+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:189
+msgid ""
+"For information on this code page, it's best to refer to the kernel "
+"documentation as it's extremely detailed and covers everything you need to "
+"know: I<Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:189
+#, no-wrap
+msgid "aarch64 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/x86/vdso/vdso32.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:192 build/C/man7/vdso.7:229 build/C/man7/vdso.7:353
+#: build/C/man7/vdso.7:378 build/C/man7/vdso.7:396 build/C/man7/vdso.7:414
+#: build/C/man7/vdso.7:432 build/C/man7/vdso.7:471
+msgid "The table below lists the symbols exported by the vDSO."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:197 build/C/man7/vdso.7:234 build/C/man7/vdso.7:332
+#: build/C/man7/vdso.7:358 build/C/man7/vdso.7:383 build/C/man7/vdso.7:401
+#: build/C/man7/vdso.7:419 build/C/man7/vdso.7:437 build/C/man7/vdso.7:457
+#: build/C/man7/vdso.7:476
+#, no-wrap
+msgid "symbol\tversion\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:199
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.6.39\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:200
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.39\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:201
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.39\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:202
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.39\n"
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:208
+#, no-wrap
+msgid "bfin (Blackfin) functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/blackfin/kernel/fixed_code.S
+#. See http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:220
+msgid ""
+"As this CPU lacks a memory management unit (MMU), it doesn't set up a vDSO "
+"in the normal sense. Instead, it maps at boot time a few raw functions into "
+"a fixed location in memory. User-space applications then call directly into "
+"that region. There is no provision for backward compatibility beyond "
+"sniffing raw opcodes, but as this is an embedded CPU, it can get away with "
+"things\\(emsome of the object formats it runs aren't even ELF based (they're "
+"bFLT/FLAT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:223
+msgid ""
+"For information on this code page, it's best to refer to the public "
+"documentation:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:225
+msgid "http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:225
+#, no-wrap
+msgid "ia64 (Itanium) functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:236
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp\tLINUX_2.5\n"
+msgstr "__kernel_sigtramp\tLINUX_2.5\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:237
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_syscall_via_break\tLINUX_2.5\n"
+msgstr "__kernel_syscall_via_break\tLINUX_2.5\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:238
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_syscall_via_epc\tLINUX_2.5\n"
+msgstr "__kernel_syscall_via_epc\tLINUX_2.5\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:257
+msgid ""
+"The Itanium port is somewhat tricky. In addition to the vDSO above, it also "
+"has \"light-weight system calls\" (also known as \"fast syscalls\" or \"fsys"
+"\"). You can invoke these via the I<__kernel_syscall_via_epc> vDSO helper. "
+"The system calls listed here have the same semantics as if you called them "
+"directly via B<syscall>(2), so refer to the relevant documentation for "
+"each. The table below lists the functions available via this mechanism."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:262
+#, no-wrap
+msgid "function\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:264
+#, no-wrap
+msgid "clock_gettime\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:265
+#, no-wrap
+msgid "getcpu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:266
+#, no-wrap
+msgid "getpid\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:267
+#, no-wrap
+msgid "getppid\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:268
+#, no-wrap
+msgid "gettimeofday\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:269
+#, no-wrap
+msgid "set_tid_address\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:275
+#, no-wrap
+msgid "parisc (hppa) functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/parisc/kernel/syscall.S
+#. See linux/Documentation/parisc/registers
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:286
+msgid ""
+"The parisc port has a code page full of utility functions called a gateway "
+"page. Rather than use the normal ELF auxiliary vector approach, it passes "
+"the address of the page to the process via the SR2 register. The "
+"permissions on the page are such that merely executing those addresses "
+"automatically executes with kernel privileges and not in user space. This "
+"is done to match the way HP-UX works."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:291
+msgid ""
+"Since it's just a raw page of code, there is no ELF information for doing "
+"symbol lookups or versioning. Simply call into the appropriate offset via "
+"the branch instruction, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:293
+#, no-wrap
+msgid " ble E<lt>offsetE<gt>(%sr2, %r0)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:298
+#, no-wrap
+msgid "offset\tfunction\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:300
+#, no-wrap
+msgid "00b0\tlws_entry\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:301
+#, no-wrap
+msgid "00e0\tset_thread_pointer\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:302
+#, no-wrap
+msgid "0100\tlinux_gateway_entry (syscall)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:303
+#, no-wrap
+msgid "0268\tsyscall_nosys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:304
+#, no-wrap
+msgid "0274\ttracesys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:305
+#, no-wrap
+msgid "0324\ttracesys_next\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:306
+#, no-wrap
+msgid "0368\ttracesys_exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:307
+#, no-wrap
+msgid "03a0\ttracesys_sigexit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:308
+#, no-wrap
+msgid "03b8\tlws_start\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:309
+#, no-wrap
+msgid "03dc\tlws_exit_nosys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:310
+#, no-wrap
+msgid "03e0\tlws_exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:311
+#, no-wrap
+msgid "03e4\tlws_compare_and_swap64\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:312
+#, no-wrap
+msgid "03e8\tlws_compare_and_swap\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:313
+#, no-wrap
+msgid "0404\tcas_wouldblock\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:314
+#, no-wrap
+msgid "0410\tcas_action\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:320
+#, no-wrap
+msgid "ppc/32 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/powerpc/kernel/vdso32/vdso32.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:327
+msgid ""
+"The table below lists the symbols exported by the vDSO. The functions "
+"marked with a I<*> are available only when the kernel is a PowerPC64 (64-"
+"bit) kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:334 build/C/man7/vdso.7:360
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:335 build/C/man7/vdso.7:361
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:336 build/C/man7/vdso.7:362
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_datapage_offset\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:337 build/C/man7/vdso.7:363
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_get_syscall_map\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:338 build/C/man7/vdso.7:364
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_get_tbfreq\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:339
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_getcpu I<*>\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:340 build/C/man7/vdso.7:366
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:341
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp_rt32\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:342
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp32\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:343 build/C/man7/vdso.7:368
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sync_dicache\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:344 build/C/man7/vdso.7:369
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sync_dicache_p5\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:350
+#, no-wrap
+msgid "ppc/64 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:365
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_getcpu\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:367
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp_rt64\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:375
+#, no-wrap
+msgid "s390 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:385 build/C/man7/vdso.7:403
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:386 build/C/man7/vdso.7:404
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:387 build/C/man7/vdso.7:405
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:393
+#, no-wrap
+msgid "s390x functions"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:411
+#, no-wrap
+msgid "sh (SuperH) functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:421
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:422
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigreturn\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:423
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_vsyscall\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:429
+#, no-wrap
+msgid "i386 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:439
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigreturn\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:440
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:441
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_vsyscall\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:447
+#, no-wrap
+msgid "x86_64 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/x86/vdso/vdso.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:452
+msgid ""
+"The table below lists the symbols exported by the vDSO. All of these "
+"symbols are also available without the \"__vdso_\" prefix, but you should "
+"ignore those and stick to the names below."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:459 build/C/man7/vdso.7:478
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_clock_gettime\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:460 build/C/man7/vdso.7:479
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_getcpu\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:461 build/C/man7/vdso.7:480
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_gettimeofday\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:462 build/C/man7/vdso.7:481
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_time\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:468
+#, no-wrap
+msgid "x86/x32 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:487
+#, no-wrap
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:494
+msgid ""
+"The vDSO was originally just a single function\\(emthe vsyscall. In older "
+"kernels, you might see that name in a process's memory map rather than \"vdso"
+"\". Over time, people realized that this mechanism was a great way to pass "
+"more functionality to user space, so it was reconceived as a vDSO in the "
+"current format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:498
+msgid "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)"
+msgstr "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:500
+msgid "The documents, examples, and source code in the Linux source code tree:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:506
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Documentation/ABI/stable/vdso\n"
+"Documentation/ia64/fsys.txt\n"
+"Documentation/vDSO/* (includes examples of using the vDSO)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:508
+#, no-wrap
+msgid "find arch/ -iname '*vdso*' -o -iname '*gate*'\n"
+msgstr "find arch/ -iname '*vdso*' -o -iname '*gate*'\n"
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/wcstombs.3:16
+#, no-wrap
+msgid "WCSTOMBS"
+msgstr "WCSTOMBS"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:19
+msgid "wcstombs - convert a wide-character string to a multibyte string"
+msgstr "wcstombs - ワイド文字列をマルチバイト文字列に変換する"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:24
+#, no-wrap
+msgid "B<size_t wcstombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+msgstr "B<size_t wcstombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:42
+msgid ""
+"If I<dest> is not NULL, the B<wcstombs>() function converts the wide-"
+"character string I<src> to a multibyte string starting at I<dest>. At most "
+"I<n> bytes are written to I<dest>. The conversion starts in the initial "
+"state. The conversion can stop for three reasons:"
+msgstr ""
+"I<dest> が NULL でない場合、 B<wcstombs>() 関数は ワイド文字列 I<src> を "
+"I<dest> から始まるマルチバイト文字列に 変換する。I<dest> には最大で I<n> バイ"
+"トが書き込まれる。 変換は初期状態で開始される。変換は以下の3つの理由により停"
+"止する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:48
+msgid ""
+"1. A wide character has been encountered that can not be represented as a "
+"multibyte sequence (according to the current locale). In this case, "
+"I<(size_t)\\ -1> is returned."
+msgstr ""
+"1. (現在のロケールにおける)マルチバイト列で表現できないワイド文字に 遭遇した"
+"場合。この場合には I<(size_t)\\ -1> が返される。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:53
+msgid ""
+"2. The length limit forces a stop. In this case, the number of bytes "
+"written to I<dest> is returned, but the shift state at this point is lost."
+msgstr ""
+"2. 長さ制限によって強制停止させられた場合。この場合には I<dest> に 書き込まれ"
+"たバイト数が返される。しかしこの時点でのシフト状態は失われる。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:60
+msgid ""
+"3. The wide-character string has been completely converted, including the "
+"terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq). In this case, the "
+"conversion ends in the initial state. The number of bytes written to "
+"I<dest>, excluding the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), is returned."
+msgstr ""
+"3. ワイド文字列が終端のヌルワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) を含めて完全に変換さ"
+"れた場合。 この場合には変換は初期状態で終了し、 I<dest> に書き込まれたバイト"
+"数を返す (終端のヌルバイト (\\(aq\\e0\\(aq) は含まれない)。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:66
+msgid ""
+"The programmer must ensure that there is room for at least I<n> bytes at "
+"I<dest>."
+msgstr ""
+"プログラマーは I<dest> に最低でも I<n> バイトの空きがあることを 保証しなけれ"
+"ばならない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:74
+msgid ""
+"If I<dest> is NULL, I<n> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
+"except that the converted bytes are not written out to memory, and no length "
+"limit exists."
+msgstr ""
+"I<dest> が NULL の場合、I<n> は無視される。上記と同様に変換が行 なわれるが変"
+"換結果のバイト列はメモリには書き込まれない。 また長さの上限が存在しない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:79
+msgid ""
+"In order to avoid the case 2 above, the programmer should make sure I<n> is "
+"greater than or equal to I<wcstombs(NULL,src,0)+1>."
+msgstr ""
+"上記の 2. の場合を避けるために、プログラマーは I<n> が I<wcstombs(NULL,"
+"src,0)+1> 以上であることを保証しなければならない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:89
+msgid ""
+"The B<wcstombs>() function returns the number of bytes that make up the "
+"converted part of a multibyte sequence, not including the terminating null "
+"byte. If a wide character was encountered which could not be converted, "
+"I<(size_t)\\ -1> is returned."
+msgstr ""
+"B<wcstombs>() 関数は生成したマルチバイト列のバイト数を返す。終端の ヌル文字"
+"は含まない。もし変換できないワイド文字に遭遇した場合には I<(size_t)\\ -1> を"
+"返す。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:98
+msgid ""
+"The behavior of B<wcstombs>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"B<wcstombs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:103
+msgid ""
+"The function B<wcsrtombs>(3) provides a thread safe interface to the same "
+"functionality."
+msgstr ""
+"B<wcsrtombs>() 関数は同じ機能のためのスレッド・セーフな インターフェースを提"
+"供する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wcstombs.3:109
+msgid "B<mblen>(3), B<mbtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctom>(3)"
+msgstr ""
+"B<mblen>(3), B<mbtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctom>(3)"
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/wctomb.3:16
+#, no-wrap
+msgid "WCTOMB"
+msgstr "WCTOMB"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:19
+msgid "wctomb - convert a wide character to a multibyte sequence"
+msgstr "wctomb - ワイド文字をマルチバイト列に変換する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:24
+#, no-wrap
+msgid "B<int wctomb(char *>I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
+msgstr "B<int wctomb(char *>I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:45
+msgid ""
+"If I<s> is not NULL, the B<wctomb>() function converts the wide character "
+"I<wc> to its multibyte representation and stores it at the beginning of the "
+"character array pointed to by I<s>. It updates the shift state, which is "
+"stored in a static anonymous variable known only to the B<wctomb>() "
+"function, and returns the length of said multibyte representation, that is, "
+"the number of bytes written at I<s>."
+msgstr ""
+"I<s> が NULL でなければ、 B<wctomb>() 関数はワイド文字 I<wc> を マルチバイト"
+"表現に変換して I<s> の指す文字配列に格納する。 同時に wctomb 関数のみが使用す"
+"る静的で名前のないシフト状態を更新する。 この関数はマルチバイト表現の長さ、す"
+"なわち I<s> に書き込まれた バイト数を返す。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:51
+msgid ""
+"The programmer must ensure that there is room for at least B<MB_CUR_MAX> "
+"bytes at I<s>."
+msgstr ""
+"プログラマーは I<s> に少なくとも B<MB_CUR_MAX> バイトの空きがあることを保証し"
+"なければならない。"
+
+#. The Dinkumware doc and the Single UNIX specification say this, but
+#. glibc doesn't implement this.
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:63
+msgid ""
+"If I<s> is NULL, the B<wctomb>() function resets the shift state, known "
+"only to this function, to the initial state, and returns nonzero if the "
+"encoding has nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"I<s> が NULL ならば、 B<wctomb>() 関数は自分のみが使用するシフト状態を 初期"
+"状態に戻して、文字符号がシフト状態に依存しているならばゼロ以外を シフト状態に"
+"依存しない場合にはゼロを返す。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:77
+msgid ""
+"If I<s> is not NULL, the B<wctomb>() function returns the number of bytes "
+"that have been written to the byte array at I<s>. If I<wc> can not be "
+"represented as a multibyte sequence (according to the current locale), -1 is "
+"returned."
+msgstr ""
+"I<s> が NULL でない場合 B<wctomb>() 関数はバイト配列 I<s> に 書き込まれたバ"
+"イト数を返す。I<wc> が(現在のロケールにおいて) マルチバイト列で表現できない"
+"場合には -1 を返す。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:84
+msgid ""
+"If I<s> is NULL, the B<wctomb>() function returns nonzero if the encoding "
+"has nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
+msgstr ""
+"I<s> が NULL の場合 B<wctomb>() 関数は文字符号がシフト状態に 依存している場"
+"合にはゼロ以外、シフト状態に依存しない場合はゼロを返す。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:89
+msgid "The B<wctomb>() function is not thread-safe."
+msgstr "B<wctomb>() 関数はスレッドセーフではない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:98
+msgid ""
+"The behavior of B<wctomb>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
+"current locale."
+msgstr ""
+"B<wctomb>() 関数の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存してい"
+"る。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:103
+msgid ""
+"The function B<wcrtomb>(3) provides a better interface to the same "
+"functionality."
+msgstr "B<wcrtomb>(3) 関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/wctomb.3:110
+msgid ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcrtomb>(3), "
+"B<wcstombs>(3)"
+msgstr ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcrtomb>(3), "
+"B<wcstombs>(3)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "B<system>() executes a command specified in I<command> by calling B</bin/"
+#~ "sh -c> I<command>, and returns after the command has been completed. "
+#~ "During execution of the command, B<SIGCHLD> will be blocked, and "
+#~ "B<SIGINT> and B<SIGQUIT> will be ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<system>() は I<command> で指定したコマンドを B</bin/sh -c> I<command> "
+#~ "の形で実行する。指定したコマンドが終了すればこの関数も終了する。 コマンド"
+#~ "実行中は、 B<SIGCHLD> はブロックされ、 B<SIGINT> と B<SIGQUIT> は無視され"
+#~ "る。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value returned is -1 on error (e.g., B<fork>(2) failed), and the "
+#~ "return status of the command otherwise. This latter return status is in "
+#~ "the format specified in B<wait>(2). Thus, the exit code of the command "
+#~ "will be I<WEXITSTATUS(status)>. In case I</bin/sh> could not be "
+#~ "executed, the exit status will be that of a command that does "
+#~ "I<exit(127)>."
+#~ msgstr ""
+#~ "エラーが発生した場合 (B<fork>(2) に失敗した場合など)、-1 を返す。 そうで"
+#~ "なければ、コマンドのステータスを返す。 後者の場合、ステータスは "
+#~ "B<wait>(2) で定義されているフォーマットで返ってくる。 従って、コマンドの"
+#~ "終了コードは I<WEXITSTATUS(status)> で得ることが出来る。 I</bin/sh> が実行"
+#~ "出来なかった場合、 終了ステータスはコマンドが I<exit(127)> を実行した場合"
+#~ "と同じになる。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible for the shell command to return 127, so that code is not a "
+#~ "sure indication that the B<execve>(2) call failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "実行したシェルコマンドが 127 (B</bin/sh> の呼び出しに失敗した時に返す値) "
+#~ "を返すことも考えられる。 そのため、プログラムは (リターンコードを見るだけ"
+#~ "では) B<execve>(2) の呼び出しが失敗したことを確実に知ることはできない。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The B<mkostemp>() function is like B<mkstemp>(), with the difference "
+#~ "that flags as for B<open>(2) may be specified in I<flags> (e.g., "
+#~ "B<O_APPEND>, B<O_SYNC>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<mkostemp>() 関数は B<mkstemp>() と同様だが、B<open>(2) に渡される\n"
+#~ "フラグ O_APPENDB<,> B<O_SYNC> など) を I<flags> で指定できる点が異なる"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This function is not multithread safe. The function B<wcrtomb>(3) "
+#~ "provides a better interface to the same functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "この関数はマルチスレッドでは安全ではない。 B<wcrtomb>(3) 関数は 同じ機能"
+#~ "のより良いインターフェースを提供する。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The B<putenv>() function returns zero on success, or nonzero if an error "
+#~ "occurs."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<putenv>() 関数は、成功した場合 0 を、 エラーが発生した場合 0 以外を返"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The B<random>() function returns a value between 0 and B<RAND_MAX>. The "
+#~ "B<srandom>() function returns no value. The B<initstate>() function "
+#~ "returns a pointer to the previous state array. The B<setstate>() "
+#~ "function returns a pointer to the previous state array, or NULL on error."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<random>() 関数は 0 と B<RAND_MAX> の間の値を返す。 B<srandom>() 関数は"
+#~ "値を返さない。 B<initstate>() 関数は直前の状態配列へのポインタを返す。 "
+#~ "B<setstate>() 関数は直前の状態配列へのポインタを返し、 エラーの場合は "
+#~ "NULL を返す。"
+
+#~ msgid "All of these functions return 0 on success, or -1 on error."
+#~ msgstr "これらの関数は、成功すると 0 を返し、 エラーの場合は -1 を返す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In locales other than the \"C\" locale, other strings may also be "
+#~ "accepted. (For example, the thousands separator of the current locale "
+#~ "may be supported.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"C\" 以外のロケールの場合、その他の文字列も受け付けられるかもしれない。 "
+#~ "(例えば、現在のロケールの 1000 毎の区切り文字がサポートされているかもしれ"
+#~ "ない。)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recent versions of Linux libc (later than 5.4.23) and glibc (2.x) "
+#~ "include a B<malloc>() implementation which is tunable via environment "
+#~ "variables. When B<MALLOC_CHECK_> is set, a special (less efficient) "
+#~ "implementation is used which is designed to be tolerant against simple "
+#~ "errors, such as double calls of B<free>() with the same argument, or "
+#~ "overruns of a single byte (off-by-one bugs). Not all such errors can be "
+#~ "protected against, however, and memory leaks can result. If "
+#~ "B<MALLOC_CHECK_> is set to 0, any detected heap corruption is silently "
+#~ "ignored; if set to 1, a diagnostic message is printed on I<stderr>; if "
+#~ "set to 2, B<abort>(3) is called immediately; if set to 3, a diagnostic "
+#~ "message is printed on I<stderr> and the program is aborted. Using a "
+#~ "nonzero B<MALLOC_CHECK_> value can be useful because otherwise a crash "
+#~ "may happen much later, and the true cause for the problem is then very "
+#~ "hard to track down."
+#~ msgstr ""
+#~ "最近のバージョンの Linux libc (5.4.23 以降) と glibc (2.x) では、 "
+#~ "B<malloc>() の動作を環境変数によって制御できるような実装がされている。 "
+#~ "B<MALLOC_CHECK_> が設定されていると、特殊な実装が用いられ、 単純なエラーに"
+#~ "は耐えることができるようになる (効率は悪くなる)。例えば、 B<free>() を同"
+#~ "じ引き数で二度呼び出してしまう、 1 バイトだけ行きすぎてしまう (off-by-one "
+#~ "バグ) などがこれに当たる。 しかし、これらのエラーの全てを防ぐことができる"
+#~ "わけではなく、 その場合にはメモリリークが起こってしまう。 "
+#~ "B<MALLOC_CHECK_> が 0 にセットされていると、ヒープの破壊を黙って無視す"
+#~ "る。 1 にセットされていると、診断メッセージが標準エラー出力に表示される。 "
+#~ "2 にセットされていると、ただちに B<abort>(3) が呼び出される。 3 にセット"
+#~ "されていると、診断メッセージが標準エラー出力に表示され、 プログラムは強制"
+#~ "終了 (abort) される。 B<MALLOC_CHECK_> に 0 以外の値をセットして役に立つ状"
+#~ "況としては、 実際のプロセスのクラッシュがずっと後に起こり、 本当の原因を探"
+#~ "し出すのが非常に困難な場合などが挙げられるだろう。"