%#! lualatex -shell-escape manual.ins %<*en> \documentclass[a4paper,titlepage]{article} \usepackage[margin=20mm]{geometry} % %<*ja> \documentclass[a4paper,titlepage]{bxjsarticle} \setpagelayout*{margin=20mm} \def\headfont{\normalfont\bfseries} % \def\headfont{\sffamily\gtfamily} is needed in ordinal documents % \usepackage{amsmath,amssymb,xcolor,pict2e} \usepackage{booktabs,listings,lltjlisting,showexpl,multicol} \usepackage{luatexja} \usepackage[unicode=true]{hyperref} \usepackage[all]{xy} \SelectTips{cm}{} \DeclareRobustCommand\eTeX{\ensuremath{\varepsilon}-\kern-.125em\TeX} \DeclareRobustCommand\LuaTeX{Lua\TeX} \DeclareRobustCommand\pTeX{p\kern-.05em\TeX} \DeclareRobustCommand\upTeX{p\kern-.05em\TeX} \DeclareRobustCommand\pLaTeX{p\kern-.05em\LaTeX} \DeclareRobustCommand\pLaTeXe{p\kern-.05em\LaTeXe} \DeclareRobustCommand\epTeX{\ensuremath{\varepsilon}-\kern-.125em\pTeX} \makeatletter \long\def\@makecaption#1#2{% \vskip\abovecaptionskip \sbox\@tempboxa{{\small #1. #2}}% \ifdim \wd\@tempboxa >\hsize {\small #1. #2}\par \else \global \@minipagefalse \hb@xt@\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}% \fi \vskip\belowcaptionskip} \makeatother %<*en> \title{The \LuaTeX-ja package} \author{The \LuaTeX-ja project team} % %<*ja> \title{\LuaTeX-jaパッケージ} \author{\LuaTeX-jaプロジェクトチーム} % \lstset{ basicstyle=\ttfamily\small, pos=o, breaklines=true, numbers=none, rframe={}, basewidth=0.5em } \parskip=\smallskipamount \begin{document} \catcode`\<=13 \def<#1>{{\normalfont\rm\itshape$\langle$#1$\rangle$}} \maketitle \tableofcontents \bigskip %<*en> {\Large\bf This documentation is far from complete. It may have many grammatical (and contextual) errors.} % %<*ja> \textbf{\large 本ドキュメントはまだまだ未完成です. また,英語版と日本語版をdocstripプログラムを用いることで一緒に生成している都合上, 見出しが英語のままになっています.} % \clearpage \part{User's manual} \section{Introduction} %<*en> The \LuaTeX-ja package is a macro package for typesetting high-quality Japanese documents when using \LuaTeX. % %<*ja> \LuaTeX-jaパッケージは,次世代標準\TeX である\LuaTeX の上で,\pTeX と同等 /それ以上の品質の日本語組版を実現させようとするマクロパッケージである. % \subsection{Backgrounds} Traditionally, ASCII \pTeX, an extension of \TeX, and its derivatives are used to typeset Japanese documents in \TeX. \pTeX\ is an engine extension of \TeX: so it can produce high-quality Japanese documents without using very complicated macros. But this point is a mixed blessing: \pTeX\ is left behind from other extensions of \TeX, especially \eTeX\ and pdf\TeX, and from changes about Japanese processing in computers (\textit{e.g.}, the UTF-8 encoding). Recently extensions of \pTeX, namely \upTeX\ (Unicode-implementation of \pTeX) and \epTeX\ (merging of \pTeX\ and \eTeX\ extension), have developed to fill those gaps to some extent, but gaps still exist. However, the appearance of \LuaTeX\ changed the whole situation. With using Lua `callbacks', users can customize the internal processing of \LuaTeX. So there is no need to modify sources of engines to support Japanese typesetting: to do this, we only have to write Lua scripts for appropriate callbacks. \subsection{Major Changes from \pTeX} The \LuaTeX-ja package is under much influence of \pTeX\ engine. The initial target of development was to implement features of \pTeX. However, \emph{\LuaTeX-ja is not a just porting of \pTeX; unnatural specifications/behaviors of \pTeX\ were not adopted}. The followings are major changes from \pTeX: \begin{itemize} \item A Japanese font is a tuple of a `real' font, a Japanese font metric (\textbf{JFM}, for short), and an optional string called `variation'. \item In \pTeX, a linebreak after Japanese character is ignored (and doesn't yield a space), since linebreaks (in source files) are permitted almost everywhere in Japanese texts. However, \LuaTeX-ja doesn't have this function completely, because of a specification of \LuaTeX. \item The insertion process of glues/kerns between two Japanese characters and between a Japanese character and other characters (we refer these glues/kerns as \textbf{JAglue}) is rewritten from scratch. \begin{itemize} \item As \LuaTeX's internal character handling is `node-based' (\textit{e.g.}, \verb+of{}fice+ doesn't prevent ligatures), the insertion process of \textbf{JAglue} is now `node-based'. \item Furthermore, nodes between two characters which have no effects in linebreak (\textit{e.g.}, \verb+\special+ node) are ignored in the insertion process. \item In the process, two Japanese fonts which differ in their `real' fonts only are identified. \end{itemize} \item At the present, vertical typesetting (\emph{tategaki}), is not supported in \LuaTeX-ja. \end{itemize} For detailed information, see Part~\ref{part-imp}. \subsection{Notations} In this document, the following terms and notations are used: \begin{itemize} \item Characters are divided into two types: \begin{itemize} \item \textbf{JAchar}: standing for Japanese characters such as Hiragana, Katakana, Kanji and other punctuation marks for Japanese. \item \textbf{ALchar}: standing for all other characters like alphabets. \end{itemize} We say `alphabetic fonts' for fonts used in \textbf{ALchar}, and `Japanese fonts' for fonts used in \textbf{JAchar}. \item A word in a sans-serif font (like \textsf{prebreakpenalty}) represents an internal parameter for Japanese typesetting, and it is used as a key in \verb+\ltjsetparameter+ command. \item The word `primitive' is used not only for primitives in \LuaTeX, but also for control sequences that defined in the core module of \LuaTeX-ja. \item In this document, natural numbers start from~0. \end{itemize} \subsection{About the project} \paragraph{Project Wiki} Project Wiki is under construction. \begin{itemize} \item \url{http://sourceforge.jp/projects/luatex-ja/wiki/FrontPage%28en%29} (English) \item \url{http://sourceforge.jp/projects/luatex-ja/wiki/FrontPage} (Japanese) \end{itemize} This project is hosted by SourceForge.JP. \paragraph{Members}\ % \begin{multicols}{2} % \begin{itemize} % \item Hironori KITAGAWA % \item Kazuki MAEDA % \item Takayuki YATO % \item Yusuke KUROKI % \item Noriyuki ABE % \item Munehiro YAMAMOTO % \item Tomoaki HONDA % \par\ % \end{itemize} % \end{multicols} % \paragraph{Acknowledgments} -- 挿入するならここ \clearpage \section{Getting Started} \subsection{Installation} To install the \LuaTeX-ja\ package, you will need: \begin{itemize} \item \LuaTeX\ (version 0.65.0-beta or later) and its supporting packages.\\ If you are using \TeX~Live\ 2011 or current W32\TeX, you don't have to worry. \item The source archive of \LuaTeX-ja, of course{\tt:)} \end{itemize} The installation methods are as follows: \begin{enumerate} \item Download the source archive. At the present, \LuaTeX-ja has no official release, so you have to retrieve the archive from the repository. You can retrieve the Git repository via \begin{verbatim} $ git clone git://git.sourceforge.jp/gitroot/luatex-ja/luatexja.git \end{verbatim} or download the archive of HEAD in \texttt{master} branch from \begin{flushleft} \url{http://git.sourceforge.jp/view?p=luatex-ja/luatexja.git;a=snapshot;h=HEAD;sf=tgz}. \end{flushleft} \item Extract the archive. You will see {\tt src/} and several other sub-directories. \item Copy all the contents of {\tt src/} into one of your \texttt{TEXMF} tree. \item If {\tt mktexlsr} is needed to update the filename database, make it so. \end{enumerate} \subsection{Cautions} \begin{itemize} \item The encoding of your source file must be UTF-8. \item Not well-tested. In particular, the default setting of the range of \textbf{JAchar} in the present version does not coexist with other packages which use Unicode fonts. \end{itemize} \subsection{Using in plain \TeX}\label{ssec-plain} To use \LuaTeX-ja in plain \TeX, simply put the following at the beginning of the document: \begin{verbatim} \input luatexja.sty \end{verbatim} This does minimal settings (like {\tt ptex.tex}) for typesetting Japanese documents: \begin{itemize} \item The following 6~Japanese fonts are preloaded: \begin{center} \begin{tabular}{ccccc} \toprule \textbf{classification}&\textbf{font name}&\textbf{13.5\,Q}&\textbf{9.5\,Q}&\textbf{7\,Q}\\\midrule \emph{mincho}&Ryumin-Light &\verb+\tenmin+&\verb+\sevenmin+&\verb+\fivemin+\\ \emph{gothic}&GothicBBB-Medium&\verb+\tengt+ &\verb+\sevengt+ &\verb+\fivegt+\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} \begin{itemize} \item The `Q' is a unit used in Japanese phototypesetting, and $1\,\textrm{Q}=0.25\,\textrm{mm}$. This length is stored in a dimension \verb+\jQ+. \item It is widely accepted that the font `Ryumin-Light' and `GothicBBB-Medium' aren't embedded into PDF files, and PDF reader substitute them by some external Japanese fonts (\textit{e.g.}, Kozuka Mincho is used for Ryumin-Light in Adobe Reader). We adopt this custom to the default setting. \item You may notice that size of above fonts is slightly smaller than their alphabetic counterparts: for example, the size \verb+\texmin+ is $13.5\,\textrm{Q}\simeq 9.60444\,\textrm{pt}$. This is intensional: ... \end{itemize} \item The amount of glue that are inserted between a \textbf{JAchar} and an \textbf{ALchar} (the parameter \textsf{xkanjiskip}) is set to \[ 0.25\,\hbox{\verb+\zw+}^{+1\,\text{pt}}_{-1\,\text{pt}} = \frac{27}{32}\,\mathrm{mm}^{+1\,\text{pt}}_{-1\,\text{pt}}. \] Here \verb+\zw+ is the counterpart of \texttt{em} for Japanese fonts, that is, the length of `full-width' in current Japanese font. \end{itemize} \subsection{Using in \LaTeX}\label{ssec-ltx} \paragraph{\LaTeXe} Using in \LaTeXe\ is basically same. To set up the minimal environment for Japanese, you only have to load {\tt luatexja.sty}: \begin{verbatim} \usepackage{luatexja} \end{verbatim} It also does minimal settings (counterparts in \pLaTeX\ are {\tt plfonts.dtx} and {\tt pldefs.ltx}): \begin{itemize} \item {\tt JY3} is the font encoding for Japanese fonts (in horizontal direction).\\ When vertical typesetting is supported by \LuaTeX-ja in the future, {\tt JT3} will be used for vertical fonts. \item Two font families {\tt mc} and {\tt gt} are defined: \begin{center} \begin{tabular}{ccccc} \toprule \textbf{classification}&\textbf{family}&\verb+\mdseries+&\verb+\bfseries+&\textbf{scale}\\\midrule \emph{mincho}&\tt mc&Ryumin-Light &GothicBBB-Medium&0.960444\\ \emph{gothic}&\tt gt&GothicBBB-Medium&GothicBBB-Medium&0.960444\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} \textbf{Note on fonts in bold series} \item Japanese characters in math mode are typeset by the font family {\tt mc}. \end{itemize} However, above settings are not sufficient for Japanese-based documents. To typeset Japanese-based documents, You are better to use class files other than {\tt article.cls}, {\tt book.cls}, \ldots. At the present, BXjscls (\texttt{bxjsarticle.cls} and \texttt{bxjsbook.cls}, by Takayuki Yato) are better alternative. It is not determined whether \LuaTeX-ja will develop and contain counterparts of major classes used in \pTeX\ (including jsclasses by Haruhiko Okumura). \subsection{Changing Fonts} \paragraph{Remark: Japanese Characters in Math Mode} Since \pTeX\ supports Japanese characters in math mode, there are sources like the following: \begin{LTXexample} $f_{高温}$~($f_{\text{high temperature}}$). \[ y=(x-1)^2+2\quad{}よって\quad y>0 \] $5\in{}素:=\{\,p\in\mathbb N:\text{$p$ is a prime}\,\}$. \end{LTXexample} We (the project members of \LuaTeX-ja) think that using Japanese characters in math mode are allowed if and only if these are used as identifiers. In this point of view, \begin{itemize} \item The lines 1~and~2 above are not correct, since `高温' in above is used as a textual label, and `よって' is used as a conjunction. \item However, the line~3 is correct, since `素' is used as an identifier. \end{itemize} Hence, in our opinion, the above input should be corrected as: \begin{LTXexample} $f_{\text{高温}}$~% ($f_{\text{high temperature}}$). \[ y=(x-1)^2+2\quad \mathrel{\text{よって}}\quad y>0 \] $5\in{}素:=\{\,p\in\mathbb N:\text{$p$ is a prime}\,\}$. \end{LTXexample} %BUG?: \{\}がなければ「素」がでない.上の段落の「よって」もでてない. We also believe that using Japanese characters as identifiers is rare, hence we don't describe how to change Japanese fonts in math mode in this chapter. For the method, please see Part~\ref{part-ref}. \paragraph{plain \TeX} To change Japanese fonts in plain \TeX, you must use the primitive \verb+\jfont+. So please see Part~\ref{part-ref}. \paragraph{NFSS2} For \LaTeXe, \LuaTeX-ja simply adopted the font selection system from that of \pLaTeXe\ (in {\tt plfonts.dtx}). \begin{itemize} \item Two control sequences \verb+\mcdefault+ and \verb+\gtdefault+ are used to specify the default font families for \emph{mincho} and \emph{gothic}, respectively. Default values: \texttt{mc} for \verb+\mcdefault+ and \texttt{gt} for \verb+\gtdefault+. \item Commands \verb+\fontfamily+, \verb+\fontseries+, \verb+\fontshape+ and \verb+\selectfont+ can be used to change attributes of Japanese fonts. \begin{center} \begin{tabular}{ccccc} \toprule &\textbf{encoding}&\textbf{family}&\textbf{series}&\textbf{shape}\\\midrule alphabetic fonts &\verb+\romanencoding+&\verb+\romanfamily+&\verb+\romanseries+&\verb+\romanshape+\\ Japanese fonts &\verb+\kanjiencoding+&\verb+\kanjifamily+&\verb+\kanjiseries+&\verb+\kanjishape+\\ both&---&--&\verb+\fontseries+&\verb+\fontshape+\\ auto select&\verb+\fontencoding+&\verb+\fontfamily+&---&---\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} \item For defining a Japanese font family, use \verb+\DeclareKanjiFamily+ instead of \verb+\DeclareFontFamily+. \end{itemize} \paragraph{fontspec} To coexist with \texttt{fontspec} package, it is needed to load \texttt{luatexja-fontspec} package in the preamble. This additional package automatically loads \texttt{luatexja} and \texttt{fontspec} package, if needed. In \texttt{luatexja-fontspec} package, the following 7~commands are defined as counterparts of original commands in \texttt{fontspec}: \begin{center} \begin{tabular}{ccccc} \toprule Japanese fonts &\verb+\jfontspec+&\verb+\setmainjfont+&\verb+\setsansjfont+&\verb+\newjfontfamily+\\ alphabetic fonts &\verb+\fontspec+&\verb+\setmainfont+&\verb+\setsansfont+&\verb+\newfontfamily+\\ \midrule Japanese fonts &\verb+\newjfontface+&\verb+\defaultjfontfeatures+&\verb+\addjfontfeatures+\\ alphabetic fonts &\verb+\newfontface+&\verb+\defaultfontfeatures+&\verb+\addfontfeatures+\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} 使用例 Note that there is no command named \verb+\setmonojfont+, since it is popular for Japanese fonts that nearly all Japanese glyphs have same widths. Also note that the kerning feature is set off by default in these 7~commands, since this feature and \textbf{JAglue} will clash (see \ref{para-kern}). \section{Changing Parameters} There are many parameters in \LuaTeX-ja. And due to the behavior of \LuaTeX, most of them are not stored as internal register of \TeX, but as an original storage system in \LuaTeX-ja. Hence, to assign or acquire those parameters, you have to use commands \verb+\ltjsetparameter+ and \verb+\ltjgetparameter+. \subsection{Editing the range of \textbf{JAchar}s} To edit the range of \textbf{JAchar}s, You have to assign a non-zero natural number which is less than 217 to the character range first. This can be done by using \verb+\ltjdefcharrange+ primitive. For example, the next line assigns whole characters in Supplementary Multilingual Plane and the character `漢' to the range number~100. \begin{lstlisting} \ltjdefcharrange{100}{"10000-"1FFFF,`漢} \end{lstlisting} This assignment of numbers to ranges are always global, so you should not do this in the middle of a document. 上書き After assigning numbers to ranges, ... \paragraph{Default Setting} Lua\TeX-ja predefines eight character ranges for convinience. They are determined from the following data: \begin{itemize} \item Blocks in Unicode~6.0. \item The \texttt{Adobe-Japan1-UCS2} mapping between a CID Adobe-Japan1-6 and Unicode. \item The \texttt{PXbase} bundle for \upTeX\ by Takayuki Yato. \end{itemize} Now we describe these eight ranges. The alphabet `J' or `A' after the number shows whether characters in the range is treated as \textbf{JAchar}s or not by default. These settings are similar to \texttt{prefercjk} ... \begin{description} \item[Range~8${}^{\text{J}}$] Symbols in the intersection of the upper half of ISO~8859-1 (Latin-1 Supplement) and JIS~X~0208 (a basic character set for Japanese). This character range consists of the following charatcers: \begin{multicols}{2} \begin{itemize} \def\ch#1#2{\item \char"#1\ ({\tt U+00#1}, #2)}%" \ch{A7}{Section Sign} \ch{A8}{Umlaut or diaeresis} \ch{B0}{Degree sign} \ch{B1}{Plus-minus sign} \ch{B4}{Spacing acute} \ch{B6}{Paragraph sign} \ch{D7}{Multiplication sign} \ch{F7}{Division Sign} \end{itemize} \end{multicols} \item[Range~1${}^{\text{A}}$] Latin characters that some of them are included in Adobe-Japan1-6. This range consist of the following Unicode ranges, \emph{except characters in the range~8 above}: \begin{multicols}{2} \begin{itemize} \item {\tt U+0080}--{\tt U+00FF}: Latin-1 Supplement \item {\tt U+0100}--{\tt U+017F}: Latin Extended-A \item {\tt U+0180}--{\tt U+024F}: Latin Extended-B \item {\tt U+0250}--{\tt U+02AF}: IPA Extensions \item {\tt U+02B0}--{\tt U+02FF}: Spacing Modifier Letters \item {\tt U+0300}--{\tt U+036F}: Combining Diacritical Marks \item {\tt U+1E00}--{\tt U+1EFF}: Latin Extended Additional \par\ \end{itemize} \end{multicols} \item[Range~2${}^{\text{J}}$] Greek and Cyrillic letters. JIS~X~0208 (hence most of Japanese fonts) has some of these characters. \begin{multicols}{2} \begin{itemize} \item {\tt U+0370}--{\tt U+03FF}: Greek and Coptic \item {\tt U+0400}--{\tt U+04FF}: Cyrillic \item {\tt U+1F00}--{\tt U+1FFF}: Greek Extended \\\ \end{itemize} \end{multicols} \item[Range~3${}^{\text{J}}$] Punctuations and Miscellaneous symbols. The block list is indicated in Table~\ref{table-rng3}. \begin{table}[p] \caption{Unicode blocks in predefined character range~3.}\label{table-rng3} \catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{{\tt U+#1#2#3#4}}%" \begin{center} \begin{tabular}{ll} "2000--"206F&General Punctuation\\ "2070--"209F&Superscripts and Subscripts\\ "20A0--"20CF&Currency Symbols\\ "20D0--"20FF&Combining Diacritical Marks for Symbols\\ "2100--"214F&Letterlike Symbols\\ "2150--"218F&Number Forms\\ "2190--"21FF&Arrows\\ "2200--"22FF&Mathematical Operators\\ "2300--"23FF&Miscellaneous Technical\\ "2400--"243F&Control Pictures\\ "2500--"257F&Box Drawing\\ "2580--"259F&Block Elements\\ "25A0--"25FF&Geometric Shapes\\ "2600--"26FF&Miscellaneous Symbols\\ "2700--"27BF&Dingbats\\ "2900--"297F&Supplemental Arrows-B\\ "2980--"29FF&Miscellaneous Mathematical Symbols-B\\ "2B00--"2BFF&Miscellaneous Symbols and Arrows\\ "E000--"F8FF&Private Use Area\\ "FB00--"FB4F&Alphabetic Presentation Forms \end{tabular} \end{center} \end{table} \item[Range~4${}^{\text{A}}$] Characters usually not in Japanese fonts. This range consists of almost all Unicode blocks which are not in other predefined ranges. Hence, instead of showing the block list, we put the definition of this range itself: \begin{lstlisting} \ltjdefcharrange{4}{% "500-"10FF, "1200-"1DFF, "2440-"245F, "27C0-"28FF, "2A00-"2AFF, "2C00-"2E7F, "4DC0-"4DFF, "A4D0-"A82F, "A840-"ABFF, "FB50-"FE0F, "FE20-"FE2F, "FE70-"FEFF, "10000-"1FFFF} % non-Japanese \end{lstlisting} \item[Range~5${}^{\text{A}}$] Surrogates and Supplementary Private Use Areas. \item[Range~6${}^{\text{J}}$] Characters used in Japanese. The block list is indicated in Table~\ref{table-rng6}. \begin{table}[p] \caption{Unicode blocks in predefined character range~6.}\label{table-rng6} \catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{{\tt U+#1#2#3#4}}%" \begin{center} \begin{tabular}{ll} "2460--"24FF&Enclosed Alphanumerics\\ "2E80--"2EFF&CJK Radicals Supplement\\ "3000--"303F&CJK Symbols and Punctuation\\ "3040--"309F&Hiragana\\ "30A0--"30FF&Katakana\\ "3190--"319F&Kanbun\\ "31F0--"31FF&Katakana Phonetic Extensions\\ "3200--"32FF&Enclosed CJK Letters and Months\\ "3300--"33FF&CJK Compatibility\\ "3400--"4DBF&CJK Unified Ideographs Extension A\\ "4E00--"9FFF&CJK Unified Ideographs\\ "F900--"FAFF&CJK Compatibility Ideographs\\ "FE10--"FE1F&Vertical Forms\\ "FE30--"FE4F&CJK Compatibility Forms\\ "FE50--"FE6F&Small Form Variants\\ "{20}000--"{2F}FFF&(Supplementary Ideographic Plane) \end{tabular} \end{center} \end{table} \item[Range~7${}^{\text{J}}$] Characters used in CJK languages, but not included in Adobe-Japan1-6. The block list is indicated in Table~\ref{table-rng7}. \begin{table}[p] \caption{Unicode blocks in predefined character range~7.}\label{table-rng7} \catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{{\tt U+#1#2#3#4}}%" \begin{center} \begin{tabular}{ll} "1100--"11FF&Hangul Jamo\\ "2F00--"2FDF&Kangxi Radicals\\ "2FF0--"2FFF&Ideographic Description Characters\\ "3100--"312F&Bopomofo\\ "3130--"318F&Hangul Compatibility Jamo\\ "31A0--"31BF&Bopomofo Extended\\ "31C0--"31EF&CJK Strokes\\ "A000--"A48F&Yi Syllables\\ "A490--"A4CF&Yi Radicals\\ "A830--"A83F&Common Indic Number Forms\\ "AC00--"D7AF&Hangul Syllables\\ "D7B0--"D7FF&Hangul Jamo Extended-B \end{tabular} \end{center} \end{table} \end{description} \subsection{\textsf{kanjiskip} and \textsf{xkanjiskip}}\label{subs-kskip} \textbf{JAglue} is divided into the following three categories: \begin{itemize} \item Glues/kerns specified in JFM. If \verb+\inhibitglue+ is issued around a Japanese character, this glue will be not inserted at the place. \item The default glue which inserted between two \textbf{JAchar}s ({\sf kanjiskip}). \item The default glue which inserted between a \textbf{JAchar} and an \textbf{ALchar} (\textsf{xkanjiskip}). \end{itemize} The value (a skip) of \textsf{kanjiskip} or \textsf{xkanjiskip} can be changed as the following. \begin{lstlisting} \ltjsetparameter{kanjiskip={0pt plus 0.4pt minus 0.4pt}, xkanjiskip={0.25\zw plus 1pt minus 1pt}} \end{lstlisting} It may occur that JFM contains the data of `ideal width of {\sf kanjiskip}' and/or `ideal width of \textsf{xkanjiskip}'. To use these data from JFM, set the value of \textsf{kanjiskip} or \textsf{xkanjiskip} to \verb+\maxdimen+. \subsection{Insertion Setting of \textsf{xkanjiskip}} It is not desirable that \textsf{xkanjiskip} is inserted between every boundary between \textbf{JAchar}s and \textbf{ALchar}s. For example, \textsf{xkanjiskip} should not be inserted after opening parenthesis (\textit{e.g.}, compare `(あ' and `(\hskip\ltjgetparameter{xkanjiskip}あ'). \LuaTeX-ja can control whether \textsf{xkanjiskip} can be inserted before/after a character, by changing \textsf{jaxspmode} for \textbf{JAchar}s and \textsf{alxspmode} parameters \textbf{ALchar}s respectively. \begin{LTXexample} \ltjsetparameter{jaxspmode={`あ,preonly}, alxspmode={`\!,postonly}} pあq い!う \end{LTXexample} The second argument {\tt preonly} means `the insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed before this character, but not after'. the other possible values are {\tt postonly}, {\tt allow} and {\tt inhibit}. For the compatibility with \pTeX, natural numbers between 0~and~3 are also allowed as the second argument\footnote{But we don't recommend this: since numbers 1~and~2 have opposite meanings in \textsf{jaxspmode} and \textsf{alxspmode}.}. If you want to enable/disable all insertions of \textsf{kanjiskip} and \textsf{xkanjiskip}, set \textsf{autospacing} and \textsf{autoxspacing} parameters to {\tt false}, respectively. \subsection{Shifting Baseline} To make a match between a Japanese font and an alphabetic font, sometimes shifting of the baseline of one of the pair is needed. In \pTeX, this is achieved by setting \verb+\ybaselineshift+ to a non-zero length (the baseline of alphabetic fonts is shifted below). However, for documents whose main language is not Japanese, it is good to shift the baseline of Japanese fonts, but not that of alphabetic fonts. Because of this, \LuaTeX-ja can independently set the shifting amount of the baseline of alphabetic fonts (\textsf{yalbaselineshift} parameter) and that of Japanese fonts (\textsf{yjabaselineshift} parameter). \begin{LTXexample} \vrule width 150pt height 0.4pt depth 0pt\hskip-120pt \ltjsetparameter{yjabaselineshift=0pt, yalbaselineshift=0pt}abcあいう \ltjsetparameter{yjabaselineshift=5pt, yalbaselineshift=2pt}abcあいう \end{LTXexample} Here the horizontal line in above is the baseline of a line. There is an interesting side-effect: characters in different size can be vertically aligned center in a line, by setting two parameters appropriately. The following is an example (beware the value is not well tuned): \begin{LTXexample} xyz漢字 {\scriptsize \ltjsetparameter{yjabaselineshift=-1pt, yalbaselineshift=-1pt} XYZひらがな }abcかな \end{LTXexample} \subsection{Cropmark} Cropmark is a mark for indicating 4~corners and horizontal/vertical center of the paper. In Japanese, we call cropmark as tombo(w). \pLaTeX\ and this \LuaTeX-ja support `tombow' by their kernel. The following steps are needed to typeset cropmark: \begin{enumerate} \item First, define the banner which will be printed at the upper left of the paper. This is done by assigning a token list to \verb+\@bannertoken+. For example, the following sets banner as `{\tt filename (2012-01-01 17:01)}': \begin{verbatim} \makeatletter \hour\time \divide\hour by 60 \@tempcnta\hour \multiply\@tempcnta 60\relax \minute\time \advance\minute-\@tempcnta \@bannertoken{% \jobname\space(\number\year-\two@digits\month-\two@digits\day \space\two@digits\hour:\two@digits\minute)}% \end{verbatim} \item ... \end{enumerate} \part{Reference}\label{part-ref} \section{Font Metric and Japanese Font} \subsection{\texttt{\char92jfont} primitive} To load a font as a Japanese font, you must use the \verb+\jfont+ primitive instead of~\verb+\font+, while \verb+\jfont+ admits the same syntax used in~\verb+\font+. \LuaTeX-ja automatically loads \texttt{luaotfload} package, so TrueType/OpenType fonts with features can be used for Japanese fonts: \begin{LTXexample} \jfont\tradgt={file:ipaexg.ttf:script=latn;% +trad;-kern;jfm=ujis} at 14pt \tradgt{}当/体/医/区 \end{LTXexample} Note that the defined control sequence (\verb+\tradgt+ in the example above) using \verb+\jfont+ is not a \textit{font\_def} token, hence the input like \verb+\fontname\tradgt+ causes a error. We denote control sequences which are defined in \verb+\jfont+ by . \paragraph{Prefix} Besides \texttt{file:}\ and \texttt{name:}\ prefixes, \texttt{psft:}\ can be used a prefix in \verb+\jfont+ (and~\verb+\font+) primitive. Using this prefix, you can specify a font that has its name only and is not related to any real font. Mainly, use of this \texttt{psft:}\ prefix is for using non-embedding `standard' Japanese fonts (Ryumin-Light and GothicBBB-Medium). 歴史 \paragraph{JFM} jfm, jfmvar \paragraph{Note: kern feature}\label{para-kern} Some fonts have information for inter-glyph spacing. However, this information is not well-compatible with \LuaTeX-ja. More concretely, this kerning space from this information are inserted \emph{before} the insertion process of \textbf{JAglue}, and this causes incorrect spacing between two characters when both a glue/kern from the data in the font and it from JFM are present. \begin{itemize} \item You should specify {\tt -kern} in {\tt\char92jfont} primitive, when you want to use other font features, such as {\tt script=...}\,. \item If you want to use Japanese fonts in proportinal width, and use information from this font, use \texttt{jfm-prop.lua} for its JFM, and ... TODO: kanjiskip? \end{itemize} \subsection{Structure of JFM file} A JFM file is a Lua script which has only one function call: \begin{verbatim} luatexja.jfont.define_jfm { ... } \end{verbatim} Real data are stored in the table which indicated above by \verb+{ ... }+. So, the rest of this subsection are devoted to describe the structure of this table. Note that all lengths in a JFM file are floating-point numbers in design-size unit. \begin{list}{}{\def\makelabel{\ttfamily}\def\{{\char`\{}\def\}{\char`\}}} \item[dir=] (required) The direction of JFM. At the present, only \texttt{'yoko'} is supported. \item[zw=] (required) The amount of the length of the `full-width'. \item[zh=] (required) \item[kanjiskip=\{, , \}] (optional) This field specifies the `ideal' amount of \textsf{kanjiskip}. As noted in Subsection~\ref{subs-kskip}, if the parameter \textsf{kanjiskip} is \verb+\maxdimen+, the value specified in this field is actually used (if this field is not specified in JFM, it is regarded as 0\,pt). Note that and fields are in design-size unit too. \item[xkanjiskip=\{, , \}] (optional) Like the \texttt{kanjiskip} field, this field specifies the `ideal' amount of \textsf{xkanjiskip}. \end{list} Besides from above fields, a JFM file have several sub-tables those indices are natural numbers. The table indexed by~$i\in\omega$ stores informations of `character class'~$i$. At least, the character class~0 is always present, so each JFM file must have a sub-table whose index is \texttt{[0]}. Each sub-table (its numerical index is denoted by $i$) has the following fields: \begin{list}{}{\def\makelabel{\ttfamily}\def\{{\char`\{}\def\}{\char`\}}} \item[chars=\{, ...\}] (required except character class~0) This field is a list of characters which are in this character type~$i$. This field is not required if $i=0$, since all \textbf{JAchar} which are not in any character class other than 0 (hence, the character class~0 contains most of \textbf{JAchar}s). In the list, a character can be specified by its code number, or by the character itself (as a string of length~1). In addition to those `real' characters, the following `imaginary characters' can be specified in the list: \item[width=, height=, depth=, italic=]\ (required) Specify width of characters in character class~$i$, height, depth and the amount of italic correction. All characters in character class~$i$ are regarded that its width, height and depth are as values of these fields. But there is one exception: if \texttt{'prop'} is specified in \texttt{width} field, width of a character becomes that of its `real' glyph \item[left=, down=, align=]\ These fields are for adjusting the position of the `real' glyph. Legal values of \texttt{align} field are \texttt{'left'}, \texttt{'middle'} and \texttt{'right'}. If one of these 3~fields are omitted, \texttt{left} and \texttt{down} are treated as~0, and \texttt{align} field is treated as \texttt{'left'}. The effects of these 3~fields are indicated in Figure~\ref{fig-pos}. In most cases, \texttt{left} and \texttt{down} fields are~0, while it is not uncommon that the \texttt{align} field is \texttt{'middle'} or \texttt{'right'}. For example, setting the \texttt{align} field to \texttt{'right'} is practically needed when the current character class is the class for opening delimiters'. \begin{figure}[tb] \begin{minipage}{0.4\textwidth}% \begin{center}\unitlength=10pt\small \begin{picture}(15,12)(-1,-4) \color{black!10!white}% real glyph :step1 \put(0,0){\vrule width 12\unitlength height 8\unitlength depth 3\unitlength} \color{red!20!white}% real glyph :step1 \put(-1,-1.5){\vrule width 6\unitlength height 7\unitlength depth 2.5\unitlength} \color{red}% real glyph \thicklines \put(-1,-1.5){\vector(0,1){7}\vector(0,-1){2.5}\vector(1,0){6}} \put(5,-1.5){\line(0,1){7}\line(0,-1){2.5}} \put(-1,5.5){\line(1,0){6}} \put(-1,-4){\line(1,0){6}} \color{green!20!white}% real glyph :step1 \put(3,0){\vrule width 6\unitlength height 7\unitlength depth 2.5\unitlength} \color{black}% real glyph :step1 \thicklines \put(0,0){\vector(0,1){8}\line(0,-1){3}\vector(1,0){12}} \put(12,0){\line(0,1){8}\vector(0,-1){3}} \put(0,8){\line(1,0){12}} \put(0,-3){\line(1,0){12}} \put(0.2,4){\makebox(0,0)[l]{\texttt{height}}} \put(12.2,-1.5){\makebox(0,0)[l]{\texttt{depth}}} \put(6,0.2){\makebox(0,0)[b]{\texttt{width}}} \color{green!50!black}% real glyph :step1 \thicklines \put(3,0){\vector(0,1){7}\vector(0,-1){2.5}\vector(1,0){6}} \put(9,0){\line(0,1){7}\line(0,-1){2.5}} \put(3,7){\line(1,0){6}} \put(3,-2.5){\line(1,0){6}} \newsavebox{\eqdist} \savebox{\eqdist}(0,0)[b]{% \thinlines \put(-0.08,0.2){\line(0,-1){0.4}}% \put(0.08,0.2){\line(0,-1){0.4}}} \put(1.5,0){\usebox{\eqdist}} \put(10.5,0){\usebox{\eqdist}} \color{blue}% shifted \thicklines \put(3,-1.5){\vector(-1,0){4}} \put(1,-1.7){\makebox(0,0)[t]{\texttt{left}}} \put(3,0){\vector(0,-1){1.5}} \put(3.2,-0.75){\makebox(0,0)[l]{\texttt{down}}} \end{picture} \end{center} \end{minipage}% \begin{minipage}{0.6\textwidth}% Consider a node containing Japanese character whose value of the \texttt{align} field is \texttt{'middle'}. \begin{itemize} \item The black rectangle is a frame of the node. Its width, height and depth are specified by JFM. \item Since the \texttt{align} field is \texttt{'middle'}, the `real' glyph is centered horizontally (the green rectangle). \item Furthermore, the glyph is shifted according to values of fields \texttt{left} and \texttt{down}. The ultimate position of the real glyph is indicated by the red rectangle. \end{itemize} \end{minipage} \caption{The position of the `real' glyph.} \label{fig-pos} \end{figure} \item[kern={\{[$j$]=, ...\}}] \item[glue={\{[$j$]=\{, , \}, ...\}}] \end{list} \subsection{Math Font Family} \TeX\ handles fonts in math formulas by 16~font families\footnote{Omega, Aleph, \LuaTeX~and $\varepsilon$-\kern-.125em(u)\pTeX can handles 256~families, but an external package is needed to support this in plain \TeX\ and \LaTeX.}, and each family has three fonts: \verb+\textfont+, \verb+\scriptfont+ and \verb+\scriptscriptfont+. \LuaTeX-ja's handling of Japanese fonts in math formulas is similar; Table~\ref{tab-math} shows counterparts to \TeX's primitives for math font families. \begin{table}[tb] \label{tab-math} \caption{Primitives for Japanese math fonts.} \begin{center}\def\{{\char`\{}\def\}{\char`\}} \begin{tabular}{lll} \toprule &Japanese fonts&alphabetic fonts\\ \midrule font family&\verb+\jfam+${}\in [0,256)$&\verb+\fam+\\ text size&\tt\textsf{jatextfont}\,=\{,\}&\tt\verb+\textfont+=\\ script size&\tt\textsf{jascriptfont}\,=\{,\}&\tt\verb+\scriptfont+=\\ scriptscript size&\tt\textsf{jascriptscriptfont}\,=\{,\}&\tt\verb+\scriptscriptfont+=\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} \end{table} \section{Parameters} \subsection{{\tt\char92 ltjsetparameter} primitive} As noted before, \verb+\ltjsetparameter+ and \verb+\ltjgetparameter+ are primitives for accessing most parameters of \LuaTeX-ja. One of the main reason that \LuaTeX-ja didn't adopted the syntax similar to that of \pTeX\ (\textit{e.g.},~\verb+\prebreakpenalty`)=10000+) is the position of \verb+hpack_filter+ callback in the source of \LuaTeX, see Section~\ref{sec-para}. \verb+\ltjsetparameter+ and \verb+\ltjglobalsetparameter+ are primitives for assigning parameters. These take one argument which is a \texttt{=} list. Allowed keys are described in the next subsection. The difference between \verb+\ltjsetparameter+ and \verb+\ltjglobalsetparameter+ is only the scope of assignment; \verb+\ltjsetparameter+ does a local assignment and \verb+\ltjglobalsetparameter+ does a global one. They also obey the value of \verb+\globaldefs+, like other assignment. \verb+\ltjgetparameter+ is the primitive for acquiring parameters. It always takes a parameter name as first argument, and also takes the additional argument---a character code, for example---in some cases. \begin{LTXexample} \ltjgetparameter{differentjfm}, \ltjgetparameter{autospacing}, \ltjgetparameter{prebreakpenalty}{`)}. \end{LTXexample} \emph{The return value of\/ {\normalfont\tt\char92ltjgetparameter} is always a string}. This is outputted by \texttt{tex.write()}, so any character other than space~`{\tt\char32}'~(U+0020) has the category code 12~(other), while the space has 10~(space). \subsection{List of Parameters} In the following list of parameters, [\verb+\cs+] indicates the counterpart in \pTeX, and each symbol has the following meaning: \begin{itemize} \item No mark: values at the end of the paragraph or the hbox are adopted in the whole paragraph/hbox. \item `\ast' : local parameters, which can change everywhere inside a paragraph/hbox. \item `\dagger': assignments are always global. \end{itemize} \begin{list}{}{\def\makelabel{\ttfamily}\def\{{\char`\{}\def\}{\char`\}}} \item[\textsf{jcharwidowpenalty}\,=] [\verb+\jcharwidowpenalty+] Penalty value for supressing orphans. This penalty is inserted just after the last \textbf{JAchar} which is not regarded as a (Japanese) punctuation mark. \item[\textsf{kcatcode}\,=\{,\}]\ An additional attributes having each character whose character code is . At the present version, the lowermost bit of indicates whether the character is considered as a punctuation mark (see the description of \textsf{jcharwidowpenalty} above). \item[\textsf{prebreakpenalty}\,=\{,\}] [\verb+\prebreakpenalty+] \item[\textsf{postbreakpenalty}\,=\{,\}] [\verb+\postbreakpenalty+] \item[\textsf{jatextfont}\,=\{,\}] [\verb+\textfont+ in \TeX] \item[\textsf{jascriptfont}\,=\{,\}] [\verb+\scriptfont+ in \TeX] \item[\textsf{jascriptscriptfont}\,=\{,\}] [\verb+\scriptscriptfont+ in \TeX] \item[\textsf{yjabaselineshift}\,=$^\ast$]\ \item[\textsf{yalbaselineshift}\,=$^\ast$] [\verb+\ybaselineshift+] \item[\textsf{jaxspmode}\,=\{,\}] [\verb+\inhibitxspcode+] Setting whether inserting \textsf{xkanjiskip} is allowed before/after a \textbf{JAchar} whose character code is . The followings are allowed for : \begin{description} \item[0, \texttt{inhibit}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is inhibited before the charater, nor after the charater. \item[2, \texttt{preonly}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed before the charater, but not after. \item[1, \texttt{postonly}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed after the charater, but not before. \item[3, \texttt{allow}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed before the charater and after the charater. This is the default value. \end{description} \item[\textsf{alxspmode}\,=\{,\}] [\verb+\xspcode+] Setting whether inserting \textsf{xkanjiskip} is allowed before/after a \textbf{ALchar} whose character code is . The followings are allowed for : \begin{description} \item[0, \texttt{inhibit}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is inhibited before the charater, nor after the charater. \item[1 \texttt{preonly}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed before the charater, but not after. \item[2 \texttt{postonly}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed after the charater, but not before. \item[3, \texttt{allow}] Insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed before the charater and after the charater. This is the default value. \end{description} Note that parameters \textsf{jaxspmode} and \textsf{alxspmode} use a common table. \item[\textsf{autospacing}\,=$^\ast$] [\verb+\autospacing+] \item[\textsf{autoxspacing}\,=$^\ast$] [\verb+\autoxspacing+] \item[\textsf{kanjiskip}\,=] [\verb+\kanjiskip+] \item[\textsf{xkanjiskip}\,=] [\verb+\xkanjiskip+] \item[\textsf{differentjfm}\,=$^\dagger$] Specify how glues/kerns between two \textbf{JAchar}s whose JFM (or size) are different. The allowed arguments are the followings: \begin{description} \item[\texttt{average}] \item[\texttt{both}] \item[\texttt{large}] \item[\texttt{small}] \end{description} \item[\textsf{jacharrange}\,=$^\ast$] \item[\textsf{kansujichar}\,=\{, \}] [\verb+\kansujichar+] \end{list} \section{Other Primitives} \subsection{Compatibility with \pTeX} \begin{list}{}{\def\makelabel{\ttfamily\char92 }} \item[kuten] \item[jis] \item[euc] \item[sjis] \item[ucs] \item[kansuji] \end{list} \section{Control Sequences for \LaTeXe} \subsection{Patch for NFSS2} As described in Subsection~\ref{ssec-ltx}, \LuaTeX-ja simply adopted \texttt{plfonts.dtx} in \pLaTeXe\ for the Japanese patch for NFSS2. \subsection{Cropmark/`tombow'} \part{Implementations}\label{part-imp} \section{Storing Parameters}\label{sec-para} \subsection{Used Dimensions and Attributes} Here the following is the list of dimension and attributes which are used in \LuaTeX-ja. \begin{list}{}{% \def\makelabel{\ttfamily} \def\dim#1{\item[\char92 #1\ \textrm{(dimension)}]} \def\attr#1{\item[\char92 #1\ \textrm{(attribute)}]} } \dim{jQ} As explained in Subsection~\ref{ssec-plain}, \verb+\jQ+ is equal to $1\,\textrm{Q}=0.25\,\textrm{mm}$, where `Q'~(also called `級') is a unit used in Japanese phototypesetting. So one should not change the value of this dimension. \dim{jH} There is also a unit called `歯' which equals to $0.25\,\textrm{mm}$ and used in Japanese phototypesetting. The dimension \verb+\jH+ stores this length, similar to \verb+\jQ+. \dim{ltj@zw} A temporal register for the `full-width' of current Japanese font. \dim{ltj@zh} A temporal register for the `full-height' (usually the sum of height of imaginary body and its depth) of current Japanese font. \attr{jfam} Current number of Japanese font family for math formulas. \attr{ltj@curjfnt} The font index of current Japanese font. \attr{ltj@charclass} The character class of Japanese \textit{glyph\_node}. \attr{ltj@yablshift} The amount of shifting the baseline of alphabetic fonts in scaled point ($2^{-16}\,\textrm{pt}$). \attr{ltj@ykblshift} The amount of shifting the baseline of Japanese fonts in scaled point ($2^{-16}\,\textrm{pt}$). \attr{ltj@autospc} Whether the auto insertion of \textsf{kanjiskip} is allowed at the node. \attr{ltj@autoxspc} Whether the auto insertion of \textsf{xkanjiskip} is allowed at the node. \attr{ltj@icflag} For distinguishing `kinds' of the node. To this attribute, one of the following value is assigned: \begin{description} \item[ITALIC (1)] Glues from an itaric correction (\verb+\/+). This distinction of origins of glues (from explicit \verb+\kern+, or from \verb+\/+) is needed in the insertion process of \textsf{xkanjiskip}. \item[PACKED (2)] \item[KINSOKU (3)] Penalties inserted for the word-wrapping process of Japanese characters (\emph{kinsoku}). \item[FROM\_JFM (4)] Glues/kerns from JFM. \item[LINE\_END (5)] Kerns for ... \item[KANJI\_SKIP (6)] Glues for \textsf{kanjiskip}. \item[XKANJI\_SKIP (7)] Glues for \textsf{xkanjiskip}. \item[PROCESSED (8)] Nodes which is already processed by ... \item[IC\_PROCESSED (9)] Glues from an itaric correction, but also already processed. \item[BOXBDD (15)] Glues/kerns that inserted just the beginning or the ending of an hbox or a paragraph. \end{description} \attr{ltj@kcat$i$} Where $i$~is a natural number which is less than~7. These 7~attributes store bit~vectors indicating which character block is regarded as a block of \textbf{JAchar}s. \end{list} \subsection{Stack System of \LuaTeX-ja} \paragraph{Background} \LuaTeX-ja has its own stack system, and most parameters of \LuaTeX-ja are stored in it. To clarify the reason, imagine the parameter \textsf{kanjiskip} is stored by a skip, and consider the following source: \begin{LTXexample} \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt}ふがふが.% \setbox0=\hbox{\ltjsetparameter{kanjiskip=5pt}ほげほげ} \box0.ぴよぴよ\par \end{LTXexample} As described in Part~\ref{part-ref}, the only effective value of \textsf{kanjiskip} in an hbox is the latest value, so the value of \textsf{kanjiskip} which applied in the entire hbox should be 5\,pt. However, by the implementation method of \LuaTeX, this `5\,pt' cannot be known from any callbacks. In the \texttt{tex/packaging.w} (which is a file in the source of \LuaTeX), there are the following codes: \begin{lstlisting} void package(int c) { scaled h; /* height of box */ halfword p; /* first node in a box */ scaled d; /* max depth */ int grp; grp = cur_group; d = box_max_depth; unsave(); save_ptr -= 4; if (cur_list.mode_field == -hmode) { cur_box = filtered_hpack(cur_list.head_field, cur_list.tail_field, saved_value(1), saved_level(1), grp, saved_level(2)); subtype(cur_box) = HLIST_SUBTYPE_HBOX; \end{lstlisting} Notice that \verb+unsave+ is executed \emph{before} \verb+filtered_hpack+ (this is where \verb+hpack_filter+ callback is executed): so `5\,pt' in the above source is orphaned at \texttt+unsave+, and hence it can't be accessed from \verb+hpack_filter+ callback. \paragraph{The method} The code of stack system is based on that in a post of Dev-luatex mailing list\footnote{% \texttt{[Dev-luatex] tex.currentgrouplevel}, a post at 2008/8/19 by Jonathan Sauer.}. These are two \TeX\ count registers for maintaining informations: \verb+\ltj@@stack+ for the stack level, and \verb+\ltj@@group@level+ for the \TeX's group level when the last assignment was done. Parameters are stored in one big table named \texttt{charprop\_stack\_table}, where \texttt{charprop\_stack\_table[$i$]} stores data of stack level~$i$. If a new stack level is created by \verb+\ltjsetparameter+, all data of the previous level is copied. To resolve the problem mentioned in `Background' above, \LuaTeX-ja uses another thing: When a new stack level is about to be created, a whatsit node whose type, subtype and value are 44~(\textit{user\_defined}), 30112, and current group level respectively is appended to the current list (we refer this node by \textit{stack\_flag}). This enables us to know whether assignment is done just inside a hbox. Suppose that the stack level is~$s$ and the \TeX's group level is~$t$ just after the hbox group, then: \begin{itemize} \item If there is no \textit{stack\_flag} node in the list of hbox, then no assignment was occurred inside the hbox. Hence values of parameters at the end of the hbox are stored in the stack level~$s$. \item If there is a \textit{stack\_flag} node whose value is~$t+1$, then an assignment was occurred just inside the hbox group. Hence values of parameters at the end of the hbox are stored in the stack level~$s+1$. \item If there are \textit{stack\_flag} nodes but all of their values are more than~$t+1$, then an assignment was occurred in the box, but it is done is `more internal' group. Hence values of parameters at the end of the hbox are stored in the stack level~$s$. \end{itemize} Note that to work this trick correctly, assignments to \verb+\ltj@@stack+ and \verb+\ltj@@group@level+ have to be local always, regardless the value of \verb+\globaldefs+. This problem is resolved by using \hbox{\verb+\directlua{tex.globaldefs=0}+} (this assignment is local). \section{Linebreak after Japanese Character}\label{sec-lbreak} \subsection{Reference: Behavior in \pTeX} (NOT COMPLETED) In~\pTeX, a linebreak after a Japanese character doesn't emit a space, since words are not separated by spaces in Japanese writings. However, this feature isn't fully implemented in \LuaTeX-ja due to the specification of callbacks in~\LuaTeX. To clarify the difference between \pTeX~and~\LuaTeX, We briefly describe the handling of a linebreak in~\pTeX, in this subsection. \pTeX's input processor can be described in terms of a finite state automaton, as that of~\TeX\ in~Section~2.5 of~\cite{texbytopic}. The internal states are as follows: \begin{itemize} \item State~$N$: new line \item State~$S$: skipping spaces \item State~$M$: middle of line \item State~$K$: after a Japanese character \end{itemize} The first three states---$N$, $S$~and~$M$---are as same as \TeX's input processor. State~$K$ is similar to state~$M$, and is entered after Japanese characters. The diagram of state transitions are indicated in Figure~\ref{fig-ptexipro}. Note that \pTeX\ doesn't leave state~$K$ after `beginning/ending of a group' characters. \begin{figure}[tb] \label{fig-ptexipro} \begin{gather*} \def\sp{\text{\tt\char32}} \xymatrix{&& {\text{scan a cs}}\ar@(r,ul)[dr]&\\ \ar[r]& *++[o][F-]{N}\ar[ur]^0\ar[dd]_{d,\ g}\ar[u]^{5\ (\text{\tt\char92par})} \ar@{->}@(d,l)[ddrr]_(0.45){j}&& *++[o][F-]{S}\ar@(l,dr)[ul]^0\ar@(l,ur)[ddll]_{d,\ g}\ar[u]_{5} \ar@{->}@(r,r)[dd]^{j}\\&\\& *++[o][F-]{M}\ar[uuur]^0\ar@(r,dl)[uurr]_(0.55){10\ (\sp)} \ar[d]_{5\ ({\sp})}\ar@{->}@(dr,dl)[rr]_{j}&& *++[o][F-]{K}\ar@{->}@(ul,d)[uuul]^0\ar@{->}[ll]^{d} \ar@{->}@(ur,dr)[uu]^{10\ (\sp)}\ar@{->}[d]_5\\ &&& }\\ d:=\{3,4,6,7,8,11,12,13\},\quad g:=\{1,2\},\quad j:=(\text{Japanese characters}) \end{gather*} \begin{itemize} \item Numbers represent category codes. \item Category codes 9~(ignored), 14~(comment)~and~15~(invalid) are omitted in above diagram. \end{itemize} \caption{State transitions of \pTeX's input processor.} \end{figure} \subsection{Behavior in \LuaTeX-ja} States in the input processoe of \LuaTeX\ is the same as that of \TeX, and they can't be customized by any callbacks. Hence, we can only use \verb+process_input_buffer+ and \verb+token_filter+ callbacks for to suppress a space by a linebreak which is after Japanese characters. However, \verb+token_filter+ callback cannot be used either, since a character in category code 5~(end-of-line) is converted into an space token \emph{in the input processor}. So we can use only the \verb+process_input_buffer+ callback. This means that suppressing a space must be done \emph{just before} an input line is read. Considering these situations, handling of a end-of-line in \LuaTeX-ja are as follows: \begin{quote} A character U+FFFFF (its category code is set to 14~(comment) by \LuaTeX-ja) is appended to an input line, before \LuaTeX\ actually process it, if and only if the following two conditions are satisfied: \begin{enumerate} \item The category code of the character $\langle${return}$\rangle$ (whose character code is 13) is 5~(end-of-line). \item The input line matches the following `regular expression': \[ (\text{any char})^*(\textbf{JAchar}) \bigl(\{\text{catcode}=1\}\cup\{\text{catcode}=2\}\bigr)^* \] \end{enumerate} \end{quote} \section{Insertion of JFM glues, \textsf{kanjiskip} and \textsf{xkanjiskip}} This is the longest section of the document. jfmglue.tex の内容をここに入れる \end{document}