OSDN Git Service

Add LanguagePack From SVN 15288
[tortoisegit/TortoiseGitJp.git] / Languages / translations.txt
diff --git a/Languages/translations.txt b/Languages/translations.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02aa4c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+Translations\r
+------------\r
+\r
+TortoiseSVN is still in development so translations of all resources is\r
+also a work 'in progress'.\r
+\r
+General\r
+-------\r
+The TortoiseSVN project uses gettext PO (portable object) files for its\r
+translation. PO files are plain text, so you can even translate using a\r
+normal text editor. The only thing you have to take care of is that the\r
+editor can handle the UTF-8 charset. There is a wide range of tools out\r
+there that can handle and manipulate PO files.\r
+We recommend that you use poEdit (http://poedit.sourceforge.net) on Windows\r
+or kbabel (http://i18n.kde.org/tools/kbabel/) on Linux.\r
+\r
+This description assumes that you use poEdit.\r
+\r
+Getting started\r
+---------------\r
+If you want to implement a new language for TortoiseSVN do the following.\r
+\r
+1) Use TortoiseSVN (or any other SubVersion client) to check out:\r
+   http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/\r
+   (You will get more than one file)\r
+   or point your browser to:\r
+   http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/\r
+   right-click on Tortoise.pot and save this file to your local harddisk.\r
+   Tortoise.pot is the portable object template (hence .pot) for the\r
+   translation.\r
+\r
+2) Rename Tortoise.pot to Tortoise_xx.po, where xx is your two letter\r
+   ISO-639-1 language code. Look up your language code here:\r
+   http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html\r
+   If you want to translate into a language that has two different locales\r
+   and you *really* need the second locale, add the two letter ISO-3166\r
+   locale code. If you're not sure about your country code, look here:\r
+   http://www.iso.ch/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html.\r
+   Please keep in mind that we would like to have as few translations as\r
+   possible that cover as many languages as possible. We would not be\r
+   very happy at having to maintain a (de_CH) Swiss German, (de_AT)\r
+   Austrian German and (de_DE) German German translation. :-)\r
+   But if it's necessary like in Chinese, sure go ahead. We are happy with\r
+   simplified (zh_CN) and traditional (zh_TW) Chinese.\r
+\r
+3) Now translate what you can using poEdit. If you are not sure with one\r
+   or the other translation, mark it as "fuzzy". You can enter a comment\r
+   in poEdit to give some information about your thoughts to other trans-\r
+   lators.\r
+   If you are not sure about the meaning of the original sentence ask on\r
+   the list.\r
+\r
+4) Add a header with '#' comments to the PO file using a normal text edi-\r
+   tor that explains which language you translated and the terminology\r
+   you used, like:\r
+   #\r
+   # German translations for TortoiseSVN\r
+   # This file is distributed under the same license as the subversion package.\r
+   #\r
+   # Translation dictionary:\r
+   #\r
+   # argument     parameter\r
+   # bogus        ungültig\r
+   # checkout     auschecken (denglisch, ich weiß, aber akzeptabel)\r
+   # client       Client, des Client\r
+   # commit       übertragen\r
+   # item         Objekt\r
+   # label        Marke / Markierung\r
+\r
+5) Make sure your file is saved in UTF-8 encoding and that it does *not*\r
+   begin with UTF-8 BOMs (Byte Order Marks)\r
+\r
+6) Send your Tortoise_xx.po to the mailing list (patches@tortoisesvn.tigris.org).\r
+   or, if you have a Tigris ID (http://www.tigris.org/servlets/Join) and\r
+   request a role in the project\r
+   (http://tortoisesvn.tigris.org/servlets/ProjectMembershipRequest),\r
+   and is granted the role by the project admins, you may commit your\r
+   translations directory to the TortoiseSVN repository.\r
+\r
+Adding to an existing translation\r
+---------------------------------\r
+1) Get hold of Tortoise.pot and the Tortoise_xx.po you want to improve\r
+\r
+2) Start poEdit with Tortoise_xx.po and select "Update from .pot file"\r
+   from the "Catalog" Menu\r
+\r
+3) Select Tortoise.pot and wait until poEdit has finished merging the\r
+   template and the current translation.\r
+\r
+4) The untranslated strings (and fuzzy translations) are always at the\r
+   top of the list.\r
+\r
+5) Translate what you can and send the resulting PO file back to the\r
+   mailing list (patches@tortoisesvn.tigris.org).\r
+\r
+Format your translation\r
+--------------------------\r
+Please format your translation before send Tortoise_xx.po to the\r
+mailing list, or commit to the TortoiseSVN repository. You can do it\r
+like this:\r
+    $ msgmerge --no-wrap -o Tortoise_xx.po.new Tortoise_xx.po Tortoise.pot\r
+    $ mv -f Tortoise_xx.po.new Tortoise_xx.po\r
+\r
+This can minimize the svn diff output, review your translation is easy.\r
+\r
+What now?\r
+---------\r
+That's all you have to do. We'll take care of creating the resource dlls\r
+and installers for the different language packs.\r
+\r
+Building your own dlls\r
+----------------------\r
+If you want to test the translations you made yourself, before you release\r
+them, you need four things:\r
+\r
+- The "raw" resource dlls for your version of TortoiseSVN. Other dlls\r
+  won't work. Take a look at:\r
+  http://tortoisesvn.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=1847\r
+  and pick your language dlls e.g. Languages_1.0.8.zip for TortoiseSVN 1.0.8.\r
+- The pot file for your version of TortoiseSVN e.g:\r
+  http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/tags/version_1.0.8/...\r
+- Any po file for your language. Either pick one from tags or the latest\r
+  po file from trunk\r
+- The ResText utility that is used to insert the data from the po file\r
+  into your resource dlls:\r
+  http://tortoisesvn.tigris.org/files/documents/406/14560/ResText.zip\r
+\r
+Once you finished your installation, you run:\r
+\r
+restext apply TortoiseProcLang.dll ..\bin\TortoiseProcNNNN.dll Tortoise_CC.po\r
+restext apply TortoiseMergeLang.dll ..\bin\TortoiseMergeNNNN.dll Tortoise_CC.po\r
+\r
+where NNNN is your four digit country code (1031 for germany)\r
+and CC is your 2 letter country code (de for germany)\r
+\r
+You can find the four digit country code at\r
+http://www.microsoft.com/globaldev/reference/lcid-all.mspx\r
+under the column LCID dec.\r
+\r
+After successfully creating your dlls, copy them into:\r
+C:\Program Files\TortoiseSVN\Languages\r
+Now you should be able to select your language from the combobox on the\r
+TortoiseSVN main setting page.\r