-
-#~ msgid "2012-11-08"
-#~ msgstr "2012-11-08"
-
-#~ msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
-#~ msgstr ""
-#~ "I<注>: このシステムコールには glibc のラッパー関数は存在しない。「注意」の"
-#~ "節を参照。"
-
-#~ msgid "2013-01-27"
-#~ msgstr "2013-01-27"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<delete_module>() attempts to remove an unused loadable module entry. "
-#~ "If I<name> is NULL, all unused modules marked auto-clean will be "
-#~ "removed. This system call requires privilege."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<delete_module>() は、未使用のローダブルモジュールのエントリを削除しよう"
-#~ "とする。 I<name> が NULL の場合、未使用のモジュールのうち「自動削除 (auto-"
-#~ "clean)」 マークがついたものを全て削除する。 このシステムコールを使うには特"
-#~ "権が必要である。"
-
-#~ msgid "I<name> was an empty string."
-#~ msgstr "I<name> が空文字列である。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<init_module>() loads the relocated module image into kernel space and "
-#~ "runs the module's I<init> function."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<init_module>() は再配置されたモジュールイメージをカーネル空間にロード"
-#~ "し、 そのモジュールの I<init> 関数を実行する。"
-
-#~ msgid "This system call requires privilege."
-#~ msgstr "このシステムコールを使うには特権が必要である。"
-
-#~ msgid "The module's initialization routine failed."
-#~ msgstr "モジュールの初期化ルーチンが失敗した。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some I<image> slot is filled in incorrectly, I<image-E<gt>name> does not "
-#~ "correspond to the original module name, some I<image-E<gt>deps> entry "
-#~ "does not correspond to a loaded module, or some other similar "
-#~ "inconsistency."
-#~ msgstr ""
-#~ "一部の I<image> スロットにおかしな値が入っている。または I<image-"
-#~ "E<gt>name> が元のモジュール名と一致していない。または、一部の I<image-"
-#~ "E<gt>deps> エントリがロードされたモジュールに対応していない。 または、他に"
-#~ "同様の矛盾が起こっている。"