OSDN Git Service

(split) git commit -m "LDP: Update the version to 3.63 in PO files"
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / ld / po / ja.po
index 070176f..5644417 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 10:36+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -397,8 +397,8 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: SH
 "}\n"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:195 build/C/man3/dlopen.3:509
-#: build/C/man5/elf.5:1939 build/C/man3/end.3:108 build/C/man8/ld.so.8:419
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:195 build/C/man3/dlopen.3:521
+#: build/C/man5/elf.5:1939 build/C/man3/end.3:108 build/C/man8/ld.so.8:486
 #: build/C/man8/ldconfig.8:175 build/C/man1/ldd.1:108
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:602 build/C/man8/sln.8:60
 #, no-wrap
 #: build/C/man8/ldconfig.8:175 build/C/man1/ldd.1:108
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:602 build/C/man8/sln.8:60
 #, no-wrap
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
 "Specification>"
 
 #. type: SH
 "Specification>"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205 build/C/man3/dlopen.3:518
-#: build/C/man5/elf.5:1963 build/C/man3/end.3:113 build/C/man8/ld.so.8:431
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205 build/C/man3/dlopen.3:530
+#: build/C/man5/elf.5:1963 build/C/man3/end.3:113 build/C/man8/ld.so.8:498
 #: build/C/man8/ldconfig.8:178 build/C/man1/ldd.1:111
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:607 build/C/man8/sln.8:64
 #, no-wrap
 #: build/C/man8/ldconfig.8:178 build/C/man1/ldd.1:111
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:607 build/C/man8/sln.8:64
 #, no-wrap
@@ -431,16 +431,16 @@ msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:212 build/C/man3/dlopen.3:525
-#: build/C/man5/elf.5:1970 build/C/man3/end.3:120 build/C/man8/ld.so.8:438
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:212 build/C/man3/dlopen.3:537
+#: build/C/man5/elf.5:1970 build/C/man3/end.3:120 build/C/man8/ld.so.8:505
 #: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:118
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:614 build/C/man8/sln.8:71
 msgid ""
 #: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:118
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:614 build/C/man8/sln.8:71
 msgid ""
-"This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.52 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.63 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -451,10 +451,10 @@ msgid "DLOPEN"
 msgstr "DLOPEN"
 
 #. type: TH
 msgstr "DLOPEN"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/dlopen.3:35
+#: build/C/man3/dlopen.3:35 build/C/man8/ld.so.8:5
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "2008-12-06"
-msgstr "2008-12-06"
+msgid "2014-01-08"
+msgstr ""
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/dlopen.3:35 build/C/man5/elf.5:35 build/C/man7/rtld-audit.7:28
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/dlopen.3:35 build/C/man5/elf.5:35 build/C/man7/rtld-audit.7:28
@@ -518,8 +518,14 @@ msgstr "dlerror()"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:71
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:71
-msgid ""
-"The function B<dlerror>()  returns a human readable string describing the "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The function B<dlerror>()  returns a human readable string describing the "
+#| "most recent error that occurred from B<dlopen>(), B<dlsym>()  or "
+#| "B<dlclose>()  since the last call to B<dlerror>().  It returns NULL if no "
+#| "errors have occurred since initialization or since it was last called."
+msgid ""
+"The function B<dlerror>()  returns a human-readable string describing the "
 "most recent error that occurred from B<dlopen>(), B<dlsym>()  or B<dlclose>"
 "()  since the last call to B<dlerror>().  It returns NULL if no errors have "
 "occurred since initialization or since it was last called."
 "most recent error that occurred from B<dlopen>(), B<dlsym>()  or B<dlclose>"
 "()  since the last call to B<dlerror>().  It returns NULL if no errors have "
 "occurred since initialization or since it was last called."
@@ -768,11 +774,18 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:204
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:204
-msgid ""
-"If I<filename> is a NULL pointer, then the returned handle is for the main "
-"program.  When given to B<dlsym>(), this handle causes a search for a symbol "
-"in the main program, followed by all shared libraries loaded at program "
-"startup, and then all shared libraries loaded by B<dlopen>()  with the flag "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<filename> is a NULL pointer, then the returned handle is for the "
+#| "main program.  When given to B<dlsym>(), this handle causes a search for "
+#| "a symbol in the main program, followed by all shared libraries loaded at "
+#| "program startup, and then all shared libraries loaded by B<dlopen>()  "
+#| "with the flag B<RTLD_GLOBAL>."
+msgid ""
+"If I<filename> is NULL, then the returned handle is for the main program.  "
+"When given to B<dlsym>(), this handle causes a search for a symbol in the "
+"main program, followed by all shared libraries loaded at program startup, "
+"and then all shared libraries loaded by B<dlopen>()  with the flag "
 "B<RTLD_GLOBAL>."
 msgstr ""
 "I<filename> が NULL ポインタである場合は、 返されるハンドルはメイン・プログラ"
 "B<RTLD_GLOBAL>."
 msgstr ""
 "I<filename> が NULL ポインタである場合は、 返されるハンドルはメイン・プログラ"
@@ -996,15 +1009,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:361
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:361
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "typedef struct {\n"
+#| "    const char *dli_fname;  /* Pathname of shared object that\n"
+#| "                               contains address */\n"
+#| "    void       *dli_fbase;  /* Address at which shared object\n"
+#| "                               is loaded */\n"
+#| "    const char *dli_sname;  /* Name of nearest symbol with address\n"
+#| "                               lower than I<addr> */\n"
+#| "    void       *dli_saddr;  /* Exact address of symbol named\n"
+#| "                               in I<dli_sname> */\n"
+#| "} Dl_info;\n"
 msgid ""
 "typedef struct {\n"
 "    const char *dli_fname;  /* Pathname of shared object that\n"
 "                               contains address */\n"
 "    void       *dli_fbase;  /* Address at which shared object\n"
 "                               is loaded */\n"
 msgid ""
 "typedef struct {\n"
 "    const char *dli_fname;  /* Pathname of shared object that\n"
 "                               contains address */\n"
 "    void       *dli_fbase;  /* Address at which shared object\n"
 "                               is loaded */\n"
-"    const char *dli_sname;  /* Name of nearest symbol with address\n"
-"                               lower than I<addr> */\n"
+"    const char *dli_sname;  /* Name of symbol whose definition\n"
+"                               overlaps I<addr> */\n"
 "    void       *dli_saddr;  /* Exact address of symbol named\n"
 "                               in I<dli_sname> */\n"
 "} Dl_info;\n"
 "    void       *dli_saddr;  /* Exact address of symbol named\n"
 "                               in I<dli_sname> */\n"
 "} Dl_info;\n"
@@ -1055,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/dlopen.3:388 build/C/man5/elf.5:1912 build/C/man3/end.3:53
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/dlopen.3:388 build/C/man5/elf.5:1912 build/C/man3/end.3:53
-#: build/C/man8/ld.so.8:413 build/C/man1/ldd.1:74
+#: build/C/man8/ld.so.8:480 build/C/man1/ldd.1:74
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:467
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:467
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
@@ -1205,35 +1229,62 @@ msgid "    dlerror();    /* Clear any existing error */\n"
 msgstr "    dlerror();    /* Clear any existing error */\n"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "    dlerror();    /* Clear any existing error */\n"
 
 #. type: Plain text
+#: build/C/man3/dlopen.3:470
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
+msgid "    cosine = (double (*)(double)) dlsym(handle, \"cos\");\n"
+msgstr "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
+
+#. type: Plain text
 #: build/C/man3/dlopen.3:475
 #, no-wrap
 msgid ""
 #: build/C/man3/dlopen.3:475
 #, no-wrap
 msgid ""
-"    /* Writing: cosine = (double (*)(double)) dlsym(handle, \"cos\");\n"
-"       would seem more natural, but the C99 standard leaves\n"
-"       casting from \"void *\" to a function pointer undefined.\n"
-"       The assignment used below is the POSIX.1-2003 (Technical\n"
-"       Corrigendum 1) workaround; see the Rationale for the\n"
-"       POSIX specification of dlsym(). */\n"
+"    /* According to the ISO C standard, casting between function\n"
+"       pointers and 'void *', as done above, produces undefined results.\n"
+"       POSIX.1-2003 and POSIX.1-2008 accepted this state of affairs and\n"
+"       proposed the following workaround:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"    /* Writing: cosine = (double (*)(double)) dlsym(handle, \"cos\");\n"
-"       would seem more natural, but the C99 standard leaves\n"
-"       casting from \"void *\" to a function pointer undefined.\n"
-"       The assignment used below is the POSIX.1-2003 (Technical\n"
-"       Corrigendum 1) workaround; see the Rationale for the\n"
-"       POSIX specification of dlsym(). */\n"
 
 
-#.  But in fact "gcc -O2 -Wall" will complain about the preceding cast.
 #. type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:478
-#, no-wrap
-msgid "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
+#: build/C/man3/dlopen.3:477
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
+msgid "           *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
 msgstr "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
 
 #. type: Plain text
 msgstr "    *(void **) (&cosine) = dlsym(handle, \"cos\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:483
+#: build/C/man3/dlopen.3:480
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
-"    if ((error = dlerror()) != NULL)  {\n"
+"       This (clumsy) cast conforms with the ISO C standard and will\n"
+"       avoid any compiler warnings.\n"
+msgstr ""
+
+#.  http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/functions/dlsym.html#tag_03_112_08
+#.  http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/functions/dlsym.html#tag_16_96_07
+#.  http://austingroupbugs.net/view.php?id=74
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/dlopen.3:489
+#, no-wrap
+msgid ""
+"       The 2013 Technical Corrigendum to POSIX.1-2008 (a.k.a.\n"
+"       POSIX.1-2013) improved matters by requiring that conforming\n"
+"       implementations support casting 'void *' to a function pointer.\n"
+"       Nevertheless, some compilers (e.g., gcc with the '-pedantic'\n"
+"       option) may complain about the cast used in this program. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/dlopen.3:495
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "    if ((error = dlerror()) != NULL)  {\n"
+#| "        fprintf(stderr, \"%s\\en\", error);\n"
+#| "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
+#| "    }\n"
+msgid ""
+"    error = dlerror();\n"
+"    if (error != NULL) {\n"
 "        fprintf(stderr, \"%s\\en\", error);\n"
 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "    }\n"
 "        fprintf(stderr, \"%s\\en\", error);\n"
 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "    }\n"
@@ -1244,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:488
+#: build/C/man3/dlopen.3:500
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"%f\\en\", (*cosine)(2.0));\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"%f\\en\", (*cosine)(2.0));\n"
@@ -1258,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:492
+#: build/C/man3/dlopen.3:504
 msgid ""
 "If this program were in a file named \"foo.c\", you would build the program "
 "with the following command:"
 msgid ""
 "If this program were in a file named \"foo.c\", you would build the program "
 "with the following command:"
@@ -1267,13 +1318,13 @@ msgstr ""
 "ルドできる。"
 
 #. type: Plain text
 "ルドできる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:495
+#: build/C/man3/dlopen.3:507
 #, no-wrap
 msgid "    gcc -rdynamic -o foo foo.c -ldl\n"
 msgstr "    gcc -rdynamic -o foo foo.c -ldl\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "    gcc -rdynamic -o foo foo.c -ldl\n"
 msgstr "    gcc -rdynamic -o foo foo.c -ldl\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:505
+#: build/C/man3/dlopen.3:517
 msgid ""
 "Libraries exporting B<_init>()  and B<_fini>()  will want to be compiled as "
 "follows, using I<bar.c> as the example name:"
 msgid ""
 "Libraries exporting B<_init>()  and B<_fini>()  will want to be compiled as "
 "follows, using I<bar.c> as the example name:"
@@ -1282,13 +1333,13 @@ msgstr ""
 "してコンパイルする必要がある。 例として I<bar.c> をコンパイルする場合:"
 
 #. type: Plain text
 "してコンパイルする必要がある。 例として I<bar.c> をコンパイルする場合:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:508
+#: build/C/man3/dlopen.3:520
 #, no-wrap
 msgid "    gcc -shared -nostartfiles -o bar bar.c\n"
 msgstr "    gcc -shared -nostartfiles -o bar bar.c\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "    gcc -shared -nostartfiles -o bar bar.c\n"
 msgstr "    gcc -shared -nostartfiles -o bar bar.c\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:516
+#: build/C/man3/dlopen.3:528
 msgid ""
 "B<ld>(1), B<ldd>(1), B<dl_iterate_phdr>(3), B<rtld-audit>(7), B<ld.so>(8), "
 "B<ldconfig>(8)"
 msgid ""
 "B<ld>(1), B<ldd>(1), B<dl_iterate_phdr>(3), B<rtld-audit>(7), B<ld.so>(8), "
 "B<ldconfig>(8)"
@@ -1297,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "B<ldconfig>(8)"
 
 #. type: Plain text
 "B<ldconfig>(8)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:518
+#: build/C/man3/dlopen.3:530
 msgid "ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
 msgstr "ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
 
 msgid "ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
 msgstr "ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
 
@@ -1436,11 +1487,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:134
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All data structures that the file format defines follow the \"natural\" "
+#| "size and alignment guidelines for the relevant class.  If necessary, data "
+#| "structures contain explicit padding to ensure 4-byte alignment for 4-byte "
+#| "objects, to force structure sizes to a multiple of 4, etc."
 msgid ""
 "All data structures that the file format defines follow the \"natural\" size "
 "and alignment guidelines for the relevant class.  If necessary, data "
 "structures contain explicit padding to ensure 4-byte alignment for 4-byte "
 msgid ""
 "All data structures that the file format defines follow the \"natural\" size "
 "and alignment guidelines for the relevant class.  If necessary, data "
 "structures contain explicit padding to ensure 4-byte alignment for 4-byte "
-"objects, to force structure sizes to a multiple of 4, etc."
+"objects, to force structure sizes to a multiple of 4, and so on."
 msgstr ""
 "このファイルフォーマットが定義する全てのデータ構造体は、 関連するクラスの "
 "\"自然な\" サイズと配置の指針に従う。 必要な場合、データ構造体では明示的なパ"
 msgstr ""
 "このファイルフォーマットが定義する全てのデータ構造体は、 関連するクラスの "
 "\"自然な\" サイズと配置の指針に従う。 必要な場合、データ構造体では明示的なパ"
@@ -3074,8 +3131,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:918
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:918
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This value marks an undefined, missing, irrelevant or otherwise "
+#| "meaningless section reference."
 msgid ""
 msgid ""
-"This value marks an undefined, missing, irrelevant or otherwise meaningless "
+"This value marks an undefined, missing, irrelevant, or otherwise meaningless "
 "section reference."
 msgstr "この値は未定義・不明・無関係・無意味なセクション参照の印となる。"
 
 "section reference."
 msgstr "この値は未定義・不明・無関係・無意味なセクション参照の印となる。"
 
@@ -3901,9 +3962,13 @@ msgstr "I<.got>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1338
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1338
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This section holds the global offset table.  This section is of type "
+#| "B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor specific."
 msgid ""
 "This section holds the global offset table.  This section is of type "
 msgid ""
 "This section holds the global offset table.  This section is of type "
-"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor specific."
+"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor-specific."
 msgstr ""
 "このセクションはグローバルオフセットテーブルを保持する。 このセクションのタイ"
 "プは B<SHT_PROGBITS> である。 属性はプロセッサ毎に異なる。"
 msgstr ""
 "このセクションはグローバルオフセットテーブルを保持する。 このセクションのタイ"
 "プは B<SHT_PROGBITS> である。 属性はプロセッサ毎に異なる。"
@@ -4034,9 +4099,13 @@ msgstr "I<.plt>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1404
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1404
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This section holds the procedure linkage table.  This section is of type "
+#| "B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor specific."
 msgid ""
 "This section holds the procedure linkage table.  This section is of type "
 msgid ""
 "This section holds the procedure linkage table.  This section is of type "
-"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor specific."
+"B<SHT_PROGBITS>.  The attributes are processor-specific."
 msgstr ""
 "このセクションは手続き (procedure) リンクテーブルを保持する。 このセクション"
 "のタイプは B<SHT_PROGBITS> である。 属性はプロセッサ毎に異なる。"
 msgstr ""
 "このセクションは手続き (procedure) リンクテーブルを保持する。 このセクション"
 "のタイプは B<SHT_PROGBITS> である。 属性はプロセッサ毎に異なる。"
@@ -4725,10 +4794,18 @@ msgstr "I<r_info>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1767
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1767
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This member gives both the symbol table index with respect to which the "
+#| "relocation must be made and the type of relocation to apply.  Relocation "
+#| "types are processor specific.  When the text refers to a relocation "
+#| "entry's relocation type or symbol table index, it means the result of "
+#| "applying B<ELF[32|64]_R_TYPE> or B<ELF[32|64]_R_SYM>, respectively, to "
+#| "the entry's I<r_info> member."
 msgid ""
 "This member gives both the symbol table index with respect to which the "
 "relocation must be made and the type of relocation to apply.  Relocation "
 msgid ""
 "This member gives both the symbol table index with respect to which the "
 "relocation must be made and the type of relocation to apply.  Relocation "
-"types are processor specific.  When the text refers to a relocation entry's "
+"types are processor-specific.  When the text refers to a relocation entry's "
 "relocation type or symbol table index, it means the result of applying B<ELF"
 "[32|64]_R_TYPE> or B<ELF[32|64]_R_SYM>, respectively, to the entry's "
 "I<r_info> member."
 "relocation type or symbol table index, it means the result of applying B<ELF"
 "[32|64]_R_TYPE> or B<ELF[32|64]_R_SYM>, respectively, to the entry's "
 "I<r_info> member."
@@ -5450,12 +5527,6 @@ msgstr "B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<sbrk>(2), B<elf>(5)"
 msgid "LD.SO"
 msgstr "LD.SO"
 
 msgid "LD.SO"
 msgstr "LD.SO"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man8/ld.so.8:5 build/C/man8/sln.8:25
-#, no-wrap
-msgid "2013-02-10"
-msgstr "2013-02-10"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:8
 msgid "ld.so, ld-linux.so* - dynamic linker/loader"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:8
 msgid "ld.so, ld-linux.so* - dynamic linker/loader"
@@ -5596,67 +5667,123 @@ msgstr ""
 #. type: SS
 #: build/C/man8/ld.so.8:88
 #, no-wrap
 #. type: SS
 #: build/C/man8/ld.so.8:88
 #, no-wrap
-msgid "$ORIGIN and rpath"
-msgstr "$ORIGIN と rpath"
-
-#.  ld.so also understands $LIB, with the same meaning as $ORIGIN/lib,
-#.  it appears.
-#.  There is also $PLATFORM.  This is a kind of wildcard
-#.  of directories related to AT_PLATFORM.  To get an idea of the
-#.  places that $PLATFORM would match, look at the output of the
-#.  following:
-#.  mkdir /tmp/d
-#.  LD_LIBRARY_PATH=/tmp/d strace -e open /bin/date 2>&1 | grep /tmp/d
+msgid "Rpath token expansion"
+msgstr "rpath トークンの展開"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:92
+msgid ""
+"B<ld.so> understands certain strings in an rpath specification (DT_RPATH or "
+"DT_RUNPATH); those strings are substituted as follows"
+msgstr ""
+"B<ld.so> では rpath 指定 (DT_RPATH や DT_RUNPATH) 中にいくつかの特定の文字列"
+"を使うことができる。 それらの文字列は以下のように置き換えられる。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:92
+#, no-wrap
+msgid "I<$ORIGIN> (or equivalently I<${ORIGIN}>)"
+msgstr "I<$ORIGIN> (I<${ORIGIN}> も同じ)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:99
+msgid ""
+"This expands to the directory containing the application executable.  Thus, "
+"an application located in I<somedir/app> could be compiled with"
+msgstr ""
+"アプリケーションの実行ファイルが入っているディレクトリに展開される。 したがっ"
+"て、 I<somedir/app> に置かれたアプリケーションを"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:101
+#, no-wrap
+msgid "    gcc -Wl,-rpath,\\(aq$ORIGIN/../lib\\(aq\n"
+msgstr "    gcc -Wl,-rpath,\\(aq$ORIGIN/../lib\\(aq\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:111
+msgid ""
+"so that it finds an associated shared library in I<somedir/lib> no matter "
+"where I<somedir> is located in the directory hierarchy.  This facilitates "
+"the creation of \"turn-key\" applications that do not need to be installed "
+"into special directories, but can instead be unpacked into any directory and "
+"still find their own shared libraries."
+msgstr ""
+"でコンパイルすることで、 I<somedir> がディレクトリ階層のどこにあっても、 "
+"B<ld.so> は I<somedir/lib> にある対応する共有ライブラリを見つけることができ"
+"る。 この機能を使うと、 特別なディレクトリではなく任意のディレクトリにインス"
+"トールしても「ややこしい設定なしで」独自の共有ライブラリを使えるアプリケー"
+"ションを作成することができる。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:111
+#, no-wrap
+msgid "I<$LIB> (or equivalently I<${LIB}>)"
+msgstr "I<$LIB> (I<${LIB}> も同じ)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:123
+msgid ""
+"This expands to I<lib> or I<lib64> depending on the architecture (e.g., on "
+"x86-64, it expands to I<lib64> and on x86-32, it expands to I<lib>)."
+msgstr ""
+"アーキテクチャに応じて I<lib> か I<lib64> に展開される (例えば、 x86-64 では "
+"I<lib64> に、 x86-32 では I<lib> に展開される)。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:123
+#, no-wrap
+msgid "I<$PLATFORM> (or equivalently I<${PLATFORM}>)"
+msgstr "I<$PLATFORM> (I<${PLATFORM}> も同じ)"
+
+#
+#
+#.  To get an idea of the places that $PLATFORM would match,
+#.  look at the output of the following:
+#.      mkdir /tmp/d
+#.      LD_LIBRARY_PATH=/tmp/d strace -e open /bin/date 2>&1 | grep /tmp/d
 #.  ld.so lets names be abbreviated, so $O will work for $ORIGIN;
 #.  Don't do this!!
 #. type: Plain text
 #.  ld.so lets names be abbreviated, so $O will work for $ORIGIN;
 #.  Don't do this!!
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:123
+#: build/C/man8/ld.so.8:141
 msgid ""
 msgid ""
-"B<ld.so> understands the string I<$ORIGIN> (or equivalently I<${ORIGIN}>)  "
-"in an rpath specification (DT_RPATH or DT_RUNPATH) to mean the directory "
-"containing the application executable.  Thus, an application located in "
-"I<somedir/app> could be compiled with I<gcc -Wl,-rpath,\\(aq$ORIGIN/../lib"
-"\\(aq> so that it finds an associated shared library in I<somedir/lib> no "
-"matter where I<somedir> is located in the directory hierarchy.  This "
-"facilitates the creation of \"turn-key\" applications that do not need to be "
-"installed into special directories, but can instead be unpacked into any "
-"directory and still find their own shared libraries."
-msgstr ""
-"B<ld.so> では、rpath 指定 (DT_RPATH や DT_RUNPATH) 中に I<$ORIGIN> という文字"
-"列 (I<${ORIGIN}> も等価) を使うことができる。 I<$ORIGIN> はアプリケーションの"
-"実行ファイルが入っているディレクトリを表す。 これを使って I<somedir/app> に置"
-"かれたアプリケーションを I<gcc -Wl,-rpath,'$ORIGIN/../lib'> でコンパイルする"
-"と、 I<somedir> がディレクトリ階層のどこにあっても、アプリケーションは "
-"I<somedir/lib> にある対応する共有ライブラリを見つけることができる。 この機能"
-"を使うと、 特別なディレクトリではなく任意のディレクトリにインストールしても "
-"\"ややこしい設定なしで\" 独自の共有ライブラリを使えるアプリケーションを作成す"
-"ることができる。"
+"This expands to a string corresponding to the processor type of the host "
+"system (e.g., \"x86_64\").  On some architectures, the Linux kernel doesn't "
+"provide a platform string to the dynamic linker.  The value of this string "
+"is taken from the B<AT_PLATFORM> value in the auxiliary vector (see "
+"B<getauxval>(3))."
+msgstr ""
+"ホストシステムのプロセッサ種別に対応する文字列に展開される (例えば "
+"\"x86_64\")。\n"
+"いくつかのアーキテクチャでは、 Linux カーネルから動的リンカにプラットフォーム"
+"を表す文字列が提供されない。 この文字列の値は補助ベクトルの B<AT_PLATFORM> 値"
+"から取得される (B<getauxval>(3) 参照)。"
 
 #. type: SH
 
 #. type: SH
-#: build/C/man8/ld.so.8:123 build/C/man8/ldconfig.8:100 build/C/man1/ldd.1:51
+#: build/C/man8/ld.so.8:141 build/C/man8/ldconfig.8:100 build/C/man1/ldd.1:51
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "オプション"
 
 #. type: TP
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "オプション"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:124
+#: build/C/man8/ld.so.8:142
 #, no-wrap
 msgid "B<--list>"
 msgstr "B<--list>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<--list>"
 msgstr "B<--list>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:127
+#: build/C/man8/ld.so.8:145
 msgid "List all dependencies and how they are resolved."
 msgstr "全ての依存関係とその解決法をリストする。"
 
 #. type: TP
 msgid "List all dependencies and how they are resolved."
 msgstr "全ての依存関係とその解決法をリストする。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:127
+#: build/C/man8/ld.so.8:145
 #, no-wrap
 msgid "B<--verify>"
 msgstr "B<--verify>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<--verify>"
 msgstr "B<--verify>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:131
+#: build/C/man8/ld.so.8:149
 msgid ""
 "Verify that program is dynamically linked and this dynamic linker can handle "
 "it."
 msgid ""
 "Verify that program is dynamically linked and this dynamic linker can handle "
 "it."
@@ -5665,13 +5792,13 @@ msgstr ""
 "を検証する。"
 
 #. type: TP
 "を検証する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:131
+#: build/C/man8/ld.so.8:149
 #, no-wrap
 msgid "B<--library-path PATH>"
 msgstr "B<--library-path PATH>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<--library-path PATH>"
 msgstr "B<--library-path PATH>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:136
+#: build/C/man8/ld.so.8:154
 msgid ""
 "Use PATH instead of B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable setting (see "
 "below)."
 msgid ""
 "Use PATH instead of B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable setting (see "
 "below)."
@@ -5680,13 +5807,13 @@ msgstr ""
 "指定した PATH を使用する (下記参照)。"
 
 #. type: TP
 "指定した PATH を使用する (下記参照)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:136
+#: build/C/man8/ld.so.8:154
 #, no-wrap
 msgid "B<--inhibit-rpath LIST>"
 msgstr "B<--inhibit-rpath LIST>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<--inhibit-rpath LIST>"
 msgstr "B<--inhibit-rpath LIST>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:142
+#: build/C/man8/ld.so.8:160
 msgid ""
 "Ignore RPATH and RUNPATH information in object names in LIST.  This option "
 "is ignored if B<ld.so> is set-user-ID or set-group-ID."
 msgid ""
 "Ignore RPATH and RUNPATH information in object names in LIST.  This option "
 "is ignored if B<ld.so> is set-user-ID or set-group-ID."
@@ -5695,24 +5822,24 @@ msgstr ""
 "set-user-ID か set-group-ID されている場合、 このオプションは無視される。"
 
 #. type: TP
 "set-user-ID か set-group-ID されている場合、 このオプションは無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:142
+#: build/C/man8/ld.so.8:160
 #, no-wrap
 msgid "B<--audit LIST>"
 msgstr "B<--audit LIST>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<--audit LIST>"
 msgstr "B<--audit LIST>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:145
+#: build/C/man8/ld.so.8:163
 msgid "Use objects named in LIST as auditors."
 msgstr "LIST で指定された名前のオブジェクトを監査者として使用する。"
 
 #. type: SH
 msgid "Use objects named in LIST as auditors."
 msgstr "LIST で指定された名前のオブジェクトを監査者として使用する。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man8/ld.so.8:145
+#: build/C/man8/ld.so.8:163
 #, no-wrap
 msgid "HARDWARE CAPABILITIES"
 msgstr "ハードウェア機能"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "HARDWARE CAPABILITIES"
 msgstr "ハードウェア機能"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:156
+#: build/C/man8/ld.so.8:174
 msgid ""
 "Some libraries are compiled using hardware-specific instructions which do "
 "not exist on every CPU.  Such libraries should be installed in directories "
 msgid ""
 "Some libraries are compiled using hardware-specific instructions which do "
 "not exist on every CPU.  Such libraries should be installed in directories "
@@ -5737,35 +5864,35 @@ msgstr ""
 "現在のところ、以下の名前が認識される。"
 
 #. type: TP
 "現在のところ、以下の名前が認識される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:156
+#: build/C/man8/ld.so.8:174
 #, no-wrap
 msgid "B<Alpha>"
 msgstr "B<Alpha>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<Alpha>"
 msgstr "B<Alpha>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:159
+#: build/C/man8/ld.so.8:177
 msgid "ev4, ev5, ev56, ev6, ev67"
 msgstr "ev4, ev5, ev56, ev6, ev67"
 
 #. type: TP
 msgid "ev4, ev5, ev56, ev6, ev67"
 msgstr "ev4, ev5, ev56, ev6, ev67"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:159
+#: build/C/man8/ld.so.8:177
 #, no-wrap
 msgid "B<MIPS>"
 msgstr "B<MIPS>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<MIPS>"
 msgstr "B<MIPS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:162
+#: build/C/man8/ld.so.8:180
 msgid "loongson2e, loongson2f, octeon, octeon2"
 msgstr "loongson2e, loongson2f, octeon, octeon2"
 
 #. type: TP
 msgid "loongson2e, loongson2f, octeon, octeon2"
 msgstr "loongson2e, loongson2f, octeon, octeon2"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:162
+#: build/C/man8/ld.so.8:180
 #, no-wrap
 msgid "B<PowerPC>"
 msgstr "B<PowerPC>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<PowerPC>"
 msgstr "B<PowerPC>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:167
+#: build/C/man8/ld.so.8:185
 msgid ""
 "4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, "
 "efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, "
 msgid ""
 "4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, "
 "efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, "
@@ -5776,24 +5903,24 @@ msgstr ""
 "ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
 
 #. type: TP
 "ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:167
+#: build/C/man8/ld.so.8:185
 #, no-wrap
 msgid "B<SPARC>"
 msgstr "B<SPARC>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<SPARC>"
 msgstr "B<SPARC>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:170
+#: build/C/man8/ld.so.8:188
 msgid "flush, muldiv, stbar, swap, ultra3, v9, v9v, v9v2"
 msgstr "flush, muldiv, stbar, swap, ultra3, v9, v9v, v9v2"
 
 #. type: TP
 msgid "flush, muldiv, stbar, swap, ultra3, v9, v9v, v9v2"
 msgstr "flush, muldiv, stbar, swap, ultra3, v9, v9v, v9v2"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:170
+#: build/C/man8/ld.so.8:188
 #, no-wrap
 msgid "B<s390>"
 msgstr "B<s390>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<s390>"
 msgstr "B<s390>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:174
+#: build/C/man8/ld.so.8:192
 msgid ""
 "dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, "
 "z990, z9-109, z10, zarch"
 msgid ""
 "dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, "
 "z990, z9-109, z10, zarch"
@@ -5802,13 +5929,13 @@ msgstr ""
 "z990, z9-109, z10, zarch"
 
 #. type: TP
 "z990, z9-109, z10, zarch"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:174
+#: build/C/man8/ld.so.8:192
 #, no-wrap
 msgid "B<x86 (32-bit only)>"
 msgstr "B<x86 (32-bit のみ)>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<x86 (32-bit only)>"
 msgstr "B<x86 (32-bit のみ)>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:178
+#: build/C/man8/ld.so.8:196
 msgid ""
 "acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, "
 "mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
 msgid ""
 "acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, "
 "mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
@@ -5817,24 +5944,104 @@ msgstr ""
 "mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
 
 #. type: SH
 "mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man8/ld.so.8:178
+#: build/C/man8/ld.so.8:196
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "環境変数"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "環境変数"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:180
-msgid "There are four important environment variables."
+#: build/C/man8/ld.so.8:198
+#, fuzzy
+#| msgid "There are four important environment variables."
+msgid "Among the more important environment variables are the following:"
 msgstr "4 つの重要な環境変数がある。"
 
 #. type: TP
 msgstr "4 つの重要な環境変数がある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:180
+#: build/C/man8/ld.so.8:198
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL>"
+msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:211
+msgid ""
+"(glibc since 2.2.3)  Each shared library can inform the dynamic linker of "
+"the minimum kernel ABI version that it requires.  (This requirement is "
+"encoded in an ELF note section that is viewable via I<readelf\\ -n> as a "
+"section labeled B<NT_GNU_ABI_TAG>.)  At run time, the dynamic linker "
+"determines the ABI version of the running kernel and will reject loading "
+"shared libraries that specify minimum ABI versions that exceed that ABI "
+"version."
+msgstr ""
+"(glibc 2.2.3 以降)  各共有ライブラリは動的リンカに必要なカーネル ABI の最小"
+"バージョンを通知することができる (必要なバージョンは ELF の note section に格"
+"納され、 I<readelf\\ -n> で B<NT_GNU_ABI_TAG> のラベルが付いたセクションとし"
+"て見ることができる)。 実行時に、 動的リンカは実行中のカーネルの ABI バージョ"
+"ンを判定し、 カーネルの ABI バージョンよりも大きな ABI の最小バージョンが指定"
+"された共有ライブラリのロードを行わない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:220
+msgid ""
+"B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to cause the dynamic linker to assume that "
+"it is running on a system with a different kernel ABI version.  For example, "
+"the following command line causes the dynamic linker to assume it is running "
+"on Linux 2.2.5 when loading the shared libraries required by I<myprog>:"
+msgstr ""
+"B<LD_ASSUME_KERNEL> を使うことで、 動的リンカに、 異なるカーネル ABI バージョ"
+"ンのシステムで実行されているかのように見せることができる。 例えば、 以下のコ"
+"マンドラインを実行すると、 動的リンカは I<myprog> が必要とする共有ライブラリ"
+"をロードする際に Linux 2.2.5 上で動作していると仮定する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:224
+#, no-wrap
+msgid "$ B<LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ./myprog>\n"
+msgstr "$ B<LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ./myprog>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:241
+msgid ""
+"On systems that provide multiple versions of a shared library (in different "
+"directories in the search path) that have different minimum kernel ABI "
+"version requirements, B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to select the version "
+"of the library that is used (dependent on the directory search order).  "
+"Historically, the most common use of the B<LD_ASSUME_KERNEL> feature was to "
+"manually select the older LinuxThreads POSIX threads implementation on "
+"systems that provided both LinuxThreads and NPTL (which latter was typically "
+"the default on such systems); see B<pthreads>(7)."
+msgstr ""
+"必要なカーネル ABI の最低バージョンが異なる複数の共有ライブラリが (検索パス中"
+"の異なるディレクトリに) あるシステムでは、 B<LD_ASSUME_KERNEL> を使って (ディ"
+"レクトリ検索順序に基づき) 使用するライブラリのバージョンを選択することができ"
+"る。 歴史的に見ると、 B<LD_ASSUME_KERNEL> の最も一般的な使い道は、 "
+"LinuxThreads と NPTL の両方を提供しているシステムで、 古い LinuxThreads の "
+"POSIX スレッド実装を手動で選択するためであった (そのようなシステムでは、通常"
+"は NPTL がデフォルトであった)。 B<pthreads>(7) を参照。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:241 build/C/man8/ld.so.8:322
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_BIND_NOT>"
+msgstr "B<LD_BIND_NOT>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:246
+msgid ""
+"(glibc since 2.2)  Don't update the Global Offset Table (GOT) and Procedure "
+"Linkage Table (PLT)  when resolving a symbol."
+msgstr ""
+"(glibc 2.2 以降) シンボルを解決した際、Global Offset Table (GOT) と "
+"Procedure Linkage Table (PLT) を更新しない。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:246
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_BIND_NOW>"
 msgstr "B<LD_BIND_NOW>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_BIND_NOW>"
 msgstr "B<LD_BIND_NOW>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:188
+#: build/C/man8/ld.so.8:254
 msgid ""
 "(libc5; glibc since 2.1.1)  If set to a nonempty string, causes the dynamic "
 "linker to resolve all symbols at program startup instead of deferring "
 msgid ""
 "(libc5; glibc since 2.1.1)  If set to a nonempty string, causes the dynamic "
 "linker to resolve all symbols at program startup instead of deferring "
@@ -5846,13 +6053,13 @@ msgstr ""
 "出しが 最初に参照された時点で解決する。 デバッガを使っているときに役立つ。"
 
 #. type: TP
 "出しが 最初に参照された時点で解決する。 デバッガを使っているときに役立つ。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:188
+#: build/C/man8/ld.so.8:254
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_LIBRARY_PATH>"
 msgstr "B<LD_LIBRARY_PATH>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_LIBRARY_PATH>"
 msgstr "B<LD_LIBRARY_PATH>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:196
+#: build/C/man8/ld.so.8:262
 msgid ""
 "A colon-separated list of directories in which to search for ELF libraries "
 "at execution-time.  Similar to the B<PATH> environment variable.  Ignored in "
 msgid ""
 "A colon-separated list of directories in which to search for ELF libraries "
 "at execution-time.  Similar to the B<PATH> environment variable.  Ignored in "
@@ -5863,13 +6070,13 @@ msgstr ""
 "group-ID されたプログラムでは無視される。"
 
 #. type: TP
 "group-ID されたプログラムでは無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:196
+#: build/C/man8/ld.so.8:262
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PRELOAD>"
 msgstr "B<LD_PRELOAD>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PRELOAD>"
 msgstr "B<LD_PRELOAD>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:207
+#: build/C/man8/ld.so.8:273
 msgid ""
 "A list of additional, user-specified, ELF shared libraries to be loaded "
 "before all others.  The items of the list can be separated by spaces or "
 msgid ""
 "A list of additional, user-specified, ELF shared libraries to be loaded "
 "before all others.  The items of the list can be separated by spaces or "
@@ -5889,13 +6096,13 @@ msgstr ""
 "の set-user-ID 許可ビットが有効になっている場合のみロードされる。"
 
 #. type: TP
 "の set-user-ID 許可ビットが有効になっている場合のみロードされる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:207
+#: build/C/man8/ld.so.8:273
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS>"
 msgstr "B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS>"
 msgstr "B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:214
+#: build/C/man8/ld.so.8:280
 msgid ""
 "(ELF only)  If set to a nonempty string, causes the program to list its "
 "dynamic library dependencies, as if run by B<ldd>(1), instead of running "
 msgid ""
 "(ELF only)  If set to a nonempty string, causes the program to list its "
 "dynamic library dependencies, as if run by B<ldd>(1), instead of running "
@@ -5905,7 +6112,7 @@ msgstr ""
 "B<ldd>(1)  を実行したときのように動的ライブラリの依存関係をリスト表示させる。"
 
 #. type: Plain text
 "B<ldd>(1)  を実行したときのように動的ライブラリの依存関係をリスト表示させる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:217
+#: build/C/man8/ld.so.8:283
 msgid ""
 "Then there are lots of more or less obscure variables, many obsolete or only "
 "for internal use."
 msgid ""
 "Then there are lots of more or less obscure variables, many obsolete or only "
 "for internal use."
@@ -5914,13 +6121,13 @@ msgstr ""
 "でのみ使用される環境変数である。"
 
 #. type: TP
 "でのみ使用される環境変数である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:217
+#: build/C/man8/ld.so.8:283
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AOUT_LIBRARY_PATH>"
 msgstr "B<LD_AOUT_LIBRARY_PATH>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AOUT_LIBRARY_PATH>"
 msgstr "B<LD_AOUT_LIBRARY_PATH>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:225
+#: build/C/man8/ld.so.8:291
 msgid ""
 "(libc5)  Version of B<LD_LIBRARY_PATH> for a.out binaries only.  Old "
 "versions of ld-linux.so.1 also supported B<LD_ELF_LIBRARY_PATH>."
 msgid ""
 "(libc5)  Version of B<LD_LIBRARY_PATH> for a.out binaries only.  Old "
 "versions of ld-linux.so.1 also supported B<LD_ELF_LIBRARY_PATH>."
@@ -5930,13 +6137,13 @@ msgstr ""
 "トしていた。"
 
 #. type: TP
 "トしていた。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:225
+#: build/C/man8/ld.so.8:291
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AOUT_PRELOAD>"
 msgstr "B<LD_AOUT_PRELOAD>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AOUT_PRELOAD>"
 msgstr "B<LD_AOUT_PRELOAD>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:233
+#: build/C/man8/ld.so.8:299
 msgid ""
 "(libc5)  Version of B<LD_PRELOAD> for a.out binaries only.  Old versions of "
 "ld-linux.so.1 also supported B<LD_ELF_PRELOAD>."
 msgid ""
 "(libc5)  Version of B<LD_PRELOAD> for a.out binaries only.  Old versions of "
 "ld-linux.so.1 also supported B<LD_ELF_PRELOAD>."
@@ -5946,13 +6153,13 @@ msgstr ""
 "た。"
 
 #. type: TP
 "た。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:233
+#: build/C/man8/ld.so.8:299
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AUDIT>"
 msgstr "B<LD_AUDIT>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_AUDIT>"
 msgstr "B<LD_AUDIT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:243
+#: build/C/man8/ld.so.8:309
 msgid ""
 "(glibc since 2.4)  A colon-separated list of user-specified, ELF shared "
 "objects to be loaded before all others in a separate linker namespace (i.e., "
 msgid ""
 "(glibc since 2.4)  A colon-separated list of user-specified, ELF shared "
 "objects to be loaded before all others in a separate linker namespace (i.e., "
@@ -5968,7 +6175,7 @@ msgstr ""
 "set-group-ID されたバイナリでは、 B<LD_AUDIT> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
 "set-group-ID されたバイナリでは、 B<LD_AUDIT> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:256
+#: build/C/man8/ld.so.8:322
 msgid ""
 "The dynamic linker will notify the audit libraries at so-called auditing "
 "checkpoints\\(emfor example, loading a new library, resolving a symbol, or "
 msgid ""
 "The dynamic linker will notify the audit libraries at so-called auditing "
 "checkpoints\\(emfor example, loading a new library, resolving a symbol, or "
@@ -5987,14 +6194,8 @@ msgstr ""
 "は、 I<Linker and Libraries Guide> の I<Runtime Linker Auditing Interface> の"
 "章に説明がある。"
 
 "は、 I<Linker and Libraries Guide> の I<Runtime Linker Auditing Interface> の"
 "章に説明がある。"
 
-#. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:256
-#, no-wrap
-msgid "B<LD_BIND_NOT>"
-msgstr "B<LD_BIND_NOT>"
-
 #. type: Plain text
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:261
+#: build/C/man8/ld.so.8:327
 msgid ""
 "(glibc since 2.1.95)  Do not update the GOT (global offset table) and PLT "
 "(procedure linkage table)  after resolving a symbol."
 msgid ""
 "(glibc since 2.1.95)  Do not update the GOT (global offset table) and PLT "
 "(procedure linkage table)  after resolving a symbol."
@@ -6003,13 +6204,13 @@ msgstr ""
 "(procedure linkage table) を更新しない。"
 
 #. type: TP
 "(procedure linkage table) を更新しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:261
+#: build/C/man8/ld.so.8:327
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DEBUG>"
 msgstr "B<LD_DEBUG>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DEBUG>"
 msgstr "B<LD_DEBUG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:274
+#: build/C/man8/ld.so.8:340
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Output verbose debugging information about the dynamic "
 "linker.  If set to B<all> prints all debugging information it has, if set to "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Output verbose debugging information about the dynamic "
 "linker.  If set to B<all> prints all debugging information it has, if set to "
@@ -6023,30 +6224,35 @@ msgstr ""
 "降、 set-user-ID/set-group-ID されたバイナリでは B<LD_DEBUG> は無視される。"
 
 #. type: TP
 "降、 set-user-ID/set-group-ID されたバイナリでは B<LD_DEBUG> は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:274
+#: build/C/man8/ld.so.8:340
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
 msgstr "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
 msgstr "B<LD_DEBUG_OUTPUT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:282
+#: build/C/man8/ld.so.8:349
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(glibc since 2.1)  File in which B<LD_DEBUG> output should be written.  "
+#| "The default is standard output.  B<LD_DEBUG_OUTPUT> is ignored for set-"
+#| "user-ID/set-group-ID binaries."
 msgid ""
 msgid ""
-"(glibc since 2.1)  File where B<LD_DEBUG> output should be fed into, default "
-"is standard output.  B<LD_DEBUG_OUTPUT> is ignored for set-user-ID/set-group-"
-"ID binaries."
+"(glibc since 2.1)  File in which B<LD_DEBUG> output should be written.  The "
+"default is standard error.  B<LD_DEBUG_OUTPUT> is ignored for set-user-ID/"
+"set-group-ID binaries."
 msgstr ""
 "(glibc 2.1 以降)  B<LD_DEBUG> の出力を書き込むファイル。 デフォルトは標準出力"
 "である。 set-user-ID/set-group-ID されたバイナリでは、 B<LD_DEBUG_OUTPUT> は"
 "無視される。"
 
 #. type: TP
 msgstr ""
 "(glibc 2.1 以降)  B<LD_DEBUG> の出力を書き込むファイル。 デフォルトは標準出力"
 "である。 set-user-ID/set-group-ID されたバイナリでは、 B<LD_DEBUG_OUTPUT> は"
 "無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:282
+#: build/C/man8/ld.so.8:349
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DYNAMIC_WEAK>"
 msgstr "B<LD_DYNAMIC_WEAK>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_DYNAMIC_WEAK>"
 msgstr "B<LD_DYNAMIC_WEAK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:289
+#: build/C/man8/ld.so.8:356
 msgid ""
 "(glibc since 2.1.91)  Allow weak symbols to be overridden (reverting to old "
 "glibc behavior).  For security reasons, since glibc 2.3.4, "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1.91)  Allow weak symbols to be overridden (reverting to old "
 "glibc behavior).  For security reasons, since glibc 2.3.4, "
@@ -6057,24 +6263,24 @@ msgstr ""
 "されたバイナリでは B<LD_DYNAMIC_WEAK> は無視される。"
 
 #. type: TP
 "されたバイナリでは B<LD_DYNAMIC_WEAK> は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:289
+#: build/C/man8/ld.so.8:356
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_HWCAP_MASK>"
 msgstr "B<LD_HWCAP_MASK>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_HWCAP_MASK>"
 msgstr "B<LD_HWCAP_MASK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:293
+#: build/C/man8/ld.so.8:360
 msgid "(glibc since 2.1)  Mask for hardware capabilities."
 msgstr "(glibc 2.1 以降)  ハードウェア機能のマスク。"
 
 #. type: TP
 msgid "(glibc since 2.1)  Mask for hardware capabilities."
 msgstr "(glibc 2.1 以降)  ハードウェア機能のマスク。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:293
+#: build/C/man8/ld.so.8:360
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_KEEPDIR>"
 msgstr "B<LD_KEEPDIR>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_KEEPDIR>"
 msgstr "B<LD_KEEPDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:298
+#: build/C/man8/ld.so.8:365
 msgid ""
 "(a.out only)(libc5)  Don't ignore the directory in the names of a.out "
 "libraries to be loaded.  Use of this option is strongly discouraged."
 msgid ""
 "(a.out only)(libc5)  Don't ignore the directory in the names of a.out "
 "libraries to be loaded.  Use of this option is strongly discouraged."
@@ -6083,13 +6289,13 @@ msgstr ""
 "を無視しない。 このオプションは用いるべきではない。"
 
 #. type: TP
 "を無視しない。 このオプションは用いるべきではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:298
+#: build/C/man8/ld.so.8:365
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_NOWARN>"
 msgstr "B<LD_NOWARN>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_NOWARN>"
 msgstr "B<LD_NOWARN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:303
+#: build/C/man8/ld.so.8:370
 msgid ""
 "(a.out only)(libc5)  Suppress warnings about a.out libraries with "
 "incompatible minor version numbers."
 msgid ""
 "(a.out only)(libc5)  Suppress warnings about a.out libraries with "
 "incompatible minor version numbers."
@@ -6098,7 +6304,7 @@ msgstr ""
 "に 対する警告メッセージを抑制する。"
 
 #. type: TP
 "に 対する警告メッセージを抑制する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:303
+#: build/C/man8/ld.so.8:370
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_ORIGIN_PATH>"
 msgstr "B<LD_ORIGIN_PATH>"
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_ORIGIN_PATH>"
 msgstr "B<LD_ORIGIN_PATH>"
@@ -6106,7 +6312,7 @@ msgstr "B<LD_ORIGIN_PATH>"
 #.  Only used if $ORIGIN can't be determined by normal means
 #.  (from the origin path saved at load time, or from /proc/self/exe)?
 #. type: Plain text
 #.  Only used if $ORIGIN can't be determined by normal means
 #.  (from the origin path saved at load time, or from /proc/self/exe)?
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:312
+#: build/C/man8/ld.so.8:379
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Path where the binary is found (for non-set-user-ID "
 "programs).  For security reasons, since glibc 2.4, B<LD_ORIGIN_PATH> is "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Path where the binary is found (for non-set-user-ID "
 "programs).  For security reasons, since glibc 2.4, B<LD_ORIGIN_PATH> is "
@@ -6117,13 +6323,13 @@ msgstr ""
 "されたバイナリでは B<LD_ORIGIN_PATH> は無視される。"
 
 #. type: TP
 "されたバイナリでは B<LD_ORIGIN_PATH> は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:312
+#: build/C/man8/ld.so.8:379
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_POINTER_GUARD>"
 msgstr "B<LD_POINTER_GUARD>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_POINTER_GUARD>"
 msgstr "B<LD_POINTER_GUARD>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:324
+#: build/C/man8/ld.so.8:391
 msgid ""
 "(glibc since 2.4)  Set to 0 to disable pointer guarding.  Any other value "
 "enables pointer guarding, which is also the default.  Pointer guarding is a "
 msgid ""
 "(glibc since 2.4)  Set to 0 to disable pointer guarding.  Any other value "
 "enables pointer guarding, which is also the default.  Pointer guarding is a "
@@ -6141,13 +6347,13 @@ msgstr ""
 "取ることを困難にするものである。"
 
 #. type: TP
 "取ることを困難にするものである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:324
+#: build/C/man8/ld.so.8:391
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PROFILE>"
 msgstr "B<LD_PROFILE>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PROFILE>"
 msgstr "B<LD_PROFILE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:331
+#: build/C/man8/ld.so.8:398
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Shared object to be profiled, specified either as a "
 "pathname or a soname.  Profiling output is written to the file whose name "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Shared object to be profiled, specified either as a "
 "pathname or a soname.  Profiling output is written to the file whose name "
@@ -6158,13 +6364,13 @@ msgstr ""
 "$LD_PROFILE>.profile\" という名前の ファイルに書き込まれる。"
 
 #. type: TP
 "$LD_PROFILE>.profile\" という名前の ファイルに書き込まれる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:331
+#: build/C/man8/ld.so.8:398
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PROFILE_OUTPUT>"
 msgstr "B<LD_PROFILE_OUTPUT>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_PROFILE_OUTPUT>"
 msgstr "B<LD_PROFILE_OUTPUT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:344
+#: build/C/man8/ld.so.8:411
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Directory where B<LD_PROFILE> output should be written.  "
 "If this variable is not defined, or is defined as an empty string, then the "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Directory where B<LD_PROFILE> output should be written.  "
 "If this variable is not defined, or is defined as an empty string, then the "
@@ -6178,7 +6384,7 @@ msgstr ""
 "れる。"
 
 #. type: TP
 "れる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:344
+#: build/C/man8/ld.so.8:411
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_SHOW_AUXV>"
 msgstr "B<LD_SHOW_AUXV>"
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_SHOW_AUXV>"
 msgstr "B<LD_SHOW_AUXV>"
@@ -6188,7 +6394,7 @@ msgstr "B<LD_SHOW_AUXV>"
 #.  Since glibc 2.3
 #.  Also enables DL_DEBUG_PRELINK
 #. type: Plain text
 #.  Since glibc 2.3
 #.  Also enables DL_DEBUG_PRELINK
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:355
+#: build/C/man8/ld.so.8:422
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Show auxiliary array passed up from the kernel.  For "
 "security reasons, since glibc 2.3.5, B<LD_SHOW_AUXV> is ignored for set-user-"
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  Show auxiliary array passed up from the kernel.  For "
 "security reasons, since glibc 2.3.5, B<LD_SHOW_AUXV> is ignored for set-user-"
@@ -6199,7 +6405,7 @@ msgstr ""
 "れたバイナリでは B<LD_SHOW_AUXV> は無視される。"
 
 #. type: TP
 "れたバイナリでは B<LD_SHOW_AUXV> は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:355
+#: build/C/man8/ld.so.8:422
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS>"
 msgstr "B<LD_USE_LOAD_BIAS>"
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_USE_LOAD_BIAS>"
 msgstr "B<LD_USE_LOAD_BIAS>"
@@ -6208,7 +6414,7 @@ msgstr "B<LD_USE_LOAD_BIAS>"
 #.  Subject: [PATCH] Support LD_USE_LOAD_BIAS
 #.  Jakub Jelinek
 #. type: Plain text
 #.  Subject: [PATCH] Support LD_USE_LOAD_BIAS
 #.  Jakub Jelinek
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:374
+#: build/C/man8/ld.so.8:441
 msgid ""
 "By default (i.e., if this variable is not defined)  executables and "
 "prelinked shared objects will honor base addresses of their dependent "
 msgid ""
 "By default (i.e., if this variable is not defined)  executables and "
 "prelinked shared objects will honor base addresses of their dependent "
@@ -6229,29 +6435,29 @@ msgstr ""
 "ID や set-group-ID されたプログラムでは、 この変数は無視される。"
 
 #. type: TP
 "ID や set-group-ID されたプログラムでは、 この変数は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:374
+#: build/C/man8/ld.so.8:441
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_VERBOSE>"
 msgstr "B<LD_VERBOSE>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_VERBOSE>"
 msgstr "B<LD_VERBOSE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:382
+#: build/C/man8/ld.so.8:449
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  If set to a nonempty string, output symbol versioning "
 msgid ""
 "(glibc since 2.1)  If set to a nonempty string, output symbol versioning "
-"information about the program if B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> variable has "
-"been set."
+"information about the program if the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment "
+"variable has been set."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"(glibc 2.1 以降) 空文字列でない場合に、B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> 変数が設定"
-"されていれば、プログラムのシンボルバージョン情報を出力する。"
+"(glibc 2.1 以降) 空文字列でない場合に、B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> 環境変数が"
+"設定されていれば、プログラムのシンボルバージョン情報を出力する。"
 
 #. type: TP
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:382
+#: build/C/man8/ld.so.8:449
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_WARN>"
 msgstr "B<LD_WARN>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LD_WARN>"
 msgstr "B<LD_WARN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:386
+#: build/C/man8/ld.so.8:453
 msgid ""
 "(ELF only)(glibc since 2.1.3)  If set to a nonempty string, warn about "
 "unresolved symbols."
 msgid ""
 "(ELF only)(glibc since 2.1.3)  If set to a nonempty string, warn about "
 "unresolved symbols."
@@ -6260,53 +6466,53 @@ msgstr ""
 "あれば警告を出す。"
 
 #. type: TP
 "あれば警告を出す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:386
+#: build/C/man8/ld.so.8:453
 #, no-wrap
 msgid "B<LDD_ARGV0>"
 msgstr "B<LDD_ARGV0>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<LDD_ARGV0>"
 msgstr "B<LDD_ARGV0>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:393
+#: build/C/man8/ld.so.8:460
 msgid "(libc5)  I<argv>[0] to be used by B<ldd>(1)  when none is present."
 msgstr ""
 "(libc5)  B<ldd>(1)  の引き数がない場合に、 I<argv>[0] として使われる値。"
 
 #. type: SH
 msgid "(libc5)  I<argv>[0] to be used by B<ldd>(1)  when none is present."
 msgstr ""
 "(libc5)  B<ldd>(1)  の引き数がない場合に、 I<argv>[0] として使われる値。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man8/ld.so.8:393 build/C/man8/ldconfig.8:156
+#: build/C/man8/ld.so.8:460 build/C/man8/ldconfig.8:156
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
 
 #. type: TP
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:395 build/C/man8/ldconfig.8:158
+#: build/C/man8/ld.so.8:462 build/C/man8/ldconfig.8:158
 #, no-wrap
 msgid "I</lib/ld.so>"
 msgstr "I</lib/ld.so>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "I</lib/ld.so>"
 msgstr "I</lib/ld.so>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:398
+#: build/C/man8/ld.so.8:465
 msgid "a.out dynamic linker/loader"
 msgstr "a.out の動的リンカ/ローダ"
 
 #. type: TP
 msgid "a.out dynamic linker/loader"
 msgstr "a.out の動的リンカ/ローダ"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:398
+#: build/C/man8/ld.so.8:465
 #, no-wrap
 msgid "I</lib/ld-linux.so.>{I<1>,I<2>}"
 msgstr "I</lib/ld-linux.so.>{I<1>,I<2>}"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "I</lib/ld-linux.so.>{I<1>,I<2>}"
 msgstr "I</lib/ld-linux.so.>{I<1>,I<2>}"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:401
+#: build/C/man8/ld.so.8:468
 msgid "ELF dynamic linker/loader"
 msgstr "ELF の動的リンカ/ローダ"
 
 #. type: TP
 msgid "ELF dynamic linker/loader"
 msgstr "ELF の動的リンカ/ローダ"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:401 build/C/man8/ldconfig.8:165
+#: build/C/man8/ld.so.8:468 build/C/man8/ldconfig.8:165
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/ld.so.cache>"
 msgstr "I</etc/ld.so.cache>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/ld.so.cache>"
 msgstr "I</etc/ld.so.cache>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:405
+#: build/C/man8/ld.so.8:472
 msgid ""
 "File containing a compiled list of directories in which to search for "
 "libraries and an ordered list of candidate libraries."
 msgid ""
 "File containing a compiled list of directories in which to search for "
 "libraries and an ordered list of candidate libraries."
@@ -6315,13 +6521,13 @@ msgstr ""
 "リストを含むファイル。"
 
 #. type: TP
 "リストを含むファイル。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:405
+#: build/C/man8/ld.so.8:472
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/ld.so.preload>"
 msgstr "I</etc/ld.so.preload>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/ld.so.preload>"
 msgstr "I</etc/ld.so.preload>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:409
+#: build/C/man8/ld.so.8:476
 msgid ""
 "File containing a whitespace-separated list of ELF shared libraries to be "
 "loaded before the program."
 msgid ""
 "File containing a whitespace-separated list of ELF shared libraries to be "
 "loaded before the program."
@@ -6330,18 +6536,18 @@ msgstr ""
 "書かれているファイル。"
 
 #. type: TP
 "書かれているファイル。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man8/ld.so.8:409
+#: build/C/man8/ld.so.8:476
 #, no-wrap
 msgid "B<lib*.so*>"
 msgstr "B<lib*.so*>"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "B<lib*.so*>"
 msgstr "B<lib*.so*>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:412
+#: build/C/man8/ld.so.8:479
 msgid "shared libraries"
 msgstr "共有ライブラリ"
 
 #. type: Plain text
 msgid "shared libraries"
 msgstr "共有ライブラリ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:419
+#: build/C/man8/ld.so.8:486
 msgid ""
 "The B<ld.so> functionality is available for executables compiled using libc "
 "version 4.4.3 or greater.  ELF functionality is available since Linux 1.1.52 "
 msgid ""
 "The B<ld.so> functionality is available for executables compiled using libc "
 "version 4.4.3 or greater.  ELF functionality is available since Linux 1.1.52 "
@@ -6357,10 +6563,10 @@ msgstr ""
 #.  ld-linux.so: Roland McGrath, Ulrich Drepper and others.
 #.  In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
 #. type: Plain text
 #.  ld-linux.so: Roland McGrath, Ulrich Drepper and others.
 #.  In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:431
-msgid "B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
+#: build/C/man8/ld.so.8:498
+msgid "B<ldd>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
+"B<ldd>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man8/ldconfig.8:22
 
 #. type: TH
 #: build/C/man8/ldconfig.8:22
@@ -7682,6 +7888,12 @@ msgstr "B<ldd>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
 msgid "SLN"
 msgstr "SLN"
 
 msgid "SLN"
 msgstr "SLN"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man8/sln.8:25
+#, no-wrap
+msgid "2013-02-10"
+msgstr "2013-02-10"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:28
 msgid "sln - create symbolic links"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:28
 msgid "sln - create symbolic links"
@@ -7704,14 +7916,20 @@ msgid ""
 "is statically linked.  This means that if for some reason the dynamic linker "
 "is not working, B<sln> can be used to make symbolic links to dynamic "
 "libraries."
 "is statically linked.  This means that if for some reason the dynamic linker "
 "is not working, B<sln> can be used to make symbolic links to dynamic "
 "libraries."
-msgstr "B<sln> プログラムはシンボリックリンクの作成を行う。 B<ln>(1) プログラムと異なり、 このプログラムは静的にリンクされている。 つまり、 何らかの理由で動的リンカが動作しない場合に、 B<sln> を使って、 動的ライブラリへのシンボリックリンクを作成することができる。"
+msgstr ""
+"B<sln> プログラムはシンボリックリンクの作成を行う。 B<ln>(1) プログラムと異な"
+"り、 このプログラムは静的にリンクされている。 つまり、 何らかの理由で動的リン"
+"カが動作しない場合に、 B<sln> を使って、 動的ライブラリへのシンボリックリンク"
+"を作成することができる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:48
 msgid ""
 "The command line has two forms.  In the first form, it creates I<dest> as a "
 "new symbolic link to I<source>."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:48
 msgid ""
 "The command line has two forms.  In the first form, it creates I<dest> as a "
 "new symbolic link to I<source>."
-msgstr "コマンドラインには二つの形がある。 一つ目の形では、 I<source> へのシンボリックリンクとして I<dest> を作成する。"
+msgstr ""
+"コマンドラインには二つの形がある。 一つ目の形では、 I<source> へのシンボリッ"
+"クリンクとして I<dest> を作成する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:56
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:56
@@ -7719,7 +7937,10 @@ msgid ""
 "In the second form, I<filelist> is a list of space-separated pathname pairs, "
 "and the effect is as if B<sln> was executed once for each line of the file, "
 "with the two pathnames as the arguments."
 "In the second form, I<filelist> is a list of space-separated pathname pairs, "
 "and the effect is as if B<sln> was executed once for each line of the file, "
 "with the two pathnames as the arguments."
-msgstr "二つ目の形式では、 I<filelist> はスペース区切りのパス名の組のリストで、 このファイルの各行について、二つのパス名を引き数として 1 回ずつ B<sln> を実行したのと同じ結果となる。"
+msgstr ""
+"二つ目の形式では、 I<filelist> はスペース区切りのパス名の組のリストで、 この"
+"ファイルの各行について、二つのパス名を引き数として 1 回ずつ B<sln> を実行した"
+"のと同じ結果となる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:60
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sln.8:60
@@ -7731,14 +7952,23 @@ msgstr "B<sln> プログラムには、 コマンドラインオプションは
 msgid "B<ln>(1), B<ldconfig>(8), B<ld.so>(8)"
 msgstr "B<ln>(1), B<ldconfig>(8), B<ld.so>(8)"
 
 msgid "B<ln>(1), B<ldconfig>(8), B<ld.so>(8)"
 msgstr "B<ln>(1), B<ldconfig>(8), B<ld.so>(8)"
 
-#~ msgid "Start of architecture identification."
-#~ msgstr "アーキテクチャ ID の開始。"
+#~ msgid "2008-12-06"
+#~ msgstr "2008-12-06"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "A section header table index is a subscript into this array.  Some "
-#~ "section header table indices are reserved.  An object file does not have "
-#~ "sections for these special indices:"
+#~ "    /* Writing: cosine = (double (*)(double)) dlsym(handle, \"cos\");\n"
+#~ "       would seem more natural, but the C99 standard leaves\n"
+#~ "       casting from \"void *\" to a function pointer undefined.\n"
+#~ "       The assignment used below is the POSIX.1-2003 (Technical\n"
+#~ "       Corrigendum 1) workaround; see the Rationale for the\n"
+#~ "       POSIX specification of dlsym(). */\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "セクションヘッダテーブルインデックスは、この配列の要素を指定する。 いくつ"
-#~ "かのセクションヘッダテーブルインデックスは予約されている。 オブジェクト"
-#~ "ファイルは、これらの特別なインデックスに対応する セクションを持たない:"
+#~ "    /* Writing: cosine = (double (*)(double)) dlsym(handle, \"cos\");\n"
+#~ "       would seem more natural, but the C99 standard leaves\n"
+#~ "       casting from \"void *\" to a function pointer undefined.\n"
+#~ "       The assignment used below is the POSIX.1-2003 (Technical\n"
+#~ "       Corrigendum 1) workaround; see the Rationale for the\n"
+#~ "       POSIX specification of dlsym(). */\n"
+
+#~ msgid "2013-07-15"
+#~ msgstr "2013-07-15"