+#: build/C/man8/ld.so.8:198
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_ASSUME_KERNEL>"
+msgstr "B<LD_ASSUME_KERNEL>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:211
+msgid ""
+"(glibc since 2.2.3) Each shared library can inform the dynamic linker of "
+"the minimum kernel ABI version that it requires. (This requirement is "
+"encoded in an ELF note section that is viewable via I<readelf\\ -n> as a "
+"section labeled B<NT_GNU_ABI_TAG>.) At run time, the dynamic linker "
+"determines the ABI version of the running kernel and will reject loading "
+"shared libraries that specify minimum ABI versions that exceed that ABI "
+"version."
+msgstr ""
+"(glibc 2.2.3 以降) 各共有ライブラリは動的リンカに必要なカーネル ABI の最小"
+"バージョンを通知することができる (必要なバージョンは ELF の note section に格"
+"納され、 I<readelf\\ -n> で B<NT_GNU_ABI_TAG> のラベルが付いたセクションとし"
+"て見ることができる)。 実行時に、 動的リンカは実行中のカーネルの ABI バージョ"
+"ンを判定し、 カーネルの ABI バージョンよりも大きな ABI の最小バージョンが指定"
+"された共有ライブラリのロードを行わない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:220
+msgid ""
+"B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to cause the dynamic linker to assume that "
+"it is running on a system with a different kernel ABI version. For example, "
+"the following command line causes the dynamic linker to assume it is running "
+"on Linux 2.2.5 when loading the shared libraries required by I<myprog>:"
+msgstr ""
+"B<LD_ASSUME_KERNEL> を使うことで、 動的リンカに、 異なるカーネル ABI バージョ"
+"ンのシステムで実行されているかのように見せることができる。 例えば、 以下のコ"
+"マンドラインを実行すると、 動的リンカは I<myprog> が必要とする共有ライブラリ"
+"をロードする際に Linux 2.2.5 上で動作していると仮定する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:224
+#, no-wrap
+msgid "$ B<LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ./myprog>\n"
+msgstr "$ B<LD_ASSUME_KERNEL=2.2.5 ./myprog>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:241
+msgid ""
+"On systems that provide multiple versions of a shared library (in different "
+"directories in the search path) that have different minimum kernel ABI "
+"version requirements, B<LD_ASSUME_KERNEL> can be used to select the version "
+"of the library that is used (dependent on the directory search order). "
+"Historically, the most common use of the B<LD_ASSUME_KERNEL> feature was to "
+"manually select the older LinuxThreads POSIX threads implementation on "
+"systems that provided both LinuxThreads and NPTL (which latter was typically "
+"the default on such systems); see B<pthreads>(7)."
+msgstr ""
+"必要なカーネル ABI の最低バージョンが異なる複数の共有ライブラリが (検索パス中"
+"の異なるディレクトリに) あるシステムでは、 B<LD_ASSUME_KERNEL> を使って (ディ"
+"レクトリ検索順序に基づき) 使用するライブラリのバージョンを選択することができ"
+"る。 歴史的に見ると、 B<LD_ASSUME_KERNEL> の最も一般的な使い道は、 "
+"LinuxThreads と NPTL の両方を提供しているシステムで、 古い LinuxThreads の "
+"POSIX スレッド実装を手動で選択するためであった (そのようなシステムでは、通常"
+"は NPTL がデフォルトであった)。 B<pthreads>(7) を参照。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:241 build/C/man8/ld.so.8:322
+#, no-wrap
+msgid "B<LD_BIND_NOT>"
+msgstr "B<LD_BIND_NOT>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man8/ld.so.8:246
+msgid ""
+"(glibc since 2.2) Don't update the Global Offset Table (GOT) and Procedure "
+"Linkage Table (PLT) when resolving a symbol."
+msgstr ""
+"(glibc 2.2 以降) シンボルを解決した際、Global Offset Table (GOT) と "
+"Procedure Linkage Table (PLT) を更新しない。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man8/ld.so.8:246