OSDN Git Service

Improve plugin system (#797)
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / InnoSetup / Polish.isl
index 209cfe7..f708878 100755 (executable)
-; *** Inno Setup version 5.1.11+ Polish messages ***
-; Krzysztof Cynarski <krzysztof at cynarski.net>
-;
-; To download user-contributed translations of this file, go to:
-;   http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
-;
-; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
-; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
-; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
-; two periods being displayed).
-;
-; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Polish.isl,v 1.16 2007/03/09 16:56:52 jr Exp $
-
-[LangOptions]
-LanguageName=Polski
-LanguageID=$0415
-LanguageCodePage=1250
-
-[Messages]
-
-; *** Application titles
-SetupAppTitle=Instalator
-SetupWindowTitle=Instalacja - %1
-UninstallAppTitle=Deinstalacja
-UninstallAppFullTitle=Odinstaluj %1
-
-; *** Misc. common
-InformationTitle=Informacja
-ConfirmTitle=Potwierd\9f
-ErrorTitle=B³¹d
-
-; *** SetupLdr messages
-SetupLdrStartupMessage=Ten program zainstaluje aplikacjê %1. Czy chcesz kontynuowaæ?
-LdrCannotCreateTemp=Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego. Instalacja przerwana
-LdrCannotExecTemp=Nie mo¿na uruchomiæ pliku w folderze tymczasowym. Instalacja przerwana
-
-; *** Startup error messages
-LastErrorMessage=%1.%n%nB³¹d %2: %3
-SetupFileMissing=W folderze instalacyjnym brak pliku %1.%nProszê usun¹æ problem lub uzyskaæ now¹ kopiê programu instalacyjnego.
-SetupFileCorrupt=Pliki sk³adowe Instalatora s¹ uszkodzone. Proszê uzyskaæ now¹ kopiê Instalatora od producenta.
-SetupFileCorruptOrWrongVer=Pliki sk³adowe instalatora s¹ uszkodzone lub niezgodne z t¹ wersj¹ Instalatora. Proszê rozwi¹zaæ ten problem lub uzyskaæ now¹ kopiê Instalatora od producenta.
-NotOnThisPlatform=Tego programu nie mo¿na uruchomiæ w systemie %1.
-OnlyOnThisPlatform=Ten program wymaga systemu %1.
-OnlyOnTheseArchitectures=Ten program mo¿e byæ uruchomiony tylko w systemie Windows zaprojektowanym na procesory o architekturach:%n%n%1
-MissingWOW64APIs=Ta wersja systemu Windows nie zawiera komponentów niezbêdnych do przeprowadzenia 64 bitowej instalacji. Aby usun¹æ ten problem, proszê zainstalowaæ Service Pack %1.
-WinVersionTooLowError=Ten program wymaga %1 w wersji %2 lub pó\9fniejszej.
-WinVersionTooHighError=Ten program nie mo¿e byæ zainstalowany w wersji %2 lub pó\9fniejszej systemu %1.
-AdminPrivilegesRequired=Aby przeprowadziæ instalacjê tego programu, U¿ytkownik musi byæ zalogowany z uprawnieniami administratora.
-PowerUserPrivilegesRequired=Aby przeprowadziæ instalacjê tego programu, U¿ytkownik musi byæ zalogowany z uprawnieniami administratora lub u¿ytkownika zaawansowanego.
-SetupAppRunningError=Instalator wykry³, ¿e %1 jest aktualnie uruchomiony.%n%nZamknij wszystkie okienka tej aplikacji, a potem wybierz przycisk OK, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby przerwaæ instalacjê.
-UninstallAppRunningError=Deinstalator wykry³, ¿e %1 jest aktualnie uruchomiony.%n%nZamknij teraz wszystkie okna tej aplikacji, a nastêpnie wybierz przycisk OK, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby przerwaæ deinstalacje.
-
-; *** Misc. errors
-ErrorCreatingDir=Instalator nie móg³ utworzyæ foldera "%1"
-ErrorTooManyFilesInDir=Nie mo¿na utworzyæ pliku w folderze %1, poniewa¿ zawiera on za du¿o plików
-
-; *** Setup common messages
-ExitSetupTitle=Zakoñcz instalacjê
-ExitSetupMessage=Instalacja nie jest zakoñczona. Je¿eli przerwiesz j¹ teraz, program nie zostanie zainstalowany. Mo¿na ponowiæ instalacjê pó\9fniej, uruchamiaj¹c pakiet Instalatora.%n%nCzy chcesz przerwaæ instalacjê ?
-AboutSetupMenuItem=&O Instalatorze...
-AboutSetupTitle=O Instalatorze
-AboutSetupMessage=%1 wersja %2%n%3%n%n Strona domowa %1:%n%4
-AboutSetupNote=
-TranslatorNote=Wersja Polska: Krzysztof Cynarski%n<krzysztof at cynarski.net>
-
-; *** Buttons
-ButtonBack=< &Wstecz
-ButtonNext=&Dalej >
-ButtonInstall=&Instaluj
-ButtonOK=OK
-ButtonCancel=Anuluj
-ButtonYes=&Tak
-ButtonYesToAll=Tak na &wszystkie
-ButtonNo=&Nie
-ButtonNoToAll=N&ie na wszystkie
-ButtonFinish=&Zakoñcz
-ButtonBrowse=&Przegl¹daj...
-ButtonWizardBrowse=P&rzegl¹daj...
-ButtonNewFolder=&Utwórz nowy folder
-
-; *** "Select Language" dialog messages
-SelectLanguageTitle=Wybierz jêzyk instalacji
-SelectLanguageLabel=Wybierz jêzyk u¿ywany podczas instalacji:
-
-; *** Common wizard text
-ClickNext=Wybierz przycisk Dalej, aby kontynuowaæ, lub Anuluj, aby zakoñczyæ instalacjê.
-BeveledLabel=
-BrowseDialogTitle=Wska¿ folder
-BrowseDialogLabel=Wybierz folder z poni¿szej listy, a nastêpnie wybierz przycisk OK.
-NewFolderName=Nowy folder
-
-; *** "Welcome" wizard page
-WelcomeLabel1=Witamy w Kreatorze instalacji programu [name].
-WelcomeLabel2=Instalator zainstaluje teraz program [name/ver] na Twoim komputerze.%n%nZalecane jest zamkniêcie wszystkich innych uruchomionych programów przed rozpoczêciem procesu instalacji.
-
-; *** "Password" wizard page
-WizardPassword=Has³o
-PasswordLabel1=Ta instalacja jest zabezpieczona has³em.
-PasswordLabel3=Podaj has³o, potem wybierz przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. W has³ach rozró¿niane s¹ du¿e i ma³e litery.
-PasswordEditLabel=&Has³o:
-IncorrectPassword=Wprowadzone has³o nie jest poprawne. Spróbuj ponownie.
-
-; *** "License Agreement" wizard page
-WizardLicense=Umowa Licencyjna
-LicenseLabel=Przed kontynuacj¹ proszê przeczytaæ poni¿sze wa¿ne informacje.
-LicenseLabel3=Proszê przeczytaæ tekst Umowy Licencyjnej. Musisz zgodziæ siê na warunki tej umowy przed kontynuacj¹ instalacji.
-LicenseAccepted=&Akceptujê warunki umowy
-LicenseNotAccepted=&Nie akceptujê warunków umowy
-
-; *** "Information" wizard pages
-WizardInfoBefore=Informacja
-InfoBeforeLabel=Przed przej\9cciem do dalszego etapu instalacji, proszê przeczytaæ poni¿sz¹ informacjê.
-InfoBeforeClickLabel=Kiedy bêdziesz gotowy do instalacji, kliknij przycisk Dalej.
-WizardInfoAfter=Informacja
-InfoAfterLabel=Przed przej\9cciem do dalszego etapu instalacji, proszê przeczytaæ poni¿sz¹ informacjê.
-InfoAfterClickLabel=Gdy bêdziesz gotowy do zakoñczenia instalacji, kliknij przycisk Dalej.
-
-; *** "User Information" wizard page
-WizardUserInfo=Dane U¿ytkownika
-UserInfoDesc=Proszê podaæ swoje dane.
-UserInfoName=&Nazwisko:
-UserInfoOrg=&Organizacja:
-UserInfoSerial=Numer &seryjny:
-UserInfoNameRequired=Musisz podaæ nazwisko.
-
-; *** "Select Destination Location" wizard page
-WizardSelectDir=Wybierz docelow¹ lokalizacjê
-SelectDirDesc=Gdzie ma byæ zainstalowany program [name]?
-SelectDirLabel3=Instalator zainstaluje program [name] do poni¿szego folderu.
-SelectDirBrowseLabel=Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. Je\9cli chcesz okre\9cliæ inny folder, kliknij przycisk Przegl¹daj.
-DiskSpaceMBLabel=Potrzeba przynajmniej [mb] MB wolnego miejsca na dysku.
-ToUNCPathname=Instalator nie mo¿e instalowaæ do \9ccie¿ki UNC. Je\9cli próbujesz zainstalowaæ program na dysku sieciowym, najpierw zmapuj ten dysk.
-InvalidPath=Musisz wprowadziæ pe³n¹ \9ccie¿kê wraz z liter¹ dysku, np.:%n%nC:\PROGRAM%n%nlub scie¿kê sieciow¹ (UNC) w formacie:%n%n\\serwer\udzia³
-InvalidDrive=Wybrany dysk lub udostêpniony folder sieciowy nie istnieje. Proszê wybraæ inny.
-DiskSpaceWarningTitle=Niewystarczaj¹ca ilo\9cæ wolnego miejsca na dysku
-DiskSpaceWarning=Instalator wymaga co najmniej %1 KB wolnego miejsca na dysku. Wybrany dysk posiada tylko %2 KB dostêpnego miejsca.%n%nCzy pomimo to chcesz kontynuowaæ?
-DirNameTooLong=Nazwa folderu lub \9ccie¿ki jest za d³uga.
-InvalidDirName=Niepoprawna nazwa folderu.
-BadDirName32=Nazwa folderu nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z nastêpuj¹cych znaków:%n%n%1
-DirExistsTitle=Ten folder ju¿ istnieje
-DirExists=Folder%n%n%1%n%nju¿ istnieje. Czy pomimo to chcesz zainstalowaæ program w tym folderze?
-DirDoesntExistTitle=Nie ma takiego folderu
-DirDoesntExist=Folder:%n%n%1%n%nnie istnieje. Czy chcesz, aby zosta³ utworzony?
-
-; *** "Select Components" wizard page
-WizardSelectComponents=Zaznacz komponenty
-SelectComponentsDesc=Które komponenty maj¹ byæ zainstalowane?
-SelectComponentsLabel2=Zaznacz komponenty, które chcesz zainstalowaæ, odznacz te, których nie chcesz zainstalowaæ. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ.
-FullInstallation=Instalacja pe³na
-; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
-CompactInstallation=Instalacja podstawowa
-CustomInstallation=Instalacja u¿ytkownika
-NoUninstallWarningTitle=Zainstalowane komponenty
-NoUninstallWarning=Instalator wykry³, ¿e w twoim komputerze s¹ ju¿ zainstalowane nastêpuj¹ce komponenty:%n%n%1%n%nOdznaczenie któregokolwiek z nich nie spowoduje ich deinstalacji.%n%nCzy pomimo tego chcesz kontynuowaæ?
-ComponentSize1=%1 KB
-ComponentSize2=%1 MB
-ComponentsDiskSpaceMBLabel=Wybrane komponenty wymagaj¹ co najmniej [mb] MB na dysku.
-
-; *** "Select Additional Tasks" wizard page
-WizardSelectTasks=Zaznacz dodatkowe zadania
-SelectTasksDesc=Które dodatkowe zadania maj¹ byæ wykonane?
-SelectTasksLabel2=Zaznacz dodatkowe zadania, które Instalator ma wykonaæ podczas instalacji programu [name], a nastêpnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ.
-
-; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
-WizardSelectProgramGroup=Wybierz folder Menu Start
-SelectStartMenuFolderDesc=Gdzie maj¹ byæ umieszczone skróty do programu?
-SelectStartMenuFolderLabel3=Instalator stworzy skróty do programu w poni¿szym folderze Menu Start.
-SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuowaæ. Je\9cli chcesz okre\9cliæ inny folder, kliknij przycisk Przegl¹daj.
-MustEnterGroupName=Musisz wprowadziæ nazwê folderu.
-GroupNameTooLong=Nazwa folderu lub \9ccie¿ki jest za d³uga.
-InvalidGroupName=Niepoprawna nazwa folderu.
-BadGroupName=Nazwa folderu nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z nastêpuj¹cych znaków:%n%n%1
-NoProgramGroupCheck2=Nie twórz folderu w &Menu Start
-
-; *** "Ready to Install" wizard page
-WizardReady=Gotowy do rozpoczêcia instalacji
-ReadyLabel1=Instalator jest ju¿ gotowy do rozpoczêcia instalacji programu [name] na twoim komputerze.
-ReadyLabel2a=Kliknij przycisk Instaluj, aby rozpocz¹æ instalacjê lub Wstecz, je\9cli chcesz przejrzeæ lub zmieniæ ustawienia.
-ReadyLabel2b=Kliknij przycisk Instaluj, aby kontynuowaæ instalacjê.
-ReadyMemoUserInfo=Informacje u¿ytkownika:
-ReadyMemoDir=Lokalizacja docelowa:
-ReadyMemoType=Rodzaj instalacji:
-ReadyMemoComponents=Wybrane komponenty:
-ReadyMemoGroup=Folder w Menu Start:
-ReadyMemoTasks=Dodatkowe zadania:
-
-; *** "Preparing to Install" wizard page
-WizardPreparing=Przygotowanie do instalacji
-PreparingDesc=Instalator przygotowuje instalacjê programu [name] na Twoim komputerze.
-PreviousInstallNotCompleted=Instalacja (usuniêcie) poprzedniej wersji programu nie zosta³a zakoñczona. Bêdziesz musia³ ponownie uruchomiæ komputer, aby zakoñczyæ instalacjê. %n%nPo ponownym uruchomieniu komputera uruchom ponownie instalatora, aby zakoñczyæ instalacjê aplikacji [name].
-CannotContinue=Instalator nie mo¿e kontynuowaæ. Kliknij przycisk Anuluj, aby przerwaæ instalacjê.
-
-
-; *** "Installing" wizard page
-WizardInstalling=Instalacja
-InstallingLabel=Poczekaj, a¿ instalator zainstaluje aplikacjê [name] na Twoim komputerze.
-
-; *** "Setup Completed" wizard page
-FinishedHeadingLabel=Zakoñczono instalacjê programu [name]
-FinishedLabelNoIcons=Instalator zakoñczy³ instalacjê programu [name] na Twoim komputerze.
-FinishedLabel=Instalator zakoñczy³ instalacjê programu [name] na Twoim komputerze. Aplikacja mo¿e byæ uruchomiona poprzez u¿ycie zainstalowanych skrótów.
-ClickFinish=Kliknij przycisk Zakoñcz, aby zakoñczyæ instalacjê.
-FinishedRestartLabel=Aby zakoñczyæ instalacjê programu [name], Instalator musi ponownie uruchomiæ Twój komputer. Czy chcesz teraz wykonaæ restart komputera?
-FinishedRestartMessage=Aby zakoñczyæ instalacjê programu [name], Instalator musi ponownie uruchomiæ Twój komputer.%n%nCzy chcesz teraz wykonaæ restart komputera?
-ShowReadmeCheck=Tak, chcê przeczytaæ dodatkowe informacje
-YesRadio=&Tak, teraz uruchom ponownie
-NoRadio=&Nie, sam zrestartujê pó\9fniej
-; used for example as 'Run MyProg.exe'
-RunEntryExec=Uruchom %1
-; used for example as 'View Readme.txt'
-RunEntryShellExec=Poka¿ %1
-
-; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
-ChangeDiskTitle=Instalator potrzebuje nastêpnej dyskietki
-SelectDiskLabel2=Proszê w³o¿yæ dyskietkê %1 i klikn¹æ przycisk OK.%n%nJe\9cli pokazany poni¿ej folder nie okre\9cla po³o¿enia plików z tej dyskietki, wprowad\9f poprawn¹ \9ccie¿kê lub kliknij przycisk Przegl¹daj.
-PathLabel=\8c&cie¿ka:
-FileNotInDir2=Plik "%1" nie zosta³ znaleziony na dyskietce "%2". Proszê w³o¿yæ w³a\9cciw¹ dyskietkê lub wybraæ inny folder.
-SelectDirectoryLabel=Proszê okre\9cliæ lokalizacjê nastêpnej dyskietki.
-
-; *** Installation phase messages
-SetupAborted=Instalacja nie zosta³a zakoñczona.%n%nProszê rozwi¹zaæ problem i ponownie rozpocz¹æ instalacjê.
-EntryAbortRetryIgnore=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynno\9cæ, zignorowaæ j¹ (nie zalecane) lub przerwaæ instalacjê.
-
-; *** Installation status messages
-StatusCreateDirs=Tworzenie folderów...
-StatusExtractFiles=Dekompresja plików...
-StatusCreateIcons=Tworzenie ikon aplikacji...
-StatusCreateIniEntries=Tworzenie zapisów w plikach INI...
-StatusCreateRegistryEntries=Tworzenie zapisów w rejestrze...
-StatusRegisterFiles=Rejestracja plików...
-StatusSavingUninstall=Zachowanie informacji deinstalatora...
-StatusRunProgram=Koñczenie instalacji...
-StatusRollback=Cofanie zmian...
-
-; *** Misc. errors
-ErrorInternal2=Wewnêtrzny b³¹d: %1
-ErrorFunctionFailedNoCode=B³¹d podczas wykonywania %1
-ErrorFunctionFailed=B³¹d podczas wykonywania %1; kod %2
-ErrorFunctionFailedWithMessage=B³¹d podczas wykonywania %1; code %2.%n%3
-ErrorExecutingProgram=Nie mo¿na uruchomiæ:%n%1
-
-; *** Registry errors
-ErrorRegOpenKey=B³¹d podczas otwierania klucza rejestru:%n%1\%2
-ErrorRegCreateKey=B³¹d podczas tworzenia klucza rejestru:%n%1\%2
-ErrorRegWriteKey=B³¹d podczas zapisu do klucza rejestru:%n%1\%2
-
-; *** INI errors
-ErrorIniEntry=B³¹d podczas tworzenia pozycji w pliku INI: "%1".
-
-; *** File copying errors
-FileAbortRetryIgnore=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynno\9cæ, zignorowaæ j¹, aby omin¹æ ten plik (nie zalecane), lub przerwaæ instalacjê.
-FileAbortRetryIgnore2=Mo¿esz ponowiæ nieudan¹ czynno\9cæ, zignorowaæ j¹ (nie zalecane) lub przerwaæ instalacjê.
-SourceIsCorrupted=Plik \9fród³owy jest uszkodzony
-SourceDoesntExist=Plik \9fród³owy "%1" nie istnieje
-ExistingFileReadOnly=Istniej¹cy plik jest oznaczony jako tylko-do-odczytu.%n%nMo¿esz ponowiæ (aby usun¹æ oznaczenie) zignorowaæ (aby omin¹æ ten plik) lub przerwaæ instalacjê.
-ErrorReadingExistingDest=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby odczytu istniej¹cego pliku:
-FileExists=Plik ju¿ istnieje.%n%nCzy chcesz, aby Instalator zamieni³ go na nowy?
-ExistingFileNewer=Istniej¹cy plik jest nowszy ni¿ ten, który Instalator próbuje skopiowaæ. Zalecanym jest zachowanie istniej¹cego pliku.%n%nCzy chcesz zachowaæ istniej¹cy plik?
-ErrorChangingAttr=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zmiany atrybutów docelowego pliku:
-ErrorCreatingTemp=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby utworzenia pliku w folderze docelowym:
-ErrorReadingSource=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby odczytu pliku \9fród³owego:
-ErrorCopying=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby kopiowania pliku:
-ErrorReplacingExistingFile=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zamiany istniej¹cego pliku:
-ErrorRestartReplace=Próba zast¹pienia plików podczas restartu komputera nie powiod³a siê.
-ErrorRenamingTemp=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby zmiany nazwy pliku w folderze docelowym:
-ErrorRegisterServer=Nie mo¿na zarejestrowaæ DLL/OCX: %1
-ErrorRegSvr32Failed=Funkcja RegSvr32 zakoñczy³a sie z kodem b³êdu %1
-ErrorRegisterTypeLib=Nie mogê zarejestrowaæ biblioteki typów: %1
-
-; *** Post-installation errors
-ErrorOpeningReadme=Wyst¹pi³ b³¹d podczas próby otwarcia pliku README.
-ErrorRestartingComputer=Instalator nie móg³ zrestartowaæ tego komputera. Proszê zrobiæ to samodzielnie.
-
-; *** Uninstaller messages
-UninstallNotFound=Plik "%1" nie istnieje. Nie mo¿na go odinstalowaæ.
-UninstallOpenError=Plik "%1" nie móg³ byæ otwarty. Nie mo¿na odinstalowaæ
-UninstallUnsupportedVer=Ta wersja programu deinstalacyjnego nie rozpoznaje formatu logu deinstalacji. Nie mo¿na odinstalowaæ
-UninstallUnknownEntry=W logu deinstalacji wyst¹pi³a nieznana pozycja (%1)
-ConfirmUninstall=Czy na pewno chcesz usun¹æ program %1 i wszystkie jego sk³adniki?
-UninstallOnlyOnWin64=Ten program moze byæ odinstalowany tylo w 64 bitowej wersji systemu Windows.
-OnlyAdminCanUninstall=Ta instalacja mo¿e byæ odinstalowana tylko przez u¿ytkownika z prawami administratora.
-UninstallStatusLabel=Poczekaj a¿ program %1 zostanie usuniêty z Twojego komputera.
-UninstalledAll=%1 zosta³ usuniêty z Twojego komputera.
-UninstalledMost=Odinstalowywanie programu %1 zakoñczone.%n%nNiektóre elementy nie mog³y byæ usuniête. Mo¿esz je usun¹æ rêcznie.
-UninstalledAndNeedsRestart=Twój komputer musi byæ ponownie uruchomiony, aby zakoñczyæ odinstalowywanie %1.%n%nCzy chcesz teraz ponownie uruchomiæ komputer?
-UninstallDataCorrupted=Plik "%1" jest uszkodzony. Nie mo¿na odinstalowaæ
-
-; *** Uninstallation phase messages
-ConfirmDeleteSharedFileTitle=Usun¹æ plik wspó³dzielony?
-ConfirmDeleteSharedFile2=System wykry³, ¿e nastêpuj¹cy plik nie jest ju¿ u¿ywany przez ¿aden program. Czy chcesz odinstalowaæ ten plik wspó³dzielony?%n%nJe\9cli inne programy nadal u¿ywaj¹ tego pliku, a zostanie on usuniêty, mog¹ one przestaæ dzia³aæ prawid³owo. Je\9cli nie jeste\9c pewny, wybierz przycisk Nie. Pozostawienie tego pliku w Twoim systemie nie spowoduje ¿adnych szkód.
-SharedFileNameLabel=Nazwa pliku:
-SharedFileLocationLabel=Po³o¿enie:
-WizardUninstalling=Stan deinstalacji
-StatusUninstalling=Deinstalacja %1...
-
-; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
-; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
-
-[CustomMessages]
-;Inno Setup Built-in Custom Messages
-NameAndVersion=%1 wersja %2
-AdditionalIcons=Dodatkowe ikony:
-OptionalFeatures=Funkcje opcjonalne:
-CreateDesktopIcon=Utwórz ikonê na &pulpicie
-CreateQuickLaunchIcon=Utwórz ikonê na pasku &szybkiego uruchamiania
-ProgramOnTheWeb=Strona WWW programu %1
-UninstallProgram=Deinstalacja programu %1
-LaunchProgram=Uruchom program %1
-AssocFileExtension=&Przypisz program %1 do rozszerzenia pliku %2
-AssocingFileExtension=Przypisywanie programu %1 do rozszerzenia pliku %2...
-
-;Things we can also localize
-CompanyName=Thingamahoochie Software
-
-;Types
-TypicalInstallation=Typowa instalacja
-FullInstallation=Pelna instalacja
-CompactInstallation=Ograniczona instalacja
-CustomInstallation=Instalacja uzytkownika
-
-;Components
-AppCoreFiles=WinMerge ? pliki zasadnicze
-Filters=Filtry
-Plugins=Wtyczki
-Frhed=Frhed(Free hex editor)
-WinIMerge=WinIMerge(Image Diff/Merge)
-ArchiveSupport=Archive Support
-ShellExtension32bit=32-bit WinMerge ShellExtension
-Patch=GnuWin32 Patch for Windows
-
-;Localization Components
-Languages=Jêzyki
-BasqueLanguage=Basque menus and dialogs
-BulgarianLanguage=Bu³garski interfejs
-CatalanLanguage=Kataloñski interfejs
-ChineseSimplifiedLanguage=Chiñski (uproszczony) interfejs
-ChineseTraditionalLanguage=Chiñski (tradycyjny) interfejs
-CroatianLanguage=Chorwacki interfejs
-CzechLanguage=Czeski interfejs
-DanishLanguage=Duñski interfejs
-DutchLanguage=Holenderski interfejs
-FinnishLanguage=Finnish menus and dialogs
-FrenchLanguage=Francuski interfejs
-GalicianLanguage=Galisyjski interfejs
-GermanLanguage=Niemiecki interfejs
-GreekLanguage=Grecki interfejs
-HungarianLanguage=Wêgierski interfejs
-ItalianLanguage=W³oski interfejs
-JapaneseLanguage=Japoñski interfejs
-KoreanLanguage=Koreañski interfejs
-NorwegianLanguage=Norweski interfejs
-PersianLanguage=Persian menus and dialogs
-PolishLanguage=Polski interfejs
-PortugueseBrazilLanguage=Portugalski (Brazylijski) interfejs
-PortugueseLanguage=Portugalski interfejs
-RomanianLanguage=Rumuñski interfejs
-RussianLanguage=Rosyjski interfejs
-SerbianLanguage=Serbian menus and dialogs
-SinhalaLanguage=Sinhala menus and dialogs
-SlovakLanguage=S³owacki interfejs
-SlovenianLanguage=S³oweñski interfejs
-SpanishLanguage=Hiszpañski interfejs
-SwedishLanguage=Szwedzki interfejs
-TurkishLanguage=Turecki interfejs
-UkrainianLanguage=Ukraiñski interfejs
-
-;Tasks
-ExplorerContextMenu=&W³¹cz integracjê z menu Eksploratora
-IntegrateTortoiseCVS=Integracja z &TortoiseCVS
-IntegrateTortoiseGIT=Integracja z To&rtoiseGIT
-IntegrateTortoiseSVN=Integracja z T&ortoiseSVN
-IntegrateClearCase=Integracja z Rational &ClearCase
-AddToPath=&Dodaj folder WinMerge do sciezki systemowej
-
-; 3-way merge wizard page
-ThreeWayMergeWizardPageCaption=3-Way Merge
-ThreeWayMergeWizardPageDescription=Do you use WinMerge as a 3-way merge tool for TortoiseSVN/GIT?
-RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Register WinMerge as a 3-way merge tool
-MergeAtRightPane=Merge at right pane
-MergeAtCenterPane=Merge at center pane
-MergeAtLeftPane=Merge at left pane
-AutoMergeAtStartup=Auto-merge at startup time
-
-;Icon Labels
-ReadMe=Czytaj to
-UsersGuide=Przewodnik u¿ytkownika
-ViewStartMenuFolder=&Podglad folderu menu Start programu WinMerge
-
-;Code Dialogs
-DeletePreviousStartMenu=Instalator wykryl, ze zmieniles lokalizacje menu startowego z "%s" na "%s". Czy usunac poprzedni folder menu startowego?
-
-; Project file description
-ProjectFileDesc=Plik projektu WinMerge
+[CustomMessages]\r
+\r
+;Things we can also localize\r
+OptionalFeatures=Funkcje opcjonalne:\r
+CompanyName=Thingamahoochie Software\r
+\r
+;Types\r
+TypicalInstallation=Typowa instalacja\r
+FullInstallation=Pe³na instalacja\r
+CompactInstallation=Ograniczona instalacja\r
+CustomInstallation=Instalacja u¿ytkownika\r
+\r
+;Components\r
+AppCoreFiles=Podstawowe pliki WinMerge\r
+Filters=Filtry\r
+Plugins=Wtyczki\r
+Frhed=Frhed (Free hex editor)\r
+WinIMerge=WinIMerge (Image Diff/Merge)\r
+ArchiveSupport=Wsparcie dla archiwów\r
+ShellExtension32bit=32-bitowe rozszerzenie pow³oki WinMerge\r
+Commands=GnuWin32 ³atka dla systemu Windows/HTML Tidy/jq\r
+\r
+;Localization Components\r
+Languages=Jêzyki\r
+ArabicLanguage=Arabski\r
+BasqueLanguage=Baskijski\r
+BulgarianLanguage=Bu³garski\r
+CatalanLanguage=Kataloñski\r
+ChineseSimplifiedLanguage=Chiñski (uproszczony)\r
+ChineseTraditionalLanguage=Chiñski (tradycyjny)\r
+CroatianLanguage=Chorwacki\r
+CzechLanguage=Czeski\r
+DanishLanguage=Duñski\r
+DutchLanguage=Holenderski\r
+FinnishLanguage=Fiñski\r
+FrenchLanguage=Francuski\r
+GalicianLanguage=Galisyjski\r
+GermanLanguage=Niemiecki\r
+GreekLanguage=Grecki\r
+HungarianLanguage=Wêgierski\r
+ItalianLanguage=W³oski\r
+JapaneseLanguage=Japoñski\r
+KoreanLanguage=Koreañski\r
+LithuanianLanguage=Litewski\r
+NorwegianLanguage=Norweski\r
+PersianLanguage=Perski\r
+PolishLanguage=Polski\r
+PortugueseBrazilLanguage=Portugalski (Brazylijski)\r
+PortugueseLanguage=Portugalski\r
+RomanianLanguage=Rumuñski\r
+RussianLanguage=Rosyjski\r
+SerbianLanguage=Serbski\r
+SinhalaLanguage=Syngaleski\r
+SlovakLanguage=S³owacki\r
+SlovenianLanguage=S³oweñski\r
+SpanishLanguage=Hiszpañski\r
+SwedishLanguage=Szwedzki\r
+TurkishLanguage=Turecki\r
+UkrainianLanguage=Ukraiñski\r
+\r
+;Tasks\r
+ExplorerContextMenu=&W³¹cz integracjê z menu kontekstowym Eksploratora\r
+IntegrateTortoiseCVS=Integracja z &TortoiseCVS\r
+IntegrateTortoiseGit=Integracja z To&rtoiseGit\r
+IntegrateTortoiseSVN=Integracja z T&ortoiseSVN\r
+IntegrateClearCase=Integracja z Rational &ClearCase\r
+AddToPath=&Dodaj folder WinMerge do \9ccie¿ki systemowej\r
+\r
+; 3-way merge wizard page\r
+ThreeWayMergeWizardPageCaption=Scalanie trójstronne\r
+ThreeWayMergeWizardPageDescription=Czy u¿ywasz WinMerge jako narzêdzia do scalania trójstronnego dla TortoiseSVN/Git?\r
+RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Zarejestruj WinMerge jako narzêdzie do scalania trójstronnego\r
+MergeAtRightPane=Scal w prawym panelu\r
+MergeAtCenterPane=Scal w \9crodkowym panelu\r
+MergeAtLeftPane=Scal w lewym panelu\r
+AutoMergeAtStartup=Automatyczne scalanie podczas uruchamiania\r
+\r
+;Icon Labels\r
+ReadMe=Czytaj to\r
+UsersGuide=Przewodnik u¿ytkownika\r
+ViewStartMenuFolder=&Wy\9cwietl folder menu Start WinMerge\r
+\r
+;Code Dialogs\r
+DeletePreviousStartMenu=Instalator wykry³, ¿e zmieni³e\9c lokalizacjê menu startowego z "%s" na "%s". Czy usun¹æ poprzedni folder menu startowego?\r
+\r
+; Project file description\r
+ProjectFileDesc=Plik projektu WinMerge\r