OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / wa / messages / kde-extraapps / kget.po
1 # translation of kget.po to Walon
2 # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
3 # Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
4 # eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
5 # http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
6 # so ces deus sudjets la.
7 #
8 # Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
9 # Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
10 # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
11 # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
12 #
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: kget\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
18 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
19 "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n"
20 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
21 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
22 "Language: \n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
29 #: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
30 #, fuzzy
31 msgid "New Group"
32 msgstr "Prémetou ridant"
33
34 #: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:80
35 msgid "Plugins"
36 msgstr ""
37
38 #: conf/autopastemodel.cpp:174
39 msgid "Pattern"
40 msgstr ""
41
42 #: conf/autopastemodel.cpp:176
43 msgid "Syntax"
44 msgstr ""
45
46 #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36
47 msgid "Escape sequences"
48 msgstr ""
49
50 #: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37
51 msgid "Regular expression"
52 msgstr ""
53
54 #: conf/preferencesdialog.cpp:53
55 msgid "Xml"
56 msgstr ""
57
58 #: conf/preferencesdialog.cpp:55
59 msgid "Sqlite"
60 msgstr ""
61
62 #: conf/preferencesdialog.cpp:59 mainwindow.cpp:357
63 msgid "Turn Off Computer"
64 msgstr ""
65
66 #: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:362
67 msgid "Hibernate Computer"
68 msgstr ""
69
70 #: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:367
71 msgid "Suspend Computer"
72 msgstr ""
73
74 #: conf/preferencesdialog.cpp:73
75 msgid "Appearance"
76 msgstr ""
77
78 #: conf/preferencesdialog.cpp:73
79 msgid "Change appearance settings"
80 msgstr ""
81
82 #: conf/preferencesdialog.cpp:74
83 msgid "Groups"
84 msgstr ""
85
86 #: conf/preferencesdialog.cpp:74
87 msgid "Manage the groups"
88 msgstr ""
89
90 #: conf/preferencesdialog.cpp:75
91 msgid "Network"
92 msgstr ""
93
94 #: conf/preferencesdialog.cpp:75
95 msgid "Network and Downloads"
96 msgstr ""
97
98 #: conf/preferencesdialog.cpp:76
99 msgid "Web Interface"
100 msgstr ""
101
102 #: conf/preferencesdialog.cpp:76
103 msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
104 msgstr ""
105
106 #: conf/preferencesdialog.cpp:77
107 #, fuzzy
108 msgid "Verification"
109 msgstr "Destinåcion:"
110
111 #: conf/preferencesdialog.cpp:78
112 msgid "Integration"
113 msgstr ""
114
115 #: conf/preferencesdialog.cpp:78
116 msgid "Integration of KGet with other applications"
117 msgstr ""
118
119 #: conf/preferencesdialog.cpp:79
120 msgid "Advanced Options"
121 msgstr "Sipepieusès tchuzes"
122
123 #: conf/preferencesdialog.cpp:80
124 #, fuzzy
125 msgid "Transfer Plugins"
126 msgstr " Transfers: %1"
127
128 #: conf/dlgwebinterface.cpp:45 conf/dlgwebinterface.cpp:60
129 #, fuzzy
130 msgid "Could not open KWallet"
131 msgstr ""
132 "Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
133 "%1"
134
135 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86
136 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
137 #: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:99
138 #, fuzzy
139 msgid "&Increase Priority"
140 msgstr "Conter"
141
142 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93
143 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
144 #: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:102
145 #, fuzzy
146 msgid "&Decrease Priority"
147 msgstr "Conter"
148
149 #: conf/integrationpreferences.cpp:33
150 msgid "Include"
151 msgstr ""
152
153 #: conf/integrationpreferences.cpp:34
154 msgid "Exclude"
155 msgstr ""
156
157 #: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396
158 msgctxt "not available"
159 msgid "n/a"
160 msgstr ""
161
162 #: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
163 msgid "Stalled"
164 msgstr "Djoké"
165
166 #: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:113
167 #: ui/transferdetails.cpp:90
168 msgid "%1/s"
169 msgstr "%1/s"
170
171 #: core/kgetkjobadapter.cpp:45
172 #, fuzzy
173 msgid "KGet Transfer"
174 msgstr " Transfers: %1"
175
176 #: core/datasourcefactory.cpp:278
177 msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
178 msgstr ""
179
180 #: core/datasourcefactory.cpp:278 core/datasourcefactory.cpp:623
181 #: core/kget.cpp:1372 transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
182 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
183 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
184 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
185 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
186 msgid "Error"
187 msgstr ""
188
189 #: core/datasourcefactory.cpp:623
190 msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
191 msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
192 msgstr ""
193
194 #: core/transfergrouphandler.cpp:97
195 msgid "1 Item"
196 msgid_plural "%1 Items"
197 msgstr[0] ""
198 msgstr[1] ""
199
200 #: core/transfergrouphandler.cpp:169
201 #, fuzzy
202 msgctxt "start transfergroup downloads"
203 msgid "Start"
204 msgstr "Re&nonder"
205
206 #: core/transfergrouphandler.cpp:175
207 #, fuzzy
208 msgctxt "stop transfergroup downloads"
209 msgid "Stop"
210 msgstr "Roedeu"
211
212 #: core/kget.cpp:118
213 msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
214 msgstr ""
215
216 #: core/kget.cpp:119
217 #, fuzzy
218 msgid "Remove Group"
219 msgstr "Prémetou ridant"
220
221 #: core/kget.cpp:143
222 msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?"
223 msgstr ""
224
225 #: core/kget.cpp:145
226 #, fuzzy
227 msgid "Remove groups"
228 msgstr "Prémetou ridant"
229
230 #: core/kget.cpp:253
231 msgid ""
232 "<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
233 "\"font-size: small;\">%1</p>"
234 msgstr ""
235
236 #: core/kget.cpp:254 core/kget.cpp:351
237 #, fuzzy
238 msgid "Download added"
239 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
240
241 #: core/kget.cpp:346
242 msgid "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
243 msgstr ""
244
245 #: core/kget.cpp:348
246 msgid "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
247 msgstr ""
248
249 #: core/kget.cpp:506 core/kget.cpp:554
250 #, fuzzy
251 msgid "My Downloads"
252 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
253
254 #: core/kget.cpp:564
255 msgid ""
256 "The file %1 already exists.\n"
257 "Overwrite?"
258 msgstr ""
259
260 #: core/kget.cpp:565
261 msgid "Overwrite existing file?"
262 msgstr ""
263
264 #: core/kget.cpp:578 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
265 msgid "Unable to save to: %1"
266 msgstr ""
267
268 #: core/kget.cpp:880
269 msgid ""
270 "<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
271 "KGet:</p>"
272 msgid_plural ""
273 "<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
274 "supported by KGet:</p>"
275 msgstr[0] ""
276 msgstr[1] ""
277
278 #: core/kget.cpp:890
279 msgid "Protocol unsupported"
280 msgstr ""
281
282 #: core/kget.cpp:944 ui/newtransferdialog.cpp:50
283 #, fuzzy
284 msgid "New Download"
285 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
286
287 #: core/kget.cpp:944
288 msgid "Enter URL:"
289 msgstr ""
290
291 #: core/kget.cpp:981
292 msgid "Save As"
293 msgstr ""
294
295 #: core/kget.cpp:994 core/urlchecker.cpp:363
296 msgid ""
297 "Malformed URL:\n"
298 "%1"
299 msgstr ""
300
301 #: core/kget.cpp:1001 core/urlchecker.cpp:365
302 msgid ""
303 "Malformed URL, protocol missing:\n"
304 "%1"
305 msgstr ""
306
307 #: core/kget.cpp:1012 core/urlchecker.cpp:421
308 msgid ""
309 "You have already completed a download from the location: \n"
310 "\n"
311 "%1\n"
312 "\n"
313 "Download it again?"
314 msgstr ""
315
316 #: core/kget.cpp:1013 core/urlchecker.cpp:637
317 #, fuzzy
318 msgid "Download it again?"
319 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
320
321 #: core/kget.cpp:1025 core/urlchecker.cpp:423
322 msgid ""
323 "You have a download in progress from the location: \n"
324 "\n"
325 "%1\n"
326 "\n"
327 "Delete it and download again?"
328 msgstr ""
329
330 #: core/kget.cpp:1026 core/urlchecker.cpp:634
331 #, fuzzy
332 msgid "Delete it and download again?"
333 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
334
335 #: core/kget.cpp:1049 core/kget.cpp:1056
336 msgid "Directory is not writable"
337 msgstr ""
338
339 #: core/kget.cpp:1084
340 msgid ""
341 "You have already downloaded that file from another location.\n"
342 "\n"
343 "Download and delete the previous one?"
344 msgstr ""
345
346 #: core/kget.cpp:1085 core/urlchecker.cpp:646
347 msgid "File already downloaded. Download anyway?"
348 msgstr ""
349
350 #: core/kget.cpp:1094
351 msgid "You are already downloading the same file"
352 msgstr ""
353
354 #: core/kget.cpp:1098 core/kget.cpp:1101 core/urlchecker.cpp:649
355 #: core/urlchecker.cpp:745 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
356 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:710
357 msgid "File already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: core/kget.cpp:1206
361 msgid "Internet connection established, resuming transfers."
362 msgstr ""
363
364 #: core/kget.cpp:1211
365 msgid "No internet connection, stopping transfers."
366 msgstr ""
367
368 #: core/kget.cpp:1226
369 msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
370 msgstr ""
371
372 #: core/kget.cpp:1244
373 msgid ""
374 "Not deleting\n"
375 "%1\n"
376 "as it is a directory."
377 msgstr ""
378
379 #: core/kget.cpp:1254
380 msgid ""
381 "Not deleting\n"
382 "%1\n"
383 "as it is not a local file."
384 msgstr ""
385
386 #: core/kget.cpp:1365
387 msgid ""
388 "<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
389 "small;\">%1</p>"
390 msgstr ""
391
392 #: core/kget.cpp:1366
393 #, fuzzy
394 msgid "Download completed"
395 msgstr "Prémetou ridant"
396
397 #: core/kget.cpp:1369
398 msgid ""
399 "<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
400 "\">%1</p>"
401 msgstr ""
402
403 #: core/kget.cpp:1370
404 #, fuzzy
405 msgid "Download started"
406 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
407
408 #: core/kget.cpp:1372
409 msgid ""
410 "<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
411 "size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
412 "\">%2</p>"
413 msgstr ""
414
415 #: core/kget.cpp:1377
416 #, fuzzy
417 msgid "Resolve"
418 msgstr " Transfers: %1"
419
420 #: core/kget.cpp:1429
421 msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
422 msgstr ""
423
424 #: core/kget.cpp:1433
425 msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
426 msgstr ""
427
428 #: core/kget.cpp:1433
429 msgctxt "Shutting down computer"
430 msgid "Shutdown"
431 msgstr ""
432
433 #: core/kget.cpp:1436
434 msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
435 msgstr ""
436
437 #: core/kget.cpp:1436
438 msgctxt "Hibernating computer"
439 msgid "Hibernating"
440 msgstr ""
441
442 #: core/kget.cpp:1439
443 msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
444 msgstr ""
445
446 #: core/kget.cpp:1439
447 #, fuzzy
448 msgctxt "Suspending computer"
449 msgid "Suspending"
450 msgstr "Kesse"
451
452 #: core/kget.cpp:1447
453 #, fuzzy
454 msgctxt "abort the proposed action"
455 msgid "Abort"
456 msgstr "Conter"
457
458 #: core/kget.cpp:1458
459 msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
460 msgstr ""
461
462 #: core/kget.cpp:1459
463 #, fuzzy
464 msgid "Downloads completed"
465 msgstr "Prémetou ridant"
466
467 #: core/kgetglobaljob.cpp:56
468 #, fuzzy
469 msgid "KGet is downloading %1 file"
470 msgid_plural "KGet is downloading %1 files"
471 msgstr[0] "Manaedjeu des aberwetaedjes"
472 msgstr[1] "Manaedjeu des aberwetaedjes"
473
474 #: core/kget.h:358 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:90
475 #: mainwindow.cpp:501
476 msgid "KGet"
477 msgstr ""
478
479 #: core/verificationmodel.cpp:151
480 #, fuzzy
481 msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
482 msgid "Type"
483 msgstr "Sôre di Fitchî"
484
485 #: core/verificationmodel.cpp:153
486 msgctxt "the used hash for verification"
487 msgid "Hash"
488 msgstr ""
489
490 #: core/verificationmodel.cpp:155
491 msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
492 msgid "Verified"
493 msgstr ""
494
495 #: core/signature.cpp:230
496 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
497 msgstr ""
498
499 #: core/signature.cpp:252
500 msgid ""
501 "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
502 "information."
503 msgstr ""
504
505 #: core/signature.cpp:253
506 msgid "Signature not verified"
507 msgstr ""
508
509 #: core/keydownloader.cpp:73
510 msgid ""
511 "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
512 msgstr ""
513
514 #: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
515 msgid "No key server"
516 msgstr ""
517
518 #: core/keydownloader.cpp:93
519 msgid ""
520 "No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
521 "settings or restart KGet and retry downloading."
522 msgstr ""
523
524 #: core/linkimporter.cpp:90
525 #, fuzzy
526 msgid "Error trying to get %1"
527 msgstr ""
528 "Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n"
529 "%1"
530
531 #: core/urlchecker.cpp:47
532 msgid "Question"
533 msgstr "Kesse"
534
535 #: core/urlchecker.cpp:59
536 msgid "Appl&y to all"
537 msgstr ""
538
539 #: core/urlchecker.cpp:297 core/urlchecker.cpp:337
540 msgid "No download directory specified."
541 msgstr ""
542
543 #: core/urlchecker.cpp:299
544 msgid "Invalid download directory specified."
545 msgstr ""
546
547 #: core/urlchecker.cpp:301
548 msgid "Download directory is not writeable."
549 msgstr ""
550
551 #: core/urlchecker.cpp:309 core/urlchecker.cpp:349
552 #, fuzzy
553 msgid "No download destination specified."
554 msgstr "Destinåcion:"
555
556 #: core/urlchecker.cpp:311
557 #, fuzzy
558 msgid "Invalid download destination specified."
559 msgstr "Destinåcion:"
560
561 #: core/urlchecker.cpp:313
562 #, fuzzy
563 msgid "Download destination is not writeable."
564 msgstr "Destinåcion:"
565
566 #: core/urlchecker.cpp:321 core/urlchecker.cpp:361 core/urlchecker.cpp:451
567 #: core/urlchecker.cpp:465
568 msgid "No URL specified."
569 msgstr ""
570
571 #: core/urlchecker.cpp:323
572 #, fuzzy
573 msgid "Malformed URL."
574 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
575
576 #: core/urlchecker.cpp:325
577 #, fuzzy
578 msgid "Malformed URL, protocol missing."
579 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
580
581 #: core/urlchecker.cpp:327
582 #, fuzzy
583 msgid "Malformed URL, host missing."
584 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
585
586 #: core/urlchecker.cpp:339
587 msgid ""
588 "Invalid download directory specified:\n"
589 "%1"
590 msgstr ""
591
592 #: core/urlchecker.cpp:341
593 msgid ""
594 "Download directory is not writeable:\n"
595 "%1"
596 msgstr ""
597
598 #: core/urlchecker.cpp:351
599 #, fuzzy
600 msgid ""
601 "Invalid download destination specified:\n"
602 "%1"
603 msgstr "Destinåcion:"
604
605 #: core/urlchecker.cpp:353
606 #, fuzzy
607 msgid ""
608 "Download destination is not writeable:\n"
609 "%1"
610 msgstr "Destinåcion:"
611
612 #: core/urlchecker.cpp:367
613 msgid ""
614 "Malformed URL, host missing:\n"
615 "%1"
616 msgstr ""
617
618 #: core/urlchecker.cpp:383 core/urlchecker.cpp:395
619 msgid "File already exists. Overwrite it?"
620 msgstr ""
621
622 #: core/urlchecker.cpp:385 core/urlchecker.cpp:411
623 msgid ""
624 "You have already downloaded that file from another location.\n"
625 "Download and delete the previous one?"
626 msgstr ""
627
628 #: core/urlchecker.cpp:387 core/urlchecker.cpp:413
629 msgid ""
630 "You are already downloading that file from another location.\n"
631 "Download and delete the previous one?"
632 msgstr ""
633
634 #: core/urlchecker.cpp:397
635 msgid ""
636 "You have already completed a download from that location. Download it again?"
637 msgstr ""
638
639 #: core/urlchecker.cpp:399
640 msgid ""
641 "You have a download in progress from that location.\n"
642 "Delete it and download again?"
643 msgstr ""
644
645 #: core/urlchecker.cpp:409
646 msgid ""
647 "File already exists:\n"
648 "%1\n"
649 "Overwrite it?"
650 msgstr ""
651
652 #: core/urlchecker.cpp:453
653 #, fuzzy
654 msgid "Malformed URLs."
655 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
656
657 #: core/urlchecker.cpp:455
658 msgid "Malformed URLs, protocol missing."
659 msgstr ""
660
661 #: core/urlchecker.cpp:457
662 #, fuzzy
663 msgid "Malformed URLs, host missing."
664 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
665
666 #: core/urlchecker.cpp:467
667 #, fuzzy
668 msgid ""
669 "Malformed URLs:\n"
670 "%1"
671 msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n"
672
673 #: core/urlchecker.cpp:469
674 msgid ""
675 "Malformed URLs, protocol missing:\n"
676 "%1"
677 msgstr ""
678
679 #: core/urlchecker.cpp:471
680 msgid ""
681 "Malformed URLs, host missing:\n"
682 "%1"
683 msgstr ""
684
685 #: core/urlchecker.cpp:473
686 msgid ""
687 "Destinations are not writable:\n"
688 "%1"
689 msgstr ""
690
691 #: core/urlchecker.cpp:497
692 msgid "Files exist already. Overwrite them?"
693 msgstr ""
694
695 #: core/urlchecker.cpp:499
696 msgid ""
697 "You have already completed downloads at those destinations. Download them "
698 "again?"
699 msgstr ""
700
701 #: core/urlchecker.cpp:501
702 msgid ""
703 "You have downloads in progress to these destinations.\n"
704 "Delete them and download again?"
705 msgstr ""
706
707 #: core/urlchecker.cpp:509
708 msgid ""
709 "You have already completed downloads from these locations. Download them "
710 "again?"
711 msgstr ""
712
713 #: core/urlchecker.cpp:511
714 msgid ""
715 "You have downloads in progress from these locations.\n"
716 "Delete them and download again?"
717 msgstr ""
718
719 #: core/urlchecker.cpp:520
720 msgid ""
721 "Files exist already:\n"
722 "%1\n"
723 "Overwrite them?"
724 msgstr ""
725
726 #: core/urlchecker.cpp:522
727 msgid ""
728 "You have already completed downloads at those destinations: \n"
729 "\n"
730 "%1\n"
731 "\n"
732 " Download them again?"
733 msgstr ""
734
735 #: core/urlchecker.cpp:524
736 msgid ""
737 "You have downloads in progress to these destinations: \n"
738 "\n"
739 "%1\n"
740 "\n"
741 "Delete them and download again?"
742 msgstr ""
743
744 #: core/urlchecker.cpp:532
745 msgid ""
746 "You have already completed downloads from these locations: \n"
747 "\n"
748 "%1\n"
749 "\n"
750 "Download them again?"
751 msgstr ""
752
753 #: core/urlchecker.cpp:534
754 msgid ""
755 "You have downloads in progress from these locations: \n"
756 "\n"
757 "%1\n"
758 "\n"
759 "Delete them and download again?"
760 msgstr ""
761
762 #: core/transfertreemodel.cpp:645
763 #, fuzzy
764 msgctxt "name of download"
765 msgid "Name"
766 msgstr "No"
767
768 #: core/transfertreemodel.cpp:647
769 #, fuzzy
770 msgctxt "status of download"
771 msgid "Status"
772 msgstr "Re&nonder"
773
774 #: core/transfertreemodel.cpp:649
775 msgctxt "size of download"
776 msgid "Size"
777 msgstr ""
778
779 #: core/transfertreemodel.cpp:651
780 #, fuzzy
781 msgctxt "progress of download"
782 msgid "Progress"
783 msgstr "Purnea d' avançmint"
784
785 #: core/transfertreemodel.cpp:653
786 #, fuzzy
787 msgctxt "speed of download"
788 msgid "Speed"
789 msgstr "Roedeu"
790
791 #: core/transfertreemodel.cpp:655
792 msgctxt "remaining time of download"
793 msgid "Remaining Time"
794 msgstr ""
795
796 #: core/filemodel.cpp:283
797 #, fuzzy
798 msgctxt "file in a filesystem"
799 msgid "File"
800 msgstr "No do fitchî"
801
802 #: core/filemodel.cpp:283
803 #, fuzzy
804 msgctxt "status of the download"
805 msgid "Status"
806 msgstr "Re&nonder"
807
808 #: core/filemodel.cpp:283
809 #, fuzzy
810 msgctxt "size of the download"
811 msgid "Size"
812 msgstr " Grandeu: %1 "
813
814 #: core/filemodel.cpp:283
815 msgctxt "checksum of a file"
816 msgid "Checksum"
817 msgstr ""
818
819 #: core/filemodel.cpp:283
820 msgctxt "signature of a file"
821 msgid "Signature"
822 msgstr ""
823
824 #: core/transfer.cpp:34
825 #, fuzzy
826 msgid "Downloading...."
827 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
828
829 #: core/transfer.cpp:228 core/transfer.cpp:247
830 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
831 #, fuzzy
832 msgctxt "transfer state: stopped"
833 msgid "Stopped"
834 msgstr "Roedeu"
835
836 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
837 #, fuzzy
838 msgctxt "transfer state: running"
839 msgid "Running...."
840 msgstr "Raloyaedje"
841
842 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
843 #, fuzzy
844 msgctxt "Transfer State:Finished"
845 msgid "Finished"
846 msgstr "Fini"
847
848 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
849 msgid "Download failed, could not access this URL."
850 msgstr ""
851
852 #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
853 msgid ""
854 "This URL does not allow multiple connections,\n"
855 "the download will take longer."
856 msgstr ""
857
858 #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295
859 #, fuzzy
860 msgid "Failed to write to the file."
861 msgstr ""
862 "Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n"
863 "%1"
864
865 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252
866 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274
867 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
868 msgstr ""
869
870 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255
871 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277
872 msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
873 msgstr ""
874
875 #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259
876 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281
877 msgid "Verification failed."
878 msgstr ""
879
880 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96
881 #, fuzzy
882 msgctxt "transfer state: connecting"
883 msgid "Connecting...."
884 msgstr "Raloyaedje"
885
886 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:25
887 msgid "Insert Engine"
888 msgstr ""
889
890 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
892 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:30 rc.cpp:183
893 #, fuzzy
894 msgid "Engine name:"
895 msgstr "No do fitchî locå"
896
897 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
899 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170
900 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
901 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24
902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
903 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:31 rc.cpp:186 rc.cpp:366
904 #: rc.cpp:486
905 msgid "URL:"
906 msgstr ""
907
908 #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
909 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:483
910 msgid ""
911 "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
912 "not work the download would be restarted) it?"
913 msgstr ""
914
915 #: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:32
916 #, fuzzy
917 msgid "File Selection"
918 msgstr "Kesse"
919
920 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:159
921 msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
922 msgstr ""
923
924 #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236
925 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192
926 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195
927 msgid "Download failed, no working URLs were found."
928 msgstr ""
929
930 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:75
931 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:79
932 #, fuzzy
933 msgid "Downloading Metalink File...."
934 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
935
936 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:109
937 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:113
938 msgid ""
939 "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
940 msgstr ""
941
942 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:110
943 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:114
944 #, fuzzy
945 msgid "Redownload Metalink"
946 msgstr "Prémetou ridant"
947
948 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:49
949 msgid "Not an error"
950 msgstr ""
951
952 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:51
953 msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other"
954 msgstr ""
955
956 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:53
957 msgid "A piece did not match its piece hash"
958 msgstr ""
959
960 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:55
961 msgid ""
962 "The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level"
963 msgstr ""
964
965 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:57
966 msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary"
967 msgstr ""
968
969 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:59
970 msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary"
971 msgstr ""
972
973 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:61
974 msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry"
975 msgstr ""
976
977 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:63
978 msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry"
979 msgstr ""
980
981 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:65
982 msgid "The .torrent file's name entry is invalid"
983 msgstr ""
984
985 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:67
986 msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid"
987 msgstr ""
988
989 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:69
990 msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent"
991 msgstr ""
992
993 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:71
994 msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file"
995 msgstr ""
996
997 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:73
998 msgid "The ``pieces`` string has incorrect length"
999 msgstr ""
1000
1001 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:75
1002 msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:77
1006 msgid ""
1007 "The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the "
1008 "info-hash, but failed to be parsed"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:79
1012 msgid "The file or buffer is not correctly bencoded"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:81
1016 msgid "The .torrent file does not contain any files"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:83
1020 msgid "The string was not properly url-encoded as expected"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:85
1024 msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:87
1028 msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:89
1032 msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:91
1036 msgid "The type requested from the entry did not match its type"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:93
1040 msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:95
1044 msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:97
1048 msgid "The URL used an unknown protocol"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:99
1052 msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:101
1056 msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:103
1060 msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:105
1064 msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:107
1068 msgid "The info-hash did not match the torrent"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:109
1072 msgid "The URL contained an invalid hostname"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:111
1076 msgid "The URL had an invalid port"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:113
1080 msgid "The port is blocked by the port-filter"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:115
1084 msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:117
1088 msgid "The torrent is being destructed"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:119
1092 msgid "The connection timed out"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:121
1096 msgid "The peer is upload only, and we are upload only"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:123
1100 msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:125
1104 msgid "The peer sent an unknown info-hash"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:127
1108 msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:129
1112 msgid ""
1113 "The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a "
1114 "piece that doesn't exist in the torrent"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:131
1118 msgid "The bitfield message had the incorrect size"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:133
1122 msgid ""
1123 "The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:135
1127 msgid ""
1128 "The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request "
1129 "sent by the client"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:137
1133 msgid "memory allocation failed"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:139
1137 msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:141
1141 msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:143
1145 msgid "The peer sent a piece message with invalid size"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:145
1149 msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:147
1153 msgid "The peer has not said anything in a long time"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:149
1157 msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:151
1161 msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:153
1165 msgid "The peer sent an invalid choke message"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:155
1169 msgid "The peer send an invalid unchoke message"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:157
1173 msgid "The peer sent an invalid interested message"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:159
1177 msgid "The peer sent an invalid not-interested message"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:161
1181 msgid "The peer sent an invalid piece request message"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:163
1185 msgid "The peer sent an invalid hash-list message"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:165
1189 msgid "The peer sent an invalid hash-piece message"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:167
1193 msgid "The peer sent an invalid cancel message"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:169
1197 msgid "The peer sent an invalid DHT port-message"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:171
1201 msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:173
1205 msgid "The peer sent an invalid have all-message"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:175
1209 msgid "The peer sent an invalid have none-message"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:177
1213 msgid "The peer sent an invalid reject message"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:179
1217 msgid "The peer sent an invalid allow fast-message"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:181
1221 msgid "The peer sent an invalid extension message ID"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:183
1225 msgid "The peer sent an invalid message ID"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:185
1229 msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:187
1233 msgid "The encryption constant in the handshake is invalid"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:189
1237 msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:191
1241 msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:193
1245 msgid ""
1246 "The peer does not support any of the encryption modes that the client "
1247 "supports"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:195
1251 msgid ""
1252 "The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and "
1253 "does not support"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:197
1257 msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:199
1261 msgid "The encryption handshake is invalid"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:201
1265 msgid ""
1266 "The client is set to not support incoming encrypted connections and this is "
1267 "an encrypted connection"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:203
1271 msgid ""
1272 "The client is set to not support incoming regular bittorrent connections"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:205
1276 msgid "The client is already connected to this peer-ID"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:207
1280 msgid "Torrent was removed"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:209
1284 msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:211
1288 msgid "The web server responded with an error"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:213
1292 msgid "The web server response is missing a location header"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:215
1296 msgid ""
1297 "The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent "
1298 "directory structure"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:217
1302 msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:219
1306 msgid "The HTTP range header is invalid"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:221
1310 msgid "The HTTP response did not have a content length"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:223
1314 msgid "The IP is blocked by the IP filter"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:225
1318 msgid "At the connection limit"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:227
1322 msgid "The peer is marked as banned"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:229
1326 msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:231
1330 msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:233
1334 msgid "The torrent is not ready to receive peers"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:235
1338 msgid "The peer is not completely constructed yet"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:237
1342 msgid "The session is closing, causing the operation to fail"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:239
1346 msgid ""
1347 "The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better "
1348 "peer"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:241
1352 msgid "The torrent is finished"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:243
1356 msgid "No UPnP router found"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:245
1360 msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:247
1364 msgid "The peer sent an invalid metadata request message"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:249
1368 msgid "The peer advertised an invalid metadata size"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:251
1372 msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:253
1376 msgid "The peer sent an invalid metadata message"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:255
1380 msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:257
1384 msgid "The peer sent an invalid peer exchange message"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:259
1388 msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:261
1392 msgid "The peer sent an pex messages too often"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:263
1396 msgid ""
1397 "The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (."
1398 "torrent file) and it doesn't have it yet"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:265
1402 msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:267
1406 msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:269
1410 msgid ""
1411 "The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different "
1412 "torrent"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:271
1416 msgid ""
1417 "The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:273
1421 msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:275
1425 msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:277
1429 msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:279
1433 msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:281
1437 msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:283
1441 msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:285
1445 msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:287
1449 msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:289
1453 msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:291
1457 msgid ""
1458 "The number of files in the resume data does not match the number of files in "
1459 "the torrent"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:293
1463 msgid ""
1464 "One of the files on disk has a different size than in the fast resume file"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:295
1468 msgid ""
1469 "One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume "
1470 "file"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:297
1474 msgid "The resume data file is not a dictionary"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:299
1478 msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:301
1482 msgid "The resume file is missing the 'slots' entry"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:303
1486 msgid "The resume file contains more slots than the torrent"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:305
1490 msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:307
1494 msgid "One index in the 'slot' list is invalid"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:309
1498 msgid ""
1499 "The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:311
1503 msgid "The resume data is not modified"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:313
1507 msgid "The HTTP header was not correctly formatted"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:315
1511 msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:317
1515 msgid ""
1516 "The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it "
1517 "failed"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:319
1521 msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:321
1525 msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:323
1529 msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:325
1533 msgid "Invalid tracker response"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:327
1537 msgid "Invalid peer dictionary entry"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:329
1541 msgid "Tracker sent a failure message"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:331
1545 msgid "Missing or invalid 'files' entry"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:333
1549 msgid "Missing or invalid 'hash' entry"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:335
1553 msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:337
1557 msgid "udp tracker response packet has invalid size"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:339
1561 msgid "Invalid transaction id in udp tracker response"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:341
1565 msgid "Invalid action field in udp tracker response"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:343
1569 msgid "Unknown error"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:486
1573 msgid "Invalid torrent file"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:497
1577 msgid "Invalid source URL"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:710
1581 msgid "Checking..."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:715
1585 msgid "Allocating disk space..."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:721
1589 msgid "Seeding..."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Append"
1595 msgstr "Roedeu"
1596
1597 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Replace file"
1600 msgstr "Drovi &fitchî"
1601
1602 #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
1603 msgid "Replace file-ending"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43
1607 msgid "Add item"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71
1611 msgid "%1 would become %2"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
1615 #, fuzzy
1616 msgctxt "the string that is used to modify an url"
1617 msgid "Change string"
1618 msgstr "Raloyaedje"
1619
1620 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
1621 msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
1622 msgid "Change mode"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195
1626 msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
1627 msgid "Checksum type"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ui/droptarget.cpp:84
1631 #, fuzzy
1632 msgctxt "fix position for droptarget"
1633 msgid "Sticky"
1634 msgstr "Aclapé"
1635
1636 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34
1637 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
1638 #: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:351 rc.cpp:42
1639 msgid "Quit KGet"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1149
1643 #, fuzzy
1644 msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
1645 msgstr " Transfers: %1"
1646
1647 #: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1150
1648 #, fuzzy
1649 msgid "&Download"
1650 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
1651
1652 #: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1151
1653 #, fuzzy
1654 msgid "&Load transfer list"
1655 msgstr " Transfers: %1"
1656
1657 #: ui/droptarget.cpp:282
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Show Main Window"
1660 msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå"
1661
1662 #: ui/droptarget.cpp:283
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Hide Main Window"
1665 msgstr "Purnea do djournå"
1666
1667 #: ui/droptarget.cpp:374
1668 msgid "Drop Target"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ui/droptarget.cpp:375
1672 msgid "You can drag download links into the drop target."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ui/droptarget.cpp:420
1676 #, fuzzy
1677 msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
1678 msgid "%1(%2) %3"
1679 msgstr " %1/s "
1680
1681 #: ui/droptarget.cpp:426
1682 msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
1683 msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ui/droptarget.cpp:434
1687 #, fuzzy
1688 msgctxt ""
1689 "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
1690 "status"
1691 msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
1692 msgstr " %1/s "
1693
1694 #: ui/droptarget.cpp:448
1695 msgid "Ready"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ui/groupsettingsdialog.cpp:21
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Group Settings for %1"
1701 msgstr "Prémetou ridant"
1702
1703 #: ui/verificationdialog.cpp:39
1704 msgid "Add checksum"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ui/verificationdialog.cpp:96
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Transfer Verification for %1"
1710 msgstr "Prémetou ridant"
1711
1712 #: ui/verificationdialog.cpp:209
1713 msgid "%1 was successfully verified."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ui/verificationdialog.cpp:210
1717 msgid "Verification successful"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ui/tray.cpp:44
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Download Manager"
1723 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
1724
1725 #: ui/transfersview.cpp:137
1726 msgid "Select columns"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ui/transfersview.cpp:325
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Transfer Details"
1732 msgstr " Transfers: %1"
1733
1734 #: ui/contextmenu.cpp:118 mainwindow.cpp:196
1735 msgid "Delete Group"
1736 msgid_plural "Delete Groups"
1737 msgstr[0] ""
1738 msgstr[1] ""
1739
1740 #: ui/contextmenu.cpp:122 mainwindow.cpp:202
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Rename Group..."
1743 msgid_plural "Rename Groups..."
1744 msgstr[0] "Prémetou ridant"
1745 msgstr[1] "Prémetou ridant"
1746
1747 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Import Links"
1750 msgstr "Nole hårdêye"
1751
1752 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Contains"
1755 msgstr "Raloyaedje"
1756
1757 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Does Not Contain"
1760 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
1761
1762 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
1763 msgid "All"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
1767 msgid "Videos"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
1771 msgid "Images"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
1775 msgid "Audio"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
1779 msgid "Archives"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
1783 msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
1784 msgid "Pattern Syntax"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
1788 msgid "Escape Sequences"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
1792 msgid "Regular Expression"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
1796 #, fuzzy
1797 msgctxt "name of a file"
1798 msgid "Name"
1799 msgstr "No"
1800
1801 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
1802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
1803 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:174
1804 msgid "URL"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
1808 #, fuzzy
1809 msgctxt "Download the items which have been selected"
1810 msgid "&Download"
1811 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
1812
1813 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
1814 msgid "Auxiliary header"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
1818 #, fuzzy
1819 msgid "File Name"
1820 msgstr "No do fitchî locå"
1821
1822 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164
1823 msgid "Description"
1824 msgstr "Discrijhaedje"
1825
1826 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
1827 #, fuzzy
1828 msgctxt "list header: type of file"
1829 msgid "File Type"
1830 msgstr "Sôre di Fitchî"
1831
1832 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
1833 msgid "Location (URL)"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
1837 msgid "Links in: %1 - KGet"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
1841 msgid "&Select All Filtered"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180
1845 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1846 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:285
1847 msgid "&Select All"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
1851 msgid "D&eselect All Filtered"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196
1855 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1856 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:288
1857 msgid "D&eselect All"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
1861 msgid "Filter Column"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ui/newtransferdialog.cpp:318
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Select at least one source url."
1867 msgstr "Prémetou ridant"
1868
1869 #: ui/newtransferdialog.cpp:336
1870 msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1874 #, fuzzy
1875 msgctxt "trust level"
1876 msgid "Unknown"
1877 msgstr "nén cnoxhou"
1878
1879 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1880 msgctxt "trust level"
1881 msgid "Undefined"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1885 msgctxt "trust level"
1886 msgid "Never"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1890 msgctxt "trust level"
1891 msgid "Marginal"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1895 msgctxt "trust level"
1896 msgid "Full"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ui/signaturedlg.cpp:37
1900 msgctxt "trust level"
1901 msgid "Ultimate"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ui/signaturedlg.cpp:44
1905 msgctxt ""
1906 "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
1907 msgid "Signature of %1."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ui/signaturedlg.cpp:68
1911 msgid "This option is not supported for the current transfer."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ui/signaturedlg.cpp:93
1915 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ui/signaturedlg.cpp:94
1919 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ui/signaturedlg.cpp:94
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Load Signature File"
1925 msgstr "Sourdant:"
1926
1927 #: ui/signaturedlg.cpp:147
1928 msgid "You need to define a signature."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ui/signaturedlg.cpp:151
1932 msgid ""
1933 "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
1934 "the download."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ui/signaturedlg.cpp:185
1938 msgid "The key has been revoked."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ui/signaturedlg.cpp:189
1942 msgid "The key is disabled."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ui/signaturedlg.cpp:193
1946 msgid "The key is invalid."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ui/signaturedlg.cpp:198
1950 msgid "The key is expired."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ui/signaturedlg.cpp:213
1954 msgid "The key is not to be trusted."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ui/signaturedlg.cpp:218
1958 msgid "The key is to be trusted marginally."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ui/signaturedlg.cpp:231
1962 msgid "Trust level of the key is unclear."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ui/signaturedlg.cpp:260
1966 msgid "Unlimited"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ui/signaturedlg.cpp:278
1970 msgctxt "pgp signature is verified"
1971 msgid "Verified"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ui/signaturedlg.cpp:281
1975 #, fuzzy
1976 msgctxt "pgp signature is not verified"
1977 msgid "Failed"
1978 msgstr "No do fitchî"
1979
1980 #: ui/signaturedlg.cpp:284
1981 msgid ""
1982 "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
1983 "data has been modified."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ui/signaturedlg.cpp:289
1987 msgid ""
1988 "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
1989 "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ui/signaturedlg.cpp:306
1993 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72
1997 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
1998 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:309
1999 msgid "not specified"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
2003 msgctxt "Mirror as in server, in url"
2004 msgid "Mirror"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
2008 #, fuzzy
2009 msgctxt "The priority of the mirror"
2010 msgid "Priority"
2011 msgstr "Conter"
2012
2013 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
2014 #, fuzzy
2015 msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
2016 msgid "Connections"
2017 msgstr "Raloyaedje"
2018
2019 #: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
2020 #, fuzzy
2021 msgctxt "Location = country"
2022 msgid "Location"
2023 msgstr "Raloyaedje"
2024
2025 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53
2026 msgid "Add mirror"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150
2030 msgid "Modify the used mirrors"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:69
2034 msgid "Import dropped files"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:92 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
2038 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
2039 msgctxt "comma, to seperate members of a list"
2040 msgid ","
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
2044 #, fuzzy
2045 msgid "File Properties"
2046 msgstr "Kesse"
2047
2048 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Enter a filename."
2051 msgstr "Cåte rantoele"
2052
2053 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
2054 msgid "The filename exists already, choose a different one."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Enter at least one URL."
2060 msgstr "Cåte rantoele"
2061
2062 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
2063 msgid "Create a Metalink"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Add at least one file."
2069 msgstr "Cåte rantoele"
2070
2071 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
2072 msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
2076 msgid "General optional information for the metalink."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
2080 msgid "Unable to load: %1"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
2086 msgstr "Drovi &fitchî"
2087
2088 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
2091 msgstr "Drovi &fitchî"
2092
2093 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
2094 msgid "Define the saving location."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
2098 #, fuzzy
2099 msgctxt "file as in file on hard drive"
2100 msgid "Files"
2101 msgstr "No do fitchî"
2102
2103 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:33
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Transfer Settings for %1"
2106 msgstr "Prémetou ridant"
2107
2108 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165
2109 msgid ""
2110 "Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ui/transfersettingsdialog.cpp:165
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Destination unmodified"
2116 msgstr "Destinåcion:"
2117
2118 #: ui/history/transferhistory.cpp:50
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Transfer History"
2121 msgstr " Transfers: %1"
2122
2123 #: ui/history/transferhistory.cpp:83
2124 #, fuzzy
2125 msgid "&Open File"
2126 msgstr "Drovi &fitchî"
2127
2128 #: ui/history/transferhistory.cpp:217
2129 msgctxt "The transfer is running"
2130 msgid "Running"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ui/history/transferhistory.cpp:219
2134 #, fuzzy
2135 msgctxt "The transfer is stopped"
2136 msgid "Stopped"
2137 msgstr "Roedeu"
2138
2139 #: ui/history/transferhistory.cpp:221
2140 msgctxt "The transfer is aborted"
2141 msgid "Aborted"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ui/history/transferhistory.cpp:223
2145 #, fuzzy
2146 msgctxt "The transfer is finished"
2147 msgid "Finished"
2148 msgstr "Fini"
2149
2150 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Source File"
2153 msgstr "Sourdant:"
2154
2155 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Destination"
2158 msgstr "Destinåcion:"
2159
2160 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Time"
2163 msgstr "Tins ki dmeure"
2164
2165 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
2166 #, fuzzy
2167 msgid "File Size"
2168 msgstr "No do fitchî"
2169
2170 #: ui/history/transferhistory.cpp:251
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Status"
2173 msgstr "Re&nonder"
2174
2175 #: ui/history/transferhistory.cpp:261
2176 msgid "Less than 1MiB"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ui/history/transferhistory.cpp:263
2180 msgid "Between 1MiB-10MiB"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ui/history/transferhistory.cpp:265
2184 msgid "Between 10MiB-100MiB"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ui/history/transferhistory.cpp:267
2188 msgid "Between 100MiB-1GiB"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ui/history/transferhistory.cpp:269
2192 msgid "More than 1GiB"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ui/history/transferhistory.cpp:272
2196 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
2197 msgid "Today"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ui/history/transferhistory.cpp:273
2201 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
2202 msgid "Last week"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ui/history/transferhistory.cpp:274
2206 msgid "Last month"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ui/history/transferhistory.cpp:275
2210 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
2211 msgid "A long time ago"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ui/history/transferhistory.cpp:295
2215 #, fuzzy
2216 msgctxt "the transfer has been finished"
2217 msgid "Finished"
2218 msgstr "Fini"
2219
2220 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Download again"
2223 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2224
2225 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
2226 #, fuzzy
2227 msgctxt "Delete selected history-item"
2228 msgid "Delete selected"
2229 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2230
2231 #: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Open file"
2234 msgstr "Drovi &fitchî"
2235
2236 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
2237 msgid "Last Month"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
2241 msgid "Under 10MiB"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
2245 msgid "Between 10MiB and 50MiB"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
2249 msgid "Between 50MiB and 100MiB"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
2253 msgid "More than 100MiB"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ui/transferdetails.cpp:69
2257 msgid "Average speed: %1/s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ui/transferdetails.cpp:74
2261 #, fuzzy
2262 msgid "%1 of %2"
2263 msgstr "%1% di %2 - %3"
2264
2265 #: ui/renamefile.cpp:32
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Rename File"
2268 msgstr "Prémetou ridant"
2269
2270 #: ui/renamefile.cpp:41
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Rename %1 to:"
2273 msgstr "Prémetou ridant"
2274
2275 #: ui/renamefile.cpp:44
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Rename"
2278 msgstr "Prémetou ridant"
2279
2280 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
2281 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
2282 msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
2286 #, fuzzy
2287 msgctxt "@info"
2288 msgid "Unable to start WebInterface: %1"
2289 msgstr "Eployî animåcions"
2290
2291 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
2292 #, fuzzy
2293 msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
2294 msgid "%1/s"
2295 msgstr "%1/s"
2296
2297 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
2298 msgctxt "@label"
2299 msgid "KGet Web Interface"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
2303 msgctxt "@label number"
2304 msgid "Nr"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
2308 #, fuzzy
2309 msgctxt "@label"
2310 msgid "File name"
2311 msgstr "No do fitchî locå"
2312
2313 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
2314 #, fuzzy
2315 msgctxt "@label Progress of transfer"
2316 msgid "Finished"
2317 msgstr "Fini"
2318
2319 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
2320 #, fuzzy
2321 msgctxt "@label Speed of transfer"
2322 msgid "Speed"
2323 msgstr "Roedeu"
2324
2325 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
2326 #, fuzzy
2327 msgctxt "@label Status of transfer"
2328 msgid "Status"
2329 msgstr "Re&nonder"
2330
2331 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
2332 #, fuzzy
2333 msgctxt "@action:button start a transfer"
2334 msgid "Start"
2335 msgstr "Re&nonder"
2336
2337 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
2338 #, fuzzy
2339 msgctxt "@action:button"
2340 msgid "Stop"
2341 msgstr "Roedeu"
2342
2343 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
2344 #, fuzzy
2345 msgctxt "@action:button"
2346 msgid "Remove"
2347 msgstr " Transfers: %1"
2348
2349 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
2350 #, fuzzy
2351 msgctxt "@label Download from"
2352 msgid "Source:"
2353 msgstr "Sourdant:"
2354
2355 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
2356 msgctxt "@label Save download to"
2357 msgid "Saving to:"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
2361 msgctxt "@label Title in header"
2362 msgid "Web Interface"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
2366 #, fuzzy
2367 msgctxt "@action"
2368 msgid "Settings"
2369 msgstr "Kesse"
2370
2371 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
2372 msgctxt "@action"
2373 msgid "Refresh"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
2377 msgctxt "@action"
2378 msgid "Enter URL: "
2379 msgstr ""
2380
2381 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
2382 #, fuzzy
2383 msgctxt "@action:button"
2384 msgid "OK"
2385 msgstr "'l est bon"
2386
2387 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
2388 #, fuzzy
2389 msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
2390 msgid "Refresh download list every"
2391 msgstr "Prémetou ridant"
2392
2393 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
2394 msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
2395 msgid "seconds"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
2399 #, fuzzy
2400 msgctxt "@action:button"
2401 msgid "Save Settings"
2402 msgstr " Transfers: %1"
2403
2404 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
2405 #, fuzzy
2406 msgctxt "@title"
2407 msgid "Downloads"
2408 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2409
2410 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
2411 msgctxt "@label text in footer"
2412 msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: main.cpp:102
2416 msgid "An advanced download manager for KDE"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: main.cpp:104
2420 msgid ""
2421 "(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
2422 "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
2423 "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
2424 "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: main.cpp:108
2428 msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: main.cpp:110
2432 msgid "Lukas Appelhans"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: main.cpp:110
2436 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: main.cpp:111
2440 msgid "Dario Massarin"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114
2444 msgid "Core Developer"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: main.cpp:112
2448 msgid "Urs Wolfer"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: main.cpp:113
2452 msgid "Manolo Valdes"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: main.cpp:113
2456 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: main.cpp:114
2460 msgid "Matthias Fuchs"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: main.cpp:115
2464 msgid "Javier Goday"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: main.cpp:115
2468 msgid "Developer"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: main.cpp:116
2472 msgid "Aish Raj Dahal"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: main.cpp:116
2476 msgid "Google Summer of Code Student"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: main.cpp:117
2480 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: main.cpp:117
2484 msgid "Mms Plugin Author"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: main.cpp:118
2488 msgid "Patrick Charbonnier"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120
2492 msgid "Former Developer"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: main.cpp:119
2496 msgid "Carsten Pfeiffer"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: main.cpp:120
2500 msgid "Matej Koss"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: main.cpp:121
2504 msgid "Joris Guisson"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: main.cpp:121
2508 msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: main.cpp:122
2512 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: main.cpp:122
2516 msgid "Design of Web Interface"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: main.cpp:127
2520 msgid "Start KGet with drop target"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: main.cpp:128
2524 msgid "Start KGet with hidden main window"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: main.cpp:129
2528 msgid "Start KGet without drop target animation"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: main.cpp:131
2532 msgid "Execute Unit Testing"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: main.cpp:133
2536 msgid "URL(s) to download"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: mainwindow.cpp:140
2540 msgid "&New Download..."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: mainwindow.cpp:143
2544 msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: mainwindow.cpp:147
2548 #, fuzzy
2549 msgid "&Import Transfers..."
2550 msgstr " Transfers: %1"
2551
2552 #: mainwindow.cpp:150
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Imports a list of transfers"
2555 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2556
2557 #: mainwindow.cpp:154
2558 msgid "&Export Transfers List..."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: mainwindow.cpp:157
2562 msgid "Exports the current transfers into a file"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: mainwindow.cpp:161
2566 msgid "&Create a Metalink..."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: mainwindow.cpp:163
2570 msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: mainwindow.cpp:167
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Top Priority"
2576 msgstr "Conter"
2577
2578 #: mainwindow.cpp:170
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Download selected transfer first"
2581 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2582
2583 #: mainwindow.cpp:174
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Least Priority"
2586 msgstr "Conter"
2587
2588 #: mainwindow.cpp:177
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Download selected transfer last"
2591 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2592
2593 #: mainwindow.cpp:181
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Increase Priority"
2596 msgstr "Conter"
2597
2598 #: mainwindow.cpp:184
2599 msgid "Increase priority for selected transfer"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: mainwindow.cpp:188
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Decrease Priority"
2605 msgstr "Conter"
2606
2607 #: mainwindow.cpp:191
2608 msgid "Decrease priority for selected transfer"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: mainwindow.cpp:198
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Delete selected group"
2614 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2615
2616 #: mainwindow.cpp:207
2617 msgid "Set Icon..."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: mainwindow.cpp:209
2621 msgid "Select a custom icon for the selected group"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: mainwindow.cpp:213
2625 msgid "Auto-Paste Mode"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: mainwindow.cpp:216
2629 msgid ""
2630 "<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
2631 "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
2632 "automatically."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: mainwindow.cpp:234
2636 #, fuzzy
2637 msgctxt "delete selected transfer item"
2638 msgid "Remove Selected"
2639 msgstr "Rataké"
2640
2641 #: mainwindow.cpp:237
2642 msgid ""
2643 "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: mainwindow.cpp:241
2647 #, fuzzy
2648 msgctxt "delete all finished transfers"
2649 msgid "Remove All Finished"
2650 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2651
2652 #: mainwindow.cpp:243
2653 msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: mainwindow.cpp:247
2657 #, fuzzy
2658 msgctxt "delete selected transfer item and files"
2659 msgid "Remove Selected and Delete Files"
2660 msgstr "Rataké"
2661
2662 #: mainwindow.cpp:249
2663 msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: mainwindow.cpp:253
2667 #, fuzzy
2668 msgctxt "redownload selected transfer item"
2669 msgid "Redownload Selected"
2670 msgstr "Prémetou ridant"
2671
2672 #: mainwindow.cpp:258
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Start All"
2675 msgstr "Re&nonder"
2676
2677 #: mainwindow.cpp:261
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Starts / resumes all transfers"
2680 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2681
2682 #: mainwindow.cpp:265
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Start Selected"
2685 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2686
2687 #: mainwindow.cpp:267
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Starts / resumes selected transfer"
2690 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2691
2692 #: mainwindow.cpp:271
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Pause All"
2695 msgstr "&Djoker"
2696
2697 #: mainwindow.cpp:274
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Pauses all transfers"
2700 msgstr " Transfers: %1"
2701
2702 #: mainwindow.cpp:278
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Stop Selected"
2705 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
2706
2707 #: mainwindow.cpp:280
2708 msgid "Pauses selected transfer"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: mainwindow.cpp:283
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Start"
2714 msgstr "Re&nonder"
2715
2716 #: mainwindow.cpp:291
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Pause"
2719 msgstr "&Djoker"
2720
2721 #: mainwindow.cpp:300
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Open Destination"
2724 msgstr "Drovi ene &destinåcion"
2725
2726 #: mainwindow.cpp:305 mainwindow.cpp:483
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Open File"
2729 msgstr "Drovi &fitchî"
2730
2731 #: mainwindow.cpp:309
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Show Details"
2734 msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
2735
2736 #: mainwindow.cpp:314
2737 msgid "Copy URL to Clipboard"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: mainwindow.cpp:319
2741 #, fuzzy
2742 msgid "&Transfer History"
2743 msgstr " Transfers: %1"
2744
2745 #: mainwindow.cpp:325
2746 #, fuzzy
2747 msgid "&Group Settings"
2748 msgstr "Prémetou ridant"
2749
2750 #: mainwindow.cpp:331
2751 #, fuzzy
2752 msgid "&Transfer Settings"
2753 msgstr " Transfers: %1"
2754
2755 #: mainwindow.cpp:337
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Import &Links..."
2758 msgstr "Nole hårdêye"
2759
2760 #: mainwindow.cpp:343
2761 msgid "After downloads finished action"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: mainwindow.cpp:345
2765 msgid ""
2766 "Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: mainwindow.cpp:347
2770 #, fuzzy
2771 msgid "No Action"
2772 msgstr "Raloyaedje"
2773
2774 #: mainwindow.cpp:482
2775 #, fuzzy
2776 msgid "All Openable Files"
2777 msgstr "Drovi &fitchî"
2778
2779 #: mainwindow.cpp:499
2780 msgctxt "window title including overall download progress in percent"
2781 msgid "KGet - %1%"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: mainwindow.cpp:549
2785 msgid ""
2786 "Some transfers are still running.\n"
2787 "Are you sure you want to close KGet?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: mainwindow.cpp:551
2791 msgid "Confirm Quit"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: mainwindow.cpp:578
2795 #, fuzzy
2796 msgid "KGet Transfer List"
2797 msgstr " Transfers: %1"
2798
2799 #: mainwindow.cpp:578
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Text File"
2802 msgstr "Drovi &fitchî"
2803
2804 #: mainwindow.cpp:580
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Export Transfers"
2807 msgstr " Transfers: %1"
2808
2809 #: mainwindow.cpp:611
2810 msgid "Enter Group Name"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: mainwindow.cpp:612
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Group name:"
2816 msgstr "Lorint Hendschel"
2817
2818 #: mainwindow.cpp:699
2819 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
2820 msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
2821 msgstr[0] ""
2822 msgstr[1] ""
2823
2824 #: mainwindow.cpp:701 mainwindow.cpp:730
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Confirm transfer delete"
2827 msgstr " Transfers: %1"
2828
2829 #: mainwindow.cpp:728
2830 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
2831 msgid_plural ""
2832 "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
2833 msgstr[0] ""
2834 msgstr[1] ""
2835
2836 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17
2837 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
2838 #: rc.cpp:3
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Automatic checksums verification"
2841 msgstr "Destinåcion:"
2842
2843 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32
2844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2845 #: rc.cpp:6
2846 msgid "Used checksum:"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51
2850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
2851 #: rc.cpp:9
2852 msgid "Weak (fastest)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58
2856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
2857 #: rc.cpp:12
2858 msgid "Strong (recommended)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65
2862 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
2863 #: rc.cpp:15
2864 msgid "Strongest (slowest)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78
2868 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
2869 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20
2870 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
2871 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176
2872 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
2873 #: rc.cpp:18 rc.cpp:495 rc.cpp:579
2874 msgid "Signature"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84
2878 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
2879 #: rc.cpp:21
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Automatic verification"
2882 msgstr "Destinåcion:"
2883
2884 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91
2885 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
2886 #: rc.cpp:24
2887 msgid "Automatic downloading of missing keys"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114
2891 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2892 #: rc.cpp:27
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Keyservers:"
2895 msgstr "Roedeu"
2896
2897 #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2898 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
2899 #: rc.cpp:30
2900 msgid "Use Drop Target"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
2904 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
2905 #: rc.cpp:33
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Enable animations"
2908 msgstr "Eployî animåcions"
2909
2910 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
2911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
2912 #: rc.cpp:36
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Enable system tray icon"
2915 msgstr "Eployî animåcions"
2916
2917 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
2918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
2919 #: rc.cpp:39
2920 msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
2924 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2925 #: rc.cpp:45
2926 #, fuzzy
2927 msgid "At startup:"
2928 msgstr "Re&nonder"
2929
2930 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
2931 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2932 #: rc.cpp:48
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Restore Download State"
2935 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2936
2937 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
2938 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2939 #: rc.cpp:51
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Start All Downloads"
2942 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2943
2944 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
2945 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
2946 #: rc.cpp:54
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Stop All Downloads"
2949 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
2950
2951 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
2952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2953 #: rc.cpp:57
2954 #, fuzzy
2955 msgid "History backend:"
2956 msgstr " Transfers: %1"
2957
2958 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
2959 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
2960 #: rc.cpp:60
2961 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
2965 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
2966 #: rc.cpp:63
2967 msgid "Show every single download "
2968 msgstr ""
2969
2970 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
2971 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
2972 #: rc.cpp:66
2973 msgid "Show overall progress"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
2977 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2978 #: rc.cpp:69
2979 msgid "Handle existing Files/Transfers"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
2983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
2984 #: rc.cpp:72
2985 msgid "Always ask"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
2989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
2990 #: rc.cpp:75
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Automatic rename"
2993 msgstr "Destinåcion:"
2994
2995 #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
2996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
2997 #: rc.cpp:78
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Overwrite"
3000 msgstr "Drovi ene &destinåcion"
3001
3002 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17
3003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
3004 #: rc.cpp:81
3005 msgid "Use default folders for groups as suggestion"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
3009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
3010 #: rc.cpp:84
3011 msgid "Ask for destination if there are no default folders"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
3015 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
3016 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156
3017 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
3018 #: rc.cpp:87 rc.cpp:573
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Rename"
3021 msgstr "Prémetou ridant"
3022
3023 #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
3024 #. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
3025 #: rc.cpp:90
3026 msgid "Select Icon..."
3027 msgstr ""
3028
3029 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3030 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3031 #: rc.cpp:93
3032 msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29
3036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3037 #: rc.cpp:96
3038 msgid "Case sensitive:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
3042 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
3043 #: rc.cpp:105
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Enable Web Interface"
3046 msgstr "Eployî animåcions"
3047
3048 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32
3049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
3050 #: rc.cpp:108
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Port:"
3053 msgstr "Conter"
3054
3055 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
3056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
3057 #: rc.cpp:111
3058 msgid "User:"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60
3062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3063 #: rc.cpp:114
3064 msgid "Password:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
3068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
3069 #: rc.cpp:117
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Maximum downloads per group:"
3072 msgstr "Prémetou ridant"
3073
3074 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
3075 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
3076 #: rc.cpp:120
3077 #, fuzzy
3078 msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
3079 msgid "No limit"
3080 msgstr "Limites"
3081
3082 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
3083 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
3084 #: rc.cpp:123
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Speed Limit"
3087 msgstr "Roedeu"
3088
3089 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
3090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
3091 #: rc.cpp:126
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Global &download limit:"
3094 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3095
3096 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54
3097 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
3098 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80
3099 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
3100 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103
3101 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
3102 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90
3103 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3104 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
3105 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3106 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58
3107 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3108 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
3109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3110 #: rc.cpp:129 rc.cpp:135 rc.cpp:141 rc.cpp:243 rc.cpp:249 rc.cpp:546 rc.cpp:552
3111 #, fuzzy
3112 msgid " KiB/s"
3113 msgstr " %1 Ko/s "
3114
3115 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
3116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3117 #: rc.cpp:132
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Global &upload limit:"
3120 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3121
3122 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
3123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
3124 #: rc.cpp:138
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Per transfer:"
3127 msgstr " Transfers: %1"
3128
3129 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
3130 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
3131 #: rc.cpp:144
3132 msgid "Reconnect on Broken Connection"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
3136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
3137 #: rc.cpp:147
3138 msgid "Number of retries:"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
3142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
3143 #: rc.cpp:150
3144 msgid "Retry after:"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
3148 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
3149 #: rc.cpp:153
3150 msgid " sec"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3155 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
3156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3157 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3159 #: rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:198
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Number of connections per URL:"
3162 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3163
3164 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
3166 #: rc.cpp:162
3167 msgid "Use search engines"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
3171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
3172 #: rc.cpp:165
3173 msgid "Search for verification information"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3178 #: rc.cpp:168
3179 msgid "Search Engines"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3184 #: rc.cpp:171
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Engine Name"
3187 msgstr "No do fitchî locå"
3188
3189 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3191 #: rc.cpp:177
3192 msgid "New Engine..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
3196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
3197 #: rc.cpp:180
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Remove"
3200 msgstr " Transfers: %1"
3201
3202 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3203 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3204 #: rc.cpp:189
3205 msgid "Select the files you want to be downloaded."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3210 #: rc.cpp:192
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3213 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3214
3215 #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3217 #: rc.cpp:195
3218 msgid "Number of mirrors per file:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3223 #: rc.cpp:201
3224 msgid "Change string:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3229 #: rc.cpp:204
3230 msgid "Mode:"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3235 #: rc.cpp:207
3236 msgid "Checksum type:"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3241 #: rc.cpp:210
3242 msgid "Result:"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3247 #: rc.cpp:213
3248 msgid "label"
3249 msgstr ""
3250
3251 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
3252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3253 #: rc.cpp:216
3254 msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
3255 msgid "Hash type:"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
3259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3260 #: rc.cpp:219
3261 #, fuzzy
3262 msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
3263 msgid "Hash:"
3264 msgstr "Conter"
3265
3266 #. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
3267 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
3268 #: rc.cpp:222
3269 msgid "Enter a hash key"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
3273 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3274 #: rc.cpp:225
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Group Settings"
3277 msgstr "Prémetou ridant"
3278
3279 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
3280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3281 #: rc.cpp:228
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Default &folder:"
3284 msgstr "Prémetou ridant"
3285
3286 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
3287 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
3288 #: rc.cpp:231
3289 msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64
3293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3294 #: rc.cpp:234
3295 msgid "Regular &expression:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74
3299 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
3300 #: rc.cpp:237
3301 msgid "*movies*"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87
3305 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
3306 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106
3307 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
3308 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
3309 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3310 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71
3311 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3312 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87
3313 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
3314 #: rc.cpp:240 rc.cpp:246 rc.cpp:543 rc.cpp:549 rc.cpp:555
3315 #, fuzzy
3316 msgctxt "No value has been set"
3317 msgid "Not set"
3318 msgstr "Nole hårdêye"
3319
3320 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119
3321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3322 #: rc.cpp:252
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Maximum &download speed:"
3325 msgstr "Prémetou ridant"
3326
3327 #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129
3328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3329 #: rc.cpp:255
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Maximum &upload speed:"
3332 msgstr "Prémetou ridant"
3333
3334 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
3335 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
3336 #: rc.cpp:258
3337 msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
3338 msgstr ""
3339
3340 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
3341 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3342 #: rc.cpp:261
3343 msgid "&Verify"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
3347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3348 #: rc.cpp:264
3349 msgid "Verifying:"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
3353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3354 #: rc.cpp:267
3355 msgid "&File with links to import:"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
3359 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3360 #: rc.cpp:270
3361 #, fuzzy
3362 msgid "&Import Links"
3363 msgstr "Nole hårdêye"
3364
3365 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
3366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3367 #: rc.cpp:273
3368 msgid "Show:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
3372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
3373 #: rc.cpp:276
3374 msgid "Show &web content"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
3378 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
3379 #: rc.cpp:279
3380 msgid "You can use wildcards for filtering."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
3384 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
3385 #: rc.cpp:282
3386 msgid "Filter files here...."
3387 msgstr ""
3388
3389 #. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
3390 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
3391 #: rc.cpp:291
3392 msgid "Inver&t Selection"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
3396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
3397 #: rc.cpp:294
3398 msgid "Mirror:"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
3402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
3403 #: rc.cpp:297
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Number of connections:"
3406 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3407
3408 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
3409 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
3410 #: rc.cpp:300
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Enter a URL"
3413 msgstr "Cåte rantoele"
3414
3415 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
3416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
3417 #: rc.cpp:303
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Priority:"
3420 msgstr "Conter"
3421
3422 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
3423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
3424 #: rc.cpp:306
3425 msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
3426 msgstr ""
3427
3428 #. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
3429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
3430 #: rc.cpp:312
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Location:"
3433 msgstr "Raloyaedje"
3434
3435 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26
3436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
3437 #: rc.cpp:315
3438 msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
3439 msgstr ""
3440
3441 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
3442 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3443 #: rc.cpp:318
3444 msgid "Add local files"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
3448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3449 #: rc.cpp:321
3450 msgid "Adding local files..."
3451 msgstr ""
3452
3453 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3455 #: rc.cpp:324
3456 msgid "Identity"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3461 #: rc.cpp:327
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Description:"
3464 msgstr "Discrijhaedje"
3465
3466 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
3467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3468 #: rc.cpp:330
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Version:"
3471 msgstr "Cawete"
3472
3473 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
3474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3475 #: rc.cpp:333
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Logo:"
3478 msgstr "Djournå"
3479
3480 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
3481 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
3482 #: rc.cpp:336
3483 msgid "URL to the logo"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
3487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
3488 #: rc.cpp:339
3489 msgid "The language of the file"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
3493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3494 #: rc.cpp:342
3495 msgid "Language:"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
3499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3500 #: rc.cpp:345
3501 msgid "Operating systems:"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
3505 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
3506 #: rc.cpp:348
3507 msgid "Supported OSes, separated with commas"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
3511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3512 #: rc.cpp:351
3513 msgid "Copyright:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
3517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3518 #: rc.cpp:354
3519 msgid "Publisher:"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
3523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3524 #: rc.cpp:357
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Name:"
3527 msgstr "No"
3528
3529 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157
3530 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
3531 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
3532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
3533 #: rc.cpp:360 rc.cpp:369
3534 msgid "publisher"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
3538 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
3539 #: rc.cpp:363
3540 msgid "Name of the publisher"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
3544 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
3545 #: rc.cpp:372
3546 msgid "URL to the publisher"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3551 #: rc.cpp:375
3552 msgid ""
3553 "This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3554 "existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3555 "enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3556 "one URL."
3557 msgstr ""
3558
3559 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3561 #: rc.cpp:378
3562 msgid "Save created Metalink at:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3567 #: rc.cpp:381
3568 msgid "Create new Metalink"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3573 #: rc.cpp:384
3574 msgid "Load existing Metalink:"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3578 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3579 #: rc.cpp:387
3580 #, fuzzy
3581 msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3582 msgstr "Drovi &fitchî"
3583
3584 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3586 #: rc.cpp:390
3587 msgid "General information:"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3592 #: rc.cpp:393
3593 msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3594 msgstr ""
3595
3596 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3598 #: rc.cpp:396
3599 msgid "Origin:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3603 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3604 #: rc.cpp:399
3605 msgid "Web URL to the metalink"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3609 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3610 #: rc.cpp:402
3611 msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3612 msgstr ""
3613
3614 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
3615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
3616 #: rc.cpp:405
3617 msgid "Dynamic:"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
3621 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
3622 #: rc.cpp:408
3623 msgid "Metalink published"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
3627 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
3628 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
3629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
3630 #: rc.cpp:411 rc.cpp:429
3631 msgid "Date and time:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
3635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
3636 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
3637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
3638 #: rc.cpp:414 rc.cpp:426
3639 msgid "Timezone offset:"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
3643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3644 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3646 #: rc.cpp:417 rc.cpp:423
3647 msgid "Negative offset:"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3651 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3652 #: rc.cpp:420
3653 msgid "Metalink updated"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
3657 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3658 #: rc.cpp:432
3659 msgctxt "General options."
3660 msgid "General"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
3664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3665 #: rc.cpp:435
3666 msgid "Create partial checksums"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
3670 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3671 #: rc.cpp:438
3672 msgid "General URL:"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3677 #: rc.cpp:441
3678 msgid ""
3679 "Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
3680 "this might take a while."
3681 msgstr ""
3682
3683 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
3684 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3685 #: rc.cpp:444
3686 msgid ""
3687 "Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
3688 "directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
3689 "and the filename."
3690 msgstr ""
3691
3692 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
3693 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3694 #: rc.cpp:447
3695 msgid "Types of the checksums:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3700 #: rc.cpp:450
3701 msgid "Create checksums:"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:129
3705 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3706 #: rc.cpp:453
3707 msgctxt "These entries are optional."
3708 msgid "Optional"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:141
3712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3713 #: rc.cpp:456
3714 msgid "Optional data:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:166
3718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3719 #: rc.cpp:459
3720 msgid "Enter information that all chosen files share."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3724 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3725 #: rc.cpp:462
3726 msgid "Required"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
3730 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3731 #: rc.cpp:465
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Filename:"
3734 msgstr "No do fitchî locå"
3735
3736 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
3737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3738 #: rc.cpp:468
3739 msgid "Used Mirrors:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
3743 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3744 #: rc.cpp:471
3745 msgid "Recommended"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
3749 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3750 #: rc.cpp:474
3751 #, fuzzy
3752 msgid "File size (in bytes):"
3753 msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets"
3754
3755 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
3756 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3757 #: rc.cpp:477
3758 msgid "0123456789"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
3762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3763 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34
3764 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3765 #: rc.cpp:480 rc.cpp:498
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Verification:"
3768 msgstr "Discrijhaedje"
3769
3770 #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
3771 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3772 #: rc.cpp:483
3773 msgid "Optional"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
3777 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3778 #: rc.cpp:489
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Destination:"
3781 msgstr "Destinåcion:"
3782
3783 #. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
3784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3785 #: rc.cpp:492
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Transfer group:"
3788 msgstr " Transfers: %1"
3789
3790 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
3791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
3792 #: rc.cpp:501
3793 msgid "Has binary PGP signature."
3794 msgstr ""
3795
3796 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87
3797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
3798 #: rc.cpp:504
3799 msgid "Ascii PGP signature:"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112
3803 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
3804 #: rc.cpp:507
3805 msgid "Load Signature"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
3809 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
3810 #: rc.cpp:510
3811 msgid "Verify"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
3815 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
3816 #: rc.cpp:513
3817 msgid "Key"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
3821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3822 #: rc.cpp:516
3823 msgid "Issuer:"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
3827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3828 #: rc.cpp:519
3829 msgid "E-Mail:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
3833 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3834 #: rc.cpp:522
3835 msgid "Comment:"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
3839 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3840 #: rc.cpp:525
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Creation:"
3843 msgstr "Destinåcion:"
3844
3845 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
3846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3847 #: rc.cpp:528
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Expiration:"
3850 msgstr "Destinåcion:"
3851
3852 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
3853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3854 #: rc.cpp:531
3855 msgid "Trust:"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
3859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3860 #: rc.cpp:534
3861 msgid "Fingerprint:"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
3865 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3866 #: rc.cpp:537
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Transfer Settings"
3869 msgstr " Transfers: %1"
3870
3871 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
3872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3873 #: rc.cpp:540
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Download des&tination:"
3876 msgstr "Destinåcion:"
3877
3878 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94
3879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
3880 #: rc.cpp:558
3881 #, fuzzy
3882 msgid "&Upload limit:"
3883 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3884
3885 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104
3886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
3887 #: rc.cpp:561
3888 #, fuzzy
3889 msgid "&Download limit:"
3890 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3891
3892 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114
3893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
3894 #: rc.cpp:564
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Maximum &share ratio:"
3897 msgstr "Nombe macsimom di raloyaedjes di drovous:"
3898
3899 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
3900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
3901 #: rc.cpp:567
3902 msgid "Modify the mirrors used for downloading."
3903 msgstr ""
3904
3905 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146
3906 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
3907 #: rc.cpp:570
3908 msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
3909 msgid "Mirrors"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166
3913 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
3914 #: rc.cpp:576
3915 #, fuzzy
3916 msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
3917 msgid "Verification"
3918 msgstr "Destinåcion:"
3919
3920 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27
3921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
3922 #: rc.cpp:582
3923 msgid "Clear History"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47
3927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3928 #: rc.cpp:585
3929 #, fuzzy
3930 msgid "View Modes:"
3931 msgstr "Môde disraloyî"
3932
3933 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77
3934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3935 #: rc.cpp:588
3936 msgid "Select Ranges:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85
3940 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3941 #: rc.cpp:591
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Date"
3944 msgstr "Re&nonder"
3945
3946 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90
3947 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3948 #: rc.cpp:594
3949 msgid "Size"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95
3953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
3954 #: rc.cpp:597
3955 msgid "Host"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106
3959 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
3960 #: rc.cpp:600
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Filter history"
3963 msgstr " Transfers: %1"
3964
3965 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
3966 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3967 #: rc.cpp:603
3968 #, fuzzy
3969 msgctxt "delete selected transfer"
3970 msgid "Delete Selected"
3971 msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
3972
3973 #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
3974 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
3975 #: rc.cpp:606
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Download"
3978 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
3979
3980 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44
3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
3982 #: rc.cpp:609
3983 msgid "Saving to:"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
3987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
3988 #: rc.cpp:612
3989 #, fuzzy
3990 msgctxt "@label transfer source"
3991 msgid "Source:"
3992 msgstr "Sourdant:"
3993
3994 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
3995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
3996 #: rc.cpp:615
3997 msgid "Status:"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4002 #: rc.cpp:618
4003 msgid "Remaining Time:"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
4007 #. i18n: ectx: Menu (file)
4008 #: rc.cpp:621
4009 #, fuzzy
4010 msgid "&File"
4011 msgstr "Drovi &fitchî"
4012
4013 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:16
4014 #. i18n: ectx: Menu (Downloads)
4015 #: rc.cpp:624
4016 #, fuzzy
4017 msgid "&Downloads"
4018 msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
4019
4020 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
4021 #. i18n: ectx: Menu (settings)
4022 #: rc.cpp:627
4023 msgid "&Settings"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
4027 #. i18n: ectx: Menu (help)
4028 #: rc.cpp:630
4029 msgid "&Help"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. i18n: file: ui/kgetui.rc:39
4033 #. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
4034 #: rc.cpp:633
4035 msgid "Main Toolbar"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. i18n: file: conf/kget.kcfg:176
4039 #. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
4040 #: rc.cpp:636
4041 msgid "The width of the columns in the history view"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:13
4045 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
4046 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10
4047 #. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
4048 #: rc.cpp:643 rc.cpp:649
4049 msgid "List of the available search engines"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:17
4053 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
4054 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14
4055 #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
4056 #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18
4057 #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
4058 #: rc.cpp:646 rc.cpp:652 rc.cpp:655
4059 msgid "List of the available search engine URLs"
4060 msgstr ""