# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-08 14:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:27+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #, no-wrap msgid "IP6TABLES-SAVE" msgstr "IP6TABLES-SAVE" #. type: TH #, no-wrap msgid "Jan 30, 2002" msgstr "Jan 30, 2002" #. Man page written by Harald Welte #. It is based on the iptables man page. #. This program is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or #. (at your option) any later version. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. #. type: SH #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "名前" #. type: Plain text msgid "ip6tables-save \\(em dump iptables rules to stdout" msgstr "ip6tables-save \\(em iptables ルールを標準出力にダンプする" #. type: SH #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "書式" #. type: Plain text msgid "B [B<-M> I] [B<-c>] [B<-t> I" msgstr "B [B<-M> I] [B<-c>] [B<-t> I
" #. type: SH #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" #. type: Plain text msgid "B is used to dump the contents of an IPv6 Table in easily parseable format to STDOUT. Use I/O-redirection provided by your shell to write to a file." msgstr "B は IPv6 テーブルの内容を簡単に解析できる形式で 標準出力にダンプするために使われる。 ファイルに書き出すためには、 シェルで提供されている I/O リダイレクションを使うこと。" #. type: TP #, no-wrap msgid "B<-M> I" msgstr "B<-M> I" #. type: Plain text msgid "Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-save will inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path." msgstr "modprobe プログラムのパスを指定する。デフォルトでは、 iptables-save は /proc/sys/kernel/modprobe の内容を確認して実行ファイルのパスを決定する。" #. type: TP #, no-wrap msgid "B<-c>, B<--counters>" msgstr "B<-c>, B<--counters>" #. type: Plain text msgid "include the current values of all packet and byte counters in the output" msgstr "全てのパケットカウンタとバイトカウンタの現在の値を出力する。" #. type: TP #, no-wrap msgid "B<-t>, B<--table> I" msgstr "B<-t>, B<--table> I" #. type: Plain text msgid "restrict output to only one table. If not specified, output includes all available tables." msgstr "出力を 1 つのテーブルのみに制限する。 指定されない場合、得られた全てのテーブルを出力する。" #. type: SH #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "バグ" #. type: Plain text msgid "None known as of iptables-1.2.1 release" msgstr "iptables-1.2.1 リリースでは知られていない。" #. type: SH #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "作者" #. type: Plain text msgid "Harald Welte Elaforge@gnumonks.orgE" msgstr "Harald Welte Elaforge@gnumonks.orgE" #. type: Plain text msgid "Andras Kis-Szabo Ekisza@sch.bme.huE" msgstr "Andras Kis-Szabo Ekisza@sch.bme.huE" #. type: SH #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "関連項目" #. type: Plain text msgid "B(8), B(8)" msgstr "B(8), B(8)" #. type: Plain text msgid "The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals." msgstr "より多くの iptables の使用法について 詳細に説明している iptables-HOWTO。 NAT について詳細に説明している NAT-HOWTO。 内部構造について詳細に説明している netfilter-hacking-HOWTO。"