uploaded to this peer"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
1274 msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
1278 msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:94
1282 msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:111
1286 msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
1290 msgctxt "Open file"
1291 msgid "Open"
1292 msgstr "ئاچ"
1293
1294 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
1295 msgid "Download first"
1296 msgstr "ئالدىدا چۈشۈر"
1297
1298 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
1299 msgid "Download normally"
1300 msgstr "نورمال چۈشۈرۈش"
1301
1302 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
1303 msgid "Download last"
1304 msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا چۈشۈر"
1305
1306 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
1307 msgid "Do Not Download"
1308 msgstr "چۈشۈرمە"
1309
1310 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
1311 msgid "Delete File(s)"
1312 msgstr "ھۆججەت(لەر)نى ئۆچۈرۈش"
1313
1314 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
1315 msgid "Move File"
1316 msgstr "ھۆججەت يۆتكە"
1317
1318 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
1319 msgid "Collapse Folder Tree"
1320 msgstr "قىسقۇچ شاخسىمان تىزىمىنى قاتلا"
1321
1322 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
1323 msgid "Expand Folder Tree"
1324 msgstr "قىسقۇچ دەرىخىنى يېيىش"
1325
1326 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
1327 msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
1328 msgid_plural ""
1329 "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
1330 msgstr[0] ""
1331 "بۇ ھۆججەتلەرنىڭ بارلىق سانلىق-مەلۇماتلىرى يوقىلىدۇ، راست بۇنى قىلامسىز؟"
1332
1333 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
1334 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
1335 msgid "Select a directory to move the data to."
1336 msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى يۆتكەيدىغان مۇندەرىجىنى تاللايدۇ."
1337
1338 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
1339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
1340 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
1341 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:174
1342 msgid "URL"
1343 msgstr "URL"
1344
1345 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
1346 msgid "Speed"
1347 msgstr "سۈرئىتى"
1348
1349 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
1350 msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
1351 msgid "Normal"
1352 msgstr "نورمال"
1353
1354 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
1355 msgid "Chunk"
1356 msgstr "پارچە"
1357
1358 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
1359 msgid "Progress"
1360 msgstr "سۈرئەت"
1361
1362 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
1363 msgid "Peer"
1364 msgstr "كىشى"
1365
1366 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
1367 msgid "Number of the chunk"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
1371 msgid "Download progress of the chunk"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
1375 msgid "Which peer we are downloading it from"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
1379 msgid "Download speed of the chunk"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
1383 msgid "Which files the chunk is located in"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1387 msgid "Append"
1388 msgstr "قوش"
1389
1390 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1391 msgid "Replace file"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1395 msgid "Replace file-ending"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43
1399 msgid "Add item"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71
1403 msgid "%1 would become %2"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
1407 msgctxt "the string that is used to modify an url"
1408 msgid "Change string"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
1412 msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
1413 msgid "Change mode"
1414 msgstr "ھالەت ئۆزگەرت"
1415
1416 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195
1417 msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
1418 msgid "Checksum type"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ui/droptarget.cpp:84
1422 msgctxt "fix position for droptarget"
1423 msgid "Sticky"
1424 msgstr "يېپىشقاق"
1425
1426 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
1427 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
1428 #: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:351 rc.cpp:42
1429 msgid "Quit KGet"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1149
1433 msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1150
1437 msgid "&Download"
1438 msgstr "چۈشۈر(&D)"
1439
1440 #: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1151
1441 msgid "&Load transfer list"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ui/droptarget.cpp:282
1445 msgid "Show Main Window"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ui/droptarget.cpp:283
1449 msgid "Hide Main Window"
1450 msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى يوشۇرۇش"
1451
1452 #: ui/droptarget.cpp:374
1453 msgid "Drop Target"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ui/droptarget.cpp:375
1457 msgid "You can drag download links into the drop target."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ui/droptarget.cpp:420
1461 msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
1462 msgid "%1(%2) %3"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ui/droptarget.cpp:426
1466 msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
1467 msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ui/droptarget.cpp:434
1471 msgctxt ""
1472 "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
1473 "status"
1474 msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ui/droptarget.cpp:448
1478 msgid "Ready"
1479 msgstr "تەييار"
1480
1481 #: ui/groupsettingsdialog.cpp:21
1482 msgid "Group Settings for %1"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ui/verificationdialog.cpp:39
1486 msgid "Add checksum"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ui/verificationdialog.cpp:96
1490 msgid "Transfer Verification for %1"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ui/verificationdialog.cpp:209
1494 msgid "%1 was successfully verified."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ui/verificationdialog.cpp:210
1498 msgid "Verification successful"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ui/tray.cpp:44
1502 msgid "Download Manager"
1503 msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"
1504
1505 #: ui/transfersview.cpp:137
1506 msgid "Select columns"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ui/transfersview.cpp:325
1510 msgid "Transfer Details"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ui/contextmenu.cpp:118 mainwindow.cpp:196
1514 msgid "Delete Group"
1515 msgid_plural "Delete Groups"
1516 msgstr[0] "گۇرۇپپا ئۆچۈر"
1517
1518 #: ui/contextmenu.cpp:122 mainwindow.cpp:202
1519 msgid "Rename Group..."
1520 msgid_plural "Rename Groups..."
1521 msgstr[0] ""
1522
1523 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
1524 msgid "Import Links"
1525 msgstr "ئۇلانما ئەكىر"
1526
1527 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
1528 msgid "Contains"
1529 msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالغان"
1530
1531 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
1532 msgid "Does Not Contain"
1533 msgstr "ئىچىدە ئەمەس"
1534
1535 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
1536 msgid "All"
1537 msgstr "ھەممىسى"
1538
1539 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
1540 msgid "Videos"
1541 msgstr "سىنلار"
1542
1543 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
1544 msgid "Images"
1545 msgstr "سۈرەتلەر"
1546
1547 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
1548 msgid "Audio"
1549 msgstr "ئۈن"
1550
1551 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
1552 msgid "Archives"
1553 msgstr "ئارخىپلار"
1554
1555 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
1556 msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
1557 msgid "Pattern Syntax"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
1561 msgid "Escape Sequences"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
1565 msgid "Regular Expression"
1566 msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە"
1567
1568 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
1569 msgctxt "name of a file"
1570 msgid "Name"
1571 msgstr "ئاتى"
1572
1573 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
1574 msgctxt "Download the items which have been selected"
1575 msgid "&Download"
1576 msgstr "چۈشۈر(&D)"
1577
1578 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
1579 msgid "Auxiliary header"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
1583 msgid "File Name"
1584 msgstr "ھۆججەت ئاتى"
1585
1586 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164
1587 msgid "Description"
1588 msgstr "چۈشەندۈرۈش"
1589
1590 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
1591 msgctxt "list header: type of file"
1592 msgid "File Type"
1593 msgstr "ھۆججەت تىپى"
1594
1595 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
1596 msgid "Location (URL)"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
1600 msgid "Links in: %1 - KGet"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
1604 msgid "&Select All Filtered"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180
1608 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1609 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:464
1610 msgid "&Select All"
1611 msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)"
1612
1613 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
1614 msgid "D&eselect All Filtered"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196
1618 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1619 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:467
1620 msgid "D&eselect All"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
1624 msgid "Filter Column"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ui/newtransferdialog.cpp:318
1628 msgid "Select at least one source url."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ui/newtransferdialog.cpp:336
1632 msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1636 msgctxt "trust level"
1637 msgid "Unknown"
1638 msgstr "نامەلۇم"
1639
1640 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1641 msgctxt "trust level"
1642 msgid "Undefined"
1643 msgstr "ئېنىقلىمىسىز"
1644
1645 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1646 msgctxt "trust level"
1647 msgid "Never"
1648 msgstr "ھەرگىز"
1649
1650 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1651 msgctxt "trust level"
1652 msgid "Marginal"
1653 msgstr "قىسمەن"
1654
1655 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1656 msgctxt "trust level"
1657 msgid "Full"
1658 msgstr "تامامەن"
1659
1660 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1661 msgctxt "trust level"
1662 msgid "Ultimate"
1663 msgstr "مۇتلەق"
1664
1665 #: ui/signaturedlg.cpp:44
1666 msgctxt ""
1667 "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
1668 msgid "Signature of %1."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ui/signaturedlg.cpp:68
1672 msgid "This option is not supported for the current transfer."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ui/signaturedlg.cpp:93
1676 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ui/signaturedlg.cpp:94
1680 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ui/signaturedlg.cpp:94
1684 msgid "Load Signature File"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ui/signaturedlg.cpp:147
1688 msgid "You need to define a signature."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ui/signaturedlg.cpp:151
1692 msgid ""
1693 "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
1694 "the download."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ui/signaturedlg.cpp:185
1698 msgid "The key has been revoked."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ui/signaturedlg.cpp:189
1702 msgid "The key is disabled."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ui/signaturedlg.cpp:193
1706 msgid "The key is invalid."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ui/signaturedlg.cpp:198
1710 msgid "The key is expired."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ui/signaturedlg.cpp:213
1714 msgid "The key is not to be trusted."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ui/signaturedlg.cpp:218
1718 msgid "The key is to be trusted marginally."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ui/signaturedlg.cpp:231
1722 msgid "Trust level of the key is unclear."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ui/signaturedlg.cpp:260
1726 msgid "Unlimited"
1727 msgstr "چەكسىز"
1728
1729 #: ui/signaturedlg.cpp:278
1730 msgctxt "pgp signature is verified"
1731 msgid "Verified"
1732 msgstr "ئىسپاتلانغان"
1733
1734 #: ui/signaturedlg.cpp:281
1735 msgctxt "pgp signature is not verified"
1736 msgid "Failed"
1737 msgstr "مەغلۇپ بولدى"
1738
1739 #: ui/signaturedlg.cpp:284
1740 msgid ""
1741 "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
1742 "data has been modified."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ui/signaturedlg.cpp:289
1746 msgid ""
1747 "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
1748 "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ui/signaturedlg.cpp:306
1752 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
1753 msgstr ""
1754
1755 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72
1756 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
1757 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:488
1758 msgid "not specified"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
1762 msgctxt "Mirror as in server, in url"
1763 msgid "Mirror"
1764 msgstr "ئەينەك"
1765
1766 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
1767 msgctxt "The priority of the mirror"
1768 msgid "Priority"
1769 msgstr "مەرتىۋە"
1770
1771 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
1772 msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
1773 msgid "Connections"
1774 msgstr "باغلىنىشلار"
1775
1776 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
1777 msgctxt "Location = country"
1778 msgid "Location"
1779 msgstr "ئورنى"
1780
1781 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53
1782 msgid "Add mirror"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150
1786 msgid "Modify the used mirrors"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:69
1790 msgid "Import dropped files"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:92 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
1794 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
1795 msgctxt "comma, to seperate members of a list"
1796 msgid ","
1797 msgstr "،"
1798
1799 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
1800 msgid "File Properties"
1801 msgstr "ھۆججەت خاسلىقى"
1802
1803 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
1804 msgid "Enter a filename."
1805 msgstr "ھۆججەت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ."
1806
1807 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
1808 msgid "The filename exists already, choose a different one."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
1812 msgid "Enter at least one URL."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
1816 msgid "Create a Metalink"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
1820 msgid "Add at least one file."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
1824 msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
1828 msgid "General optional information for the metalink."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
1832 msgid "Unable to load: %1"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1836 msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1840 msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
1844 msgid "Define the saving location."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
1848 msgctxt "file as in file on hard drive"
1849 msgid "Files"
1850 msgstr "ھۆججەتلەر"
1851
1852 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:33
1853 msgid "Transfer Settings for %1"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165
1857 msgid ""
1858 "Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165
1862 msgid "Destination unmodified"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ui/history/transferhistory.cpp:50
1866 msgid "Transfer History"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ui/history/transferhistory.cpp:83
1870 msgid "&Open File"
1871 msgstr "ھۆججەتنى ئاچ(&O)"
1872
1873 #: ui/history/transferhistory.cpp:217
1874 msgctxt "The transfer is running"
1875 msgid "Running"
1876 msgstr "ئىجرادا"
1877
1878 #: ui/history/transferhistory.cpp:219
1879 msgctxt "The transfer is stopped"
1880 msgid "Stopped"
1881 msgstr "توختىدى"
1882
1883 #: ui/history/transferhistory.cpp:221
1884 msgctxt "The transfer is aborted"
1885 msgid "Aborted"
1886 msgstr "توختىتىلدى"
1887
1888 #: ui/history/transferhistory.cpp:223
1889 msgctxt "The transfer is finished"
1890 msgid "Finished"
1891 msgstr "تاماملاندى"
1892
1893 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
1894 msgid "Source File"
1895 msgstr "مەنبە ھۆججەت"
1896
1897 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
1898 msgid "Destination"
1899 msgstr "نىشان"
1900
1901 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
1902 msgid "Time"
1903 msgstr "ۋاقىت"
1904
1905 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
1906 msgid "File Size"
1907 msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى"
1908
1909 #: ui/history/transferhistory.cpp:261
1910 msgid "Less than 1MiB"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ui/history/transferhistory.cpp:263
1914 msgid "Between 1MiB-10MiB"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ui/history/transferhistory.cpp:265
1918 msgid "Between 10MiB-100MiB"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ui/history/transferhistory.cpp:267
1922 msgid "Between 100MiB-1GiB"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ui/history/transferhistory.cpp:269
1926 msgid "More than 1GiB"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ui/history/transferhistory.cpp:272
1930 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
1931 msgid "Today"
1932 msgstr "بۈگۈن"
1933
1934 #: ui/history/transferhistory.cpp:273
1935 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
1936 msgid "Last week"
1937 msgstr "ئالدىنقى ھەپتە"
1938
1939 #: ui/history/transferhistory.cpp:274
1940 msgid "Last month"
1941 msgstr "ئوتكەن ئاي"
1942
1943 #: ui/history/transferhistory.cpp:275
1944 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
1945 msgid "A long time ago"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ui/history/transferhistory.cpp:295
1949 msgctxt "the transfer has been finished"
1950 msgid "Finished"
1951 msgstr "تاماملاندى"
1952
1953 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
1954 msgid "Download again"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
1958 msgctxt "Delete selected history-item"
1959 msgid "Delete selected"
1960 msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈر"
1961
1962 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
1963 msgid "Open file"
1964 msgstr "ھۆججەت ئاچ"
1965
1966 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
1967 msgid "Last Month"
1968 msgstr "ئوتكەن ئاي"
1969
1970 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
1971 msgid "Under 10MiB"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
1975 msgid "Between 10MiB and 50MiB"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
1979 msgid "Between 50MiB and 100MiB"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
1983 msgid "More than 100MiB"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ui/transferdetails.cpp:69
1987 msgid "Average speed: %1/s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ui/transferdetails.cpp:74
1991 msgid "%1 of %2"
1992 msgstr "%2 نىڭ %1"
1993
1994 #: ui/renamefile.cpp:32
1995 msgid "Rename File"
1996 msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرت"
1997
1998 #: ui/renamefile.cpp:41
1999 msgid "Rename %1 to:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ui/renamefile.cpp:44
2003 msgid "&Rename"
2004 msgstr "ئات ئۆزگەرت(&R)"
2005
2006 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
2007 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
2008 msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
2012 msgctxt "@info"
2013 msgid "Unable to start WebInterface: %1"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
2017 msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
2018 msgid "%1/s"
2019 msgstr "%1/s"
2020
2021 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
2022 msgctxt "@label"
2023 msgid "KGet Web Interface"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
2027 msgctxt "@label number"
2028 msgid "Nr"
2029 msgstr "نومۇرى"
2030
2031 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
2032 msgctxt "@label"
2033 msgid "File name"
2034 msgstr "ھۆججەت ئىسمى"
2035
2036 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
2037 msgctxt "@label Progress of transfer"
2038 msgid "Finished"
2039 msgstr "تاماملاندى"
2040
2041 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
2042 msgctxt "@label Speed of transfer"
2043 msgid "Speed"
2044 msgstr "سۈرئىتى"
2045
2046 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
2047 msgctxt "@label Status of transfer"
2048 msgid "Status"
2049 msgstr "ھالىتى"
2050
2051 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
2052 msgctxt "@action:button start a transfer"
2053 msgid "Start"
2054 msgstr "باشلاش"
2055
2056 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
2057 msgctxt "@action:button"
2058 msgid "Stop"
2059 msgstr "توختا"
2060
2061 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
2062 msgctxt "@action:button"
2063 msgid "Remove"
2064 msgstr "چىقىرىۋەت"
2065
2066 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
2067 msgctxt "@label Download from"
2068 msgid "Source:"
2069 msgstr "مەنبە:"
2070
2071 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
2072 msgctxt "@label Save download to"
2073 msgid "Saving to:"
2074 msgstr "ساقلايدۇ:"
2075
2076 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
2077 msgctxt "@label Title in header"
2078 msgid "Web Interface"
2079 msgstr "Web كۆرۈنۈش"
2080
2081 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
2082 msgctxt "@action"
2083 msgid "Settings"
2084 msgstr "تەڭشەكلەر"
2085
2086 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
2087 msgctxt "@action"
2088 msgid "Refresh"
2089 msgstr "يېڭىلا"
2090
2091 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
2092 msgctxt "@action"
2093 msgid "Enter URL: "
2094 msgstr "URL كىرگۈزۈڭ: "
2095
2096 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
2097 msgctxt "@action:button"
2098 msgid "OK"
2099 msgstr "تامام"
2100
2101 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
2102 msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
2103 msgid "Refresh download list every"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
2107 msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
2108 msgid "seconds"
2109 msgstr "سېكۇنت"
2110
2111 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
2112 msgctxt "@action:button"
2113 msgid "Save Settings"
2114 msgstr "تەڭشەكلەرنى ساقلاش"
2115
2116 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
2117 msgctxt "@title"
2118 msgid "Downloads"
2119 msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر"
2120
2121 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
2122 msgctxt "@label text in footer"
2123 msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: main.cpp:102
2127 msgid "An advanced download manager for KDE"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: main.cpp:104
2131 msgid ""
2132 "(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
2133 "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
2134 "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
2135 "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: main.cpp:108
2139 msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: main.cpp:110
2143 msgid "Lukas Appelhans"
2144 msgstr "Lukas Appelhans"
2145
2146 #: main.cpp:110
2147 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: main.cpp:111
2151 msgid "Dario Massarin"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114
2155 msgid "Core Developer"
2156 msgstr "غوللۇق ئىجادىيەتچىلەر"
2157
2158 #: main.cpp:112
2159 msgid "Urs Wolfer"
2160 msgstr "Urs Wolfer"
2161
2162 #: main.cpp:113
2163 msgid "Manolo Valdes"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: main.cpp:113
2167 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: main.cpp:114
2171 msgid "Matthias Fuchs"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: main.cpp:115
2175 msgid "Javier Goday"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: main.cpp:115
2179 msgid "Developer"
2180 msgstr "ئىجادىيەتچى"
2181
2182 #: main.cpp:116
2183 msgid "Aish Raj Dahal"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: main.cpp:116
2187 msgid "Google Summer of Code Student"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: main.cpp:117
2191 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: main.cpp:117
2195 msgid "Mms Plugin Author"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: main.cpp:118
2199 msgid "Patrick Charbonnier"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120
2203 msgid "Former Developer"
2204 msgstr "سابىق ئىجادىيەتچى"
2205
2206 #: main.cpp:119
2207 msgid "Carsten Pfeiffer"
2208 msgstr "Carsten Pfeiffer"
2209
2210 #: main.cpp:120
2211 msgid "Matej Koss"
2212 msgstr "Matej Koss"
2213
2214 #: main.cpp:121
2215 msgid "Joris Guisson"
2216 msgstr "Joris Guisson"
2217
2218 #: main.cpp:121
2219 msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: main.cpp:122
2223 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: main.cpp:122
2227 msgid "Design of Web Interface"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: main.cpp:127
2231 msgid "Start KGet with drop target"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: main.cpp:128
2235 msgid "Start KGet with hidden main window"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: main.cpp:129
2239 msgid "Start KGet without drop target animation"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: main.cpp:131
2243 msgid "Execute Unit Testing"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: main.cpp:133
2247 msgid "URL(s) to download"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: mainwindow.cpp:140
2251 msgid "&New Download..."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: mainwindow.cpp:143
2255 msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: mainwindow.cpp:147
2259 msgid "&Import Transfers..."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: mainwindow.cpp:150
2263 msgid "Imports a list of transfers"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: mainwindow.cpp:154
2267 msgid "&Export Transfers List..."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: mainwindow.cpp:157
2271 msgid "Exports the current transfers into a file"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: mainwindow.cpp:161
2275 msgid "&Create a Metalink..."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: mainwindow.cpp:163
2279 msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: mainwindow.cpp:167
2283 msgid "Top Priority"
2284 msgstr "ئەڭ يۇقىرى مەرتىۋە"
2285
2286 #: mainwindow.cpp:170
2287 msgid "Download selected transfer first"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: mainwindow.cpp:174
2291 msgid "Least Priority"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: mainwindow.cpp:177
2295 msgid "Download selected transfer last"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: mainwindow.cpp:181
2299 msgid "Increase Priority"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: mainwindow.cpp:184
2303 msgid "Increase priority for selected transfer"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: mainwindow.cpp:188
2307 msgid "Decrease Priority"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: mainwindow.cpp:191
2311 msgid "Decrease priority for selected transfer"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: mainwindow.cpp:198
2315 msgid "Delete selected group"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: mainwindow.cpp:207
2319 msgid "Set Icon..."
2320 msgstr "سىنبەلگە بەلگىلەش…"
2321
2322 #: mainwindow.cpp:209
2323 msgid "Select a custom icon for the selected group"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: mainwindow.cpp:213
2327 msgid "Auto-Paste Mode"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: mainwindow.cpp:216
2331 msgid ""
2332 "<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
2333 "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
2334 "automatically."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: mainwindow.cpp:234
2338 msgctxt "delete selected transfer item"
2339 msgid "Remove Selected"
2340 msgstr "تاللىغاننى چىقىرىۋەت"
2341
2342 #: mainwindow.cpp:237
2343 msgid ""
2344 "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: mainwindow.cpp:241
2348 msgctxt "delete all finished transfers"
2349 msgid "Remove All Finished"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: mainwindow.cpp:243
2353 msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: mainwindow.cpp:247
2357 msgctxt "delete selected transfer item and files"
2358 msgid "Remove Selected and Delete Files"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: mainwindow.cpp:249
2362 msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: mainwindow.cpp:253
2366 msgctxt "redownload selected transfer item"
2367 msgid "Redownload Selected"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: mainwindow.cpp:258
2371 msgid "Start All"
2372 msgstr "ھەممىنى باشلاش"
2373
2374 #: mainwindow.cpp:261
2375 msgid "Starts / resumes all transfers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: mainwindow.cpp:265
2379 msgid "Start Selected"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: mainwindow.cpp:267
2383 msgid "Starts / resumes selected transfer"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: mainwindow.cpp:271
2387 msgid "Pause All"
2388 msgstr "ھەممىنى ۋاقىتلىق توختات"
2389
2390 #: mainwindow.cpp:274
2391 msgid "Pauses all transfers"
2392 msgstr "ھەممە يوللاشلارنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ"
2393
2394 #: mainwindow.cpp:278
2395 msgid "Stop Selected"
2396 msgstr "تاللىغاننى توختات"
2397
2398 #: mainwindow.cpp:280
2399 msgid "Pauses selected transfer"
2400 msgstr "تاللانغان يوللاشنى توختىتىدۇ"
2401
2402 #: mainwindow.cpp:283
2403 msgid "Start"
2404 msgstr "باشلاش"
2405
2406 #: mainwindow.cpp:291
2407 msgid "Pause"
2408 msgstr "ۋاقىتلىق توختا"
2409
2410 #: mainwindow.cpp:300
2411 msgid "Open Destination"
2412 msgstr "نىشاننى ئاچ"
2413
2414 #: mainwindow.cpp:305 mainwindow.cpp:483
2415 msgid "Open File"
2416 msgstr "ھۆججەت ئاچ"
2417
2418 #: mainwindow.cpp:309
2419 msgid "Show Details"
2420 msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت"
2421
2422 #: mainwindow.cpp:314
2423 msgid "Copy URL to Clipboard"
2424 msgstr "URL نى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر"
2425
2426 #: mainwindow.cpp:319
2427 msgid "&Transfer History"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: mainwindow.cpp:325
2431 msgid "&Group Settings"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: mainwindow.cpp:331
2435 msgid "&Transfer Settings"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: mainwindow.cpp:337
2439 msgid "Import &Links..."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: mainwindow.cpp:343
2443 msgid "After downloads finished action"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: mainwindow.cpp:345
2447 msgid ""
2448 "Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: mainwindow.cpp:347
2452 msgid "No Action"
2453 msgstr "مەشغۇلات يوق"
2454
2455 #: mainwindow.cpp:482
2456 msgid "All Openable Files"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: mainwindow.cpp:499
2460 msgctxt "window title including overall download progress in percent"
2461 msgid "KGet - %1%"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: mainwindow.cpp:549
2465 msgid ""
2466 "Some transfers are still running.\n"
2467 "Are you sure you want to close KGet?"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: mainwindow.cpp:551
2471 msgid "Confirm Quit"
2472 msgstr "چېكىنىشنى جەزملەش"
2473
2474 #: mainwindow.cpp:578
2475 msgid "KGet Transfer List"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: mainwindow.cpp:578
2479 msgid "Text File"
2480 msgstr "تېكىست ھۆججەت"
2481
2482 #: mainwindow.cpp:580
2483 msgid "Export Transfers"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: mainwindow.cpp:611
2487 msgid "Enter Group Name"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: mainwindow.cpp:612
2491 msgid "Group name:"
2492 msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:"
2493
2494 #: mainwindow.cpp:699
2495 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
2496 msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
2497 msgstr[0] ""
2498
2499 #: mainwindow.cpp:701 mainwindow.cpp:730
2500 msgid "Confirm transfer delete"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: mainwindow.cpp:728
2504 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
2505 msgid_plural ""
2506 "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
2507 msgstr[0] ""
2508
2509 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17
2510 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
2511 #: rc.cpp:3
2512 msgid "Automatic checksums verification"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32
2516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2517 #: rc.cpp:6
2518 msgid "Used checksum:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51
2522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
2523 #: rc.cpp:9
2524 msgid "Weak (fastest)"
2525 msgstr "ئاجىز (ئەڭ تېز)"
2526
2527 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58
2528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
2529 #: rc.cpp:12
2530 msgid "Strong (recommended)"
2531 msgstr "كۈچلۈك (تەۋسىيە)"
2532
2533 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65
2534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
2535 #: rc.cpp:15
2536 msgid "Strongest (slowest)"
2537 msgstr "ئەڭ كۈچلۈك (ئەڭ ئاستا)"
2538
2539 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78
2540 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
2541 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20
2542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
2543 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176
2544 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
2545 #: rc.cpp:18 rc.cpp:674 rc.cpp:758
2546 msgid "Signature"
2547 msgstr "ئىمزا"
2548
2549 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84
2550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
2551 #: rc.cpp:21
2552 msgid "Automatic verification"
2553 msgstr "ئۆزلۈكىدىن دەلىللەش"
2554
2555 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91
2556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
2557 #: rc.cpp:24
2558 msgid "Automatic downloading of missing keys"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114
2562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2563 #: rc.cpp:27
2564 msgid "Keyservers:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2568 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
2569 #: rc.cpp:30
2570 msgid "Use Drop Target"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
2574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
2575 #: rc.cpp:33
2576 msgid "Enable animations"
2577 msgstr "جانلاندۇرۇمنى قوزغات"
2578
2579 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
2580 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
2581 #: rc.cpp:36
2582 msgid "Enable system tray icon"
2583 msgstr "سىستېما قونداق سىنبەلگىسىنى ئىناۋەتلىك قىل"
2584
2585 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
2586 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
2587 #: rc.cpp:39
2588 msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
2592 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2593 #: rc.cpp:45
2594 msgid "At startup:"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
2598 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2599 #: rc.cpp:48
2600 msgid "Restore Download State"
2601 msgstr "چۈشۈرۈش ھالىتىنى ئەسلىگە كەلتۈر"
2602
2603 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
2604 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2605 #: rc.cpp:51
2606 msgid "Start All Downloads"
2607 msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى باشلا"
2608
2609 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
2610 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2611 #: rc.cpp:54
2612 msgid "Stop All Downloads"
2613 msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى توختات"
2614
2615 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
2616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2617 #: rc.cpp:57
2618 msgid "History backend:"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
2622 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
2623 #: rc.cpp:60
2624 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
2628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
2629 #: rc.cpp:63
2630 msgid "Show every single download "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
2634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
2635 #: rc.cpp:66
2636 msgid "Show overall progress"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
2640 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2641 #: rc.cpp:69
2642 msgid "Handle existing Files/Transfers"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
2646 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
2647 #: rc.cpp:72
2648 msgid "Always ask"
2649 msgstr "ئىزچىل سورا"
2650
2651 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
2652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
2653 #: rc.cpp:75
2654 msgid "Automatic rename"
2655 msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئات ئۆزگەرت"
2656
2657 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
2658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
2659 #: rc.cpp:78
2660 msgid "Overwrite"
2661 msgstr "قاپلا"
2662
2663 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17
2664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
2665 #: rc.cpp:81
2666 msgid "Use default folders for groups as suggestion"
2667 msgstr ""
2668
2669 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
2670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
2671 #: rc.cpp:84
2672 msgid "Ask for destination if there are no default folders"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
2676 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2677 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156
2678 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2679 #: rc.cpp:87 rc.cpp:752
2680 msgid "Rename"
2681 msgstr "ئات ئۆزگەرت"
2682
2683 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
2684 #. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
2685 #: rc.cpp:90
2686 msgid "Select Icon..."
2687 msgstr ""
2688
2689 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
2690 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
2691 #: rc.cpp:93
2692 msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29
2696 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2697 #: rc.cpp:96
2698 msgid "Case sensitive:"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
2702 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2703 #: rc.cpp:105
2704 msgid "Enable Web Interface"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32
2708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2709 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
2710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2711 #: rc.cpp:108 rc.cpp:344
2712 msgid "Port:"
2713 msgstr "ئېغىز:"
2714
2715 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
2716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
2717 #: rc.cpp:111
2718 msgid "User:"
2719 msgstr "ئىشلەتكۈچى:"
2720
2721 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60
2722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2723 #: rc.cpp:114
2724 msgid "Password:"
2725 msgstr "ئىم:"
2726
2727 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
2728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2729 #: rc.cpp:117
2730 msgid "Maximum downloads per group:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
2734 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
2735 #: rc.cpp:120
2736 msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
2737 msgid "No limit"
2738 msgstr "چەك يوق"
2739
2740 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
2741 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
2742 #: rc.cpp:123
2743 msgid "Speed Limit"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
2747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
2748 #: rc.cpp:126
2749 msgid "Global &download limit:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54
2753 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
2754 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80
2755 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
2756 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103
2757 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
2758 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90
2759 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
2760 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
2761 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
2762 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58
2763 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
2764 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
2765 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
2766 #: rc.cpp:129 rc.cpp:135 rc.cpp:141 rc.cpp:422 rc.cpp:428 rc.cpp:725 rc.cpp:731
2767 msgid " KiB/s"
2768 msgstr " كىلوبايت‏/s"
2769
2770 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
2771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2772 #: rc.cpp:132
2773 msgid "Global &upload limit:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
2777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
2778 #: rc.cpp:138
2779 msgid "Per transfer:"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
2783 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
2784 #: rc.cpp:144
2785 msgid "Reconnect on Broken Connection"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
2789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
2790 #: rc.cpp:147
2791 msgid "Number of retries:"
2792 msgstr ""
2793
2794 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
2795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
2796 #: rc.cpp:150
2797 msgid "Retry after:"
2798 msgstr ""
2799
2800 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
2801 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
2802 #: rc.cpp:153
2803 msgid " sec"
2804 msgstr " سېكۇنت"
2805
2806 #. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
2807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2808 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
2809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2810 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
2811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2812 #: rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:198
2813 msgid "Number of connections per URL:"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
2817 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
2818 #: rc.cpp:162
2819 msgid "Use search engines"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
2823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
2824 #: rc.cpp:165
2825 msgid "Search for verification information"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
2829 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2830 #: rc.cpp:168
2831 msgid "Search Engines"
2832 msgstr "ئىزدەش ماتورى"
2833
2834 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
2835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
2836 #: rc.cpp:171
2837 msgid "Engine Name"
2838 msgstr "ماتور ئىسمى"
2839
2840 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
2841 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
2842 #: rc.cpp:177
2843 msgid "New Engine..."
2844 msgstr "يېڭى ماتور…"
2845
2846 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
2847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
2848 #: rc.cpp:180
2849 msgid "Remove"
2850 msgstr "چىقىرىۋەت"
2851
2852 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
2853 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
2854 #: rc.cpp:189
2855 msgid "Select the files you want to be downloaded."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
2859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2860 #: rc.cpp:192
2861 msgid "Number of simultaneous file downloads:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
2865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2866 #: rc.cpp:195
2867 msgid "Number of mirrors per file:"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
2871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
2872 #: rc.cpp:201
2873 msgid "Scanning data of torrent:"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
2877 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2878 #: rc.cpp:204
2879 msgid "Number of chunks found:"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
2883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2884 #: rc.cpp:207
2885 msgid "Number of chunks failed:"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
2889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2890 #: rc.cpp:210
2891 msgid "Number of chunks not downloaded:"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
2895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2896 #: rc.cpp:213
2897 msgid "Number of chunks downloaded:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
2901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
2902 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
2903 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
2904 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
2905 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
2906 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
2907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
2908 #: rc.cpp:216 rc.cpp:219 rc.cpp:222 rc.cpp:225
2909 msgid "0"
2910 msgstr "0"
2911
2912 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
2913 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
2914 #: rc.cpp:228
2915 msgid "Cancel"
2916 msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
2917
2918 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
2919 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2920 #: rc.cpp:231
2921 msgid "Stats"
2922 msgstr "ستاتىستىكىلار"
2923
2924 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
2925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2926 #: rc.cpp:234
2927 msgid "Seeders:"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
2931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel)
2932 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
2933 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel)
2934 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
2935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel)
2936 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
2937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel)
2938 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
2939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel)
2940 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
2941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel)
2942 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
2943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
2944 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
2945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
2946 #: rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:276
2947 #: rc.cpp:282
2948 msgid "<n>"
2949 msgstr "<n>"
2950
2951 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
2952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2953 #: rc.cpp:240
2954 msgid "Download speed:"
2955 msgstr "چۈشۈرۈش سۈرئىتى:"
2956
2957 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
2958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2959 #: rc.cpp:246
2960 msgid "Leechers:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
2964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2965 #: rc.cpp:252
2966 msgid "Upload speed:"
2967 msgstr "يوللاش سۈرئىتى:"
2968
2969 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
2970 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2971 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
2972 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
2973 #: rc.cpp:258 rc.cpp:320
2974 msgid "Chunks"
2975 msgstr "پارچىلار"
2976
2977 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
2978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2979 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
2980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2981 #: rc.cpp:261 rc.cpp:329
2982 msgid "Downloaded:"
2983 msgstr "چۈشۈرگىنى:"
2984
2985 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
2986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2987 #: rc.cpp:267
2988 msgctxt "chunks left"
2989 msgid "Left:"
2990 msgstr "سول:"
2991
2992 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
2993 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2994 #: rc.cpp:273
2995 msgctxt "all chunks"
2996 msgid "All:"
2997 msgstr "ھەممىسى:"
2998
2999 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
3000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3001 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
3002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3003 #: rc.cpp:279 rc.cpp:332
3004 msgid "Excluded:"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
3008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3009 #: rc.cpp:285
3010 msgctxt "source-file"
3011 msgid "Source:"
3012 msgstr "مەنبە:"
3013
3014 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
3015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3016 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3018 #: rc.cpp:288 rc.cpp:788
3019 msgid "Saving to:"
3020 msgstr "ساقلايدۇ:"
3021
3022 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3023 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
3024 #: rc.cpp:294
3025 msgid "Remove Tracker"
3026 msgstr "مۇلازىمېتىر چىقىرىۋەت"
3027
3028 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3029 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
3030 #: rc.cpp:297
3031 msgid "Change Tracker"
3032 msgstr "ئىزلىغۇچنى ئۆزگەرتىش"
3033
3034 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3035 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
3036 #: rc.cpp:300
3037 msgid "Update Trackers"
3038 msgstr "ئىزلىغۇچلارنى يېڭىلاش"
3039
3040 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3041 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
3042 #: rc.cpp:303
3043 msgid "Restore Defaults"
3044 msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
3045
3046 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
3048 #: rc.cpp:306
3049 msgid ""
3050 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3051 "\">\n"
3052 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3053 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
3054 "size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3055 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3056 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the "
3057 "torrent.</p>\n"
3058 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3059 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3060 "p>\n"
3061 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3062 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3063 "weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
3064 "html>"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
3068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
3069 #: rc.cpp:314
3070 msgid "Add Webseed"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
3074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
3075 #: rc.cpp:317
3076 msgid "Remove Webseed"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
3080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3081 #: rc.cpp:323
3082 msgid "Total:"
3083 msgstr "جەمئىي:"
3084
3085 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
3086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3087 #: rc.cpp:326
3088 msgid "Currently downloading:"
3089 msgstr "نۆۋەتتە چۈشۈرۈۋاتقىنى:"
3090
3091 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
3092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3093 #: rc.cpp:335
3094 msgid "Left:"
3095 msgstr "سول:"
3096
3097 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
3098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
3099 #: rc.cpp:338
3100 msgid "Size:"
3101 msgstr "چوڭلۇقى:"
3102
3103 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
3104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
3105 #: rc.cpp:347
3106 msgid "Upload limit per transfer:"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
3110 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3111 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
3112 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3113 #: rc.cpp:350 rc.cpp:359
3114 msgid "No Limit"
3115 msgstr "چەكلىمە يوق"
3116
3117 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
3118 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3119 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3120 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3121 #: rc.cpp:353 rc.cpp:362
3122 msgid "KiB"
3123 msgstr "كىلوبايت"
3124
3125 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3127 #: rc.cpp:356
3128 msgid "Download limit per transfer:"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
3133 #: rc.cpp:365
3134 msgid "Enable UTP protocol"
3135 msgstr "UTP كېلىشىمنى قوزغات"
3136
3137 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
3138 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3139 #: rc.cpp:368
3140 msgid "Folders"
3141 msgstr "قىسقۇچلار"
3142
3143 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
3144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3145 #: rc.cpp:371
3146 msgid "Default torrent folder:"
3147 msgstr "كۆڭۈلدىكى توررېنت قىسقۇچ:"
3148
3149 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
3150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3151 #: rc.cpp:374
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Default temporary folder:"
3154 msgstr "كۆڭۈلدىكى ۋاقىتلىق قىسقۇچ"
3155
3156 #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
3157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3158 #: rc.cpp:377
3159 msgid "Pre-allocate disk space"
3160 msgstr "ئالدىن تەقسىملەنگەن دىسكا بوشلۇقى"
3161
3162 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3164 #: rc.cpp:380
3165 msgid "Change string:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3170 #: rc.cpp:383
3171 msgid "Mode:"
3172 msgstr "ئۇسۇلى:"
3173
3174 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3176 #: rc.cpp:386
3177 msgid "Checksum type:"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3182 #: rc.cpp:389
3183 msgid "Result:"
3184 msgstr "نەتىجە:"
3185
3186 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3188 #: rc.cpp:392
3189 msgid "label"
3190 msgstr "ئەن"
3191
3192 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
3193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3194 #: rc.cpp:395
3195 msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
3196 msgid "Hash type:"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
3200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3201 #: rc.cpp:398
3202 msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
3203 msgid "Hash:"
3204 msgstr "ئالاھىدىلىك كودى:"
3205
3206 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
3207 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
3208 #: rc.cpp:401
3209 msgid "Enter a hash key"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
3213 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3214 #: rc.cpp:404
3215 msgid "Group Settings"
3216 msgstr "گۇرۇپپا تەڭشەكلەر"
3217
3218 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
3219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3220 #: rc.cpp:407
3221 msgid "Default &folder:"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
3225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3226 #: rc.cpp:410
3227 msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64
3231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3232 #: rc.cpp:413
3233 msgid "Regular &expression:"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74
3237 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
3238 #: rc.cpp:416
3239 msgid "*movies*"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87
3243 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3244 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106
3245 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3246 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
3247 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3248 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71
3249 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3250 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87
3251 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
3252 #: rc.cpp:419 rc.cpp:425 rc.cpp:722 rc.cpp:728 rc.cpp:734
3253 msgctxt "No value has been set"
3254 msgid "Not set"
3255 msgstr "تەڭشەلمىگەن"
3256
3257 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119
3258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3259 #: rc.cpp:431
3260 msgid "Maximum &download speed:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129
3264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3265 #: rc.cpp:434
3266 msgid "Maximum &upload speed:"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
3270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
3271 #: rc.cpp:437
3272 msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
3273 msgstr ""
3274
3275 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
3276 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3277 #: rc.cpp:440
3278 msgid "&Verify"
3279 msgstr "تەكشۈر(&V)"
3280
3281 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
3282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3283 #: rc.cpp:443
3284 msgid "Verifying:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
3288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3289 #: rc.cpp:446
3290 msgid "&File with links to import:"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
3294 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3295 #: rc.cpp:449
3296 msgid "&Import Links"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
3300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3301 #: rc.cpp:452
3302 msgid "Show:"
3303 msgstr "كۆرسەت:"
3304
3305 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
3306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
3307 #: rc.cpp:455
3308 msgid "Show &web content"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
3312 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
3313 #: rc.cpp:458
3314 msgid "You can use wildcards for filtering."
3315 msgstr ""
3316
3317 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
3318 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
3319 #: rc.cpp:461
3320 msgid "Filter files here...."
3321 msgstr ""
3322
3323 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
3324 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
3325 #: rc.cpp:470
3326 msgid "Inver&t Selection"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
3330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
3331 #: rc.cpp:473
3332 msgid "Mirror:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
3336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
3337 #: rc.cpp:476
3338 msgid "Number of connections:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
3342 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
3343 #: rc.cpp:479
3344 msgid "Enter a URL"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
3348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
3349 #: rc.cpp:482
3350 msgid "Priority:"
3351 msgstr "مەرتىۋىسى:"
3352
3353 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
3354 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
3355 #: rc.cpp:485
3356 msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
3357 msgstr ""
3358
3359 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
3360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
3361 #: rc.cpp:491
3362 msgid "Location:"
3363 msgstr "ئورنى:"
3364
3365 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26
3366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
3367 #: rc.cpp:494
3368 msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
3369 msgstr ""
3370
3371 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
3372 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3373 #: rc.cpp:497
3374 msgid "Add local files"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
3378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3379 #: rc.cpp:500
3380 msgid "Adding local files..."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3385 #: rc.cpp:503
3386 msgid "Identity"
3387 msgstr "سالاھىيەت"
3388
3389 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3391 #: rc.cpp:506
3392 msgid "Description:"
3393 msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
3394
3395 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
3396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3397 #: rc.cpp:509
3398 msgid "Version:"
3399 msgstr "نەشرى:"
3400
3401 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
3402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3403 #: rc.cpp:512
3404 msgid "Logo:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
3408 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
3409 #: rc.cpp:515
3410 msgid "URL to the logo"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
3414 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
3415 #: rc.cpp:518
3416 msgid "The language of the file"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
3420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3421 #: rc.cpp:521
3422 msgid "Language:"
3423 msgstr "تىل:"
3424
3425 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
3426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3427 #: rc.cpp:524
3428 msgid "Operating systems:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
3432 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
3433 #: rc.cpp:527
3434 msgid "Supported OSes, separated with commas"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
3438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3439 #: rc.cpp:530
3440 msgid "Copyright:"
3441 msgstr "نەشر ھوقۇقى:"
3442
3443 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
3444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3445 #: rc.cpp:533
3446 msgid "Publisher:"
3447 msgstr "تارقاتقۇچى:"
3448
3449 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
3450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3451 #: rc.cpp:536
3452 msgid "Name:"
3453 msgstr "ئاتى:"
3454
3455 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157
3456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
3457 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
3458 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
3459 #: rc.cpp:539 rc.cpp:548
3460 msgid "publisher"
3461 msgstr "تارقاتقۇچى"
3462
3463 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
3464 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
3465 #: rc.cpp:542
3466 msgid "Name of the publisher"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
3470 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
3471 #: rc.cpp:551
3472 msgid "URL to the publisher"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3477 #: rc.cpp:554
3478 msgid ""
3479 "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3480 "existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3481 "enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3482 "one URL."
3483 msgstr ""
3484
3485 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3487 #: rc.cpp:557
3488 msgid "Save created Metalink at:"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3492 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3493 #: rc.cpp:560
3494 msgid "Create new Metalink"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3499 #: rc.cpp:563
3500 msgid "Load existing Metalink:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3504 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3505 #: rc.cpp:566
3506 msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3511 #: rc.cpp:569
3512 msgid "General information:"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3517 #: rc.cpp:572
3518 msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3519 msgstr ""
3520
3521 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3523 #: rc.cpp:575
3524 msgid "Origin:"
3525 msgstr "مەنبە:"
3526
3527 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3528 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3529 #: rc.cpp:578
3530 msgid "Web URL to the metalink"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3535 #: rc.cpp:581
3536 msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3537 msgstr ""
3538
3539 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
3540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
3541 #: rc.cpp:584
3542 msgid "Dynamic:"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
3546 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
3547 #: rc.cpp:587
3548 msgid "Metalink published"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
3552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3553 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
3554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3555 #: rc.cpp:590 rc.cpp:608
3556 msgid "Date and time:"
3557 msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت:"
3558
3559 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
3560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
3561 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
3562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
3563 #: rc.cpp:593 rc.cpp:605
3564 msgid "Timezone offset:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
3568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3569 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3571 #: rc.cpp:596 rc.cpp:602
3572 msgid "Negative offset:"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3576 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3577 #: rc.cpp:599
3578 msgid "Metalink updated"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
3582 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3583 #: rc.cpp:611
3584 msgctxt "General options."
3585 msgid "General"
3586 msgstr "ئادەتتىكى"
3587
3588 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
3589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3590 #: rc.cpp:614
3591 msgid "Create partial checksums"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
3595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3596 #: rc.cpp:617
3597 msgid "General URL:"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3602 #: rc.cpp:620
3603 msgid ""
3604 "Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
3605 "this might take a while."
3606 msgstr ""
3607
3608 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
3609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3610 #: rc.cpp:623
3611 msgid ""
3612 "Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
3613 "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
3614 "and the filename."
3615 msgstr ""
3616
3617 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
3618 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3619 #: rc.cpp:626
3620 msgid "Types of the checksums:"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3624 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3625 #: rc.cpp:629
3626 msgid "Create checksums:"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:129
3630 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3631 #: rc.cpp:632
3632 msgctxt "These entries are optional."
3633 msgid "Optional"
3634 msgstr "تاللاشچان"
3635
3636 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:141
3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3638 #: rc.cpp:635
3639 msgid "Optional data:"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:166
3643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3644 #: rc.cpp:638
3645 msgid "Enter information that all chosen files share."
3646 msgstr ""
3647
3648 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3649 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3650 #: rc.cpp:641
3651 msgid "Required"
3652 msgstr "تەلەپ"
3653
3654 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3656 #: rc.cpp:644
3657 msgid "Filename:"
3658 msgstr "ھۆججەت ئاتى:"
3659
3660 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
3661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3662 #: rc.cpp:647
3663 msgid "Used Mirrors:"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
3667 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3668 #: rc.cpp:650
3669 msgid "Recommended"
3670 msgstr "تەۋسىيە قىلغان"
3671
3672 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
3673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3674 #: rc.cpp:653
3675 msgid "File size (in bytes):"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
3679 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3680 #: rc.cpp:656
3681 msgid "0123456789"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
3685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3686 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34
3687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3688 #: rc.cpp:659 rc.cpp:677
3689 msgid "Verification:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
3693 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3694 #: rc.cpp:662
3695 msgid "Optional"
3696 msgstr "تاللاشچان"
3697
3698 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
3699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3700 #: rc.cpp:668
3701 msgid "Destination:"
3702 msgstr "نىشان:"
3703
3704 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
3705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3706 #: rc.cpp:671
3707 msgid "Transfer group:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
3711 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
3712 #: rc.cpp:680
3713 msgid "Has binary PGP signature."
3714 msgstr ""
3715
3716 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87
3717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
3718 #: rc.cpp:683
3719 msgid "Ascii PGP signature:"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112
3723 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
3724 #: rc.cpp:686
3725 msgid "Load Signature"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
3729 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3730 #: rc.cpp:689
3731 msgid "Verify"
3732 msgstr "دەلىللە"
3733
3734 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
3735 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
3736 #: rc.cpp:692
3737 msgid "Key"
3738 msgstr "ئاچقۇچ"
3739
3740 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3742 #: rc.cpp:695
3743 msgid "Issuer:"
3744 msgstr "تارقاتقۇچى:"
3745
3746 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3748 #: rc.cpp:698
3749 msgid "E-Mail:"
3750 msgstr "ئېلخەت:"
3751
3752 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
3753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3754 #: rc.cpp:701
3755 msgid "Comment:"
3756 msgstr "ئىزاھات:"
3757
3758 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
3759 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3760 #: rc.cpp:704
3761 msgid "Creation:"
3762 msgstr "قۇرۇلغان ۋاقتى:"
3763
3764 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
3765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3766 #: rc.cpp:707
3767 msgid "Expiration:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
3771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3772 #: rc.cpp:710
3773 msgid "Trust:"
3774 msgstr "ئىشەنچ:"
3775
3776 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
3777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3778 #: rc.cpp:713
3779 msgid "Fingerprint:"
3780 msgstr "بارماق ئىزى:"
3781
3782 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
3783 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3784 #: rc.cpp:716
3785 msgid "Transfer Settings"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
3789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3790 #: rc.cpp:719
3791 msgid "Download des&tination:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94
3795 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
3796 #: rc.cpp:737
3797 msgid "&Upload limit:"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104
3801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
3802 #: rc.cpp:740
3803 msgid "&Download limit:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114
3807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
3808 #: rc.cpp:743
3809 msgid "Maximum &share ratio:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
3813 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
3814 #: rc.cpp:746
3815 msgid "Modify the mirrors used for downloading."
3816 msgstr ""
3817
3818 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146
3819 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
3820 #: rc.cpp:749
3821 msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
3822 msgid "Mirrors"
3823 msgstr "تەسۋىر"
3824
3825 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166
3826 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
3827 #: rc.cpp:755
3828 msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
3829 msgid "Verification"
3830 msgstr "ئىسپاتلاش"
3831
3832 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27
3833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
3834 #: rc.cpp:761
3835 msgid "Clear History"
3836 msgstr "تارىخنى تازىلاش"
3837
3838 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47
3839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3840 #: rc.cpp:764
3841 msgid "View Modes:"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77
3845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3846 #: rc.cpp:767
3847 msgid "Select Ranges:"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85
3851 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3852 #: rc.cpp:770
3853 msgid "Date"
3854 msgstr "چېسلا"
3855
3856 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95
3857 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3858 #: rc.cpp:776
3859 msgid "Host"
3860 msgstr "ماشىنا"
3861
3862 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106
3863 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
3864 #: rc.cpp:779
3865 msgid "Filter history"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
3869 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3870 #: rc.cpp:782
3871 msgctxt "delete selected transfer"
3872 msgid "Delete Selected"
3873 msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش"
3874
3875 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
3876 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3877 #: rc.cpp:785
3878 msgid "Download"
3879 msgstr "چۈشۈرۈش"
3880
3881 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
3883 #: rc.cpp:791
3884 msgctxt "@label transfer source"
3885 msgid "Source:"
3886 msgstr "مەنبە:"
3887
3888 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
3889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
3890 #: rc.cpp:794
3891 msgid "Status:"
3892 msgstr "ھالىتى:"
3893
3894 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
3895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3896 #: rc.cpp:797
3897 msgid "Remaining Time:"
3898 msgstr "قالغان ۋاقىت:"
3899
3900 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
3901 #. i18n: ectx: Menu (file)
3902 #: rc.cpp:800
3903 msgid "&File"
3904 msgstr "ھۆججەت(&F)"
3905
3906 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:16
3907 #. i18n: ectx: Menu (Downloads)
3908 #: rc.cpp:803
3909 msgid "&Downloads"
3910 msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر(&D)"
3911
3912 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
3913 #. i18n: ectx: Menu (settings)
3914 #: rc.cpp:806
3915 msgid "&Settings"
3916 msgstr "تەڭشەك(&S)"
3917
3918 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
3919 #. i18n: ectx: Menu (help)
3920 #: rc.cpp:809
3921 msgid "&Help"
3922 msgstr "ياردەم(&H)"
3923
3924 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:39
3925 #. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
3926 #: rc.cpp:812
3927 msgid "Main Toolbar"
3928 msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
3929
3930 #. i18n: file: conf/kget.kcfg:176
3931 #. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
3932 #: rc.cpp:815
3933 msgid "The width of the columns in the history view"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:13
3937 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
3938 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10
3939 #. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
3940 #: rc.cpp:822 rc.cpp:828
3941 msgid "List of the available search engines"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:17
3945 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
3946 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14
3947 #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
3948 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18
3949 #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
3950 #: rc.cpp:825 rc.cpp:831 rc.cpp:834
3951 msgid "List of the available search engine URLs"
3952 msgstr ""