1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012.
7 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:55+0200\n"
11 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 #: checkoutdialog.cpp:39
22 msgctxt "@title:window"
23 msgid "<application>Git</application> Checkout"
24 msgstr "Звантаження <application>Git</application>"
26 #: checkoutdialog.cpp:42
27 msgctxt "@action:button"
31 #: checkoutdialog.cpp:52
32 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
36 #: checkoutdialog.cpp:59
37 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
41 #: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
42 msgctxt "@title:group"
46 #: checkoutdialog.cpp:72
47 msgctxt "@option:check"
48 msgid "Create New Branch: "
49 msgstr "Створити гілку: "
51 #: checkoutdialog.cpp:73
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
54 msgstr "Створити нову гілку на основі позначеної гілки або версії."
56 #: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
57 msgctxt "@option:check"
61 #: checkoutdialog.cpp:87
62 msgctxt "@info:tooltip"
63 msgid "Discard local changes."
64 msgstr "Відкинути зміни, внесені локально."
66 #: checkoutdialog.cpp:119
67 msgctxt "@info:tooltip"
68 msgid "There are no tags in this repository."
69 msgstr "У цьому сховищі немає версій."
71 #: checkoutdialog.cpp:179
72 msgctxt "@title:group"
74 msgstr "Створення гілки Base"
76 #: checkoutdialog.cpp:180
77 msgctxt "@title:group"
81 #: checkoutdialog.cpp:199
82 msgctxt "@info:tooltip"
83 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
84 msgstr "Спочатку вам слід ввести коректну назву для нової гілки."
86 #: checkoutdialog.cpp:206
87 msgctxt "@info:tooltip"
88 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
89 msgstr "Гілка з назвою «%1» вже існує."
91 #: checkoutdialog.cpp:213
92 msgctxt "@info:tooltip"
93 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
94 msgstr "У назвах гілок не повинно міститися пробілів."
96 #: checkoutdialog.cpp:220
97 msgctxt "@info:tooltip"
98 msgid "You must select a valid branch first."
99 msgstr "Спочатку вам слід вибрати коректну гілку."
101 #: checkoutdialog.cpp:241
103 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
104 "for a newly created branch"
108 #: commitdialog.cpp:37
109 msgctxt "@title:window"
110 msgid "<application>Git</application> Commit"
111 msgstr "Надсилання <application>Git</application>"
113 #: commitdialog.cpp:40
114 msgctxt "@action:button"
118 #: commitdialog.cpp:46
119 msgctxt "@title:group"
120 msgid "Commit message"
121 msgstr "Повідомлення для внеску"
123 #: commitdialog.cpp:61
124 msgctxt "@option:check"
125 msgid "Amend last commit"
126 msgstr "Змінити останній внесок"
128 #: commitdialog.cpp:67
129 msgctxt "@info:tooltip"
130 msgid "There is nothing to amend."
131 msgstr "Нічого змінювати."
133 #: commitdialog.cpp:74
134 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
136 msgstr "Зареєструвати"
138 #: commitdialog.cpp:75
139 msgctxt "@info:tooltip"
140 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
142 "Додати рядок підпису (Signed-off-by) наприкінці повідомлення про внесок."
144 #: commitdialog.cpp:131
145 msgctxt "@info:tooltip"
146 msgid "You must enter a commit message first."
147 msgstr "Вам слід спочатку ввести повідомлення про внесок"
149 #: fileviewgitplugin.cpp:61
150 msgctxt "@action:inmenu"
151 msgid "<application>Git</application> Add"
152 msgstr "Додавання до <application>Git</application>"
154 #: fileviewgitplugin.cpp:67
155 msgctxt "@action:inmenu"
156 msgid "<application>Git</application> Remove"
157 msgstr "Вилучення з <application>Git</application>"
159 #: fileviewgitplugin.cpp:73
160 msgctxt "@action:inmenu"
161 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
162 msgstr "Звантаження з <application>Git</application>…"
164 #: fileviewgitplugin.cpp:79
165 msgctxt "@action:inmenu"
166 msgid "<application>Git</application> Commit..."
167 msgstr "Надсилання до <application>Git</application>…"
169 #: fileviewgitplugin.cpp:85
170 msgctxt "@action:inmenu"
171 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
172 msgstr "Створення версії у <application>Git</application>…"
174 #: fileviewgitplugin.cpp:90
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "<application>Git</application> Push..."
177 msgstr "Вивантаження до <application>Git</application>…"
179 #: fileviewgitplugin.cpp:95
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "<application>Git</application> Pull..."
182 msgstr "Отримати з <application>Git</application>…"
184 #: fileviewgitplugin.cpp:345
185 msgctxt "@info:status"
186 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
187 msgstr "Додавання файлів до сховища <application>Git</application>…"
189 #: fileviewgitplugin.cpp:346
190 msgctxt "@info:status"
191 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
193 "Спроба додавання файлів до сховища <application>Git</application> зазнала "
196 #: fileviewgitplugin.cpp:347
197 msgctxt "@info:status"
198 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
199 msgstr "Файли додано до сховища <application>Git</application>."
201 #: fileviewgitplugin.cpp:356
202 msgctxt "@info:status"
203 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
204 msgstr "Вилучення файлів зі сховища <application>Git</application>…"
206 #: fileviewgitplugin.cpp:357
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
210 "Спроба вилучення файлів зі сховища <application>Git</application> зазнала "
213 #: fileviewgitplugin.cpp:358
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
216 msgstr "Файли вилучено зі сховища <application>Git</application>."
218 #: fileviewgitplugin.cpp:392
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Switched to branch '%1'"
221 msgstr "Здійснено перехід до гілки «'%1»"
223 #: fileviewgitplugin.cpp:398
225 "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
227 msgid "HEAD is now at %1"
228 msgstr "HEAD тепер розташовано у %1"
230 #: fileviewgitplugin.cpp:402
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Switched to a new branch '%1'"
233 msgstr "Здійснено перехід на нову гілку «%1»"
235 #: fileviewgitplugin.cpp:413
236 msgctxt "@info:status"
238 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
241 "Спроба виконання звантаження з <application>Git</application> зазнала "
242 "невдачі. Ймовірно, ваш робочий каталог не синхронізовано зі сховищем."
244 #: fileviewgitplugin.cpp:472
245 msgctxt "@info:status"
246 msgid "Successfully created tag '%1'"
247 msgstr "Успішно створено версію «%1»"
249 #: fileviewgitplugin.cpp:477
250 msgctxt "@info:status"
252 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
255 "Спроба створення версії у <application>Git</application> зазнала невдачі. "
256 "Версія з назвою «%1» вже існує."
258 #: fileviewgitplugin.cpp:479
259 msgctxt "@info:status"
260 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
261 msgstr "Невдала спроба створення версії у <application>Git</application>."
263 #: fileviewgitplugin.cpp:491
264 msgctxt "@info:status"
265 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
266 msgstr "Спроба вивантаження гілки %1 до %2:%3 зазнала невдачі."
268 #: fileviewgitplugin.cpp:493
269 msgctxt "@info:status"
270 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
271 msgstr "Вивантажено гілку %1 до %2:%3."
273 #: fileviewgitplugin.cpp:495
274 msgctxt "@info:status"
275 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
276 msgstr "Вивантаження гілки %1 до %2:%3…"
278 #: fileviewgitplugin.cpp:512
279 msgctxt "@info:status"
280 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
281 msgstr "Спроба звантаження гілки %1 з %2 зазнала невдачі."
283 #: fileviewgitplugin.cpp:514
284 msgctxt "@info:status"
285 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
286 msgstr "Гілку %1 з %2 успішно звантажено."
288 #: fileviewgitplugin.cpp:516
289 msgctxt "@info:status"
290 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
291 msgstr "Звантаження гілки %1 з %2…"
293 #: fileviewgitplugin.cpp:569 fileviewgitplugin.cpp:581
294 msgctxt "@info:status"
295 msgid "Branch is already up-to-date."
296 msgstr "Гілку вже синхронізовано."
298 #: fileviewgitplugin.cpp:585
299 msgctxt "@info:status"
300 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
302 "Під час спроби об’єднання виявлено конфлікти. Виправте ці конфлікти і "
303 "надішліть результат до сховища даних."
306 msgctxt "@title:window"
307 msgid "<application>Git</application> Pull"
308 msgstr "Отримання з <application>Git</application>"
311 msgctxt "@action:button"
316 msgctxt "@title:group The source to pull from"
320 #: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
321 msgctxt "@label:listbox a git remote"
326 msgctxt "@label:listbox"
327 msgid "Remote branch:"
328 msgstr "Віддалена гілка:"
331 msgctxt "@title:window"
332 msgid "<application>Git</application> Push"
333 msgstr "Вивантаження до <application>Git</application>"
336 msgctxt "@action:button"
341 msgctxt "@title:group The remote host"
346 msgctxt "@title:group"
351 msgctxt "@label:listbox"
352 msgid "Local Branch:"
353 msgstr "Локальна гілка:"
356 msgctxt "@label:listbox"
357 msgid "Remote Branch:"
358 msgstr "Віддалена гілка:"
361 msgctxt "@info:tooltip"
363 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
365 "Виконати дію, навіть якщо віддалена гілка не є наступницею локальної гілки."
367 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
368 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
370 msgid "Dialog height"
371 msgstr "Висота вікна"
373 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
374 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
377 msgstr "Ширина вікна"
380 msgctxt "@title:window"
381 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
382 msgstr "Створення версії у <application>Git</application>"
385 msgctxt "@action:button"
387 msgstr "Створити версію"
390 msgctxt "@title:group"
391 msgid "Tag Information"
392 msgstr "Дані щодо версії"
395 msgctxt "@label:textbox"
397 msgstr "Назва версії:"
400 msgctxt "@label:textbox"
402 msgstr "Повідомлення про версію:"
405 msgctxt "@title:group"
410 msgctxt "@label:listbox"
415 msgctxt "@info:tooltip"
416 msgid "You must enter a tag name first."
417 msgstr "Вам слід спочатку ввести назву версії."
420 msgctxt "@info:tooltip"
421 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
422 msgstr "Назви версій не повинні містити пробілів."
425 msgctxt "@info:tooltip"
426 msgid "A tag named '%1' already exists."
427 msgstr "Версія з назвою «%1» вже існує."