OSDN Git Service

(split) DP: release pages (catch up to 3.50).
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man2 / getpriority.2
index 05f0364..0b54737 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 .\" Copyright (c) 1980, 1991 The Regents of the University of California.
 .\" All rights reserved.
 .\"
 .\" Copyright (c) 1980, 1991 The Regents of the University of California.
 .\" All rights reserved.
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB)
 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
 .\" are met:
 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
 .\" are met:
@@ -28,6 +29,7 @@
 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
 .\" SUCH DAMAGE.
 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
 .\" SUCH DAMAGE.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\"     @(#)getpriority.2      6.9 (Berkeley) 3/10/91
 .\"
 .\"
 .\"     @(#)getpriority.2      6.9 (Berkeley) 3/10/91
 .\"
 .\" FIXME Oct 2008: Denys Vlasenko is working on a PRIO_THREAD feature that
 .\" is likely to get included in mainline; this will need to be documented.
 .\"
 .\" FIXME Oct 2008: Denys Vlasenko is working on a PRIO_THREAD feature that
 .\" is likely to get included in mainline; this will need to be documented.
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
-.\"         all rights reserved.
-.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
-.\" Modified 2001-08-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
-.\" Modified 2001-10-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
-.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
-.\" Updated 2002-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
-.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
-.\" Updated 2005-10-07, Akihiro MOTOKI
-.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"*******************************************************************
 .\"
 .\"
-.\"WORD:       scheduling              ¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°
-.\"WORD:       piority                 Í¥ÀèÅÙ
-.\"WORD:       call                    ¥³¡¼¥ë
-.\"WORD:       user-ID                 UID
-.\"WORD:       process                 ¥×¥í¥»¥¹
-.\"WORD:       user                    ¥æ¡¼¥¶¡¼
-.\"WORD:       super user              ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¡¦¥æ¡¼¥¶¡¼
-.\"WORD:       effective user-ID       ¼Â¸úUID
-.\"WORD:       real user-ID            ¼ÂUID
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"
-.TH GETPRIORITY 2 2008-05-29 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.SH Ì¾Á°
-getpriority, setpriority \- ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°¤ÎÍ¥ÀèÅÙ¤ò¼èÆÀ/ÀßÄꤹ¤ë
-.SH ½ñ¼°
-.B #include <sys/time.h>
+.\"*******************************************************************
+.TH GETPRIORITY 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.SH 名前
+getpriority, setpriority \- プログラムのスケジューリングの優先度を取得/設定する
+.SH 書式
+\fB#include <sys/time.h>\fP
 .br
 .br
-.B #include <sys/resource.h>
+\fB#include <sys/resource.h>\fP
 .sp
 .sp
-.BI "int getpriority(int " which ", int " who );
+\fBint getpriority(int \fP\fIwhich\fP\fB, int \fP\fIwho\fP\fB);\fP
 .br
 .br
-.BI "int setpriority(int " which ", int " who ", int " prio );
-.SH ÀâÌÀ
-¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë
-.BR getpriority ()
-¤ä
-.BR setpriority ()
-¤Ï¡¢
-.I which
-¤È
-.I who
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥×¥í¥»¥¹¡¢¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¡¢¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î
-¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°Í¥ÀèÅÙ (scheduling priority) ¤Î
-¼èÆÀ¤äÀßÄê¤ò¤½¤ì¤¾¤ì¹Ô¤¦¡£
+\fBint setpriority(int \fP\fIwhich\fP\fB, int \fP\fIwho\fP\fB, int \fP\fIprio\fP\fB);\fP
+.SH 説明
+システムコール \fBgetpriority\fP()  や \fBsetpriority\fP()  は、 \fIwhich\fP と \fIwho\fP
+で指定されたプロセス、プロセスグループ、ユーザーの スケジューリング優先度 (scheduling priority) の 取得や設定をそれぞれ行う。
 
 
-.I which
-¤ÎÃͤÏ
-.BR PRIO_PROCESS ,
-.BR PRIO_PGRP ,
-.BR PRIO_USER ,
-¤Î¤É¤ì¤«°ì¤Ä¤Ç¡¢
-.I who
-¤Ï
-.I which
-¤Ë±þ¤¸¤Æ²ò¼á¤µ¤ì¤ë
-.RB ( PRIO_PROCESS
-¤À¤È¥×¥í¥»¥¹¼±Ê̻ҡ¢
-.B PRIO_PGRP
-¤À¤È¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¼±Ê̻ҡ¢
-.B PRIO_USER
-¤À¤È UID (¥æ¡¼¥¶ID) ¤È²ò¼á¤µ¤ì¤ë)¡£
-.I who
-¤¬¥¼¥í¤Ê¤é¤Ð¡¢(¤½¤ì¤¾¤ì)¸Æ¤Ó½Ð¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤Î¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤Î¼ÂUID ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£
-.I prio
-¤Ï \-20 ¤«¤é 19 ¤ÎÈϰϤÎÃͤǠ(⤷°Ê²¼¤ÎÃí°Õ¤Î¹à¤ò»²¾È¤Î¤³¤È)¡¢
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÍ¥ÀèÅ٤Ϡ0 ¤Ç¤¢¤ë;
-¾®¤µ¤Ê¿ô»ú¤Û¤É¡¢Í­Íø¤Ê¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°¤È¤Ê¤ë¡£
+\fIwhich\fP の値は \fBPRIO_PROCESS\fP, \fBPRIO_PGRP\fP, \fBPRIO_USER\fP, のどれか一つで、 \fIwho\fP は
+\fIwhich\fP に応じて解釈される (\fBPRIO_PROCESS\fP だとプロセス識別子、 \fBPRIO_PGRP\fP だとプロセスグループ識別子、
+\fBPRIO_USER\fP だと UID (ユーザID) と解釈される)。 \fIwho\fP がゼロならば、(それぞれ)呼び出したプロセス、
+呼び出したプロセスのプロセスグループ、 呼び出したプロセスの実UID を意味する。 \fIprio\fP は \-20 から 19 の範囲の値で
+(但し以下の注意の項を参照のこと)、 デフォルトの優先度は 0 である; 小さな数字ほど、有利なスケジューリングとなる。
 
 
-.BR getpriority ()
-¥³¡¼¥ë¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥×¥í¥»¥¹¤ÎÃæ¤ÎºÇ¤â¹â¤¤Í¥ÀèÅÙ (¿ôÃÍŪ¤Ë¤ÏºÇ¾®¤ÎÃÍ) ¤òÊÖ¤¹¡£
-.BR setpriority ()
-¥³¡¼¥ë¤Ï»ØÄꤷ¤¿¥×¥í¥»¥¹Á´¤Æ¤ÎÍ¥ÀèÅÙ¤ò»ØÄꤷ¤¿ÃͤËÀßÄꤹ¤ë¡£
-Í¥ÀèÅÙ¤òº£¤è¤ê¾®¤µ¤¤ÃͤËÀßÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¡¦¥æ¡¼¥¶¡¼¤À¤±¤Ç¤¢¤ë¡£
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
-.BR getpriority ()
-¤ÏÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ë¤â \-1 ¤ÎÃͤòÊÖ¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÎÁ°¤Ë³°ÉôÊÑ¿ô¤Î
-.I errno
-¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¸å¤ËÊÖ¤êÃͤΠ\-1 ¤¬ÀµÅö¤ÊÃͤ«
-¥¨¥é¡¼¤«¤òȽÊ̤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¡£
-.BR setpriority ()
-¥³¡¼¥ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð 0 ¤òÊÖ¤·¡¢¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ì¤Ð \-1 ¤òÊÖ¤¹¡£
-
-.SH ¥¨¥é¡¼
-.TP
-.B EINVAL
-.I which
-¤¬
-.BR PRIO_PROCESS ,
-.BR PRIO_PGRP ,
-.B PRIO_USER
-¤Î¤¤¤º¤ì¤Ç¤â¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.B ESRCH
-.I which
-¤È
-.I who
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£
+\fBgetpriority\fP()  コールは指定したプロセスの中の最も高い優先度 (数値的には最小の値) を返す。 \fBsetpriority\fP()
+コールは指定したプロセス全ての優先度を指定した値に設定する。 優先度を今より小さい値に設定できるのはスーパーユーザーだけである。
+.SH 返り値
+\fBgetpriority\fP()  は成功した場合にも \-1 の値を返す可能性があるので、 呼び出しの前に外部変数の \fIerrno\fP
+をクリアし、呼び出しの後に返り値の \-1 が正当な値か エラーかを判別する必要がある。 \fBsetpriority\fP()  コールはエラーがなければ 0
+を返し、エラーがあれば \-1 を返す。
+.SH エラー
+.TP 
+\fBEINVAL\fP
+\fIwhich\fP が \fBPRIO_PROCESS\fP, \fBPRIO_PGRP\fP, \fBPRIO_USER\fP のいずれでもない。
+.TP 
+\fBESRCH\fP
+\fIwhich\fP と \fIwho\fP で指定されたプロセスが存在しない。
 .PP
 .PP
-¾åµ­¤Î¤â¤Î¤Ë²Ã¤¨¤Æ
-.BR setpriority ()
-¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ë:
-.TP
-.B EACCES
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤¬¥×¥í¥»¥¹¤ÎÍ¥ÀèÅÙ¤ò²¼¤²¤è¤¦¤È¤·¤¿¤¬¡¢É¬ÍפÊÆø¢¤ò
-»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿ (Linux ¤Î¾ì¹ç¡¢
-.B CAP_SYS_NICE
-¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿)¡£
-Linux 2.6.12 °Ê¹ß¤Ç¤Ï¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤¬¡¢¤¢¤ë¥×¥í¥»¥¹¤ÎÍ¥ÀèÅÙ¤ò¡¢
-Êѹ¹ÂÐ¾Ý¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î¥ê¥½¡¼¥¹
-.B RLIMIT_NICE
-¤Î¥½¥Õ¥È¡¦¥ê¥ß¥Ã¥È¤ÎÈϰϳ°¤ËÀßÄꤷ¤è¤¦¤È¤·¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢
-¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤¹¤ë¡£¾ÜºÙ¤Ï
-.BR getrlimit (2)
-¤ò»²¾È¡£
-.TP
-.B EPERM
-¥×¥í¥»¥¹¤Ï¸«¤Ä¤«¤Ã¤¿¤¬¡¢¤½¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î¼Â¸ú (effective) UID ¤¬
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¼Â¸úUID ¤Ë¤â¼Â (real) UID ¤Ë¤â°ìÃפ»¤º¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤¬Æø¢¤â»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿ (Linux ¤Î¾ì¹ç¡¢
-.B CAP_SYS_NICE
-¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿)¡£
-°Ê²¼¤Î¡ÖÃí°Õ¡×¤â»²¾È¤Î¤³¤È¡£
-.SH ½àµò
-SVr4, 4.4BSD (¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤Ï 4.2BSD ¤ÇºÇ½é¤ËÅо줷¤¿),
-POSIX.1-2001.
-.SH Ãí°Õ
-.BR fork (2)
-¤ÇºîÀ®¤µ¤ì¤¿»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ï¡¢
-¿Æ¥×¥í¥»¥¹¤Î nice Ãͤò·Ñ¾µ¤¹¤ë¡£
-.BR execve (2)
-¤ÎÁ°¸å¤Ç nice ÃͤÏÊݸ¤µ¤ì¤ë¡£
+上記のものに加えて \fBsetpriority\fP()  では以下のエラーがある:
+.TP 
+\fBEACCES\fP
+呼び出し元がプロセスの優先度を下げようとしたが、必要な特権を 持っていなかった (Linux の場合、 \fBCAP_SYS_NICE\fP
+ケーパビリティがなかった)。 Linux 2.6.12 以降では、呼び出し元が、あるプロセスの優先度を、 変更対象のプロセスのリソース
+\fBRLIMIT_NICE\fP のソフトリミットの範囲外に設定しようとした場合にのみ、 このエラーが発生する。詳細は \fBgetrlimit\fP(2)
+を参照。
+.TP 
+\fBEPERM\fP
+プロセスは見つかったが、そのプロセスの実効 (effective) UID が 呼び出し元の実効UID にも実 (real) UID にも一致せず、
+呼び出し元が特権も持っていなかった (Linux の場合、 \fBCAP_SYS_NICE\fP ケーパビリティがなかった)。 以下の「注意」も参照のこと。
+.SH 準拠
+SVr4, 4.4BSD (これらの関数は 4.2BSD で最初に登場した), POSIX.1\-2001.
+.SH 注意
+\fBfork\fP(2)  で作成された子プロセスは、 親プロセスの nice 値を継承する。 \fBexecve\fP(2)  の前後で nice
+値は保存される。
 
 
-ÁêÂÐŪ¤Ê nice Ãͤΰ㤤¤¬¥×¥í¥»¥¹´Ö¤Î¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°¤Ë¤É¤ÎÄøÅٱƶÁ¤òÍ¿¤¨¤ë¤«
-¤Ï¡¢UNIX ¥·¥¹¥Æ¥à´Ö¤Ç°Û¤Ê¤ê¡¢Linux ¤Ç¤Ï¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤è¤ê°Û¤Ê¤ë¡£
-Linux ¤Ï¡¢¥«¡¼¥Í¥ë 2.6.23 °Ê¹ß¤Ç¡¢nice ÃͤÎÁêÂÐŪ¤Ê°ã¤¤¤¬¡¢Èó¾ï¤Ë¶¯¤¤±Æ¶Á¤ò
-Í¿¤¨¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òºÎÍѤ·¤¿¡£¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤Ï¡¢
-¾¤ËÍ¥ÀèÅ٤ι⤤¤â¤Î¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤¹¤ë»þ¤Ë¤Ï¡¢
-Èó¾ï¤ËÄ㤤 nice ÃÍ (+19) ¤Ç¤Ï¥×¥í¥»¥¹¤ËËÜÅö¤Ë¤Û¤È¤ó¤É CPU ¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Ê¤¤¡£
-¤Þ¤¿¡¢¹â¤¤ nice ÃÍ (\-20) ¤Ç¤Ï CPU ¤òɬÍפȤ¹¤ë¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó (Î㤨¤Ð
-¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó) ¤Ë CPU ¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤¬³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤ë¡£
+相対的な nice 値の違いがプロセス間のスケジューリングにどの程度影響を与えるか は、UNIX システム間で異なり、Linux
+ではカーネルバージョンにより異なる。 Linux は、カーネル 2.6.23 以降で、nice 値の相対的な違いが、非常に強い影響を
+与えるアルゴリズムを採用した。このアルゴリズムでは、 他に優先度の高いものがシステムに存在する時には、 非常に低い nice 値 (+19)
+ではプロセスに本当にほとんど CPU が割り当てられない。 また、高い nice 値 (\-20) では CPU を必要とするアプリケーション (例えば
+オーディオアプリケーション) に CPU のほとんどが割り当てられる。
 
 
-.B EPERM
-¤¬È¯À¸¤¹¤ë¾ò·ï¤Î¾ÜºÙ¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë°Í¸¤¹¤ë¡£
-¾åµ­¤ÎÀâÌÀ¤Ï POSIX.1-2001 ¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢Á´¤Æ¤Î System V É÷¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï
-¤³¤ì¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
-2.6.12 ¤è¤êÁ°¤Î Linux ¥«¡¼¥Í¥ë¤Ç¤Ï¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¼Â UID ¤Þ¤¿¤Ï
-¼Â¸ú UID ¤¬¥×¥í¥»¥¹ \fIwho\fP ¤Î (¼Â¸ú UID ¤Ç¤Ê¤¯)
-¼Â UID ¤Ë°ìÃפ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¡£
-Linux 2.6.12 °Ê¹ß¤Ç¤Ï¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¼Â¹Ô UID ¤¬¥×¥í¥»¥¹ \fIwho\fP
-¤Î¼Â UID ¤«¼Â¸ú UID ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤È°ìÃפ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¡£
-Á´¤Æ¤Î BSD É÷¥·¥¹¥Æ¥à (SunOS 4.1.3, Ultrix 4.2,
-4.3BSD, FreeBSD 4.3, OpenBSD-2.5Åù) ¤Ï¡¢
-Linux 2.6.12 °Ê¹ß¤ÈƱ¤¸Æ°ºî¤ò¤¹¤ë¡£
+\fBEPERM\fP が発生する条件の詳細はシステムに依存する。 上記の説明は POSIX.1\-2001 のものであり、全ての System V
+風システムは これに従っているようである。 2.6.12 より前の Linux カーネルでは、呼び出し元の実 UID または 実効 UID がプロセス
+\fIwho\fP の (実効 UID でなく)  実 UID に一致する必要がある。 Linux 2.6.12 以降では、呼び出し元の実行 UID
+がプロセス \fIwho\fP の実 UID か実効 UID のいずれかと一致する必要がある。 全ての BSD 風システム (SunOS 4.1.3,
+Ultrix 4.2, 4.3BSD, FreeBSD 4.3, OpenBSD\-2.5等) は、 Linux 2.6.12 以降と同じ動作をする。
 .LP
 .LP
-¼ÂºÝ¤ÎÍ¥ÀèÅÙ¤ÎÃͤÎÈϰϤϥ«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤è¤Ã¤Æ°Û¤Ê¤ë¡£
-1.3.36 ¤è¤êÁ°¤Î Linux ¤Ç¤Ï¡¢Í¥ÀèÅÙ¤ÎÈϰϤÏÉé¤Î̵¸ÂÂç ¡Á 15 ¤Ç¤¢¤ë¡£
-1.3.43 °Ê¹ß¤Î Linux ¤Ç¤Ï¡¢Í¥ÀèÅÙ¤ÎÈϰϤϠ\-20 ¡Á 19 ¤Ç¤¢¤ë¡£
-¥«¡¼¥Í¥ëÆâÉô¤Ç¤Ï¡¢nice ÃͤϼºݤˤϠ40 ¡Á 1 ¤ÎÈϰϤò»È¤Ã¤Æ
-ɽ¸½¤µ¤ì¤Æ¤ª¤ê (Éé¤ÎÃͤϥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É¤È¤Ê¤ë¤¿¤á)¡¢¤³¤Á¤é¤ÎÃͤ¬
-¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë
-.BR setpriority ()
-¤È
-.BR getpriority ()
-¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-glibc ¤Î¤³¤ì¤é¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤Î¥é¥Ã¥Ñ¡¼´Ø¿ô¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢nice ÃͤÎ
-¥æ¡¼¥¶Îΰè (user-land) ¤È¥«¡¼¥Í¥ëɽ¸½¤Î´Ö¤ÎÊÑ´¹¤¬¹Ô¤ï¤ì¤ë¡£
-ÊÑ´¹¼°¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:
-.I "unice\ =\ 20\ \-\ knice"
+実際の優先度の値の範囲はカーネルのバージョンによって異なる。 1.3.36 より前の Linux では、優先度の範囲は負の無限大 〜 15 である。
+1.3.43 以降の Linux では、優先度の範囲は \-20 〜 19 である。 カーネル内部では、nice 値は実際には 40 〜 1
+の範囲を使って 表現されており (負の値はエラーコードとなるため)、こちらの値が システムコール \fBsetpriority\fP()  と
+\fBgetpriority\fP()  で使用されている。 glibc のこれらのシステムコールのラッパー関数において、nice 値の ユーザ領域
+(user\-land) とカーネル表現の間の変換が行われる。 変換式は以下の通り: \fIunice\ =\ 20\ \-\ knice\fP
 .LP
 .LP
-¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢nice ÃͤÎÈϰϤϠ\20 ¡Á 20 ¤Ç¤¢¤ë¡£
+いくつかのシステムでは、nice 値の範囲は \20 〜 20 である。
 .LP
 .LP
-¸½ºß¤Ç¤Ï
-.I <sys/time.h>
-¤ò¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ëɬÍפϤʤ¤¤¬¡¢¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤¹¤ì¤Ð°Ü¿¢À­¤ò¹â¤á¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë
-(¼ÂºÝ¤Ë¤Ï
-.I <sys/resource.h>
-¤Ç
-.I rusage
-¹½Â¤ÂΤ¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢¤½¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë
-.I struct timeval
-·¿¤Ï
-.I <sys/time.h>
-¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë)¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
-.BR nice (1),
-.BR renice (1),
-.BR fork (2),
-.BR capabilities (7)
-.sp
-(Linux 2.6.23 °Ê¹ß¤Î) ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥½¡¼¥¹¥Ä¥ê¡¼Æâ¤Î
-.I Documentation/scheduler/sched-nice-design.txt
+現在では \fI<sys/time.h>\fP をインクルードする必要はないが、インクルードすれば移植性を高めることができる (実際には
+\fI<sys/resource.h>\fP で \fIrusage\fP 構造体が定義されているが、そのフィールドで使用されている
+\fIstruct timeval\fP 型は \fI<sys/time.h>\fP で定義されている)。
+.SH バグ
+According to POSIX, the nice value is a per\-process setting.  However, under
+the current Linux/NPTL implementation of POSIX threads, the nice value is a
+per\-thread attribute: different threads in the same process can have
+different nice values.  Portable applications should avoid relying on the
+Linux behavior, which may be made standards conformant in the future.
+.SH 関連項目
+\fBnice\fP(1), \fBrenice\fP(1), \fBfork\fP(2), \fBcapabilities\fP(7)
+
+\fIDocumentation/scheduler/sched\-nice\-design.txt\fP in the Linux kernel source
+tree (since Linux 2.6.23)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.50 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。