-Regain your mental footing - and detect the sounds of pursuit.
-Fire Angels have a vast array of senses. Shadow bloodhounds.
-The drug-store stuff affects your shadow-shifting ability!
-Not unusual to get drunk with but small successes and a Grinning Cat fading.
-Massage the sour muscles in your leg and rise to your feet!
-If you are slow in withdrawing (S)HE will manage to draw you in a clinch!
-Beat the air! Fly back up the high hole in the cleft at the rear of the cave.
-Sing: "You're not asking for the world, I'm not asking for perfection."
-Be (n)ever hopeful the poison will wear off eventually.
-A new arrival such as yours should perhaps be cautioned. No mercy to weaklings.
-Drifting bits of memory drawn together, assemble them into an entire fabric.
-From the standpoints of reason, business, caution you are wrong? Who cares!
-If the fogs are but slowly broken, they better were not vampiric!
-Heroes? What them are needed for: imagination, grave-garlands and necromancy.
-After some encounters with jellies you might feel like overnarcotized, lame.
-It came to assail me: no escape? Yet another crawl from the Pit of Creation?
-If in good enough shape you'd better throw your legs over the edge...
-While standing in the shadows to regain stamina have visions of sugar plums...
-Encounter them orcs!, know they are countless: no rest for you for hours!
+#Regain your mental footing - and detect the sounds of pursuit.
+落ち着いて。追跡の気配を感じ取りなさい。
+#Fire Angels have a vast array of senses. Shadow bloodhounds.
+熾天使は様々な危険を感知する。影の追跡者だ。
+#The drug-store stuff affects your shadow-shifting ability!
+ドラッグストアの商品はあなたのシャドウ・シフトの能力に影響を与えます。
+#Not unusual to get drunk with but small successes and a Grinning Cat fading.
+酒に酔うのは珍しいことじゃないが、幸運の女神に見放されていくぞ。
+#Massage the sour muscles in your leg and rise to your feet!
+疲れた脚をマッサージして、立ち上がりましょう!
+#If you are slow in withdrawing (S)HE will manage to draw you in a clinch!
+離れるのが遅れると、クリンチに持ち込まれるぞ!
+#Beat the air! Fly back up the high hole in the cleft at the rear of the cave.
+風に負けず、洞窟の奥の深い穴に飛び込んでください!
+#Sing: "You're not asking for the world, I'm not asking for perfection."
+世界一を追い求めるな、私は完璧を求めちゃいない。
+#Be (n)ever hopeful the poison will wear off eventually.
+毒が徐々に解毒されることを期待しろ(するな)。
+#A new arrival such as yours should perhaps be cautioned. No mercy to weaklings.
+お前のような新参者は深く注意すべきだ。弱者に容赦はない。
+#Drifting bits of memory drawn together, assemble them into an entire fabric.
+うろ覚えの断片が寄り集まって、全体の記憶を構成している。
+#From the standpoints of reason, business, caution you are wrong? Who cares!
+理由、状況、警戒を鑑みて、なにか間違ったか?誰も気にしないよ!
+#If the fogs are but slowly broken, they better were not vampiric!
+霧がゆっくりと晴れていく場合は、そいつは吸血鬼ではないと思っていいだろう!
+#Heroes? What them are needed for: imagination, grave-garlands and necromancy.
+英雄だと?そいつらに必要なのは、想像力と、献花、そして死霊術だ。
+#After some encounters with jellies you might feel like overnarcotized, lame.
+ゼリーと遭遇したあとに、脚が麻痺しすぎて不自由を感じるかもしれない。
+#It came to assail me: no escape? Yet another crawl from the Pit of Creation?
+輪廻転生の輪から抜け出せない?
+#If in good enough shape you'd better throw your legs over the edge...
+優れた体型になろうってんなら、脚なんぞ端に投げちまった方がいい。
+#While standing in the shadows to regain stamina have visions of sugar plums...
+体力を回復しようと影の中に立っていると、外からはプラムみたいに見える...
+#Encounter them orcs!, know they are countless: no rest for you for hours!
+オークの奴らは無数にいるんだ、お前のために何時間も休みはくれないぞ。