-#: build/C/man2/poll.2:360
-msgid "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
-msgstr "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
-
-#~ msgid "Finally, the actual wait is started by B<epoll_wait>(2)."
-#~ msgstr "最後に B<epoll_wait>(2) で実際のイベント待ちを開始する。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<epoll_create>() creates an epoll \"instance\", requesting the kernel "
-#~ "to allocate an event backing store dimensioned for I<size> descriptors. "
-#~ "The I<size> is not the maximum size of the backing store but just a hint "
-#~ "to the kernel about how to dimension internal structures. (Nowadays, "
-#~ "I<size> is unused; see NOTES below.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<epoll_create>() は、 I<size> 個のディスクリプタを保持できる大きさの\n"
-#~ "イベントバッキングストアの割り当てをカーネルに対して要求することにより、\n"
-#~ "epoll 「インスタンス」を作成する。 I<size> はバッキングストアの最大サイ\n"
-#~ "ズではなく、内部構造の大きさをどの位にするかをカーネルに知らせるヒント\n"
-#~ "でしかない。 (現在は I<size> は使用されない。下記の「注意」を参照。)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since Linux 2.6.8, the I<size> argument is unused, but must be greater "
-#~ "than zero. (The kernel dynamically sizes the required data structures "
-#~ "without needing this initial hint.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux 2.6.8 以降では、 I<size> 引き数は使用されないが、 0 より大きくなけれ"
-#~ "ばならない。\n"
-#~ "(カーネルは、動的に必要なデータ構造の大きさを決定し、 最初のヒントを必要し"
-#~ "ない。)"
-
-#~ msgid "The field I<fd> contains a file descriptor for an open file."
-#~ msgstr ""
-#~ "構造体の I<fd> にはオープンしたファイルのファイルディスクリプタを入れる。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Glibc support for B<epoll_pwait>() is provided starting with version 2.6."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<epoll_pwait>() の glibc でのサポートは glibc 2.6 以降で提供されている。"
+#: build/C/man2/poll.2:371
+msgid "B<restart_syscall>(2), B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
+msgstr "B<restart_syscall>(2), B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"