OSDN Git Service

Fix untranslated strings
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Basque.po
index 2747793..e3c7173 100644 (file)
@@ -27,2255 +27,2204 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
 #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
-#: Merge.rc:22
-#: Merge.rc:51
+#: Merge.rc:5F458438
 #, c-format
 msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
 msgstr "LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT"
 
 #. Codepage
-#: Merge.rc:23
-#: Merge.rc:52
+#: Merge.rc:2C983F1
 #, c-format
 msgid "1252"
 msgstr "1252"
 
-#: Merge.rc:74
+#: Merge.rc:1C6125F3
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right"
 msgstr "K&opiatu Eskuinera"
 
-#: Merge.rc:75
+#: Merge.rc:92C6C92
 #, c-format
 msgid "Cop&y to Left"
 msgstr "Kop&iatu Ezkerrera"
 
-#: Merge.rc:76
+#: Merge.rc:6FC398B6
 #, c-format
 msgid "Copy &from Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:77
+#: Merge.rc:8AF7E68
 #, c-format
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:79
+#: Merge.rc:381D79E4
 #, c-format
 msgid "&Select Line Difference"
 msgstr "Hautatu &Lerro Ezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:81
+#: Merge.rc:43017E40
 #, c-format
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Desegin"
 
-#: Merge.rc:82
+#: Merge.rc:43017E41
 #, c-format
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Birregin"
 
-#: Merge.rc:84
+#: Merge.rc:3CF9F83
 #, c-format
 msgid "Cu&t"
 msgstr "Eba&ki"
 
-#: Merge.rc:85
-#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:43017E42
 #, c-format
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopiatu"
 
-#: Merge.rc:86
+#: Merge.rc:1D2E49F6
 #, c-format
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Itsatsi"
 
-#: Merge.rc:88
-#: Merge.rc:643
+#: Merge.rc:AC3AA11
 #, c-format
 msgid "&Goto..."
 msgstr "&Joan hona..."
 
-#: Merge.rc:90
+#: Merge.rc:B4D35A1
 #, c-format
 msgid "Op&en"
 msgstr "Ire&ki"
 
-#: Merge.rc:92
-#: Merge.rc:579
-#: Merge.rc:585
+#: Merge.rc:37625055
 #, c-format
 msgid "with &Registered Application"
 msgstr "&Erregistratutako Aplikazioarekin"
 
-#: Merge.rc:93
-#: Merge.rc:580
-#: Merge.rc:586
+#: Merge.rc:321D741E
 #, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "&Kanpoko Editorearekin"
+msgid "with &External Editor\tCtrl+Alt+E"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:94
-#: Merge.rc:581
-#: Merge.rc:587
+#: Merge.rc:AC3AA12
 #, c-format
 msgid "&with..."
 msgstr "&Honekin..."
 
-#: Merge.rc:101
-#: Merge.rc:178
-#: Merge.rc:302
+#: Merge.rc:1A8FADD3
+#, c-format
+msgid "View &Differences"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:71E3C8E3
+#, c-format
+msgid "Diff &Block Size"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:67D67717
+#, c-format
+msgid "&Ignore Color Difference (Color Distance Threshold)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:5A9A7139
+#, c-format
+msgid "&Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:68816EE1
+#, c-format
+msgid "&Next Page"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:4DE14271
+#, c-format
+msgid "&Active Pane"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43017E43
+#, c-format
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zooma"
+
+#: Merge.rc:AC3AA13
+#, c-format
+msgid "&Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43017E44
+#, c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ezer ez"
+
+#: Merge.rc:4DE14272
+#, c-format
+msgid "&Alpha Blend"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:237A0532
+#, c-format
+msgid "Alpha &Blend Animation"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:5806E58F
+#, c-format
+msgid "Dragging &Mode"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43017E45
+#, c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mugitu"
+
+#: Merge.rc:5A9A713A
+#, c-format
+msgid "&Adjust Offset"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:100AAFAC
+#, c-format
+msgid "&Set Background Color"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43017E46
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&Agiria"
 
-#: Merge.rc:103
-#: Merge.rc:180
-#: Merge.rc:304
+#: Merge.rc:4DE14273
 #, c-format
 msgid "&New\tCtrl+N"
 msgstr "&Berria\tCtrl+N"
 
-#: Merge.rc:104
-#: Merge.rc:181
-#: Merge.rc:305
+#: Merge.rc:2C8061AC
 #, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:105
-#: Merge.rc:182
-#: Merge.rc:306
+#: Merge.rc:1DC30E61
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
 msgstr "&Ireki...\tCtrl+O"
 
-#: Merge.rc:106
-#: Merge.rc:183
-#: Merge.rc:307
+#: Merge.rc:6829F68F
 #, c-format
 msgid "Op&en Conflict File..."
 msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
 
-#: Merge.rc:108
-#: Merge.rc:185
-#: Merge.rc:309
+#: Merge.rc:5869BBD
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
 msgstr "Ireki  Egit&asmoa...\tCtrl+J"
 
-#: Merge.rc:109
-#: Merge.rc:186
-#: Merge.rc:310
+#: Merge.rc:1BF42625
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
 msgstr "Gor&de Egitasmoa..."
 
-#: Merge.rc:111
+#: Merge.rc:47D4A3FA
 #, c-format
 msgid "Recent Projects"
 msgstr "Azken Egitasmoak"
 
-#: Merge.rc:113
-#: Merge.rc:197
-#: Merge.rc:349
+#: Merge.rc:73E9B1DA
+#, c-format
+msgid "Recent F&iles Or Folders"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:29D50B4A
+#, c-format
+msgid "< Empty >"
+msgstr "< Hutsik >"
+
+#: Merge.rc:79AB21E0
 #, c-format
 msgid "E&xit"
 msgstr "Ir&ten"
 
-#: Merge.rc:115
-#: Merge.rc:199
-#: Merge.rc:351
+#: Merge.rc:43017E47
 #, c-format
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editatu"
 
-#: Merge.rc:117
-#: Merge.rc:203
-#: Merge.rc:380
+#: Merge.rc:27AC6D7E
 #, c-format
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Aukerak..."
 
-#: Merge.rc:119
-#: Merge.rc:205
-#: Merge.rc:382
+#: Merge.rc:43017E48
 #, c-format
 msgid "&View"
 msgstr "&Ikusi"
 
-#: Merge.rc:121
-#: Merge.rc:223
-#: Merge.rc:418
+#: Merge.rc:AC3AA14
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
 msgstr "Tre&snabarra"
 
-#: Merge.rc:123
-#: Merge.rc:225
-#: Merge.rc:420
-#, c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ezer ez"
-
-#: Merge.rc:124
-#: Merge.rc:226
-#: Merge.rc:421
+#: Merge.rc:1D2E49F7
 #, c-format
 msgid "&Small"
 msgstr "&Txikia"
 
-#: Merge.rc:125
-#: Merge.rc:227
-#: Merge.rc:422
+#: Merge.rc:22956A6
 #, c-format
 msgid "&Big"
 msgstr "&Handia"
 
-#: Merge.rc:127
-#: Merge.rc:229
-#: Merge.rc:424
+#: Merge.rc:43017E49
+#, c-format
+msgid "&Huge"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:27AC6D7F
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
 msgstr "&Egoera Barra"
 
-#: Merge.rc:128
-#: Merge.rc:230
-#: Merge.rc:425
+#: Merge.rc:2C015CFD
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
 msgstr "&Fitxa Barra"
 
-#: Merge.rc:130
-#: Merge.rc:233
-#: Merge.rc:429
-#, c-format
-msgid "&Language..."
-msgstr "Hizkuntz&a"
-
-#: Merge.rc:132
-#: Merge.rc:254
-#: Merge.rc:483
+#: Merge.rc:1D2E49F8
 #, c-format
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tresnak"
 
-#: Merge.rc:134
-#: Merge.rc:257
-#: Merge.rc:485
+#: Merge.rc:27AC6D80
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
 msgstr "&Iragazkiak..."
 
-#: Merge.rc:135
-#: Merge.rc:258
-#: Merge.rc:486
+#: Merge.rc:3938FFC0
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
 msgstr "Sortu &Eranskina..."
 
-#: Merge.rc:137
-#: Merge.rc:261
-#: Merge.rc:489
+#: Merge.rc:AC3AA15
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
 msgstr "&Pluginak"
 
-#: Merge.rc:139
-#: Merge.rc:263
-#: Merge.rc:491
+#: Merge.rc:4C6CFD95
 #, c-format
-msgid "&List..."
-msgstr "&Zerrenda"
+msgid "P&lugin Settings..."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:141
-#: Merge.rc:265
-#: Merge.rc:493
+#: Merge.rc:729280D7
 #, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr "&Eskuzko Aurrezberd"
 
-#: Merge.rc:142
-#: Merge.rc:266
-#: Merge.rc:494
+#: Merge.rc:7CF93368
 #, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
 msgstr "&Berezgaitasunezko Aurrezberd"
 
-#: Merge.rc:144
-#: Merge.rc:268
-#: Merge.rc:496
+#: Merge.rc:1A9EBDEC
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
 msgstr "E&skuzko Despaketatzea"
 
-#: Merge.rc:145
-#: Merge.rc:269
-#: Merge.rc:497
+#: Merge.rc:4EF8162D
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
 msgstr "Be&rezgaitasunezko Despaketatzea"
 
-#: Merge.rc:147
-#: Merge.rc:271
-#: Merge.rc:499
-#: Merge.rc:1844
+#: Merge.rc:714B45FD
 #, c-format
 msgid "&Edit with Unpacker..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:149
-#: Merge.rc:273
-#: Merge.rc:511
+#: Merge.rc:78B3B622
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
 msgstr "B&irgertatu pluginak"
 
-#: Merge.rc:151
-#: Merge.rc:275
-#: Merge.rc:513
+#: Merge.rc:89AF4F7
 #, c-format
 msgid "&Window"
 msgstr "Lei&hoa"
 
-#: Merge.rc:153
-#: Merge.rc:277
-#: Merge.rc:515
+#: Merge.rc:4E65D33F
 #, c-format
 msgid "Cl&ose"
 msgstr "It&xi"
 
-#: Merge.rc:154
-#: Merge.rc:278
-#: Merge.rc:516
+#: Merge.rc:34E43607
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "I&txi Denak"
 
-#: Merge.rc:156
-#: Merge.rc:280
-#: Merge.rc:518
+#: Merge.rc:8AF7E69
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "Aldatu &Panela\tF6"
 
-#: Merge.rc:158
-#: Merge.rc:282
-#: Merge.rc:520
+#: Merge.rc:5CCED707
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr "Eradonki &Etzana"
 
-#: Merge.rc:159
-#: Merge.rc:283
-#: Merge.rc:521
+#: Merge.rc:52870A1
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr "Eradonki &Zutia"
 
-#: Merge.rc:160
-#: Merge.rc:284
-#: Merge.rc:522
+#: Merge.rc:AC3AA16
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Urjauzia"
 
-#: Merge.rc:162
-#: Merge.rc:286
-#: Merge.rc:524
-#: Merge.rc:2096
+#: Merge.rc:43017E4A
 #, c-format
 msgid "&Help"
 msgstr "&Laguntza"
 
-#: Merge.rc:164
-#: Merge.rc:288
-#: Merge.rc:526
+#: Merge.rc:3938FFC1
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
 msgstr "WinMerge &Laguntza\tF1"
 
-#: Merge.rc:166
-#: Merge.rc:290
-#: Merge.rc:528
+#: Merge.rc:1B17601E
 #, c-format
 msgid "R&elease Notes"
-msgstr "Argitalpen &Oharrak"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:167
-#: Merge.rc:291
-#: Merge.rc:529
+#: Merge.rc:6E470BE7
 #, c-format
 msgid "&Translations"
-msgstr "&Itzulpenak"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:168
-#: Merge.rc:292
-#: Merge.rc:530
+#: Merge.rc:3938FFC2
 #, c-format
-msgid "C&onfiguration"
-msgstr "It&xurapena"
+msgid "&Check For Updates"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:169
-#: Merge.rc:293
-#: Merge.rc:531
+#: Merge.rc:1C6125F4
 #, c-format
-msgid "A&rchive Support disabled..."
-msgstr "&Agiri sostengua ezgaituta..."
+msgid "C&onfiguration"
+msgstr "It&xurapena"
 
-#: Merge.rc:171
-#: Merge.rc:295
-#: Merge.rc:533
+#: Merge.rc:175DEEEB
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
 msgstr "&GNU Baimen Publiko Orokorra "
 
-#: Merge.rc:172
-#: Merge.rc:296
-#: Merge.rc:534
+#: Merge.rc:3938FFC3
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
 msgstr "&WinMergeri buruz..."
 
-#: Merge.rc:188
-#: Merge.rc:330
+#: Merge.rc:68816EE2
 #, c-format
 msgid "&Read-only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:190
-#: Merge.rc:332
+#: Merge.rc:71676C45
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
 msgstr "Ezkerra Irakurri-bakarrik"
 
-#: Merge.rc:191
-#: Merge.rc:333
+#: Merge.rc:729280D8
 #, c-format
 msgid "M&iddle Read-only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:192
-#: Merge.rc:334
+#: Merge.rc:32BFDBA9
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "Eskuina Irakurri-bakarrik"
 
-#: Merge.rc:195
+#: Merge.rc:453F5DDB
 #, c-format
 msgid "File En&coding..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:201
-#: Merge.rc:361
+#: Merge.rc:E44718
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Hautatu &Denak\t Ctrl+A"
 
-#: Merge.rc:207
+#: Merge.rc:58EEEB7E
 #, c-format
 msgid "Show &Identical Items"
 msgstr "Erakutsi Gai &Berdinak"
 
-#: Merge.rc:208
+#: Merge.rc:58EEEB7F
 #, c-format
 msgid "Show &Different Items"
 msgstr "Erakutsi Gai &Ezberdinak"
 
-#: Merge.rc:209
+#: Merge.rc:58E210F9
 #, c-format
 msgid "Show L&eft Unique Items"
 msgstr "Erakutsi E&zkerreko Unique gaiak"
 
-#: Merge.rc:210
+#: Merge.rc:28A1C3B4
+#, c-format
+msgid "Show Midd&le Unique Items"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43600E8F
 #, c-format
 msgid "Show Ri&ght Unique Items"
 msgstr "Erakutsi E&skuineko Unique gaiak"
 
-#: Merge.rc:211
+#: Merge.rc:E44719
 #, c-format
 msgid "Show S&kipped Items"
 msgstr "Erakutsi &Jauzitako Gaiak"
 
-#: Merge.rc:212
+#: Merge.rc:6F833C16
 #, c-format
 msgid "S&how Binary Files"
 msgstr "&Erakutsi Agiri Binarioak"
 
-#: Merge.rc:214
+#: Merge.rc:6F833C17
 #, c-format
 msgid "Show Hidd&en Items"
 msgstr "Erakutsi E&zkutatutako Gaiak"
 
-#: Merge.rc:216
+#: Merge.rc:311E1D87
 #, c-format
 msgid "Tree &Mode"
 msgstr "Zuhaitz &Modua"
 
-#: Merge.rc:217
+#: Merge.rc:3E934D
 #, c-format
 msgid "E&xpand All Subfolders"
 msgstr "H&edatu Azpiagiritegi Guztiak"
 
-#: Merge.rc:218
+#: Merge.rc:4B91C2CF
 #, c-format
 msgid "&Collapse All Subfolders"
 msgstr "&Azpiagiritegi Denak Erauzi"
 
-#: Merge.rc:220
-#: Merge.rc:384
+#: Merge.rc:E6D7EE
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
 msgstr "Hautatu &Hizkia..."
 
-#: Merge.rc:221
-#: Merge.rc:385
+#: Merge.rc:5D3AA8D3
 #, c-format
 msgid "Use Default F&ont"
 msgstr "Erabili Berezko H&izkia"
 
-#: Merge.rc:231
+#: Merge.rc:2E3BFCA1
+#, c-format
+msgid "Sw&ap Panes"
+msgstr "&Trukatu Panelak"
+
+#: Merge.rc:3E681460
 #, c-format
 msgid "Compa&re Statistics"
 msgstr "Alderatu Esta&tistikak"
 
-#: Merge.rc:235
-#: Merge.rc:431
+#: Merge.rc:507A4C02
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
 msgstr "Ber&ritu\tF5"
 
-#: Merge.rc:236
+#: Merge.rc:2E2C5206
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "&Berritu Hautatutakoa\tCtrl+F5"
 
-#: Merge.rc:238
-#: Merge.rc:433
+#: Merge.rc:1D2E49F9
 #, c-format
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Batu"
 
-#: Merge.rc:240
+#: Merge.rc:6FC398B7
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
 msgstr "&Alderatu\tEnter"
 
-#: Merge.rc:242
-#: Merge.rc:435
+#: Merge.rc:2E2C5207
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
 msgstr "&Hurrengo Ezberdintasuna\tAlt+Down"
 
-#: Merge.rc:243
-#: Merge.rc:436
+#: Merge.rc:545FEEA0
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
 msgstr "A&urreko Ezberdintasuna\tAlt+Up"
 
-#: Merge.rc:245
-#: Merge.rc:462
+#: Merge.rc:175DEEEC
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
 msgstr "&Lehen Ezberdintasuna\tAlt+Home"
 
-#: Merge.rc:246
-#: Merge.rc:463
+#: Merge.rc:3C1ECDD9
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
 msgstr "U&neko Ezberdintasuna\tAlt+Enter"
 
-#: Merge.rc:247
-#: Merge.rc:464
+#: Merge.rc:26A69749
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
 msgstr "&Azken Ezberdintasuna\tAlt+End"
 
-#: Merge.rc:249
-#: Merge.rc:466
+#: Merge.rc:334E25B0
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
 msgstr "Kopiatu E&skuinera\tAlt+Right"
 
-#: Merge.rc:250
-#: Merge.rc:467
+#: Merge.rc:69AD3BF7
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
 msgstr "Kopiatu E&zkerrera\tAlt+Left"
 
-#: Merge.rc:252
+#: Merge.rc:4DE14274
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
 msgstr "&Ezabatu\tDel"
 
-#: Merge.rc:256
-#: Merge.rc:616
+#: Merge.rc:100AAFAD
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
 msgstr "&Antolatu Zutabeak..."
 
-#: Merge.rc:259
-#: Merge.rc:487
+#: Merge.rc:2F07210E
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
 msgstr "Sortu &Jakinarazpena..."
 
-#: Merge.rc:312
+#: Merge.rc:6E470BE8
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
 msgstr "&Gorde\tCtrl+S"
 
-#: Merge.rc:313
+#: Merge.rc:125AD721
 #, c-format
 msgid "Sav&e"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:315
+#: Merge.rc:751AB58E
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
 msgstr "Gorde E&zkerra"
 
-#: Merge.rc:316
+#: Merge.rc:194397DD
 #, c-format
 msgid "Save &Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:317
+#: Merge.rc:2E3BFCA2
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
 msgstr "Gorde E&skuina"
 
-#: Merge.rc:319
+#: Merge.rc:79321BE1
 #, c-format
 msgid "Save &As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:321
+#: Merge.rc:1BF42626
 #, c-format
 msgid "Save &Left As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:322
+#: Merge.rc:6F833C18
 #, c-format
 msgid "Save &Middle As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:323
+#: Merge.rc:62909ED4
 #, c-format
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:326
+#: Merge.rc:4DB19837
 #, c-format
 msgid "&Print..."
 msgstr "I&rarkitu..."
 
-#: Merge.rc:327
+#: Merge.rc:60FF375A
 #, c-format
 msgid "Page Se&tup"
 msgstr "Orrialde Ezarpe&na"
 
-#: Merge.rc:328
+#: Merge.rc:23CBE0E5
 #, c-format
 msgid "Print Previe&w"
 msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena"
 
-#: Merge.rc:337
+#: Merge.rc:4B91C2D0
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
 msgstr "Bihurtu &Lerro Amaierak hona"
 
-#: Merge.rc:339
-#, c-format
-msgid "&Windows (CRLF)"
-msgstr "&Windows (CRLF)"
-
-#: Merge.rc:340
-#, c-format
-msgid "&Unix (LF)"
-msgstr "&Unix (LF)"
-
-#: Merge.rc:341
-#, c-format
-msgid "&Mac (CR)"
-msgstr "&Mac (CR)"
-
-#: Merge.rc:344
+#: Merge.rc:78B3B623
 #, c-format
 msgid "&Merge Mode\tF9"
 msgstr "Batu &Modua\tF9"
 
-#: Merge.rc:346
+#: Merge.rc:32BFDBAA
 #, c-format
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:347
-#: Merge.rc:1843
+#: Merge.rc:1A9EBDED
 #, c-format
 msgid "&File Encoding..."
 msgstr "&Agiria Kodeatzen..."
 
-#: Merge.rc:353
+#: Merge.rc:507A4C03
+#, c-format
+msgid "Recompare As"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:22956A7
+#, c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
+
+#: Merge.rc:89AF4F8
+#, c-format
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binarioa"
+
+#: Merge.rc:6E470BE9
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&Desegin\tCtrl+Z"
 
-#: Merge.rc:354
+#: Merge.rc:6E470BEA
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
 msgstr "Birre&gin\tCtrl+Y"
 
-#: Merge.rc:356
+#: Merge.rc:CAEDA34
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
 msgstr "&Ebaki\tCtrl+X"
 
-#: Merge.rc:357
+#: Merge.rc:6E470BEB
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
 msgstr "&Kopiatu\tCtrl+C"
 
-#: Merge.rc:358
+#: Merge.rc:5A9A713B
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&Itsatsi\tCtrl+V"
 
-#: Merge.rc:360
+#: Merge.rc:73FB245
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Hautatu Lerro &Ezberdintasunak\tF4"
 
-#: Merge.rc:363
+#: Merge.rc:444C5DDB
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&Bilatu...\tCtrl+F"
 
-#: Merge.rc:364
+#: Merge.rc:44BC83EC
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
 msgstr "&Ordeztu...\tCtrl+H"
 
-#: Merge.rc:366
+#: Merge.rc:4B91C2D1
+#, c-format
+msgid "&Marker...\tCtrl+Shift+M"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:669F87F4
 #, c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurrera&tua"
 
-#: Merge.rc:368
+#: Merge.rc:45A190D
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
 msgstr "&Kopiatu Lerro Zenbakiekin\tCtrl+Shift+C"
 
-#: Merge.rc:371
+#: Merge.rc:68816EE3
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Laster&markak"
 
-#: Merge.rc:373
+#: Merge.rc:26A6974A
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
 msgstr "&Aldatu Lastermarka\tCtrl+F2"
 
-#: Merge.rc:374
+#: Merge.rc:3938FFC4
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
 msgstr "&Hurrengo Lastermarka\tF2"
 
-#: Merge.rc:375
+#: Merge.rc:545FEEA1
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
 msgstr "A&urreko Lastermarka\tShift+F2"
 
-#: Merge.rc:376
+#: Merge.rc:4EF8162E
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "&Garbitu Lastermarka Guztiak"
 
-#: Merge.rc:378
+#: Merge.rc:1A9EBDEE
 #, c-format
 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
 msgstr "&Joan Hona...\tCtrl+G"
 
-#: Merge.rc:386
-#, c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zooma"
-
-#: Merge.rc:388
+#: Merge.rc:7C622F87
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "Zooma &Handitu\tCtrl++"
 
-#: Merge.rc:389
+#: Merge.rc:FE3C1D1
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
 msgstr "Zooma &Gutxitu\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
-#: Merge.rc:390
+#: Merge.rc:78B3B624
 #, c-format
 msgid "&Normal\tCtrl+*"
 msgstr "&Normala\tCtrl+*"
 
-#: Merge.rc:392
+#: Merge.rc:1BF42627
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Joskera Nabar&mentzea"
 
-#: Merge.rc:397
+#: Merge.rc:6E470BEC
 #, c-format
 msgid "&Diff Context"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:399
+#: Merge.rc:68816EE4
 #, c-format
-msgid "&All"
+msgid "&All Lines"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:AC3AA17
+#, c-format
+msgid "&0 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:400
+#: Merge.rc:89AF4F9
 #, c-format
-msgid "&0"
+msgid "&1 Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:401
+#: Merge.rc:AC3AA18
 #, c-format
-msgid "&1"
+msgid "&3 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:402
+#: Merge.rc:AC3AA19
 #, c-format
-msgid "&3"
+msgid "&5 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:403
+#: Merge.rc:AC3AA1A
 #, c-format
-msgid "&5"
+msgid "&7 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:404
+#: Merge.rc:AC3AA1B
 #, c-format
-msgid "&7"
+msgid "&9 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:405
+#: Merge.rc:44B58195
 #, c-format
-msgid "&9"
+msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:408
+#: Merge.rc:27AC6D81
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "Bl&okeatu Panelak"
 
-#: Merge.rc:409
+#: Merge.rc:1DC30E62
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
 msgstr "Ikusi Zurigu&nea"
 
-#: Merge.rc:410
+#: Merge.rc:4A81EF3E
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "I&kusi Lerro Ezberdintasunak"
 
-#: Merge.rc:411
+#: Merge.rc:37660CE9
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
 msgstr "Ikusi &Lerro Zenbakiak"
 
-#: Merge.rc:412
+#: Merge.rc:4FF286
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
 msgstr "Ikusi &Bazterrak"
 
-#: Merge.rc:413
+#: Merge.rc:3FE258FF
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
 msgstr "I&nguratu Lerroak"
 
-#: Merge.rc:415
-#, c-format
-msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "&Trukatu Panelak"
-
-#: Merge.rc:416
+#: Merge.rc:62909ED5
 #, c-format
 msgid "Split V&ertically"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:426
+#: Merge.rc:70E79DFF
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
 msgstr "Ezberd &Panela"
 
-#: Merge.rc:427
+#: Merge.rc:3534E273
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
 msgstr "Kokalek&u Panela"
 
-#: Merge.rc:438
+#: Merge.rc:59B87E1C
 #, c-format
 msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:439
+#: Merge.rc:3BDD62C2
 #, c-format
 msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:441
+#: Merge.rc:6D5176E5
 #, c-format
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:443
+#: Merge.rc:9DA4F24
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:444
+#: Merge.rc:2EBE17F8
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:446
+#: Merge.rc:21599F72
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:447
+#: Merge.rc:5416A5EC
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:449
+#: Merge.rc:316F95AC
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:450
+#: Merge.rc:2904E763
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:452
+#: Merge.rc:4D91737D
 #, c-format
 msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:453
+#: Merge.rc:4BFD42D
 #, c-format
 msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:455
+#: Merge.rc:2F029443
 #, c-format
 msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:456
+#: Merge.rc:541B8710
 #, c-format
 msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:458
+#: Merge.rc:649CFC83
 #, c-format
 msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:459
+#: Merge.rc:133AB1C4
 #, c-format
 msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:469
+#: Merge.rc:30FF7A4C
 #, c-format
 msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:470
+#: Merge.rc:30FF7A4D
 #, c-format
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:472
+#: Merge.rc:28C70E7F
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
 msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
 
-#: Merge.rc:473
+#: Merge.rc:4A3B5872
 #, c-format
 msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
 msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
 
-#: Merge.rc:475
+#: Merge.rc:1AC98D09
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
 msgstr "Kopiatu &Dena Eskuinera"
 
-#: Merge.rc:476
+#: Merge.rc:D404EDD
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Kopia&tu Dena Ezkerrera"
 
-#: Merge.rc:478
+#: Merge.rc:4BC6A157
 #, c-format
 msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:480
+#: Merge.rc:13D827C3
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:481
+#: Merge.rc:6F88EC67
 #, c-format
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:501
+#: Merge.rc:68816EE5
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "Au&rrezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:506
+#: Merge.rc:AC3AA1C
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
 msgstr "E&skriptak"
 
-#: Merge.rc:508
-#: Merge.rc:2920
-#, c-format
-msgid "< Empty >"
-msgstr "< Hutsik >"
-
-#: Merge.rc:542
+#: Merge.rc:4C3E0A2B
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
 msgstr "Alder&atu"
 
-#: Merge.rc:543
+#: Merge.rc:334E25B1
 #, c-format
 msgid "Compare Non-hor&izontally"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:545
+#: Merge.rc:20F0A449
 #, c-format
 msgid "First &left item with second left item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:546
+#: Merge.rc:2758BFC0
 #, c-format
 msgid "First &right item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:547
+#: Merge.rc:56380EAD
 #, c-format
 msgid "&First left item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:548
+#: Merge.rc:56380EAE
 #, c-format
 msgid "&Second left item with first right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:550
+#: Merge.rc:67A28B28
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
 msgstr "Alderatu &Honela"
 
-#: Merge.rc:552
+#: Merge.rc:4D4D2E92
 #, c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
+msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:553
+#: Merge.rc:1723859F
 #, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Binarioa"
+msgid "Left to Right (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:558
+#: Merge.rc:20155F58
 #, c-format
-msgid "&Left to Right"
-msgstr "&Ezkerra Eskuinera"
+msgid "Left to... (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra hona... (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:559
+#: Merge.rc:6CA26872
 #, c-format
-msgid "L&eft to..."
-msgstr "Ezkerra hona..."
+msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:560
+#: Merge.rc:27AAA635
 #, c-format
-msgid "&Right to Left"
-msgstr "E&skuina Ezkerrera"
+msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:561
+#: Merge.rc:7F2E4118
 #, c-format
-msgid "R&ight to..."
-msgstr "Es&kuina hona..."
+msgid "Middle to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:563
+#: Merge.rc:2044B100
 #, c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mugitu"
+msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:565
+#: Merge.rc:73E9B1DB
 #, c-format
-msgid "&Left to..."
-msgstr "Ezke&rra hona..."
+msgid "Right to Left (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:566
+#: Merge.rc:6DBD6123
 #, c-format
-msgid "&Right to..."
-msgstr "Eskui&na hona..."
+msgid "Right to... (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina hona... (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:568
+#: Merge.rc:89AF4FA
 #, c-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Ezabatu"
 
-#: Merge.rc:570
-#: Merge.rc:1252
-#: Merge.rc:1642
+#: Merge.rc:43017E4B
 #, c-format
 msgid "&Left"
 msgstr "Ezker&ra"
 
-#: Merge.rc:571
-#: Merge.rc:1256
-#: Merge.rc:1648
+#: Merge.rc:89AF4FB
+#, c-format
+msgid "&Middle"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1D2E49FA
 #, c-format
 msgid "&Right"
 msgstr "&E&skuina"
 
-#: Merge.rc:572
+#: Merge.rc:43017E4C
 #, c-format
 msgid "&Both"
 msgstr "&Biak"
 
-#: Merge.rc:574
+#: Merge.rc:22956A8
+#, c-format
+msgid "&All"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:4876CD3D
 #, c-format
 msgid "Re&name"
 msgstr "Birri&zendatu"
 
-#: Merge.rc:575
+#: Merge.rc:27AC6D82
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
 msgstr "&Ezkutatu Gaiak"
 
-#: Merge.rc:577
+#: Merge.rc:68816EE6
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
 msgstr "&Ireki Ezkerrekoa"
 
-#: Merge.rc:583
+#: Merge.rc:46724E8D
+#, c-format
+msgid "with &External Editor"
+msgstr "&Kanpoko Editorearekin"
+
+#: Merge.rc:5A9A713C
+#, c-format
+msgid "&Parent Folder"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:761E6872
+#, c-format
+msgid "Open Midd&le"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1C95A043
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
 msgstr "Ire&ki Eskuina"
 
-#: Merge.rc:590
+#: Merge.rc:6FC398B8
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
 msgstr "Kopiatu &Helburu-izenak"
 
-#: Merge.rc:592
-#: Merge.rc:599
+#: Merge.rc:71676C46
+#, c-format
+msgid "Left (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra (%1 %2-tik)"
+
+#: Merge.rc:729280D9
+#, c-format
+msgid "Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAB
 #, c-format
-msgid "&Left (%1 of %2)"
-msgstr "E&zkerra (%1 %2-tik)"
+msgid "Right (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:593
-#: Merge.rc:600
+#: Merge.rc:36B164C3
 #, c-format
-msgid "&Right (%1 of %2)"
-msgstr "E&skuina (%1 %2-tik)"
+msgid "Both (%1 of %2)"
+msgstr "Biak (%1 %2-tik)"
 
-#: Merge.rc:594
-#: Merge.rc:601
+#: Merge.rc:2515A6BA
 #, c-format
-msgid "&Both (%1 of %2)"
-msgstr "&Biak (%1 %2-tik)"
+msgid "All (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:596
+#: Merge.rc:6FC398B9
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
 msgstr "Kopiatu &Agirizenak"
 
-#: Merge.rc:597
+#: Merge.rc:4BFA4345
 #, c-format
 msgid "Copy Items To Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:604
+#: Merge.rc:22956A9
 #, c-format
 msgid "&Zip"
 msgstr "&Zipa"
 
-#: Merge.rc:606
-#, c-format
-msgid "&Left... (%1 of %2)"
-msgstr "E&zkerra... (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:607
+#: Merge.rc:7370E045
 #, c-format
-msgid "&Right... (%1 of %2)"
-msgstr "E&skuina... (%1 %2-tik)"
+msgid "Both to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:608
+#: Merge.rc:7CF93369
 #, c-format
-msgid "&Both... (%1 of %2)"
-msgstr "&Both... (%1 %2-tik)"
+msgid "All to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:609
+#: Merge.rc:31EF0955
 #, c-format
-msgid "&Differences... (%1 of %2)"
-msgstr "&Ezberdintasunak... (%1 %2-tik)"
+msgid "Differences to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:612
+#: Merge.rc:AC3AA1D
 #, c-format
 msgid "&Refresh"
 msgstr "&Berritu"
 
-#: Merge.rc:624
+#: Merge.rc:71676C47
+#, c-format
+msgid "Left Shell menu"
+msgstr "Ezkerreko Shell menua"
+
+#: Merge.rc:729280DA
+#, c-format
+msgid "Middle Shell menu"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAC
+#, c-format
+msgid "Right Shell menu"
+msgstr "Eskuineko Shell menua"
+
+#: Merge.rc:3CF9F84
+#, c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:78B3B625
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
 msgstr "Kopiatu Helburu O&soa"
 
-#: Merge.rc:625
+#: Merge.rc:1C6125F5
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Kopiatu &Agirizena"
 
-#: Merge.rc:631
+#: Merge.rc:27A06B44
 #, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
 msgstr "Aurrezberdintasun Ezarpenak"
 
-#: Merge.rc:633
+#: Merge.rc:6E470BED
 #, c-format
 msgid "&No prediffer"
 msgstr "&Ez aurrezberd"
 
-#: Merge.rc:634
+#: Merge.rc:2515A6BB
 #, c-format
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "Berez aurrezberd"
 
-#: Merge.rc:642
+#: Merge.rc:24F1D5E9
 #, c-format
 msgid "G&oto Diff"
 msgstr "Jo&an Ezberd"
 
-#: Merge.rc:645
+#: Merge.rc:1DC30E63
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "Mugitu &Gabeko Bloke Guztiak"
 
-#: Merge.rc:646
+#: Merge.rc:1A9EBDEF
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "&Mugitutako Bloke Guztiak"
 
-#: Merge.rc:647
+#: Merge.rc:BA50068
 #, c-format
 msgid "Moved Block for &Current Diff"
 msgstr "&Uneko Ezberd Mugitutako Blokeak "
 
-#: Merge.rc:739
+#: Merge.rc:3C68C747
+#, c-format
+msgid "W&hitespaces"
+msgstr "Zurig&uneak"
+
+#: Merge.rc:4C3E0A2C
+#, c-format
+msgid "Com&pare"
+msgstr "Al&deratu"
+
+#: Merge.rc:4630D06B
+#, c-format
+msgid "I&gnore changes"
+msgstr "Ezikus&i aldaketak"
+
+#: Merge.rc:21C15B6
+#, c-format
+msgid "Ig&nore all"
+msgstr "E&zikusi denak"
+
+#: Merge.rc:6FC398BA
+#, c-format
+msgid "Case sensi&tive"
+msgstr "Hizki larri eta &xehe artean"
+
+#: Merge.rc:620FF1AC
+#, c-format
+msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
+msgstr "Ezikusi g&urdi itzulera ezberdintasunak (Windows/Unix/Mac)"
+
+#: Merge.rc:6DE6F873
+#, c-format
+msgid "&Include Subfolders"
+msgstr "&Az&piagiritegiak Barne"
+
+#: Merge.rc:1DC30E64
+#, c-format
+msgid "&Compare method:"
+msgstr "Alderaketa &metodoa:"
+
+#: Merge.rc:7A4CFAFB
+#, c-format
+msgid "Full Contents"
+msgstr "Eduki Denak"
+
+#: Merge.rc:5F71A081
+#, c-format
+msgid "Quick Contents"
+msgstr "Eduki Azkarrak"
+
+#: Merge.rc:36B164C4
+#, c-format
+msgid "Binary Contents"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2CEE4748
+#, c-format
+msgid "Modified Date"
+msgstr "Eguna Aldatuta"
+
+#: Merge.rc:39C7AF82
+#, c-format
+msgid "Modified Date and Size"
+msgstr "Eguna eta Neurria Aldatuta"
+
+#: Merge.rc:4B89B93
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Neurria"
+
+#: Merge.rc:2515A6BC
 #, c-format
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "WinMergeri buruz"
 
-#: Merge.rc:745
+#: Merge.rc:6AD81E09
 #, c-format
 msgid "(Private Build)"
 msgstr "(Bilduma Pribatua)"
 
-#: Merge.rc:746
-#, c-format
-msgid "All rights reserved."
-msgstr "Eskubide guztiak erreserbatuta."
-
-#: Merge.rc:747
+#: Merge.rc:1D44E628
 #, c-format
 msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
 msgstr "Ikusi WinMerge Webgunea!"
 
-#: Merge.rc:750
-#: Merge.rc:786
-#: Merge.rc:880
-#: Merge.rc:1171
-#: Merge.rc:1203
-#: Merge.rc:1213
-#: Merge.rc:1371
-#: Merge.rc:1441
-#: Merge.rc:1454
-#: Merge.rc:1548
-#: Merge.rc:1563
-#: Merge.rc:1793
-#: Merge.rc:1842
+#: Merge.rc:1326F
 #, c-format
 msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
-#: Merge.rc:751
+#: Merge.rc:CAEDA35
 #, c-format
 msgid "Contributors"
 msgstr "&Laguntzaileak"
 
-#: Merge.rc:757
+#: Merge.rc:58E210FA
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
 msgstr "Hautatu Agiriak edo Agiritegiak"
 
-#: Merge.rc:760
-#, c-format
-msgid "&1:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:764
-#: Merge.rc:830
-#: Merge.rc:1111
-#: Merge.rc:1133
+#: Merge.rc:68816EE7
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bil&atu..."
 
-#: Merge.rc:765
-#, c-format
-msgid "&2:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:769
-#: Merge.rc:1114
+#: Merge.rc:78E0CE0E
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bi&latu..."
 
-#: Merge.rc:770
+#: Merge.rc:6E470BEE
 #, c-format
 msgid "&3(Optional):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:774
-#: Merge.rc:1121
-#: Merge.rc:1137
+#: Merge.rc:78E0CE0F
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bilat&u"
 
-#: Merge.rc:775
+#: Merge.rc:64ABCD7D
 #, c-format
 msgid "Fi&lter:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:778
-#: Merge.rc:1732
+#: Merge.rc:2D1160AF
 #, c-format
 msgid "Select..."
 msgstr "Ha&utatu..."
 
-#: Merge.rc:779
+#: Merge.rc:68816EE8
 #, c-format
 msgid "&Unpacker:"
 msgstr "&Despaketatzailea:"
 
-#: Merge.rc:782
+#: Merge.rc:68816EE9
 #, c-format
 msgid "&Select..."
 msgstr "&Hautatu..."
 
-#: Merge.rc:783
-#: Merge.rc:1733
-#, c-format
-msgid "&Include Subfolders"
-msgstr "&Az&piagiritegiak Barne"
-
-#: Merge.rc:785
+#: Merge.rc:67019DCA
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Egoera:"
 
-#: Merge.rc:787
-#: Merge.rc:817
-#: Merge.rc:881
-#: Merge.rc:911
-#: Merge.rc:930
-#: Merge.rc:962
-#: Merge.rc:972
-#: Merge.rc:1172
-#: Merge.rc:1204
-#: Merge.rc:1214
-#: Merge.rc:1264
-#: Merge.rc:1372
-#: Merge.rc:1455
-#: Merge.rc:1549
-#: Merge.rc:1564
-#: Merge.rc:1794
+#: Merge.rc:4E65D340
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ezeztatu"
 
-#: Merge.rc:788
-#: Merge.rc:1456
+#: Merge.rc:4186E48
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: Merge.rc:789
+#: Merge.rc:75264C52
 #, c-format
 msgid "Files or Folders to Compare"
 msgstr "Alderatzeko Agiriak edo Agiritegiak"
 
-#: Merge.rc:796
+#: Merge.rc:39174D96
 #, c-format
-msgid "Visual SourceSafe"
-msgstr "Visual SourceSafe"
+msgid "Re&ad-only"
+msgstr "Irakurri-&bakarrik"
 
-#: Merge.rc:801
+#: Merge.rc:39174D97
+#, c-format
+msgid "Rea&d-only"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:39174D98
+#, c-format
+msgid "Read-o&nly"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:629C1DDC
 #, c-format
 msgid "Database:"
 msgstr "Datubasea:"
 
-#: Merge.rc:804
+#: Merge.rc:60C4588F
 #, c-format
 msgid "Project:"
 msgstr "Egitasmoa:"
 
-#: Merge.rc:807
+#: Merge.rc:15E1A7E1
 #, c-format
 msgid "User:"
 msgstr "Erabiltzailea:"
 
-#: Merge.rc:809
+#: Merge.rc:37C6B9B8
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Sar-hitza:"
 
-#: Merge.rc:811
+#: Merge.rc:F75DAF7
 #, c-format
 msgid "Link to Destination VSS project"
 msgstr "VSS Egitasmoaren Helbide lotura"
 
-#: Merge.rc:813
-#: Merge.rc:977
+#: Merge.rc:40325727
 #, c-format
 msgid "Apply to all items"
 msgstr "Ezarri gai guztiei"
 
-#: Merge.rc:815
+#: Merge.rc:3B833B8A
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr "Egiaztatu"
 
-#: Merge.rc:816
-#: Merge.rc:973
+#: Merge.rc:751AB58F
 #, c-format
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gorde Honela..."
 
-#: Merge.rc:822
+#: Merge.rc:1A8FADD4
 #, c-format
 msgid "Versioning System"
 msgstr "Bertsio Sistema"
 
-#: Merge.rc:825
+#: Merge.rc:6DE6F874
 #, c-format
 msgid "&Versioning System:"
 msgstr "Bertsio &Sistema:"
 
-#: Merge.rc:828
-#: Merge.rc:2219
+#: Merge.rc:381D79E5
 #, c-format
 msgid "&Path to cleartool.exe:"
 msgstr "&Helburutu hona cleartool.exe:"
 
-#: Merge.rc:835
-#: Merge.rc:2104
-#: Merge.rc:2117
+#: Merge.rc:787FD72B
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: Merge.rc:838
+#: Merge.rc:237AB485
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
 msgstr "Berezgaitasunez &irristatu lehen ezberdintasunera"
 
-#: Merge.rc:841
-#, c-format
-msgid "&Disable Splash Screen"
-msgstr "&Ezgaitu sakabanaketa leihoa"
-
-#: Merge.rc:843
+#: Merge.rc:69AD3BF8
 #, c-format
 msgid "Cl&ose windows with ESC"
 msgstr "Itxi leihoak ES&C-rekin"
 
-#: Merge.rc:845
+#: Merge.rc:6574B7FB
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&Berezgaitasunez egiaztatu helburuak Ireki-elkarrizketan"
 
-#: Merge.rc:848
+#: Merge.rc:631E0F7B
 #, c-format
 msgid "All&ow only one instance to run"
 msgstr "Ahalbidetu e&kinbide bat bakarrik "
 
-#: Merge.rc:850
+#: Merge.rc:672CD0E2
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "Gal&detu leiho anitz isterakoan"
 
-#: Merge.rc:852
+#: Merge.rc:6D5B7718
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
 msgstr "&Heutsi agiri denborari agiri alderaketan"
 
-#: Merge.rc:855
+#: Merge.rc:17F0E759
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Erakutsi \"Hau&tatu agiriak edo Agiritegiak\" Elkarrizk. Hasterakoan"
 
-#: Merge.rc:857
+#: Merge.rc:1AD99579
 #, c-format
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:859
+#: Merge.rc:44776ACE
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Ireki-elkarrizketa Berez-&Osaketa:"
 
-#: Merge.rc:862
+#: Merge.rc:1B63306F
 #, c-format
-msgid "Enable multiple compare windows for"
-msgstr "Gaitu alderaketa leiho anitz honetarako"
-
-#: Merge.rc:864
-#: Merge.rc:1745
-#, c-format
-msgid "&Folder compare"
-msgstr "&Agiritegi alderaketa"
-
-#: Merge.rc:866
-#: Merge.rc:1747
-#, c-format
-msgid "Fil&e compare"
-msgstr "A&giri alderaketa"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:868
+#: Merge.rc:516450B
 #, c-format
 msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
 msgstr "WinMergek mezu-kutxatila arrunt batzuk ezkutatzea ahalbidetzen du. Sakatu Birrezarri botoia mezu-kutxatila guztiak berriro ere ikusgarri egiteko."
 
-#: Merge.rc:870
+#: Merge.rc:10976EC1
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Birrezarri"
 
-#: Merge.rc:877
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-#: Merge.rc:884
-#, c-format
-msgid "Available languages:"
-msgstr "Hizkuntza eskuragarriak:"
-
-#: Merge.rc:890
-#: Merge.rc:917
+#: Merge.rc:3FB4EC6
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: Merge.rc:893
-#: Merge.rc:920
-#: Merge.rc:939
+#: Merge.rc:34DF506F
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
 msgstr "Bi&latu zer:"
 
-#: Merge.rc:896
-#: Merge.rc:923
-#: Merge.rc:945
+#: Merge.rc:39C7AF83
 #, c-format
 msgid "Match &whole word only"
 msgstr "Hitz osoa bat datorre&nean bakarrik"
 
-#: Merge.rc:898
-#: Merge.rc:925
-#: Merge.rc:947
+#: Merge.rc:13C27214
 #, c-format
 msgid "Match &case"
 msgstr "Hizki larriak eta &xeheak"
 
-#: Merge.rc:900
-#: Merge.rc:927
-#: Merge.rc:949
+#: Merge.rc:44BC83ED
 #, c-format
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "Adierazpen a&rrunta"
 
-#: Merge.rc:902
+#: Merge.rc:78A08947
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
 msgstr "E&z inguratu agiri amaiera"
 
-#: Merge.rc:905
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Norabidea"
-
-#: Merge.rc:906
+#: Merge.rc:545FEEA2
 #, c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&Gora"
+msgid "&Don't close this dialog box"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:908
+#: Merge.rc:68EE6DF0
 #, c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "&Behera"
+msgid "Find &Prev"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:910
-#: Merge.rc:959
+#: Merge.rc:68816EEA
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Bilatu &Hurrengoa"
 
-#: Merge.rc:929
-#: Merge.rc:2078
+#: Merge.rc:11D980
 #, c-format
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ongi"
 
-#: Merge.rc:936
+#: Merge.rc:4876CD3E
 #, c-format
 msgid "Replace"
 msgstr "Ordeztu"
 
-#: Merge.rc:942
+#: Merge.rc:1B17601F
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
 msgstr "Ordez&tu honekin:"
 
-#: Merge.rc:951
+#: Merge.rc:381D79E6
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
 msgstr "&Ez inguratu agiri amaiera"
 
-#: Merge.rc:954
+#: Merge.rc:39174D99
 #, c-format
 msgid "Replace in"
 msgstr "Ordeztu hemen"
 
-#: Merge.rc:955
+#: Merge.rc:68816EEB
 #, c-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "Hauta&pena"
 
-#: Merge.rc:957
+#: Merge.rc:3FE25900
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
 msgstr "&Agiri osoa"
 
-#: Merge.rc:960
+#: Merge.rc:AC3AA1E
 #, c-format
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ordeztu"
 
-#: Merge.rc:961
+#: Merge.rc:507A4C04
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ordeztu &Dena"
 
-#: Merge.rc:968
-#: Merge.rc:2353
+#: Merge.rc:2FC0BA7B
+#, c-format
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:61E8009D
+#, c-format
+msgid "Enable &Markers"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:24A380
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: Merge.rc:3938FFC5
+#, c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1D2E49FB
 #, c-format
-msgid "Rational ClearCase"
-msgstr "KasuArgi Arrazionala"
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Ezarri"
 
-#: Merge.rc:971
+#: Merge.rc:4C3E0A2D
 #, c-format
 msgid "CheckOut"
 msgstr "Egiaztatu"
 
-#: Merge.rc:976
-#: Merge.rc:1282
+#: Merge.rc:4C3E0A2E
 #, c-format
 msgid "Comments"
 msgstr "Aipamenak"
 
-#: Merge.rc:979
+#: Merge.rc:51DC4C3F
 #, c-format
 msgid "CheckIn after checkout"
 msgstr "Aurkeztu egiaztatu ondoren"
 
-#: Merge.rc:985
+#: Merge.rc:4F58DAFC
 #, c-format
 msgid "Linefilters"
 msgstr "Lerro-iragazkiak"
 
-#: Merge.rc:988
+#: Merge.rc:36B79AB7
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Gaitu Lerro Iragazkiak"
 
-#: Merge.rc:991
+#: Merge.rc:5E8200FF
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
 msgstr "Adierazpen Arruntak (bat lerroko)"
 
-#: Merge.rc:996
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: Merge.rc:997
+#: Merge.rc:3ECBF05
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Editatu"
 
-#: Merge.rc:998
+#: Merge.rc:25669B5
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Kendu"
 
-#: Merge.rc:1003
-#: Merge.rc:2107
+#: Merge.rc:4E65D341
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr "Margoak"
 
-#: Merge.rc:1006
+#: Merge.rc:2C0C2240
 #, c-format
 msgid "Difference:"
 msgstr "Ezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:1010
+#: Merge.rc:1BA49C3B
 #, c-format
 msgid "Selected Difference:"
 msgstr "Hautatutako Ezberdintasuna:"
 
-#: Merge.rc:1014
-#: Merge.rc:1697
+#: Merge.rc:78E0CE10
 #, c-format
 msgid "Background"
 msgstr "Barrena"
 
-#: Merge.rc:1015
+#: Merge.rc:1CDF6584
 #, c-format
 msgid "Deleted"
 msgstr "Ezabatuta"
 
-#: Merge.rc:1028
-#: Merge.rc:1482
-#: Merge.rc:1698
-#: Merge.rc:2108
+#: Merge.rc:4C72B54
 #, c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Idazkia"
 
-#: Merge.rc:1032
+#: Merge.rc:2756A765
 #, c-format
 msgid "Ignored Difference:"
 msgstr "Baztertutako Ezberdintasuna:"
 
-#: Merge.rc:1042
+#: Merge.rc:7106378D
 #, c-format
 msgid "Moved:"
 msgstr "Mugituta:"
 
-#: Merge.rc:1052
+#: Merge.rc:E6D7EF
 #, c-format
 msgid "Selected Moved:"
 msgstr "Hautatutakoa Mugituta:"
 
-#: Merge.rc:1059
+#: Merge.rc:6B96B328
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(3 panes):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1069
+#: Merge.rc:73FB246
 #, c-format
 msgid "Same As The Next(Selected):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1079
+#: Merge.rc:40C55014
 #, c-format
 msgid "Word Difference:"
 msgstr "Hitz Ezberdintasuna:"
 
-#: Merge.rc:1089
+#: Merge.rc:E4471A
 #, c-format
 msgid "Selected Word Diff:"
 msgstr "Hautatutako Hitz Ezberd:"
 
-#: Merge.rc:1099
-#: Merge.rc:1170
-#: Merge.rc:1202
-#: Merge.rc:1285
-#: Merge.rc:1528
-#: Merge.rc:1834
+#: Merge.rc:7F0D4B46
 #, c-format
 msgid "Defaults"
 msgstr "Berezkoak"
 
-#: Merge.rc:1104
-#: Merge.rc:2110
+#: Merge.rc:39000D56
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: Merge.rc:1107
+#: Merge.rc:51FAB141
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgstr "&Bidali ezabatutako agiriak Birziklatze Ontzira"
 
-#: Merge.rc:1109
+#: Merge.rc:1A9EBDF0
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Kanpoko editatzailea:"
 
-#: Merge.rc:1112
+#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Iragazki agiritegia:"
 
-#: Merge.rc:1115
+#: Merge.rc:1C1FA831
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
 msgstr "Aldibaterako agirien agiritegia"
 
-#: Merge.rc:1116
+#: Merge.rc:58EEEB80
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
 msgstr "&Sistemaren aldibaterako agiritegia"
 
-#: Merge.rc:1118
+#: Merge.rc:6FC398BB
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
 msgstr "&Egile agiritegia:"
 
-#: Merge.rc:1127
+#: Merge.rc:55B03C13
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
 msgstr "Eranskin Sortzailea"
 
-#: Merge.rc:1130
+#: Merge.rc:59F5069E
 #, c-format
 msgid "File&1:"
 msgstr "&1 Agiria:"
 
-#: Merge.rc:1134
+#: Merge.rc:59F5069F
 #, c-format
 msgid "File&2:"
 msgstr "&2 Agiria:"
 
-#: Merge.rc:1138
+#: Merge.rc:43017E4D
 #, c-format
 msgid "&Swap"
 msgstr "A&ldaketa"
 
-#: Merge.rc:1139
+#: Merge.rc:4B91C2D2
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
 msgstr "E&rantsi dagoen agirira"
 
-#: Merge.rc:1141
+#: Merge.rc:AC3AA1F
 #, c-format
 msgid "&Result:"
 msgstr "&Emaitzak:"
 
-#: Merge.rc:1144
+#: Merge.rc:78E0CE11
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Bila&tu..."
 
-#: Merge.rc:1145
+#: Merge.rc:89AF4FC
 #, c-format
 msgid "&Format"
 msgstr "&Formatoa"
 
-#: Merge.rc:1146
+#: Merge.rc:67019DCB
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
 msgstr "Estil&oa:"
 
-#: Merge.rc:1149
+#: Merge.rc:4DB19838
 #, c-format
 msgid "&Context:"
 msgstr "Hitzi&ngurua:"
 
-#: Merge.rc:1152
-#, c-format
-msgid "W&hitespaces"
-msgstr "Zurig&uneak"
-
-#: Merge.rc:1153
-#, c-format
-msgid "Com&pare"
-msgstr "Al&deratu"
-
-#: Merge.rc:1155
-#, c-format
-msgid "I&gnore changes"
-msgstr "Ezikus&i aldaketak"
-
-#: Merge.rc:1157
-#, c-format
-msgid "Ig&nore all"
-msgstr "E&zikusi denak"
-
-#: Merge.rc:1159
+#: Merge.rc:2756A766
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
 msgstr "Ezi&kusi lerro zuriak"
 
-#: Merge.rc:1161
-#, c-format
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Hizki larri eta &xehe artean"
-
-#: Merge.rc:1163
-#: Merge.rc:1278
-#, c-format
-msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
-msgstr "Ezikusi g&urdi itzulera ezberdintasunak (Windows/Unix/Mac)"
-
-#: Merge.rc:1166
+#: Merge.rc:2C4A6C6C
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
 msgstr "Ko&mando lerroa barne"
 
-#: Merge.rc:1168
+#: Merge.rc:5869BBE
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
 msgstr "Ireki kan&poko editatzailean"
 
-#: Merge.rc:1193
+#: Merge.rc:28D5CCAA
 #, c-format
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Erakutsi Zutabeak"
 
-#: Merge.rc:1199
+#: Merge.rc:4856953D
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Mugitu &Gora"
 
-#: Merge.rc:1200
+#: Merge.rc:D0645BC
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
 msgstr "Mugitu &Behera"
 
-#: Merge.rc:1210
+#: Merge.rc:E6D7F0
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
 msgstr "Hautatu Despaketatzailea"
 
-#: Merge.rc:1215
+#: Merge.rc:4F5264C8
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
 msgstr "Agiri Despaketatzailea:"
 
-#: Merge.rc:1218
+#: Merge.rc:34C1157D
 #, c-format
 msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
 msgstr "Erakutsi despaketatzaile denak, ez egiaztatu luzapena"
 
-#: Merge.rc:1221
+#: Merge.rc:5B18135F
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Luzapen zerrenda:"
 
-#: Merge.rc:1222
+#: Merge.rc:5578260E
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Azalpena:"
 
-#: Merge.rc:1233
-#: Merge.rc:2057
+#: Merge.rc:4B89B94
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Gelditu"
 
-#: Merge.rc:1238
+#: Merge.rc:1AC98D0A
 #, c-format
 msgid "Comparing items..."
 msgstr "Gaiak alderatzen..."
 
-#: Merge.rc:1239
+#: Merge.rc:4630D06C
 #, c-format
 msgid "Items compared:"
 msgstr "Alderatutako gaiak:"
 
-#: Merge.rc:1240
+#: Merge.rc:4166A153
 #, c-format
 msgid "Items total:"
 msgstr "Gaiak guztira:"
 
-#: Merge.rc:1246
+#: Merge.rc:7D31F2A0
 #, c-format
 msgid "Go To"
 msgstr "Joan Hona"
 
-#: Merge.rc:1249
+#: Merge.rc:290C61C5
 #, c-format
 msgid "G&oto:"
 msgstr "Joan &Hona:"
 
-#: Merge.rc:1251
+#: Merge.rc:3FB4EC7
 #, c-format
 msgid "File"
 msgstr "Agiria"
 
-#: Merge.rc:1254
-#: Merge.rc:1645
-#, c-format
-msgid "&Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1258
+#: Merge.rc:57E6C4D3
 #, c-format
 msgid "Goto what"
 msgstr "Joan &nora"
 
-#: Merge.rc:1259
+#: Merge.rc:602FC81
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
 msgstr "&Lerroa"
 
-#: Merge.rc:1261
+#: Merge.rc:27AC6D83
 #, c-format
 msgid "&Difference"
 msgstr "&Ezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:1263
+#: Merge.rc:1D2E49FC
 #, c-format
 msgid "&Go To"
 msgstr "&Joan Hona"
 
-#: Merge.rc:1269
-#: Merge.rc:2105
+#: Merge.rc:7E5494F6
 #, c-format
 msgid "Compare"
 msgstr "Alderatu"
 
-#: Merge.rc:1272
+#: Merge.rc:65285570
 #, c-format
 msgid "Whitespace"
 msgstr "&Zurigunea"
 
-#: Merge.rc:1273
+#: Merge.rc:AC3AA20
 #, c-format
 msgid "&Compare"
 msgstr "Al&deratu"
 
-#: Merge.rc:1274
+#: Merge.rc:5A9A713D
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
 msgstr "&Ezikusi aldaketa"
 
-#: Merge.rc:1275
+#: Merge.rc:21C15B7
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "E&zikusi denak"
 
-#: Merge.rc:1276
+#: Merge.rc:2756A767
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
 msgstr "Ezikusi &lerro zuriak"
 
-#: Merge.rc:1277
+#: Merge.rc:4166A154
 #, c-format
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "Ezikusi &kasua"
 
-#: Merge.rc:1280
+#: Merge.rc:6C318DC8
+#, c-format
+msgid "Ignore codepage &differences"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:285B56CE
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Gaitu bloke &mugitu atzematea"
 
-#: Merge.rc:1281
+#: Merge.rc:4EF8162F
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
 msgstr "&Berdindu antzeko lerroak"
 
-#: Merge.rc:1283
+#: Merge.rc:1AFA3491
 #, c-format
 msgid "Filter Comments"
 msgstr "&Iragazki Aipamenak"
 
-#: Merge.rc:1290
-#: Merge.rc:2106
+#: Merge.rc:3BB91A82
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Editatzailea"
 
-#: Merge.rc:1293
+#: Merge.rc:1A9EBDF1
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
 msgstr "&Nabarmendu joskera"
 
-#: Merge.rc:1295
+#: Merge.rc:1A9EBDF2
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
 msgstr "&Berezgaitasunezko birmihaketa"
 
-#: Merge.rc:1297
+#: Merge.rc:545FEEA3
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
 msgstr "&Heutsi jatorrizko EOL hizkiei"
 
-#: Merge.rc:1299
+#: Merge.rc:4C72B55
 #, c-format
 msgid "Tabs"
 msgstr "Fitxak"
 
-#: Merge.rc:1300
+#: Merge.rc:68816EEC
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
 msgstr "Fit&xa neurria:"
 
-#: Merge.rc:1303
+#: Merge.rc:4DE14275
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
 msgstr "Sartu &Fitxak"
 
-#: Merge.rc:1305
+#: Merge.rc:243A39E
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
 msgstr "Sartu &Tarteak"
 
-#: Merge.rc:1307
+#: Merge.rc:172385A0
 #, c-format
 msgid "Line Difference Coloring"
 msgstr "Lerro Ezberdintasuna Margotzen"
 
-#: Merge.rc:1309
+#: Merge.rc:4CB9DE6A
 #, c-format
 msgid "View line differences"
 msgstr "&Ikusi lerro ezberdintasunak"
 
-#: Merge.rc:1311
+#: Merge.rc:1DC30E65
 #, c-format
 msgid "&Character level"
 msgstr "Hiz&ki maila"
 
-#: Merge.rc:1313
+#: Merge.rc:4DE14276
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
 msgstr "Hit&z maila:"
 
-#: Merge.rc:1317
+#: Merge.rc:14AF463A
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1330
+#: Merge.rc:34DF5070
 #, c-format
 msgid "Filefilters"
 msgstr "Agiri-iragazkiak"
 
-#: Merge.rc:1336
+#: Merge.rc:4C72B56
 #, c-format
 msgid "Test"
 msgstr "Azterketa"
 
-#: Merge.rc:1337
+#: Merge.rc:1CF8A5DA
 #, c-format
 msgid "Install..."
 msgstr "Ezarri..."
 
-#: Merge.rc:1338
+#: Merge.rc:27AFDB2F
 #, c-format
 msgid "New..."
 msgstr "Berria..."
 
-#: Merge.rc:1339
+#: Merge.rc:3B6A3611
 #, c-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editatu..."
 
-#: Merge.rc:1340
+#: Merge.rc:629C1DDD
 #, c-format
 msgid "Delete..."
 msgstr "Ezabatu..."
 
-#: Merge.rc:1346
+#: Merge.rc:1BA49C3C
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "Gorde amaitutako agiriak?"
 
-#: Merge.rc:1349
+#: Merge.rc:3534E274
 #, c-format
 msgid "Left side file"
 msgstr "Ezkerralde agiria"
 
-#: Merge.rc:1352
+#: Merge.rc:6E470BEF
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
 msgstr "Gor&de aldaketak"
 
-#: Merge.rc:1354
+#: Merge.rc:1DC30E66
 #, c-format
 msgid "&Discard changes"
 msgstr "&Baztertu aldaketak"
 
-#: Merge.rc:1356
+#: Merge.rc:24BA673E
 #, c-format
 msgid "Middle side file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1359
+#: Merge.rc:F2F641C
 #, c-format
 msgid "Sa&ve changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1361
+#: Merge.rc:71E3C8E4
 #, c-format
 msgid "Disca&rd changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1363
+#: Merge.rc:47D4A3FB
 #, c-format
 msgid "Right side file"
 msgstr "Eskuinalde agiria"
 
-#: Merge.rc:1366
+#: Merge.rc:F2F641D
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
 msgstr "&Gorde aldaketak"
 
-#: Merge.rc:1368
+#: Merge.rc:71E3C8E5
 #, c-format
 msgid "Dis&card changes"
 msgstr "B&aztertu aldaketak"
 
-#: Merge.rc:1370
+#: Merge.rc:5578260F
 #, c-format
 msgid "Disca&rd All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1377
-#: Merge.rc:1638
-#: Merge.rc:2112
+#: Merge.rc:4C3E0A2F
 #, c-format
 msgid "Codepage"
 msgstr "Kode-orrialdea"
 
-#: Merge.rc:1380
+#: Merge.rc:71E3C8E6
 #, c-format
 msgid "Default Codepage"
 msgstr "Berezko Kode-orrialdea"
 
-#: Merge.rc:1381
+#: Merge.rc:132D699F
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Hautatu berezko kode-orrialdea ez-Unicode agiriak gertatzerakoan:"
 
-#: Merge.rc:1383
+#: Merge.rc:5CC85DF4
 #, c-format
 msgid ""
 "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
@@ -2284,1148 +2233,701 @@ msgstr ""
 "&Atzeman kode-orrialde argibideak agiri hauentzat:\n"
 " .html, .rc, .xml. Saioa birrabiaraztea beharrezkoa da."
 
-#: Merge.rc:1386
+#: Merge.rc:3BCD5104
 #, c-format
 msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1391
+#: Merge.rc:E6D7F1
 #, c-format
 msgid "System codepage"
 msgstr "&Sistema kode-orrialdea"
 
-#: Merge.rc:1393
+#: Merge.rc:4F3C2B88
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
 msgstr "&WinMerge Erabiltzaile Interfazearen arabera"
 
-#: Merge.rc:1395
+#: Merge.rc:8AF7E6A
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
 msgstr "&Egile kode-orrialdea:"
 
-#: Merge.rc:1404
-#, c-format
-msgid "WinMerge - Archive support disabled"
-msgstr "WinMerge - Agiri sostengua ezgaituta"
-
-#: Merge.rc:1407
-#, c-format
-msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)"
-msgstr "Gaitu 7-Zip bertsioa atzematea (ezarri gabe?)"
-
-#: Merge.rc:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n"
-"essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
-msgstr ""
-"Agiri sostenguak 7-Zip 3.11 edo berriagoa zure ordenagailuan ezarrita egotea\n"
-"eskatzen du, edo bere beharrezko osagaiak programaren zuzenbidera kopiatuta izatea eragiketa askerako."
-
-#: Merge.rc:1412
-#, c-format
-msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path."
-msgstr "Baita ere interfaze plugin (Merge7z*.dll) egoki bat egon behar da helburuan."
-
-#: Merge.rc:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n"
-"versions become available."
-msgstr ""
-"Mesedez erabili behean gomendaturiko 7-Zip bertsioa interfaze pluginerainok\n"
-"ondorengo bertsioak eskuragarri izan arte."
-
-#: Merge.rc:1416
-#, c-format
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa"
-
-#: Merge.rc:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"Plugin required\n"
-"(dllbuild %04u)"
-msgstr ""
-"Beharrezko plugina\n"
-"(dllbuild %04u)"
-
-#: Merge.rc:1420
-#, c-format
-msgid "Recommended version of 7-Zip:"
-msgstr "Gomendatutako 7-Zip bertsioa:"
-
-#: Merge.rc:1423
-#: Merge.rc:1426
-#, c-format
-msgid "present"
-msgstr "Daude"
-
-#: Merge.rc:1424
-#, c-format
-msgid "Merge7z000U.dll"
-msgstr "Merge7z000U.dll"
-
-#: Merge.rc:1427
-#, c-format
-msgid "7-Zip software installed on your computer:"
-msgstr "Zure ordenag. ezarritako 7-Zip softwarea:"
-
-#: Merge.rc:1429
-#: Merge.rc:1434
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "bat ere ez"
-
-#: Merge.rc:1431
-#, c-format
-msgid "missing"
-msgstr "ez dago"
-
-#: Merge.rc:1432
-#, c-format
-msgid "7-Zip components for standalone operation:"
-msgstr "7-Zip osagaiak eragiketa askerako:"
-
-#: Merge.rc:1436
-#, c-format
-msgid "outdated"
-msgstr "zaharkitua"
-
-#: Merge.rc:1437
-#, c-format
-msgid "Plugins on path:"
-msgstr "Pluginak helburuan:"
-
-#: Merge.rc:1438
-#, c-format
-msgid ""
-"Don't display this &message again.\n"
-"(You can always recall this message from the Help menu.)"
-msgstr ""
-"Ez erakutsi &mezu hau berriro.\n"
-"(Mezu hau betik birdeitu dezakezu Laguntza menuan.)"
-
-#: Merge.rc:1442
-#, c-format
-msgid "Plugin Download"
-msgstr "Plugin Jeisketa"
-
-#: Merge.rc:1451
+#: Merge.rc:6CD65B95
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: Merge.rc:1462
+#: Merge.rc:D32E2F1
 #, c-format
 msgid " Categories"
 msgstr "  Kategoriak"
 
-#: Merge.rc:1464
+#: Merge.rc:26188978
 #, c-format
 msgid "Import..."
 msgstr "Inportatu"
 
-#: Merge.rc:1465
+#: Merge.rc:9B5002F
 #, c-format
 msgid "Export..."
 msgstr "Esportatu..."
 
-#: Merge.rc:1470
-#: Merge.rc:1686
+#: Merge.rc:50F76E1
 #, c-format
 msgid "Dialog"
 msgstr "Elkarrizketa"
 
-#: Merge.rc:1473
+#: Merge.rc:744A4E1C
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Lasterteklak:"
 
-#: Merge.rc:1474
+#: Merge.rc:1AFA3492
 #, c-format
 msgid "Function names:"
 msgstr "Eginkizun izenak:"
 
-#: Merge.rc:1475
+#: Merge.rc:3B833B8B
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Aipamenak:"
 
-#: Merge.rc:1476
+#: Merge.rc:7B25D658
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
 msgstr "Zenbakiak:"
 
-#: Merge.rc:1477
+#: Merge.rc:50D15AD
 #, c-format
 msgid "Operators:"
 msgstr "Eragileak:"
 
-#: Merge.rc:1478
+#: Merge.rc:79321BE2
 #, c-format
 msgid "Strings:"
 msgstr "Kateak:"
 
-#: Merge.rc:1479
+#: Merge.rc:1E0ED5B2
 #, c-format
 msgid "Preprocessor:"
 msgstr "Aurreprozesapena:"
 
-#: Merge.rc:1480
+#: Merge.rc:24173EE5
 #, c-format
 msgid "User 1:"
 msgstr "1 Erabiltzailea:"
 
-#: Merge.rc:1481
+#: Merge.rc:24173EE6
 #, c-format
 msgid "User 2:"
 msgstr "2 Erabiltzailea:"
 
-#: Merge.rc:1486
-#: Merge.rc:1491
-#: Merge.rc:1496
-#: Merge.rc:1501
-#: Merge.rc:1506
-#: Merge.rc:1511
-#: Merge.rc:1516
-#: Merge.rc:1521
-#: Merge.rc:1526
+#: Merge.rc:3C10FC2
 #, c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Lodia"
 
-#: Merge.rc:1534
+#: Merge.rc:2CEE4749
+#, c-format
+msgid "Marker colors"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:56BD1FBA
+#, c-format
+msgid "Search Marker:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:7B76381B
+#, c-format
+msgid "User Defined Marker1:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:7B76381C
+#, c-format
+msgid "User Defined Marker2:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:7B76381D
+#, c-format
+msgid "User Defined Marker3:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:387F7980
 #, c-format
 msgid "Folder Compare Report"
 msgstr "Agiritegi Alderaketa Jakinarazpena"
 
-#: Merge.rc:1537
+#: Merge.rc:3ECF34A3
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
 msgstr "Jakinarazi &Agiria:"
 
-#: Merge.rc:1540
-#: Merge.rc:1724
-#: Merge.rc:1728
-#: Merge.rc:1755
+#: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bilatu..."
 
-#: Merge.rc:1541
+#: Merge.rc:89AF4FD
 #, c-format
 msgid "&Style:"
 msgstr "&Estiloa"
 
-#: Merge.rc:1544
+#: Merge.rc:545FEEA4
 #, c-format
 msgid "&Include File Compare Report"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1546
+#: Merge.rc:3938FFC6
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "&Kopiatu Gakoan"
 
-#: Merge.rc:1554
+#: Merge.rc:43600E90
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
 msgstr "Iragazki Partekatua edo Pribatua"
 
-#: Merge.rc:1557
+#: Merge.rc:74E96E1E
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
 msgstr "Zein iragazki mota nahi duzu sortzea?"
 
-#: Merge.rc:1559
+#: Merge.rc:444EF527
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
 msgstr "Partekatutako Iragazkia (erabiltzaile guztientzat ordenagailu honetan)"
 
-#: Merge.rc:1561
+#: Merge.rc:11304E6
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
 msgstr "Iragazki Pribatua (uneko erabiltzailearentzat bakarrik)"
 
-#: Merge.rc:1569
-#: Merge.rc:2113
+#: Merge.rc:7D9F30CF
 #, c-format
 msgid "Archive Support"
 msgstr "Agiri Sostengua"
 
-#: Merge.rc:1572
-#, c-format
-msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
-msgstr "Agiri sostenguak 7-Zip plugina ezarrita behar du:"
-
-#: Merge.rc:1574
-#, c-format
-msgid "Download 7-zip Plugin"
-msgstr "Jeitsi 7-zip Plugina"
-
-#: Merge.rc:1575
+#: Merge.rc:545FEEA5
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
 msgstr "&Gaitu agirien agiri sostengua"
 
-#: Merge.rc:1577
-#, c-format
-msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
-msgstr "&Erabili 7-Zip askea eskuragarri badago"
-
-#: Merge.rc:1580
-#, c-format
-msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
-msgstr "Era&bili tokiko 7-Zip WinMerge agiritegitik"
-
-#: Merge.rc:1582
+#: Merge.rc:70C9C72D
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
 msgstr "&Atzeman agiri mota agiriaren sinaduratik"
 
-#: Merge.rc:1590
+#: Merge.rc:1AC98D0B
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
 msgstr "Alderatu Estatistikak"
 
-#: Merge.rc:1593
+#: Merge.rc:64ABCD7E
 #, c-format
 msgid "Folders:"
 msgstr "Agiritegiak:"
 
-#: Merge.rc:1594
+#: Merge.rc:7262BE23
 #, c-format
 msgid "Files:"
 msgstr "Agiriak:"
 
-#: Merge.rc:1595
-#: Merge.rc:2525
+#: Merge.rc:629C1DDE
 #, c-format
 msgid "Different"
 msgstr "Ezberdin"
 
-#: Merge.rc:1596
+#: Merge.rc:141E3F81
 #, c-format
 msgid "Text:"
 msgstr "Idazkia:"
 
-#: Merge.rc:1599
-#: Merge.rc:1623
+#: Merge.rc:5FC9C469
 #, c-format
 msgid "Binary:"
 msgstr "Binarioa:"
 
-#: Merge.rc:1602
+#: Merge.rc:26535499
 #, c-format
 msgid "Unique"
 msgstr "Unique"
 
-#: Merge.rc:1603
+#: Merge.rc:602FC82
 #, c-format
 msgid "Left:"
 msgstr "Ezker:"
 
-#: Merge.rc:1608
-#, c-format
-msgid "Middle:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1613
+#: Merge.rc:25669B6
 #, c-format
 msgid "Right:"
 msgstr "Eskuin:"
 
-#: Merge.rc:1618
-#: Merge.rc:2515
+#: Merge.rc:26188979
 #, c-format
 msgid "Identical"
 msgstr "Berdin"
 
-#: Merge.rc:1627
+#: Merge.rc:6FA9B0F7
 #, c-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Guztira:"
 
-#: Merge.rc:1632
+#: Merge.rc:76245120
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#: Merge.rc:1641
+#: Merge.rc:2FC0BA7C
+#, c-format
+msgid "Middle:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2CEE474A
+#, c-format
+msgid "Missing Left:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2A79A039
+#, c-format
+msgid "Missing Middle:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:70DAA20F
+#, c-format
+msgid "Missing Right:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:413EF3DC
 #, c-format
 msgid "Affects"
 msgstr "Eraginak"
 
-#: Merge.rc:1644
-#: Merge.rc:1647
-#: Merge.rc:1650
+#: Merge.rc:1BE35CDC
 #, c-format
 msgid "(Affects)"
 msgstr "(Eraginak)"
 
-#: Merge.rc:1651
+#: Merge.rc:E4471B
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
 msgstr "Hautatu Kode-orrialdea"
 
-#: Merge.rc:1652
+#: Merge.rc:5A9A713E
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
 msgstr "&Agiria Gertatzen:"
 
-#: Merge.rc:1655
+#: Merge.rc:7A4CFAFC
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
 msgstr "Agira &Gordetzen:"
 
-#: Merge.rc:1658
+#: Merge.rc:175DEEED
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
 msgstr "Erabili &kode-orrialde bera bientzat"
 
-#: Merge.rc:1661
-#, c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Ezarri"
-
-#: Merge.rc:1662
-#: Merge.rc:2079
+#: Merge.rc:89AF4FE
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
 msgstr "E&zeztatu"
 
-#: Merge.rc:1667
+#: Merge.rc:72A593B8
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Azterketa Iragazkia"
 
-#: Merge.rc:1670
+#: Merge.rc:5CCED708
 #, c-format
 msgid "Testing filter ..."
 msgstr "Iragazkia aztertzen..."
 
-#: Merge.rc:1672
+#: Merge.rc:4EF81630
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
 msgstr "&Sartu idazkia aztertzeko:"
 
-#: Merge.rc:1674
+#: Merge.rc:4DE14277
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
 msgstr "&Agiritegi Izena"
 
-#: Merge.rc:1676
+#: Merge.rc:4876CD3F
 #, c-format
 msgid "Result:"
 msgstr "Emaitza:"
 
-#: Merge.rc:1680
+#: Merge.rc:43017E4E
 #, c-format
 msgid "&Test"
 msgstr "&Azterketa"
 
-#: Merge.rc:1681
+#: Merge.rc:1D2E49FD
 #, c-format
 msgid "&Close"
 msgstr "&Itxi"
 
-#: Merge.rc:1689
+#: Merge.rc:175DEEEE
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
 msgstr "&Erabili norbere idazki margoak"
 
-#: Merge.rc:1692
+#: Merge.rc:1AC98D0C
 #, c-format
 msgid "Custom text colors"
 msgstr "Norbere idazki margoak"
 
-#: Merge.rc:1694
+#: Merge.rc:3FE25901
 #, c-format
 msgid "Whitespace:"
 msgstr "Zurigunea:"
 
-#: Merge.rc:1695
+#: Merge.rc:3ECF34A4
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
 msgstr "Idazki arrunta:"
 
-#: Merge.rc:1696
+#: Merge.rc:751AB590
 #, c-format
 msgid "Selection:"
 msgstr "Hautapena:"
 
-#: Merge.rc:1719
+#: Merge.rc:2FC0BA7D
+#, c-format
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:D109E01
 #, c-format
 msgid "Paths"
 msgstr "Helburuak"
 
-#: Merge.rc:1722
+#: Merge.rc:1D2E49FE
 #, c-format
 msgid "&Left:"
 msgstr "E&zkerra:"
 
-#: Merge.rc:1725
+#: Merge.rc:39174D9A
 #, c-format
 msgid "R&ead-only"
 msgstr "I&rakurri-bakarrik"
 
-#: Merge.rc:1726
+#: Merge.rc:89AF4FF
 #, c-format
 msgid "&Right:"
 msgstr "E&skuina:"
 
-#: Merge.rc:1729
-#, c-format
-msgid "Re&ad-only"
-msgstr "Irakurri-&bakarrik"
-
-#: Merge.rc:1730
+#: Merge.rc:AC3AA21
 #, c-format
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Iragazkia:"
 
-#: Merge.rc:1735
+#: Merge.rc:6CD65B96
 #, c-format
 msgid "Open..."
 msgstr "Ireki..."
 
-#: Merge.rc:1736
+#: Merge.rc:67019DCC
 #, c-format
 msgid "Save..."
 msgstr "Gorde..."
 
-#: Merge.rc:1741
-#: Merge.rc:2114
+#: Merge.rc:43E58E59
 #, c-format
 msgid "Backup Files"
 msgstr "Babeskopia Agiriak"
 
-#: Merge.rc:1744
+#: Merge.rc:69AD3BF9
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Sortu babeskopia agiriak hemen:"
 
-#: Merge.rc:1749
+#: Merge.rc:78B3B627
+#, c-format
+msgid "&Folder compare"
+msgstr "&Agiritegi alderaketa"
+
+#: Merge.rc:7A4CFAFD
+#, c-format
+msgid "Fil&e compare"
+msgstr "A&giri alderaketa"
+
+#: Merge.rc:334E25B2
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
 msgstr "Sortu babeskopia agiriak honen barnean:"
 
-#: Merge.rc:1750
+#: Merge.rc:381D79E7
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
 msgstr "Agiriaren &jatorrizko agiritegia"
 
-#: Merge.rc:1752
+#: Merge.rc:714B45FE
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
 msgstr "&Babeskopia agiritegi globala:"
 
-#: Merge.rc:1756
+#: Merge.rc:1F7B33EC
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
 msgstr "Babeskopia agirizena:"
 
-#: Merge.rc:1757
+#: Merge.rc:381D79E8
 #, c-format
 msgid "&Append .bak -extension"
 msgstr "&Erantsi .bak -luzapena"
 
-#: Merge.rc:1759
+#: Merge.rc:129644DE
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
 msgstr "Erantsi &denbora"
 
-#: Merge.rc:1766
-#: Merge.rc:2409
+#: Merge.rc:CAEDA36
 #, c-format
 msgid "Confirm Copy"
 msgstr "Berretsi Kopiatzea"
 
-#: Merge.rc:1770
+#: Merge.rc:36D268E9
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
 msgstr "Zihur zaude XXX gaiak kopiatzea nahi dituzula?"
 
-#: Merge.rc:1772
+#: Merge.rc:30CDE281
 #, c-format
 msgid "From left"
 msgstr "Ezkerretik"
 
-#: Merge.rc:1775
+#: Merge.rc:2C015CFE
 #, c-format
 msgid "To right"
 msgstr "Eskuinera"
 
-#: Merge.rc:1778
+#: Merge.rc:29CE40
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
 
-#: Merge.rc:1779
+#: Merge.rc:12E8E
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: Merge.rc:1785
+#: Merge.rc:B612C23
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginak"
 
-#: Merge.rc:1788
+#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "Gaitu &pluginak"
 
-#: Merge.rc:1799
-#: Merge.rc:2115
+#: Merge.rc:62909ED6
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Shell Baterapena"
 
-#: Merge.rc:1802
+#: Merge.rc:31DC8C62
 #, c-format
 msgid "Explorer"
 msgstr "Bilaketa"
 
-#: Merge.rc:1803
+#: Merge.rc:673BD331
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
 msgstr "Gaitu &menu aurreratua"
 
-#: Merge.rc:1805
-#, c-format
-msgid "In&clude subfolders by default"
-msgstr "&Azpiagiritegiak barne berez"
-
-#: Merge.rc:1807
+#: Merge.rc:4EF81631
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
 msgstr "Gehitu &hitzinguru menura"
 
-#: Merge.rc:1809
+#: Merge.rc:26A6974B
 #, c-format
-msgid "Folder compare"
-msgstr "Agiritegi alderaketa"
+msgid "&Register shell extension"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1810
+#: Merge.rc:175DEEEF
 #, c-format
-msgid "Add &Shell menu to context menu"
-msgstr "Gehitu &Shell menua hitzinguru menura"
+msgid "&Unregister shell extension"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1817
-#: Merge.rc:2118
-#: Merge.rc:2459
+#: Merge.rc:7262BE24
 #, c-format
 msgid "Folder"
 msgstr "Agiritegia"
 
-#: Merge.rc:1820
-#, c-format
-msgid "&Compare method:"
-msgstr "Alderaketa &metodoa:"
-
-#: Merge.rc:1822
+#: Merge.rc:60B696AF
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
 msgstr "&Gelditu lehen ezberdintasunaren ondoren"
 
-#: Merge.rc:1824
+#: Merge.rc:7FF2B80B
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "Ezikusi 3 segundu baino gut&xiagoko ezberdintasunak"
 
-#: Merge.rc:1826
+#: Merge.rc:6D5B7719
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1828
+#: Merge.rc:3E136C28
 #, c-format
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1830
+#: Merge.rc:5D032167
 #, c-format
 msgid "Ignore &Reparse Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1832
+#: Merge.rc:2E2C5208
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
 msgstr "&Alderaketa azkar muga (MB):"
 
-#: Merge.rc:1845
+#: Merge.rc:2188DD49
 #, c-format
-msgid "&Hex View"
+msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
 msgstr ""
 
-#. StringFileInfo.Block
-#: Merge.rc:1870
-#, c-format
-msgid "040904e4"
-msgstr "040904e4"
-
-#. VarFileInfo.Translation
-#: Merge.rc:1886
-#, c-format
-msgid "0x409, 1252"
-msgstr "0x409, 1252"
-
-#: Merge.rc:1901
-#, c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Gertu"
-
-#: Merge.rc:1907
-#, c-format
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
-#: Merge.rc:1908
-#, c-format
-msgid "CAP"
-msgstr "NUM"
-
-#: Merge.rc:1909
-#, c-format
-msgid "NUM"
-msgstr "NUM"
-
-#: Merge.rc:1910
+#: Merge.rc:17BC2F9E
 #, c-format
-msgid "SCRL"
-msgstr "SCRL"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binarioa"
 
-#: Merge.rc:1911
+#: Merge.rc:7AAB28B8
 #, c-format
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
+msgid "Binary File &Patterns:"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1912
+#: Merge.rc:4F5264C9
 #, c-format
-msgid "REC"
-msgstr "REC"
+msgid "Frhed settings"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1918
+#: Merge.rc:1A8FADD5
 #, c-format
-msgid ""
-"Create empty documents\n"
-"New Documents (Ctrl+N)"
+msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
-"Agiri hutsak sortzen ditu\n"
-"Agiri Berriak (Ctrl+N)"
 
-#: Merge.rc:1919
+#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
-msgid "Create empty documents (3 panes)\nNew Documents"
+msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1920
+#: Merge.rc:1A9EBDF3
 #, c-format
-msgid ""
-"Open an existing document\n"
-"Open (Ctrl+O)"
+msgid "&Character Set..."
 msgstr ""
-"Dagoen agiri bat irekitzen du\n"
-"Ireki (Ctrl+O)"
 
-#: Merge.rc:1921
+#: Merge.rc:B8C361
 #, c-format
-msgid ""
-"Close the active document\n"
-"Close"
+msgid "Image"
 msgstr ""
-"Itxi uneko agiria\n"
-"Itxia"
 
-#: Merge.rc:1922
+#: Merge.rc:2C4A6C6D
 #, c-format
-msgid ""
-"Save the active document\n"
-"Save (Ctrl+S)"
+msgid "Image File &Patterns:"
 msgstr ""
-"Eragindako agiria gordetzen du\n"
-"Gorde (Ctrl+S)"
 
-#: Merge.rc:1923
+#: Merge.rc:4DB19839
 #, c-format
-msgid ""
-"Save the active document with a new name\n"
-"Save As"
+msgid "&Hex View"
 msgstr ""
-"Eragindako agiria izen berri batekin gordetzen du\n"
-"Gorde Honela"
 
-#: Merge.rc:1924
+#: Merge.rc:206940
 #, c-format
-msgid ""
-"Change the printing options\n"
-"Page Setup"
-msgstr ""
-"Irarketa aukerak aldatzen ditu\n"
-"Orrialde Ezarpena"
+msgid "EXT"
+msgstr "EXT"
 
-#: Merge.rc:1925
+#: Merge.rc:1F78C0
 #, c-format
-msgid ""
-"Change the printer and printing options\n"
-"Print Setup"
-msgstr ""
-"Irarkailua eta irarketa aukerak aldatzen ditu\n"
-"Irarketa Ezarpena"
+msgid "CAP"
+msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:1926
+#: Merge.rc:24A381
 #, c-format
-msgid ""
-"Print the active document\n"
-"Print"
-msgstr ""
-"Eragindako agiria irarkitzen du\n"
-"Irarkitu"
+msgid "NUM"
+msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:1927
+#: Merge.rc:4B89B95
 #, c-format
-msgid ""
-"Display full pages\n"
-"Print Preview"
-msgstr ""
-"Orrialde osoak erakusten ditu\n"
-"Irarketa Aurreikuspena"
+msgid "SCRL"
+msgstr "SCRL"
 
-#: Merge.rc:1932
+#: Merge.rc:251BC0
 #, c-format
-msgid "Make all hidden items visible again"
-msgstr "Egin ezkutuko gai guztiak ikusgarri berriro"
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
 
-#: Merge.rc:1933
+#: Merge.rc:268480
 #, c-format
-msgid "Toggle tree mode"
-msgstr "Aldatu zuhaitz modua"
+msgid "REC"
+msgstr "REC"
 
-#: Merge.rc:1934
+#: Merge.rc:E8950E9
 #, c-format
-msgid "Expand all subfolders"
-msgstr "Hedatu azpiagiritegi guztiak"
+msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1935
+#: Merge.rc:28AAB7D
 #, c-format
-msgid "Collapse all subfolders"
-msgstr "Erauzi azpiagiritegi denak"
+msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1941
+#: Merge.rc:28AAB7E
 #, c-format
-msgid ""
-"Open project file\n"
-"Project file (Ctrl+J)"
+msgid "\nSave (Ctrl+S)"
 msgstr ""
-"Egitasmo agiria irekitzen du\n"
-"Egitasmo agiria (Ctrl+J)"
 
-#: Merge.rc:1942
+#: Merge.rc:524AB109
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to open project file"
 msgstr "Akats ezezagun bat egitasmo agiria irekitzen saiatzean"
 
-#: Merge.rc:1943
+#: Merge.rc:524AB10A
 #, c-format
 msgid "Unknown error attempting to save project file"
 msgstr "Akats ezezagun bat egitasmo agiria gordetzen saiatzean"
 
-#: Merge.rc:1944
+#: Merge.rc:3EE7B44D
 #, c-format
 msgid "Project File"
 msgstr "Egitasmo Agiria"
 
-#: Merge.rc:1945
+#: Merge.rc:3FCEF5DC
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
 msgstr "Egitasmo agiria ongi gertatu da."
 
-#: Merge.rc:1946
+#: Merge.rc:3BDD62C3
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
 msgstr "Egitasmo agiria ongi gorde da."
 
-#: Merge.rc:1947
+#: Merge.rc:28AAB7F
 #, c-format
-msgid ""
-"Save current paths and options to project file\n"
-"Save Project File"
+msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
-"Uneko helburuak eta aukerak egitasmoan gordetzen ditu\n"
-"Gorde Egitasmo Agiria"
 
-#: Merge.rc:1952
+#: Merge.rc:28AAB80
 #, c-format
-msgid ""
-"Display program information, version number and copyright\n"
-"About"
+msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
-"Programeren argibideak, bertsio zenbakia eta copyrighta erakusten ditu\n"
-"Honi Buruz"
 
-#: Merge.rc:1953
-#, c-format
-msgid ""
-"Quit the application; prompts to save documents\n"
-"Exit"
-msgstr ""
-"Utzi aplikazioa; agiriak gordetzeko oharrak\n"
-"Irten"
-
-#: Merge.rc:1959
-#: Merge.rc:1960
-#: Merge.rc:1961
-#: Merge.rc:1962
-#: Merge.rc:1963
-#: Merge.rc:1964
-#: Merge.rc:1965
-#: Merge.rc:1966
-#: Merge.rc:1967
-#: Merge.rc:1968
-#: Merge.rc:1969
-#: Merge.rc:1970
-#: Merge.rc:1971
-#: Merge.rc:1972
-#: Merge.rc:1973
-#: Merge.rc:1974
-#, c-format
-msgid "Open this document"
-msgstr "Ireki agiri hau"
-
-#: Merge.rc:1979
+#: Merge.rc:2B78E95D
 #, c-format
 msgid ""
-"Switch to the next window pane\n"
-"Next Pane"
-msgstr ""
-"Aldatu hurrengo leiho panelera\n"
-"Hurrengo Panela"
-
-#: Merge.rc:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"Switch back to the previous window pane\n"
-"Previous Pane"
-msgstr ""
-"Aldatu atzera aurreko leiho panelera\n"
-"Aurreko Panela"
-
-#: Merge.rc:1986
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrange windows so they overlap\n"
-"Cascade Windows"
-msgstr ""
-"Antolatu leihoak elkar gainjarriz\n"
-"Urjauzi Leihoak"
-
-#: Merge.rc:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n"
-"Tile Windows Horizontally"
-msgstr ""
-"Antolatu leihoak etzanen gainjartzen ez diren eradonkiak bezala\n"
-"Eradonki Leiho Etzana"
-
-#: Merge.rc:1988
-#, c-format
-msgid ""
-"Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n"
-"Tile Windows Vertically"
-msgstr ""
-"Antolatu leihoak zutian gainjartzen ez diren eradonkiak bezala\n"
-"Eradonki Leiho Zutia"
-
-#: Merge.rc:1994
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
-"Copy"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautapena eta jarri Gakoan\n"
-"Kopiatu"
-
-#: Merge.rc:1995
-#, c-format
-msgid ""
-"Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
-"Cut"
-msgstr ""
-"Ebaki hautapena eta jarri Gakoan\n"
-"Ebaki"
-
-#: Merge.rc:1996
-#, c-format
-msgid ""
-"Find the specified text\n"
-"Find"
-msgstr ""
-"Bilatu adierazitako idazkia\n"
-"Bilatu"
-
-#: Merge.rc:1997
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert Clipboard contents\n"
-"Paste"
-msgstr ""
-"Sartu Gako edukiak\n"
-"Itsatsi"
-
-#: Merge.rc:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Repeat the last action\n"
-"Repeat"
-msgstr ""
-"Birrekin azken ekintza\n"
-"Birrekin"
-
-#: Merge.rc:1999
-#, c-format
-msgid ""
-"Replace specific text with different text\n"
-"Replace"
-msgstr ""
-"Idazki bereizia idazki ezberdin batekin ordezten du\n"
-"Ordeztu"
-
-#: Merge.rc:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the entire document\n"
-"Select All"
-msgstr ""
-"Agiri osoa hautatzen du\n"
-"Hautatu Dena"
-
-#: Merge.rc:2001
-#, c-format
-msgid ""
-"Undo the last action\n"
-"Undo (Ctrl+Z)"
-msgstr ""
-"Desegin azken ekintza\n"
-"Desegin (Ctrl+Z)"
-
-#: Merge.rc:2002
-#, c-format
-msgid ""
-"Redo the previously undone action\n"
-"Redo (Ctrl+Y)"
-msgstr ""
-"Birregin aurrez desegindako ekintza\n"
-"Birregin (Ctrl+Y)"
-
-#: Merge.rc:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the toolbar\n"
-"Toggle ToolBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu tresnabarra\n"
-"Aldatu Tresna-Barra"
-
-#: Merge.rc:2009
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the status bar\n"
-"Toggle StatusBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu egoera barra\n"
-"Aldatu EgoeraBarra"
-
-#: Merge.rc:2010
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the tab bar\n"
-"Toggle TabBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu fitxabarra\n"
-"Aldatu Fitxa-Barra"
-
-#: Merge.rc:2011
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically resize panes\n"
-"Lock Panes"
-msgstr ""
-"Berezgaitasunez birneurriratu panelak\n"
-"Blokeatu Panelak"
-
-#: Merge.rc:2017
-#, c-format
-msgid "Change the window size"
-msgstr "Aldatu leihoaren neurria"
-
-#: Merge.rc:2018
-#, c-format
-msgid "Change the window position"
-msgstr "Aldatu leihoaren kokapena"
-
-#: Merge.rc:2019
-#, c-format
-msgid "Reduce the window to an icon"
-msgstr "Gutxitu leihoa ikur batera"
-
-#: Merge.rc:2020
-#, c-format
-msgid "Enlarge the window to full size"
-msgstr "Handitu leihoa neurri osora"
-
-#: Merge.rc:2021
-#, c-format
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Aldatu hurrengo agiri leihora"
-
-#: Merge.rc:2022
-#, c-format
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Aldatu aurreko agiri leihora"
-
-#: Merge.rc:2023
-#, c-format
-msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
-msgstr "Itxi eragindako leihoa eta oharrak agiriak gordetzeko"
-
-#: Merge.rc:2028
-#, c-format
-msgid "Restore the window to normal size"
-msgstr "Birrezarri leihoa neurri arruntean"
-
-#: Merge.rc:2029
-#, c-format
-msgid "Activate Task List"
-msgstr "Eragin Eginkizun Zerrenda"
-
-#: Merge.rc:2030
-#, c-format
-msgid "Activate this window"
-msgstr "Eragindu leiho hau"
-
-#: Merge.rc:2036
-#, c-format
-msgid ""
-"Close print preview mode\n"
-"Cancel Preview"
-msgstr ""
-"Aurreikuspena irarkitu modua isten du\n"
-"Ezeztatu Aurreikuspena"
-
-#: Merge.rc:2043
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"FileCompare\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"WinMerge.FileCompare\n"
-"WinMerge File Compare"
+"\n"
+"FileCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FileCompare\n"
+"WinMerge File Compare"
 msgstr ""
 "\n"
 "AgiriAlderaketa\n"
@@ -3435,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.AgiriAlderaketa\n"
 "WinMerge Agiri Alderaketa"
 
-#: Merge.rc:2044
+#: Merge.rc:293A824F
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3454,19 +2956,7 @@ msgstr ""
 "WinMerge.AgiritegiAlderketa\n"
 "WinMerge Agirtegi Alderaketa"
 
-#: Merge.rc:2051
-#, c-format
-msgid "Preserve original EOL chars"
-msgstr "Heutsi jatorrizko EOL hizkiei"
-
-#: Merge.rc:2063
-#: Merge.rc:2064
-#: Merge.rc:2065
-#, c-format
-msgid "Right click on the path to copy"
-msgstr "Eskuin klikatzea helburuan kopiatzeko"
-
-#: Merge.rc:2071
+#: Merge.rc:74BA5C8C
 #, c-format
 msgid ""
 "Developers:\n"
@@ -3475,148 +2965,142 @@ msgstr ""
 "Garatzaileak:\n"
 "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
 
-#: Merge.rc:2072
+#: Merge.rc:3EF068BF
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "WinMerge BERME BAKAR BAT GABE dator. Hau software askea da eta ongi etorria zara birbanatzeko baldintza jakin batzuenpean ; ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra, Laguntza menuan xehetasunetarako."
 
-#: Merge.rc:2080
+#: Merge.rc:1D2E49FF
 #, c-format
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Utzi"
 
-#: Merge.rc:2081
+#: Merge.rc:1D2E4A00
 #, c-format
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Birsaiatu"
 
-#: Merge.rc:2082
+#: Merge.rc:89AF500
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Baztertu"
 
-#: Merge.rc:2083
+#: Merge.rc:21C15B8
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
 msgstr "&Baztertu denak"
 
-#: Merge.rc:2084
+#: Merge.rc:22956AA
 #, c-format
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Bai"
 
-#: Merge.rc:2090
+#: Merge.rc:48B5872E
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
 msgstr "Bai g&uztiari"
 
-#: Merge.rc:2091
+#: Merge.rc:11D981
 #, c-format
 msgid "&No"
 msgstr "&Ez"
 
-#: Merge.rc:2092
+#: Merge.rc:4909ADB4
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
 msgstr "Ez gu&ztiari"
 
-#: Merge.rc:2093
+#: Merge.rc:4DB1983A
 #, c-format
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Jarraitu"
 
-#: Merge.rc:2094
+#: Merge.rc:43017E4F
 #, c-format
 msgid "&Skip"
 msgstr "&Jauzi"
 
-#: Merge.rc:2095
+#: Merge.rc:2D1160B0
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
 msgstr "Jauzi &guztiak"
 
-#: Merge.rc:2097
+#: Merge.rc:77C09B82
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "Ez erakutsi &mezu hau berriro."
 
-#: Merge.rc:2098
+#: Merge.rc:57F02FB4
 #, c-format
 msgid "Don't ask this &question again."
 msgstr "Ez egin ga&ldera hau berriro."
 
-#: Merge.rc:2109
+#: Merge.rc:39000D57
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Joskera"
 
-#: Merge.rc:2111
+#: Merge.rc:2C1D73C8
 #, c-format
 msgid "Version Control"
 msgstr "Bertsio Kontrola"
 
-#: Merge.rc:2116
-#: Merge.rc:2499
+#: Merge.rc:2C0C2241
 #, c-format
 msgid "Differences"
 msgstr "Ezberdintasunak"
 
-#: Merge.rc:2125
+#: Merge.rc:277500
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Hona:"
 
-#: Merge.rc:2126
+#: Merge.rc:68EE6DF1
 #, c-format
 msgid "From left:"
 msgstr "Ezkerretik:"
 
-#: Merge.rc:2127
+#: Merge.rc:2C015CFF
 #, c-format
 msgid "To left:"
 msgstr "Ezkerrera:"
 
-#: Merge.rc:2128
+#: Merge.rc:34DF5071
 #, c-format
 msgid "From right:"
 msgstr "Eskuinetik:"
 
-#: Merge.rc:2129
+#: Merge.rc:542A4301
 #, c-format
 msgid "To right:"
 msgstr "Eskuinera:"
 
-#: Merge.rc:2135
+#: Merge.rc:2924ED78
 #, c-format
 msgid "Version %1"
 msgstr "Bertsioa %1"
 
-#: Merge.rc:2136
+#: Merge.rc:24173EE7
 #, c-format
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: Merge.rc:2137
+#: Merge.rc:295600
 #, c-format
 msgid "X64"
 msgstr "X64"
 
-#: Merge.rc:2143
+#: Merge.rc:761E6873
 #, c-format
 msgid "Options (%1)"
 msgstr "Aukerak (%1)"
 
-#: Merge.rc:2144
+#: Merge.rc:4BDBDC64
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
 msgstr "Mezu kutxatila guztiak erakusten dira berriro."
 
-#: Merge.rc:2145
-#, c-format
-msgid "Modifications have been made to the current file comparison session.  Some settings may not take place until the current file comparison is restarted."
-msgstr "Aldaketak eginda daude uneko agiri alderaketa saioan.  Ezarpen batzuk badaiteke ez eraginik izatea uneko agiri alderaketa birrabiarazia izan arte."
-
-#: Merge.rc:2147
+#: Merge.rc:37825D6A
 #, c-format
 msgid ""
 "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
@@ -3627,109 +3111,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mesedez erabili balioak 1 - %1."
 
-#: Merge.rc:2153
+#: Merge.rc:47E5C8F
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Ireki"
 
-#: Merge.rc:2154
+#: Merge.rc:3E105584
 #, c-format
 msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Programak|*.exe;*.bat;*.cmd|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2155
+#: Merge.rc:222D39F7
 #, c-format
 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2156
+#: Merge.rc:237E9033
 #, c-format
 msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 msgstr "WinMerge Egitasmo Agiriak (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 
-#: Merge.rc:2158
+#: Merge.rc:BEDA09D
 #, c-format
 msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Aukera agiriak (*.ini)|*.ini|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2164
+#: Merge.rc:3FF615A0
 #, c-format
 msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Idazki Agiriak (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2165
+#: Merge.rc:59814668
 #, c-format
 msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "HTML Agiriak (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2166
+#: Merge.rc:67444ADC
 #, c-format
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML Agiriak (*.xml)|*.xml|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2172
-#, c-format
-msgid "Full Contents"
-msgstr "Eduki Denak"
-
-#: Merge.rc:2173
-#, c-format
-msgid "Quick Contents"
-msgstr "Eduki Azkarrak"
-
-#: Merge.rc:2174
-#, c-format
-msgid "Modified Date"
-msgstr "Eguna Aldatuta"
-
-#: Merge.rc:2175
-#, c-format
-msgid "Modified Date and Size"
-msgstr "Eguna eta Neurria Aldatuta"
-
-#: Merge.rc:2176
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Neurria"
-
-#: Merge.rc:2182
-#: Merge.rc:2764
+#: Merge.rc:46FCCCE
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: Merge.rc:2183
+#: Merge.rc:15875422
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Kokalekua"
 
-#: Merge.rc:2184
+#: Merge.rc:59F506A0
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: Merge.rc:2185
+#: Merge.rc:52D199B
 #, c-format
 msgid "[F] "
 msgstr "[F] "
 
-#: Merge.rc:2186
-#: Merge.rc:2766
+#: Merge.rc:2C0C2242
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: Merge.rc:2187
+#: Merge.rc:D6BB425
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
 msgstr "Hautatu agirizena iragazki berriarentzat"
 
-#: Merge.rc:2188
+#: Merge.rc:764E4AD3
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Agiri Iragazkiak (*.flt)|*.flt|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:2190
+#: Merge.rc:24B5241A
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find file filter template file!\n"
@@ -3742,7 +3199,7 @@ msgstr ""
 "Mesedez kopiatu agiri hau: %1 WinMerge/Iragazkiak -agiritegia:\n"
 "%2."
 
-#: Merge.rc:2192
+#: Merge.rc:2A045B49
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
@@ -3755,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mesedez zihurtatu zaitez dagoen agiritegia idazgarria dela."
 
-#: Merge.rc:2194
+#: Merge.rc:4EA7BACD
 #, c-format
 msgid ""
 "User's filter file folder is not defined!\n"
@@ -3766,7 +3223,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mesedez hautatu iragazki agiritegia hemen: Aukerak/Sistema."
 
-#: Merge.rc:2196
+#: Merge.rc:7DDEC9BD
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to delete the filter file:\n"
@@ -3779,12 +3236,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Badaiteke irakurtzeko-bakarrik agiria izatea?"
 
-#: Merge.rc:2197
+#: Merge.rc:6F3BCB34
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
 msgstr "Aurkitu ezartzeko iragazki agiria"
 
-#: Merge.rc:2199
+#: Merge.rc:6858E820
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing filter file failed.\n"
@@ -3795,17 +3252,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ezinezkoa iragazki agiri berria iragazki agiritegira kopiatzea."
 
-#: Merge.rc:2201
+#: Merge.rc:5704C4AC
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
 msgstr "Iragazki agiria jadanik badago. Gainidatzi dagoen iragazkia?"
 
-#: Merge.rc:2207
+#: Merge.rc:237A126
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Adierazpen arrunta"
 
-#: Merge.rc:2213
+#: Merge.rc:34BD4316
 #, c-format
 msgid ""
 "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
@@ -3816,258 +3273,173 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez badituzu nahi alderaketa guztiak orain berritzea hautatu Ez eta berritu alderaketak gero."
 
-#: Merge.rc:2220
+#: Merge.rc:1DC30E67
 #, c-format
 msgid "&Path to SS.EXE:"
 msgstr "&Helburutu SS.EXE-ra:"
 
-#: Merge.rc:2226
+#: Merge.rc:114DD351
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
 msgstr "Agiritegi Alderaketa Emaitzak"
 
-#: Merge.rc:2227
+#: Merge.rc:1AFA3493
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
 msgstr "Agiri Alderaketa"
 
-#: Merge.rc:2228
+#: Merge.rc:2FEFC30D
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
 msgstr "Izenburugabeko ezkerra"
 
-#: Merge.rc:2229
+#: Merge.rc:730B3FD4
 #, c-format
 msgid "Untitled middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2230
+#: Merge.rc:4E089EF3
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Izenburugabeko eskuina"
 
-#: Merge.rc:2231
+#: Merge.rc:72A593B9
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Theirs Agiria"
 
-#: Merge.rc:2232
+#: Merge.rc:427C12C1
 #, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Mine Agiria"
 
-#: Merge.rc:2238
+#: Merge.rc:DD21174
 #, c-format
-msgid "Scanning files..."
-msgstr "Agiriak mihatzen..."
-
-#: Merge.rc:2239
-#, c-format
-msgid "Opening selection"
-msgstr "Hautapena irekitzen"
-
-#: Merge.rc:2240
-#, c-format
-msgid "Copying Left to Right"
-msgstr "Ezkerra Eskuinera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2241
-#, c-format
-msgid "Copying Right to Left"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2242
-#, c-format
-msgid "Copying Left to Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2243
-#, c-format
-msgid "Copying Right to Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2244
-#, c-format
-msgid "Copying From Left"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2245
-#, c-format
-msgid "Copying From Right"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2246
-#, c-format
-msgid "Copying All to Left"
-msgstr "Dena Ezkerrera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2247
-#, c-format
-msgid "Copying All to Right"
-msgstr "Dena Eskuinera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2248
-#, c-format
-msgid "Copying files..."
-msgstr "Agiriak kopiatzen..."
-
-#: Merge.rc:2249
-#, c-format
-msgid "Deleting files..."
-msgstr "Agiriak ezabatzen..."
-
-#: Merge.rc:2250
-#, c-format
-msgid "Moving files..."
-msgstr "Agiriak mugitzen..."
-
-#: Merge.rc:2251
-#, c-format
-msgid "Creating the report..."
-msgstr "Jakinarazpena sortzen..."
-
-#: Merge.rc:2252
-#, c-format
-msgid "Undoing the last operation..."
-msgstr "Azken eragiketa desegiten..."
-
-#: Merge.rc:2253
-#, c-format
-msgid "Redoing the previous operation..."
-msgstr "Aurreko eragiketa birregiten..."
-
-#: Merge.rc:2254
-#, c-format
-msgid "Doing Auto Merge..."
+msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2260
-#, c-format
-msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s  Cp: %d(%s)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2261
+#: Merge.rc:15875423
 #, c-format
 msgid "Line: %s"
 msgstr "Lerroa: %s"
 
-#: Merge.rc:2262
+#: Merge.rc:6F3BCB35
 #, c-format
-msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  Cp: %d(%s)"
+msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2263
+#: Merge.rc:7C664E1
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Batu"
 
-#: Merge.rc:2264
+#: Merge.rc:7A8FD78B
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
 msgstr "Ezberdintasuna %1 %2-tik"
 
-#: Merge.rc:2265
+#: Merge.rc:62773E9
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
 msgstr "%1 Ezberdintasun Aurkiturik"
 
-#: Merge.rc:2266
+#: Merge.rc:6B78A819
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
 msgstr "1 Ezberdintasun Aurkituta"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:2267
+#: Merge.rc:13E12
 #, c-format
 msgid "RO"
 msgstr "RO"
 
-#: Merge.rc:2273
+#: Merge.rc:6B6D8965
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
 msgstr "Gaiak %1 %2-tik"
 
-#: Merge.rc:2274
+#: Merge.rc:2618897A
 #, c-format
 msgid "Items: %1"
 msgstr "Gaiak:%1"
 
-#: Merge.rc:2280
+#: Merge.rc:6C6653C7
 #, c-format
 msgid "Select two existing folders or files to compare"
 msgstr "Hautatu badauden bi agiritegi edo agiri alderatzeko"
 
-#: Merge.rc:2281
+#: Merge.rc:444C5DDC
 #, c-format
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Agirtegi Hautapena"
 
-#: Merge.rc:2282
+#: Merge.rc:73F34BA1
 #, c-format
 msgid "Select two folders or two files to compare."
 msgstr "Hautatu bi agiritegiak edo bi agiriak alderatzeko."
 
-#: Merge.rc:2283
+#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left path is invalid!"
 msgstr "Ezker helburua baliogabea da!"
 
-#: Merge.rc:2284
+#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2285
+#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right path is invalid!"
 msgstr "Eskuin helburua baliogabea da!"
 
-#: Merge.rc:2286
+#: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Bi helburuak baliogabeak dira!"
 
-#: Merge.rc:2287
+#: Merge.rc:5F458439
 #, c-format
 msgid "Left and middle path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2288
+#: Merge.rc:F75DAF8
 #, c-format
 msgid "Left and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2289
+#: Merge.rc:3703FFD7
 #, c-format
 msgid "Middle and right path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2290
+#: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
 msgid "All paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2291
+#: Merge.rc:39B1AD01
 #, c-format
 msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
 msgstr "Hautatu bi agiriak despaketatzaile hautapena gaitzeko"
 
-#: Merge.rc:2292
+#: Merge.rc:30FF7A4E
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
 msgstr "Ezin dira agiria eta agiritegia alderatu!"
 
-#: Merge.rc:2298
+#: Merge.rc:62AC5DDB
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
 msgstr "Agiria ez da aurkitu: %1"
 
-#: Merge.rc:2299
+#: Merge.rc:387F7981
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
 msgstr "Agiria ez da despaketatu: %1"
 
-#: Merge.rc:2300
+#: Merge.rc:3676909F
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open file\n"
@@ -4080,12 +3452,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2"
 
-#: Merge.rc:2301
+#: Merge.rc:53CCF475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
 msgstr "Hutsegitea gatazka agiria aztertzerakoan."
 
-#: Merge.rc:2302
+#: Merge.rc:5A765252
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -4096,32 +3468,27 @@ msgstr ""
 "agiria\n"
 "ez da agiri gatazkatsu bat."
 
-#: Merge.rc:2308
+#: Merge.rc:67019DCD
 #, c-format
 msgid "Save As"
 msgstr "Gorde Honela"
 
-#: Merge.rc:2309
+#: Merge.rc:E4471C
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
 msgstr "Gorde aldaketak %1-ri?"
 
-#: Merge.rc:2310
+#: Merge.rc:6A1C6855
 #, c-format
 msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
 msgstr "%1 markatuta dago irrakurtzeko-bakarrik bezala. Nahi duzu ezabatzea irakurtzeko-bakarrik agiria? (Ez gordetzeko agirizen berri bezala.)"
 
-#: Merge.rc:2311
-#, c-format
-msgid "Error checking destination writeability"
-msgstr "Akatsa helbide idazgarritasuna egiaztatzean"
-
-#: Merge.rc:2312
+#: Merge.rc:673BD332
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
 msgstr "Akatsa babeskopia agirian"
 
-#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:3958104B
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to backup original file:\n"
@@ -4134,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jarraitu horrela ere?"
 
-#: Merge.rc:2315
+#: Merge.rc:69020931
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving file failed.\n"
@@ -4151,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "\t-agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n"
 "\t-uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?"
 
-#: Merge.rc:2316
+#: Merge.rc:3895053E
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
@@ -4166,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu despaketatutako bertsioa beste agiri batean gordetzea?"
 
-#: Merge.rc:2317
+#: Merge.rc:5A0BA2DF
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
@@ -4181,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu despaketatutako bertsioa beste agiri batean gordetzea?"
 
-#: Merge.rc:2318
+#: Merge.rc:78367A47
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -4196,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gainidatzi aldatutako agiria?"
 
-#: Merge.rc:2319
+#: Merge.rc:462FB760
 #, c-format
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -4205,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "irakurtzeko-bakarrik markatuta dago. Irakurtzeko-bakarrik gaia ezeztatzea nahi duzu?"
 
-#: Merge.rc:2320
+#: Merge.rc:B9192B
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -4220,22 +3587,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu agiria birgertatzea?"
 
-#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:62909ED7
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
 msgstr "Gorde Ezker Agiria Honela"
 
-#: Merge.rc:2322
+#: Merge.rc:E4471D
 #, c-format
 msgid "Save Middle File As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2323
+#: Merge.rc:6F833C19
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
 msgstr "Gorde Eskuineko Agiria Honela"
 
-#: Merge.rc:2324
+#: Merge.rc:3C4620F
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -4246,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "ezagertuta dago. Mesedez gorde agiriaren kopia bat jarraitzeko."
 
-#: Merge.rc:2330
+#: Merge.rc:4BFC8F0D
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
@@ -4257,42 +3624,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berritu agiriak jarraitu aurretik."
 
-#: Merge.rc:2336
+#: Merge.rc:5C264194
 #, c-format
 msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
 msgstr "SourceSafe egitasmo helburu bat adierazi behar duzu jarraitzeko (ie:  $/MyProject)"
 
-#: Merge.rc:2337
+#: Merge.rc:367690A0
 #, c-format
 msgid "Checkout files from VSS..."
 msgstr "Egiaztatu agiriak VSS-tik..."
 
-#: Merge.rc:2338
+#: Merge.rc:5CF52976
 #, c-format
 msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
 msgstr "Bertsio sistema akats bat itzuli du agiran egiaztatzen saiatzerakoan.  Ezinezkoa jarraitzea..."
 
-#: Merge.rc:2339
+#: Merge.rc:5B2409A
 #, c-format
 msgid "Error executing versioning system command."
 msgstr "Akatsa bertsio sistema komandoari ekitean."
 
-#: Merge.rc:2340
+#: Merge.rc:3ECC9EC3
 #, c-format
 msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
 msgstr "VSS Lan Agirtegia eta uneko agiriaren kokalekua ez datoz bat. Jarraitu?"
 
-#: Merge.rc:2341
+#: Merge.rc:BF7A253
 #, c-format
 msgid "No VSS database(s) found!"
 msgstr "Ez da aurkitu VSS datubaserik!"
 
-#: Merge.rc:2342
+#: Merge.rc:61E8009E
 #, c-format
 msgid "Error from VSS:"
 msgstr "Akatsa VSS-tik:"
 
-#: Merge.rc:2343
+#: Merge.rc:268A7727
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
@@ -4303,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 "Mesedez, egiaztatu  erabilitako ikuspen itxurap. berez.\n"
 "Desegin eragiketa?"
 
-#: Merge.rc:2344
+#: Merge.rc:1929D7D3
 #, c-format
 msgid ""
 "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
@@ -4312,169 +3679,142 @@ msgstr ""
 "Bertsio sistema akats bat itzuli du agiran egiaztatzen saiatzerakoan.\n"
 "Mesedez, egiaztatu  erabilitako ikuspen itxurap. berez."
 
-#: Merge.rc:2350
-#: Merge.rc:2748
+#: Merge.rc:46FCCCF
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: Merge.rc:2351
+#: Merge.rc:5164E1E6
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
 msgstr "Visual SourceSafe (5.0 azpikoa)"
 
-#: Merge.rc:2352
+#: Merge.rc:5164E1E7
 #, c-format
 msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
 msgstr "Visual SourceSafe (5.0 edo gainekoa)"
 
-#: Merge.rc:2354
+#: Merge.rc:2405135
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace"
 msgstr "Hautsi zurigunean"
 
-#: Merge.rc:2355
+#: Merge.rc:6CB369C2
 #, c-format
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
 msgstr "Hautsi zurigunean edo puntuaketan"
 
-#: Merge.rc:2361
-#: Merge.rc:2363
-#, c-format
-msgid "Copy selected item to named directory"
-msgstr "Kopiatu hautatutako gaia izendatutako zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2362
-#: Merge.rc:2364
-#, c-format
-msgid "Copy selected item to custom directory"
-msgstr "Kopiatu hautatutako gaia egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2365
-#, c-format
-msgid "Delete selected item on left"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia ezkerrean"
-
-#: Merge.rc:2366
-#, c-format
-msgid "Delete selected item on right"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia eskuinean"
-
-#: Merge.rc:2367
+#: Merge.rc:237A127
 #, c-format
-msgid "Delete selected item(s) on both sides"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia(k) bi aldeetan"
+msgid "Right to Left (%1)"
+msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1)"
 
-#: Merge.rc:2368
+#: Merge.rc:52D3F9F6
 #, c-format
-msgid "Hide selected item(s) (on the fly filter)"
-msgstr "Ezkutatu hautatutako gaia(k) (orraz iragazkian)"
+msgid "Right to Middle (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2369
+#: Merge.rc:17F5B413
 #, c-format
-msgid "Rename selected item on both sides"
-msgstr "Birrizendatu hautatuko gaiak bi aldeetan"
+msgid "Middle to Left (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2370
+#: Merge.rc:66C0CE9F
 #, c-format
-msgid "Right to Left (%1)"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1)"
+msgid "Middle to Right (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2371
+#: Merge.rc:7271FF80
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
 msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1)"
 
-#: Merge.rc:2372
+#: Merge.rc:5BCDF0E7
 #, c-format
-msgid "Right to Left (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2373
-#, c-format
-msgid "Left to Right (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1 %2-tik)"
+msgid "Left to Middle (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2374
-#: Merge.rc:2390
+#: Merge.rc:71676C48
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
 msgstr "Ezkerra hona... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2375
-#: Merge.rc:2391
+#: Merge.rc:729280DB
+#, c-format
+msgid "Middle to... (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAD
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
 msgstr "Eskuina hona... (%1)"
 
-#: Merge.rc:2376
-#: Merge.rc:2392
+#: Merge.rc:36B164C5
 #, c-format
-msgid "Left to... (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra hona... (%1 %2-tik)"
+msgid "Both to... (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2377
-#: Merge.rc:2393
+#: Merge.rc:2515A6BD
 #, c-format
-msgid "Right to... (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina hona... (%1 %2-tik)"
+msgid "All to... (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2383
+#: Merge.rc:290D6FC6
+#, c-format
+msgid "Differences to... (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1B633070
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
 msgstr "Ezkerra (%1)"
 
-#: Merge.rc:2384
+#: Merge.rc:13C27215
+#, c-format
+msgid "Middle (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:39174D9B
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
 msgstr "Eskuina (%1)"
 
-#: Merge.rc:2385
+#: Merge.rc:146A5939
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
 msgstr "Biak (%1)"
 
-#: Merge.rc:2386
-#, c-format
-msgid "Left (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2387
-#, c-format
-msgid "Right (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2388
-#, c-format
-msgid "Both (%1 of %2)"
-msgstr "Biak (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2389
+#: Merge.rc:669F87F5
 #, c-format
-msgid "Select destination folder"
-msgstr "Hautatu helmuga agiritegia"
+msgid "All (%1)"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2394
+#: Merge.rc:DD21175
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
 msgstr "Ezkerraldea - hautatu helmuga agiritegia:"
 
-#: Merge.rc:2395
+#: Merge.rc:2B480620
+#, c-format
+msgid "Middle side - select destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:5BBC5591
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
 msgstr "Eskuinaldea - hautatu helmuga agiritegia:"
 
-#: Merge.rc:2396
+#: Merge.rc:66367ECA
 #, c-format
 msgid "(%1 Files Affected)"
 msgstr "(%1 Agiri Eraginda)"
 
-#: Merge.rc:2397
+#: Merge.rc:65510B09
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
 msgstr "(%1 Agiri %2-tik Eraginda)"
 
-#: Merge.rc:2403
+#: Merge.rc:2B0F0BA2
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
@@ -4485,17 +3825,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1?"
 
-#: Merge.rc:2404
+#: Merge.rc:2019BE6D
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy:"
 msgstr "Zihur zaude hona kopiatzea nahi duzula:"
 
-#: Merge.rc:2405
+#: Merge.rc:2B0F0BA3
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
 msgstr "Zihur zaude %d gaiak kopiatzea nahi dituzula:"
 
-#: Merge.rc:2406
+#: Merge.rc:59B96CF
 #, c-format
 msgid ""
 "Operation aborted!\n"
@@ -4514,618 +3854,502 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mesedez berritu alderaketa."
 
-#: Merge.rc:2407
+#: Merge.rc:2019BE6E
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move:"
 msgstr "Zihur zaude mugitzea nahi duzula:"
 
-#: Merge.rc:2408
+#: Merge.rc:2B0F0BA4
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move %d items:"
 msgstr "Zihur zaude %d gaiak mugitzea nahi dituzula:"
 
-#: Merge.rc:2410
+#: Merge.rc:CAEDA37
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
 msgstr "Berretsi Mugitzea"
 
-#: Merge.rc:2411
+#: Merge.rc:1E9E7AFF
 #, c-format
 msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2417
+#: Merge.rc:4B6299EF
 #, c-format
-msgid "Open left file"
-msgstr "Ireki ezkerreko agiria"
+msgid "Failed to execute external editor: %1"
+msgstr "Hutsegitea kanpoko editatzailea ekiterakoan: %1"
 
-#: Merge.rc:2418
+#: Merge.rc:7350CBB7
 #, c-format
-msgid "Open the left file to external editor"
-msgstr "Ireki ezkerreko agiri kanpoko editatzailearekin"
+msgid "Unknown archive format"
+msgstr "Agiri heuskarri ezezaguna"
 
-#: Merge.rc:2419
+#: Merge.rc:64ABCD7F
 #, c-format
-msgid "Open left file with ..."
-msgstr "Ireki ezkerreko agiria honekin..."
+msgid "Filename"
+msgstr "Agirizena"
 
-#: Merge.rc:2420
+#: Merge.rc:D404EDE
 #, c-format
-msgid "Open right file"
-msgstr "Ireki eskuineko agiria"
+msgid "Comparison result"
+msgstr "Alderaketa emaitza"
 
-#: Merge.rc:2421
+#: Merge.rc:1B633071
 #, c-format
-msgid "Open the right file to external editor"
-msgstr "Ireki eskuineko agiri kanpoko editatzailearekin"
+msgid "Left Date"
+msgstr "Ezker Eguna"
 
-#: Merge.rc:2422
+#: Merge.rc:39174D9C
 #, c-format
-msgid "Open right file with..."
-msgstr "Ireki eskuineko agiria honekin..."
+msgid "Right Date"
+msgstr "Eskuin Eguna"
 
-#: Merge.rc:2423
+#: Merge.rc:13C27216
 #, c-format
-msgid "Failed to execute external editor: %1"
-msgstr "Hutsegitea kanpoko editatzailea ekiterakoan: %1"
+msgid "Middle Date"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2424
+#: Merge.rc:9B50030
 #, c-format
-msgid "Unknown extension on external editor: %1"
-msgstr "Luzapen ezezaguna kanpoko editatzailean: %1"
+msgid "Extension"
+msgstr "Luzapena"
 
-#: Merge.rc:2425
+#: Merge.rc:1B633072
 #, c-format
-msgid "Copy filenames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu agirizenak gakora?"
+msgid "Left Size"
+msgstr "Ezker Neurria"
 
-#: Merge.rc:2426
+#: Merge.rc:39174D9D
 #, c-format
-msgid "Copy left side pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu ezkerraldeko helburu-izenak gakora"
+msgid "Right Size"
+msgstr "Eskuin Neurria"
 
-#: Merge.rc:2427
+#: Merge.rc:13C27217
 #, c-format
-msgid "Copy right side pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu eskuinaldeko helburu-izenak gakora"
+msgid "Middle Size"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2428
+#: Merge.rc:237A128
 #, c-format
-msgid "Copy both sides pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu bi aldeetako helburu-izenak gakora"
+msgid "Right Size (Short)"
+msgstr "Eskuin Neurria (Laburra)"
 
-#: Merge.rc:2429
+#: Merge.rc:353D7BD8
 #, c-format
-msgid "Copy selected left item to clipboard"
-msgstr ""
+msgid "Left Size (Short)"
+msgstr "Ezker Neurria (Laburra)"
 
-#: Merge.rc:2430
+#: Merge.rc:17F5B414
 #, c-format
-msgid "Copy selected right item to clipboard"
+msgid "Middle Size (Short)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2436
+#: Merge.rc:7271FF81
 #, c-format
-msgid "Left Shell menu"
-msgstr "Ezkerreko Shell menua"
+msgid "Left Creation Time"
+msgstr "Ezkerreko Sortze Denbora"
 
-#: Merge.rc:2437
-#, c-format
-msgid "Middle Shell menu"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2438
-#, c-format
-msgid "Right Shell menu"
-msgstr "Eskuineko Shell menua"
-
-#: Merge.rc:2444
-#, c-format
-msgid "Unknown archive format"
-msgstr "Agiri heuskarri ezezaguna"
-
-#: Merge.rc:2445
-#, c-format
-msgid "Add items from left side to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak ezkerraldetik agirira"
-
-#: Merge.rc:2446
-#, c-format
-msgid "Add items from right side to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak eskuinaldetik agirira"
-
-#: Merge.rc:2447
-#, c-format
-msgid "Add items from both sides to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak bi aldeetatik agirira"
-
-#: Merge.rc:2448
-#, c-format
-msgid "Add different items to archive (both sides)"
-msgstr "Gehitu gai ezberdinak agirira (bi aldeetatik)"
-
-#: Merge.rc:2450
-#, c-format
-msgid "Move selected file on left to custom directory"
-msgstr "Mugitu ezkerrean hautatutako agiria egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2452
-#, c-format
-msgid "Move selected file on right to custom directory"
-msgstr "Mugitu eskuinean hautatutako agiria egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2458
-#, c-format
-msgid "Filename"
-msgstr "Agirizena"
-
-#: Merge.rc:2460
-#, c-format
-msgid "Comparison result"
-msgstr "Alderaketa emaitza"
-
-#: Merge.rc:2461
-#, c-format
-msgid "Left Date"
-msgstr "Ezker Eguna"
-
-#: Merge.rc:2462
-#, c-format
-msgid "Right Date"
-msgstr "Eskuin Eguna"
-
-#: Merge.rc:2463
-#, c-format
-msgid "Middle Date"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2464
-#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Luzapena"
-
-#: Merge.rc:2465
-#, c-format
-msgid "Left Size"
-msgstr "Ezker Neurria"
-
-#: Merge.rc:2466
-#, c-format
-msgid "Right Size"
-msgstr "Eskuin Neurria"
-
-#: Merge.rc:2467
-#, c-format
-msgid "Middle Size"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2468
-#, c-format
-msgid "Right Size (Short)"
-msgstr "Eskuin Neurria (Laburra)"
-
-#: Merge.rc:2469
-#, c-format
-msgid "Left Size (Short)"
-msgstr "Ezker Neurria (Laburra)"
-
-#: Merge.rc:2470
-#, c-format
-msgid "Middle Size (Short)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2476
-#, c-format
-msgid "Left Creation Time"
-msgstr "Ezkerreko Sortze Denbora"
-
-#: Merge.rc:2477
+#: Merge.rc:44BC83EE
 #, c-format
 msgid "Right Creation Time"
 msgstr "Eskuineko Sortze Denbora"
 
-#: Merge.rc:2478
+#: Merge.rc:66C0CEA0
 #, c-format
 msgid "Middle Creation Time"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2479
+#: Merge.rc:4909ADB5
 #, c-format
 msgid "Newer File"
 msgstr "Agiri Berriena"
 
-#: Merge.rc:2480
+#: Merge.rc:353D7BD9
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
 msgstr "Ezkerreko Agiri Bertsioa"
 
-#: Merge.rc:2481
+#: Merge.rc:237A129
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
 msgstr "Eskuineko Agiri Bertsioa"
 
-#: Merge.rc:2482
+#: Merge.rc:17F5B415
 #, c-format
 msgid "Middle File Version"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2483
+#: Merge.rc:194397DE
 #, c-format
 msgid "Short Result"
 msgstr "Emaitz Laburra"
 
-#: Merge.rc:2484
+#: Merge.rc:71676C49
 #, c-format
 msgid "Left Attributes"
 msgstr "Ezkerraren Ezaugarriak"
 
-#: Merge.rc:2485
+#: Merge.rc:32BFDBAE
 #, c-format
 msgid "Right Attributes"
 msgstr "Eskuinaren Ezaugarriak"
 
-#: Merge.rc:2486
+#: Merge.rc:729280DC
 #, c-format
 msgid "Middle Attributes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2487
+#: Merge.rc:15875424
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
 msgstr "Ezker EOL"
 
-#: Merge.rc:2488
+#: Merge.rc:D0645BD
 #, c-format
 msgid "Middle EOL"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2489
+#: Merge.rc:5F87E5D
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
 msgstr "Eskuin EOL"
 
-#: Merge.rc:2495
+#: Merge.rc:5C8E17CF
 #, c-format
 msgid "Left Encoding"
 msgstr "Ezker Kodeaketa"
 
-#: Merge.rc:2496
+#: Merge.rc:1B176020
 #, c-format
 msgid "Right Encoding"
 msgstr "Eskuin Kodeaketa"
 
-#: Merge.rc:2497
+#: Merge.rc:2A79A03A
 #, c-format
 msgid "Middle Encoding"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2498
+#: Merge.rc:6B6D8966
 #, c-format
 msgid "Ignored Diff."
 msgstr "Ezikusitako Ezberd."
 
-#: Merge.rc:2500
-#: Merge.rc:2744
-#, c-format
-msgid "Binary"
-msgstr "Binarioa"
-
-#: Merge.rc:2506
+#: Merge.rc:76C8AB99
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Ezinezkoa agiriak alderatzea"
 
-#: Merge.rc:2507
+#: Merge.rc:4166A155
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
 msgstr "Gaia utzita"
 
-#: Merge.rc:2508
+#: Merge.rc:670ABDC3
 #, c-format
 msgid "File skipped"
 msgstr "Agiria Jauzita"
 
-#: Merge.rc:2509
+#: Merge.rc:4F5264CA
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
 msgstr "Agiritegia jauzita"
 
-#: Merge.rc:2510
+#: Merge.rc:5C8E17D0
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
 msgstr "Ezkerra bakarrik: %1"
 
-#: Merge.rc:2511
+#: Merge.rc:2A79A03B
 #, c-format
 msgid "Middle only: %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2512
+#: Merge.rc:1B176021
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
 msgstr "Eskuina bakarrik: %1"
 
-#: Merge.rc:2513
+#: Merge.rc:576B1A36
 #, c-format
 msgid "Does not exist in %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2514
+#: Merge.rc:6B248E76
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
 msgstr "Agiri binarioak berdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2516
+#: Merge.rc:6B248E77
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
 msgstr "Agiri binarioak ezberdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2517
+#: Merge.rc:72DF5DE2
 #, c-format
 msgid "Files are different"
 msgstr "Agiriak ezberdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2518
+#: Merge.rc:387F7982
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
 msgstr "Agiritegiak ezberdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2519
+#: Merge.rc:1B633073
 #, c-format
 msgid "Left Only"
 msgstr "Ezkerra Bakarrik"
 
-#: Merge.rc:2520
+#: Merge.rc:39174D9E
 #, c-format
 msgid "Right Only"
 msgstr "Eskuina Bakarrik"
 
-#: Merge.rc:2521
+#: Merge.rc:13C27218
 #, c-format
 msgid "Middle Only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2522
+#: Merge.rc:638BD42C
 #, c-format
 msgid "No item in left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2523
+#: Merge.rc:DEEB1BA
 #, c-format
 msgid "No item in right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2524
+#: Merge.rc:2FE785D7
 #, c-format
 msgid "No item in middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2526
+#: Merge.rc:79AB21E1
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
-#: Merge.rc:2527
+#: Merge.rc:12D66B44
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
 msgstr "Idazki agiriak berdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2532
+#: Merge.rc:12D66B45
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
 msgstr "Idazki agiriak ezberdinak dira"
 
-#: Merge.rc:2538
+#: Merge.rc:203BBC7B
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
 msgstr "Igarotako denbora: %ld sm"
 
-#: Merge.rc:2539
+#: Merge.rc:6C7BF198
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 gai hautatuta"
 
-#: Merge.rc:2540
+#: Merge.rc:5D49B8EC
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
 msgstr "%1 gai hautatuta"
 
-#: Merge.rc:2546
+#: Merge.rc:3A5D5963
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
 msgstr "Agirizena edo agiritegi izena"
 
-#: Merge.rc:2547
+#: Merge.rc:A7628EE
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
 msgstr "Azpiagiritegi izena azpiagiritegiak barne direnean."
 
-#: Merge.rc:2548
+#: Merge.rc:6F88EC68
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
 msgstr "Alderaketa emaitza, modu luzean."
 
-#: Merge.rc:2549
+#: Merge.rc:28BFDD41
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
 msgstr "Ezkerralde aldaketa eguna."
 
-#: Merge.rc:2550
+#: Merge.rc:19B30A68
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
 msgstr "Eskuinalde aldaketa eguna."
 
-#: Merge.rc:2551
+#: Merge.rc:68FB0CE7
 #, c-format
 msgid "Middle side modification date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2552
+#: Merge.rc:453F5DDC
 #, c-format
 msgid "File's extension."
 msgstr "Agiriaren luzapena."
 
-#: Merge.rc:2553
+#: Merge.rc:172385A1
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
 msgstr "Ezkerreko agiriaren neurria byte-tan"
 
-#: Merge.rc:2554
+#: Merge.rc:94C89D4
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
 msgstr "Eskuineko agiriaren neurria byte-tan"
 
-#: Merge.rc:2555
+#: Merge.rc:27AAA636
 #, c-format
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2556
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Ezkerreko agiri neurria laburtuta."
 
-#: Merge.rc:2557
+#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Eskuineko agiri neurria laburtuta."
 
-#: Merge.rc:2558
+#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2564
+#: Merge.rc:172385A2
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
 msgstr "Ezkerraldearen sortze denbora."
 
-#: Merge.rc:2565
+#: Merge.rc:94C89D5
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
 msgstr "Eskuinaldearen sortze denbora."
 
-#: Merge.rc:2566
+#: Merge.rc:27AAA637
 #, c-format
 msgid "Middle side creation time."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2567
+#: Merge.rc:4B4CD318
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "Esaten du zein aldek duen aldaketa egun berriagoa."
 
-#: Merge.rc:2568
+#: Merge.rc:3AF5EAD7
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Ezkerraldeko agiri bertsioa, agiri-mota batzuentzat bakarrik."
 
-#: Merge.rc:2569
+#: Merge.rc:7413D0D6
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Eskuinaldeko agiri bertsioa, agiri-mota batzuentzat bakarrik."
 
-#: Merge.rc:2570
+#: Merge.rc:5EB13952
 #, c-format
 msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2571
+#: Merge.rc:43600E91
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Alderaketa laburraren emaitza."
 
-#: Merge.rc:2572
+#: Merge.rc:20155F5A
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Ezkerraldearen ezaugarriak."
 
-#: Merge.rc:2573
+#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Eskuinaldearen ezaugarriak."
 
-#: Merge.rc:2574
+#: Merge.rc:7F2E411A
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2575
+#: Merge.rc:703AF3C8
 #, c-format
 msgid "Left side file EOL type"
 msgstr "Ezkerraldeko agiria EOL motakoa da"
 
-#: Merge.rc:2576
+#: Merge.rc:73E9B1DC
 #, c-format
 msgid "Right side file EOL type"
 msgstr "Eskuinaldeko agiria EOL motakoa da"
 
-#: Merge.rc:2577
+#: Merge.rc:6CA26873
 #, c-format
 msgid "Middle side file EOL type"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2583
+#: Merge.rc:5BCDF0E8
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
 msgstr "Eskuinalde kodeaketa."
 
-#: Merge.rc:2584
+#: Merge.rc:52D3F9F7
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
 msgstr "Ezkerralde kodeaketa."
 
-#: Merge.rc:2585
+#: Merge.rc:715905A6
 #, c-format
 msgid "Middle side encoding."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2586
+#: Merge.rc:58398DFF
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
 msgstr "Agirian ezikusitako ezberdintasun zenbatekoa. Ezberdintasun hauek WinMergek ezikusi ditu eta ezin dira batu."
 
-#: Merge.rc:2587
+#: Merge.rc:6A6D5CB6
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
 msgstr "Agirian dauden ezberdintasun zenbatekoa. Zenbateko honek ez ditu barnebiltzen ezikusitako ezberdintasunak."
 
-#: Merge.rc:2588
+#: Merge.rc:A7628EF
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Erakutsi asteriskoa (*) agiria binarioa bada."
 
-#: Merge.rc:2594
+#: Merge.rc:1AC98D0D
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Alderatu %1 %2-rekin"
 
-#: Merge.rc:2595
+#: Merge.rc:E9A77F2
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
 msgstr "Kakotxaz banandutako zerrenda"
 
-#: Merge.rc:2596
+#: Merge.rc:5CCED709
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
 msgstr "Fitxaz banandutako zerrenda"
 
-#: Merge.rc:2597
+#: Merge.rc:2E3BFCA3
 #, c-format
 msgid "Simple HTML"
 msgstr "HTML Arrunta"
 
-#: Merge.rc:2598
+#: Merge.rc:751AB591
 #, c-format
 msgid "Simple XML"
 msgstr "XML Arrunta"
 
-#: Merge.rc:2600
+#: Merge.rc:67FDA050
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
 msgstr "Jakinarazpen agiria jadanik badago. Dagoen agiria gainidaztea nahi duzu?"
 
-#: Merge.rc:2601
+#: Merge.rc:630F8340
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating the report:\n"
@@ -5134,32 +4358,32 @@ msgstr ""
 "Akatsa jakinarazpena sortzean:\n"
 "%1"
 
-#: Merge.rc:2602
+#: Merge.rc:37B243DF
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Jakinarazpena ongi sortu da."
 
-#: Merge.rc:2608
+#: Merge.rc:162B12F9
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "Agiri berdina dago irekita bi paneletan."
 
-#: Merge.rc:2609
+#: Merge.rc:7632E88D
 #, c-format
 msgid "The selected files are identical."
 msgstr "Hautatutako agiriak berdinak dira."
 
-#: Merge.rc:2610
+#: Merge.rc:44565DBD
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
 msgstr "Akats bat gertatu da agiriak alderatzerakoan."
 
-#: Merge.rc:2611
+#: Merge.rc:5F16D9DC
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
 msgstr "Aldibaterako agiriak ezin izan dira sortu. Egiaztatu zure aldibaterako helburu ezarpenak."
 
-#: Merge.rc:2612
+#: Merge.rc:11E6F584
 #, c-format
 msgid ""
 "These files use different carriage return types.\n"
@@ -5174,28 +4398,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Oharra: Gurdi itzulera mota guztiak berdin bezala tratatzea nahi badituzu, ezarri 'Ezikusi gurdi itzulera ezberdintasunak...' aukera Alderaketa fitxan aukeren elkarrizketan (eskuragarri hemen: Editatu/Aukerak)."
 
-#: Merge.rc:2613
-#, c-format
-msgid ""
-"The EOL are of different types (Windows/Unix/Mac) in the file '%1'.\n"
-" With the current options, they will be unified to the main type.\n"
-" Do you want to change the options and preserve the different EOL ?"
-msgstr ""
-"EOL mota ezberdinekoak dira (Windows/Unix/Mac) agirian '%1'.\n"
-" Uneko aukerekin, mota nagusian batuko dira.\n"
-" Nahi duzu aukerak aldatzea eta EOL ezberdinari heustea?"
-
-#: Merge.rc:2614
+#: Merge.rc:46FB8639
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
 msgstr "Hautatutako agiritegia ez da baliogarria"
 
-#: Merge.rc:2615
+#: Merge.rc:4BC3EDDB
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
 msgstr "Ezinenezkoa agiri binarioa editatzailera irekitzea"
 
-#: Merge.rc:2616
+#: Merge.rc:279EB840
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
@@ -5210,7 +4423,27 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "beste aldean eta agiritegi hauek irekitzea?"
 
-#: Merge.rc:2622
+#: Merge.rc:36F211E1
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the next file?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:6A0A36F1
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the previous file?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:36F211E2
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the next page?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:6A0A36F2
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the previous page?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:4A700AB0
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
@@ -5221,173 +4454,152 @@ msgstr ""
 "Erakutsiz agiri bakoitza kode-orrialde horretan erakuspen hobeago bat emango du baina batzea/kopiatzea kaltegarria izango da.\n"
 "Nahi duzu agiri biak tratatzea windowsen kode-orrialde berezkoan (gomendatuta)?"
 
-#: Merge.rc:2623
-#, c-format
-msgid "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss."
-msgstr "Kontuz: Agiriek kodeaketa ezberdina erabiltzen dute, ezkerrak=%s eta eskuinak=%s, eta batzeak informazio galera eragin dezake."
-
-#: Merge.rc:2624
+#: Merge.rc:5851E4C8
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
 msgstr "Informazioa galduta kodeaketa akatsengaitik: bi agirietan"
 
-#: Merge.rc:2625
+#: Merge.rc:5851E4C9
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2626
+#: Merge.rc:31EAB496
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2627
+#: Merge.rc:5851E4CA
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2633
+#: Merge.rc:7D4E76C0
 #, c-format
 msgid "No difference"
 msgstr "Ezberdintasunik ez"
 
-#: Merge.rc:2634
+#: Merge.rc:71676C4A
 #, c-format
 msgid "Line difference"
 msgstr "Lerro ezberdintasuna"
 
-#: Merge.rc:2640
+#: Merge.rc:6DBD6126
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Ordeztuta %1 kate."
 
-#: Merge.rc:2641
+#: Merge.rc:334E25B3
 #, c-format
 msgid "Cannot find string \"%s\""
 msgstr "Ezin da kate hau aurkitu: \"%s\""
 
-#: Merge.rc:2647
-#, c-format
-msgid "Copy Full Path"
-msgstr "Kopiatu Helburu Osoa"
-
-#: Merge.rc:2648
-#, c-format
-msgid "Copy Filename"
-msgstr "Kopiatu Agirizena"
-
-#: Merge.rc:2654
+#: Merge.rc:34855CF1
 #, c-format
 msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2661
+#: Merge.rc:5E0C549
 #, c-format
 msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2662
+#: Merge.rc:7453F857
 #, c-format
 msgid "The change of codepage has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2663
+#: Merge.rc:162B12FA
 #, c-format
 msgid "The changes of codepage are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2664
+#: Merge.rc:7632E88E
 #, c-format
 msgid "The change of EOL has been merged"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2665
+#: Merge.rc:502A2983
 #, c-format
 msgid "The changes of EOL are conflicting"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2671
+#: Merge.rc:5C8E17D1
 #, c-format
 msgid "Location Pane"
 msgstr "Kokaleku Panela"
 
-#: Merge.rc:2672
+#: Merge.rc:629C1DDF
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
 msgstr "Ezberdint. Panela"
 
-#: Merge.rc:2678
+#: Merge.rc:3BDD62C4
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
 msgstr "Eranskina agiria ongi idatzi da."
 
-#: Merge.rc:2679
+#: Merge.rc:74C5055A
 #, c-format
 msgid "1. item is not found or is directory!"
 msgstr "1. gaia ez da aurkitu edo zuzenbidea da!"
 
-#: Merge.rc:2680
+#: Merge.rc:7EFD4961
 #, c-format
 msgid "2. item is not found or is directory!"
 msgstr "2. gaia ez da aurkitu edo zuzenbidea da!"
 
-#: Merge.rc:2681
+#: Merge.rc:E611488
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Eranskin agiria jadanik badago. Gainidaztea nahi duzu?"
 
-#: Merge.rc:2682
+#: Merge.rc:62226073
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
 msgstr "[%1 agiri hautatuta]"
 
-#: Merge.rc:2683
+#: Merge.rc:27AFDB30
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: Merge.rc:2684
+#: Merge.rc:7E5494F7
 #, c-format
 msgid "Context"
 msgstr "Hitzingurua"
 
-#: Merge.rc:2685
+#: Merge.rc:24173EE8
 #, c-format
 msgid "Unified"
 msgstr "Bateratuta"
 
-#: Merge.rc:2686
-#: Merge.rc:2965
-#, c-format
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: Merge.rc:2687
+#: Merge.rc:185B8391
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
 msgstr "Ezin da %1 agirira idatzi."
 
-#: Merge.rc:2688
+#: Merge.rc:64D049AA
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
 msgstr "Adierazitako irteera helburua ez helburu osoa: %1"
 
-#: Merge.rc:2689
+#: Merge.rc:44EE84AA
 #, c-format
 msgid "Specify an output file"
 msgstr "Adierazi irteera agiri bat"
 
-#: Merge.rc:2690
+#: Merge.rc:54711616
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr "Ezin da eranski agiria sortu agiri binarioetatik."
 
-#: Merge.rc:2691
+#: Merge.rc:133D7451
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
 msgstr "Ezin da eranskina agiria sortu zuzenbideetatik"
 
-#: Merge.rc:2692
+#: Merge.rc:34FF26C7
 #, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
@@ -5398,17 +4610,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eranskina sortzeak agirietan gordegabeko aldaketarik ez egotea eskatzen du."
 
-#: Merge.rc:2693
+#: Merge.rc:576FB6D3
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Agiritegia ez dago."
 
-#: Merge.rc:2698
-#, c-format
-msgid "Current directory comparison results will be cleared."
-msgstr "Uneko zuzenbide alderaketa emaitzak ezabatu egingo dira."
-
-#: Merge.rc:2699
+#: Merge.rc:3377B7B5
 #, c-format
 msgid ""
 "Archive support is not enabled.\n"
@@ -5419,55 +4626,37 @@ msgstr ""
 "Beharrezko osagai guztiak (7-zip eta/edo Merge7z*.dll) agiri sostengurako ezin dira aurkitu.\n"
 "Ikusi eskuliburua argibide gehigorako agiri sostenguari buruz eta nola gaitzeaz."
 
-#: Merge.rc:2700
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings."
-msgstr ""
-"\n"
-"Oharra: 7-Zip baterapena ezgaituta dago WinMerge ezarpenetan."
-
-#: Merge.rc:2701
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings."
-msgstr ""
-"\n"
-"Oharra: 7-Zip baterapena eragotzita dago eragiketa askerako WinMerge ezarpenetan."
-
-#: Merge.rc:2702
+#: Merge.rc:44EE84AB
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Hautatu esportatzeko agiria"
 
-#: Merge.rc:2703
+#: Merge.rc:44EE84AC
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
 msgstr "Hautatu inportatzeko agiria"
 
-#: Merge.rc:2704
+#: Merge.rc:447FB30
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
 msgstr "Agiritik inportatutako aukerak"
 
-#: Merge.rc:2705
+#: Merge.rc:44776ACF
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
 msgstr "Agiritik esportatutako aukerak"
 
-#: Merge.rc:2706
+#: Merge.rc:7D23E524
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
 msgstr "Hutsegitea agiritik aukerak inportatzerakoan."
 
-#: Merge.rc:2707
+#: Merge.rc:68F9158
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
 msgstr "Hutsegitea aukerak agirian idazterakoan."
 
-#: Merge.rc:2708
+#: Merge.rc:404DAD7D
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to close several compare windows.\n"
@@ -5478,1070 +4667,258 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jarraitzea nahi duzu?"
 
-#: Merge.rc:2714
-#, c-format
-msgid "Regular expression error"
-msgstr "Adierazpen arrunt akatsa"
-
-#: Merge.rc:2715
-#, c-format
-msgid "No match"
-msgstr "Emaitzik ez"
-
-#: Merge.rc:2716
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Adierazpen arrunt baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2717
-#, c-format
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Elkar hizki baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2718
-#, c-format
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Hizki klase izen baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2719
-#, c-format
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Amaierako ezkerbarra"
-
-#: Merge.rc:2720
-#, c-format
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Xehetasun baliogabea atzera"
-
-#: Merge.rc:2721
-#, c-format
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Berdingabe [ edo [^"
-
-#: Merge.rc:2722
-#, c-format
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Berdingabe ( edo \\("
-
-#: Merge.rc:2723
-#, c-format
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Berdingabe \\{"
-
-#: Merge.rc:2724
-#, c-format
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Eduki baliogabea \\{\\}"
-
-#: Merge.rc:2725
-#, c-format
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "neurri amaiera baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2726
-#, c-format
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Oroimenetik kanpo"
-
-#: Merge.rc:2727
-#, c-format
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Aurreko adierazpen arrunta baliogabea da"
-
-#: Merge.rc:2728
-#, c-format
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Adierazpen arruntean amaiera aurreregi"
-
-#: Merge.rc:2729
-#, c-format
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Adierazpen arrunt handiegia"
-
-#: Merge.rc:2734
-#, c-format
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Berdingabe ) edo \\)"
-
-#: Merge.rc:2740
-#, c-format
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: Merge.rc:2741
-#, c-format
-msgid "Mac"
-msgstr "Mac"
-
-#: Merge.rc:2742
-#, c-format
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: Merge.rc:2743
+#: Merge.rc:7C664E2
 #, c-format
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mixed"
 
-#: Merge.rc:2745
-#, c-format
-msgid "LF"
-msgstr "LF"
-
-#: Merge.rc:2746
-#, c-format
-msgid "CR"
-msgstr "CR"
-
-#: Merge.rc:2747
-#, c-format
-msgid "CRLF"
-msgstr "CRLF"
-
-#: Merge.rc:2754
-#, c-format
-msgid " B"
-msgstr " B"
-
-#: Merge.rc:2755
-#, c-format
-msgid " KB"
-msgstr " KB"
-
-#: Merge.rc:2756
-#, c-format
-msgid " MB"
-msgstr " MB"
-
-#: Merge.rc:2757
-#, c-format
-msgid " GB"
-msgstr " GB"
-
-#: Merge.rc:2758
-#, c-format
-msgid " TB"
-msgstr " TB"
-
-#: Merge.rc:2759
-#, c-format
-msgid " PB"
-msgstr " PB"
-
-#: Merge.rc:2765
+#: Merge.rc:4C72B57
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: Merge.rc:2767
+#: Merge.rc:5ED09E18
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
 msgstr "Despaketatzailea"
 
-#: Merge.rc:2768
+#: Merge.rc:37C6B9B9
 #, c-format
 msgid "Prediffer"
 msgstr "Aurrezberd"
 
-#: Merge.rc:2769
+#: Merge.rc:29ECCB83
 #, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr "Editatzaile eskripta"
 
-#: Merge.rc:2776
+#: Merge.rc:51A4FE5F
 #, c-format
-msgid "Save the left file"
-msgstr "Gorde ezkerreko agiria"
-
-#: Merge.rc:2777
-#, c-format
-msgid "Save the middle file"
+msgid "\nDifference in the Current Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2778
+#: Merge.rc:CF15594
 #, c-format
-msgid "Save the right file"
-msgstr "Gorde eskuineko agiria"
-
-#: Merge.rc:2779
-#, c-format
-msgid "Save the left file with name..."
-msgstr "Gorde ezkerreko agiria izen honekin..."
-
-#: Merge.rc:2780
-#, c-format
-msgid "Save the middle file with name..."
+msgid "\nOptions"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2781
-#, c-format
-msgid "Save the right file with name..."
-msgstr "Gorde eskuineko agiria izen honekin..."
-
-#: Merge.rc:2782
+#: Merge.rc:6F90DC3A
 #, c-format
-msgid "Change left file/folder read-only status"
+msgid "\nRefresh (F5)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2783
+#: Merge.rc:414AF01
 #, c-format
-msgid "Change middle file/folder read-only status"
+msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2784
+#: Merge.rc:16618519
 #, c-format
-msgid "Change right file/folder read-only status"
+msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2785
-#, c-format
-msgid "Convert EOL to Windows mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Windows modura"
-
-#: Merge.rc:2786
+#: Merge.rc:7C5EF083
 #, c-format
-msgid "Convert EOL to Unix mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Unix modura"
-
-#: Merge.rc:2787
-#, c-format
-msgid "Convert EOL to Mac mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Mac modura"
-
-#: Merge.rc:2788
-#, c-format
-msgid "Switch between editing and merging modes"
-msgstr "Aldatu editatzen eta batzen moduen artean"
-
-#: Merge.rc:2789
-#, c-format
-msgid ""
-"View and adjust file encoding properties\n"
-"File encoding properties"
+msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
 msgstr ""
-"Ikusi eta zehaztu agiri kodeaketa ezaugarriak\n"
-"Agiri kodeaketa ezaugarriak"
-
-#: Merge.rc:2790
-#, c-format
-msgid "Open and resolve conflict file"
-msgstr "Ireki eta konpondu gatazka agiria"
 
-#: Merge.rc:2796
+#: Merge.rc:51A4FE60
 #, c-format
-msgid ""
-"Select difference area in the current line\n"
-"Difference in the Current Line"
+msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
 msgstr ""
-"Hautatu ezberdintasun eremua uneko lerroan\n"
-"Ezberdintasuna Uneko Lerroan"
 
-#: Merge.rc:2797
+#: Merge.rc:35CF1E68
 #, c-format
-msgid ""
-"Go to line or difference\n"
-"Go to (Ctrl+G)"
+msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
-"Joan lerrora edo ezberdintasunera\n"
-"Joan (Ctrl+G)"
 
-#: Merge.rc:2798
+#: Merge.rc:51A4FE61
 #, c-format
-msgid ""
-"Set program options\n"
-"Options"
+msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
-"Ezarri programaren aukerak\n"
-"Aukerak"
 
-#: Merge.rc:2799
+#: Merge.rc:1DA00C8A
 #, c-format
-msgid ""
-"Refresh display\n"
-"Refresh (F5)"
+msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
-"Berritu erakuspena\n"
-"Berritu (F5)"
-
-#: Merge.rc:2800
-#, c-format
-msgid "Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin"
-msgstr "Kopiatu hautatutako lerroak gakoan lerro-zenbakia gehituz hasierako lerroan"
 
-#: Merge.rc:2801
+#: Merge.rc:E8950EA
 #, c-format
-msgid "Refresh/Reload selected items"
+msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2802
-#, c-format
-msgid "Toggle bookmark"
-msgstr "Aldatu lastermarka"
-
-#: Merge.rc:2803
-#, c-format
-msgid "Go to next bookmark"
-msgstr "Joan hurrengo lastermarkara"
-
-#: Merge.rc:2804
-#, c-format
-msgid "Go to previous bookmark"
-msgstr "Joan aurreko lastermarkara"
-
-#: Merge.rc:2805
-#, c-format
-msgid "Clear all bookmarks"
-msgstr "Garbitu lastermarka guztiak"
-
-#: Merge.rc:2811
+#: Merge.rc:55A8C466
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays items that are exactly the same\n"
-"Show Identical Items"
+msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
-"Berdin-berdinak diren gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Gai Berdinak"
 
-#: Merge.rc:2812
+#: Merge.rc:1E864A56
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays items that have differences\n"
-"Show Different Items"
+msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
-"Ezberdintasunak ditzuten gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Gai Ezberdinak"
 
-#: Merge.rc:2813
+#: Merge.rc:7FE60896
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays items that exist in only on the left side\n"
-"Show Left Unique Items"
+msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
-"Ezkerraldean bakarrik dauden gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Ezkerreko Gaiak Bakarrik"
 
-#: Merge.rc:2814
+#: Merge.rc:15F24C75
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays items that exist in only on the right side\n"
-"Show Right Unique Items"
+msgid "\nAll Right"
 msgstr ""
-"Eskuinaldean bakarrik dauden gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Eskuineko Gaiak Bakarrik"
 
-#: Merge.rc:2815
+#: Merge.rc:11395D4B
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays binary files\n"
-"Show Binary Files"
+msgid "\nAll Left"
 msgstr ""
-"Agiri binarioak erakutsi\n"
-"Erakutsi Agiri Binarioak"
 
-#: Merge.rc:2816
+#: Merge.rc:42A0CC96
 #, c-format
-msgid ""
-"Displays skipped items\n"
-"Show Skipped Items"
+msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
-"Jauzi egindako gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Jauzitako Gaiak"
 
-#: Merge.rc:2822
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the font for the view\n"
-"Select View Font"
-msgstr ""
-"Ikusteko hizkia hautatzen du\n"
-"Hautatu Ikus Hizkia"
-
-#: Merge.rc:2823
-#, c-format
-msgid ""
-"Revert to using the default system font for view\n"
-"Default Font"
-msgstr ""
-"Berriro erabili sistemaren berezko hizkia ikusteko\n"
-"Berezko Hizkia"
-
-#: Merge.rc:2824
-#, c-format
-msgid "Shows whitespace characters"
-msgstr "Zurigune hizkiak erakusten ditu"
-
-#: Merge.rc:2825
-#, c-format
-msgid "Toggle Diff Pane"
-msgstr "Aldatu Ezberd Panela"
-
-#: Merge.rc:2826
-#, c-format
-msgid "Location pane shows overall picture from files"
-msgstr "Kokaleku panelak agirien ikuspegi orokor bat  erakusten du"
-
-#: Merge.rc:2827
-#, c-format
-msgid "Show folder compare statistics dialog"
-msgstr "Erakutsi agiritegi alderaketa estatistika elkarrizketa"
-
-#: Merge.rc:2828
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the current user interface language\n"
-"Language"
-msgstr ""
-"Hautatu uneko erabiltzaile interfaze hizkuntza\n"
-"Hizkuntza"
-
-#: Merge.rc:2829
-#, c-format
-msgid ""
-"Shows differences inside lines with different colors\n"
-"Show Line Difference"
-msgstr ""
-"Lerroen arteko ezberdintasunak margo ezberdinez erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Lerro Ezberdintasuna"
-
-#: Merge.rc:2830
-#, c-format
-msgid "Swap the positions of the two panes"
-msgstr "Trukatu bi panelen kokalekua"
-
-#: Merge.rc:2831
-#, c-format
-msgid ""
-"Shows line numbers\n"
-"Show Line Numbers"
-msgstr ""
-"Lerroen zenbakia erakusten du\n"
-"Erakutsi Lerro Zenbakia"
-
-#: Merge.rc:2832
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable word wrap\n"
-"Wrap Lines"
-msgstr ""
-"Gaitu hitz inguratzea\n"
-"Inguratu Lerroak"
-
-#: Merge.rc:2833
-#, c-format
-msgid ""
-"Shows selection margins for both panes\n"
-"Show Selection Margins"
-msgstr ""
-"Bi panelentzako bazter hautapenak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Bazter Hautapena"
-
-#: Merge.rc:2834
-#, c-format
-msgid "Increase text size"
-msgstr "Handitu idazkiaren neurria"
-
-#: Merge.rc:2835
-#, c-format
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "Gutxitu idazkiaren neurria"
-
-#: Merge.rc:2836
-#, c-format
-msgid "Reset text zoom to default size"
-msgstr "Birrezarri idazkiaren zooma berezko neurrian"
-
-#: Merge.rc:2842
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the previous difference\n"
-"Previous Difference (Alt+Up)"
-msgstr ""
-"Irristatu aurreko ezberdintasunera\n"
-"Aurreko Ezberdintasuna (Alt+Up)"
-
-#: Merge.rc:2843
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the next difference\n"
-"Next Difference (Alt+Down)"
-msgstr ""
-"Irristatu hurrengo ezberdintasunera\n"
-"Hurrengo Ezberdintasuna (Alt+Down)"
-
-#: Merge.rc:2844
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous conflict\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2845
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next conflict\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2846
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between left and middle\nPrevious Difference Between Left And Middle(Alt+Shift+1)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2847
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between left and middle\nNext Difference Between Left And Middle(Alt+1)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2848
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between left and right\nPrevious Difference Between Left And Middle(Alt+Shift+2)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2849
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between left and right\nNext Difference Between Left And Middle (Alt+2)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2850
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between middle and right\nPrevious Difference Between Middle And Right (Alt+Shift+3)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2851
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between middle and Difference\nNext Difference Between Middle And Right (Alt+3)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2852
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous left only difference\nPrevious Left Only Difference (Alt+Shift+7)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2853
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next left only difference\nNext Left Only Difference (Alt+7)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2854
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous middle only difference\nPrevious Middle Only Difference (Alt+Shift+8)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2855
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next middle only difference\nNext Middle Only Difference (Alt+8)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2856
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous right only difference\nPrevious  Right Difference (Alt+Shift+9)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2857
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next right only difference\nNext Right Only Difference (Alt+9)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2858
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the first difference\n"
-"First Difference (Alt+Home)"
-msgstr ""
-"Irristatu lehen ezberdintasunera\n"
-"Lehen Ezberdintasuna (Alt+Home)"
-
-#: Merge.rc:2859
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the current difference\n"
-"Current Difference (Alt+Enter)"
-msgstr ""
-"Irristatu uneko ezberdintasunera\n"
-"Uneko Ezberdintasuna (Alt+Enter)"
-
-#: Merge.rc:2860
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the last difference\n"
-"Last Difference (Alt+End)"
-msgstr ""
-"Irristatu azken ezberdintasunera\n"
-"Azken Ezberdintasuna (Alt+End)"
-
-#: Merge.rc:2861
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selected text to the right file\n"
-"Copy Right (Alt+Right)"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautatutako idazkia eskuineko agirira\n"
-"Kopiatu Eskuinera (Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2862
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selected text to the left file\n"
-"Copy Left (Alt+Left)"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautatutako idazkia ezkerreko agirira\n"
-"Kopiatu Ezkerrera (Alt+Left)"
-
-#: Merge.rc:2863
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy difference to right and advance to next\n"
-"Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasuna eskuinera eta hurrengora joan\n"
-"Kopiatu Eskuinean eta Aurrera (Ctrl+Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2864
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy difference to left and advance to next\n"
-"Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasuna ezkerrera eta hurrengora joan\n"
-"Kopiatu Ezkerrean eta Aurrera (Ctrl+Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2865
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy all differences to the right file\n"
-"All Right"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasun guztiak eskuineko agirian\n"
-"Dena Eskuinera"
-
-#: Merge.rc:2866
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy all differences to the left file\n"
-"All Left"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasun guztiak ezkerreko agirian\n"
-"Dena Ezkerrera"
-
-#: Merge.rc:2867
-#, c-format
-msgid "Delete selected items from both directories"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaiak bien zuzenbideetatik"
-
-#: Merge.rc:2868
-#, c-format
-msgid "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)"
-msgstr "Alderatu hautatutako gaiak (alderatu lehen gaia hautatuta gai anitz badaude)"
-
-#: Merge.rc:2869
-#, c-format
-msgid "Add a manual point for synchronization of changes between files"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2870
-#, c-format
-msgid "Clear manual change synchronization points "
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2871
-#, c-format
-msgid "Automatically merge changes\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2877
-#, c-format
-msgid "Select and reorder directory compare columns"
-msgstr "Hautatu eta birrantolatu alderatu zutabeak zuzenbidea"
-
-#: Merge.rc:2878
-#, c-format
-msgid "Generate a patch-file"
-msgstr "Eranskin-agiri bat sortu"
-
-#: Merge.rc:2879
-#, c-format
-msgid "Select and modify filters"
-msgstr "Hautatu eta aldatu iragazkiak"
-
-#: Merge.rc:2880
-#, c-format
-msgid "Generates a report from compare results"
-msgstr "Alderaketa emaitzekin jakinarazpen bat sortzen du"
-
-#: Merge.rc:2886
-#, c-format
-msgid "Shows a list of available plugins"
-msgstr "Plugin eskuragarrien zerrenda bat erakusten du"
-
-#: Merge.rc:2887
-#, c-format
-msgid "The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)"
-msgstr "Erabiltzaileak hautatzen du despaketatzailea (ez da despaketatzen zuzenb. alderatzean)"
-
-#: Merge.rc:2888
+#: Merge.rc:6107F02B
 #, c-format
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
 msgstr "Egokitutako despaketatzailea bi agiriei ezartzen zaie (agiri batek bakarrik behar du luzapena)"
 
-#: Merge.rc:2889
-#, c-format
-msgid "Select an unpacker to edit this file"
-msgstr "Hautatu depaketatzaile bat agiri hau editatzeko"
-
-#: Merge.rc:2890
+#: Merge.rc:429CABF5
 #, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
 msgstr "Ez aurrezberd (normala)"
 
-#: Merge.rc:2891
+#: Merge.rc:62909ED8
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
 msgstr "Iradokitutako pluginak"
 
-#: Merge.rc:2892
+#: Merge.rc:4DAEA639
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
 msgstr "Beste pluginak"
 
-#: Merge.rc:2893
+#: Merge.rc:2A918FD6
 #, c-format
-msgid "Unload all plugins and reload them (for developers)"
-msgstr "Desgertatu plugin guztiak eta birgertatu berriro (garatzaileentzat)"
+msgid "Private Build: %1"
+msgstr "Bilduma Pribatua: %1"
 
-#: Merge.rc:2899
+#: Merge.rc:40D543C8
 #, c-format
-msgid ""
-"Activates next visible file\n"
-"Activate next File"
+msgid "Your software is up to date"
 msgstr ""
-"Hurrengo agiri ikusgarria eragiten du\n"
-"Hurrengo Agiria Eragin"
-
-#: Merge.rc:2900
-#, c-format
-msgid "Closes all open windows"
-msgstr "Irekitako leiho guztiak isten ditu"
 
-#: Merge.rc:2906
+#: Merge.rc:43B4B204
 #, c-format
-msgid ""
-"Opens the WinMerge Help\n"
-"WinMerge Help"
+msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
 msgstr ""
-"WinMerge Laguntza irekitzen du\n"
-"WinMerge Laguntza"
-
-#: Merge.rc:2907
-#, c-format
-msgid "Outputs current WinMerge version info and configuration to text file"
-msgstr "Irteerak uneko WinMerge bertsio argibideak eta idazki agiri itxurapena "
 
-#: Merge.rc:2908
+#: Merge.rc:696AAFE9
 #, c-format
-msgid "Display the GNU General Public License"
-msgstr "GNU Baimen Publiko Orokorra erakusten du"
-
-#: Merge.rc:2909
-#, c-format
-msgid "Private Build: %1"
-msgstr "Bilduma Pribatua: %1"
-
-#: Merge.rc:2910
-#, c-format
-msgid ""
-"Opens the release notes document\n"
-"Release Notes"
+msgid "Failed to download latest version information"
 msgstr ""
-"Argitalpen oharrak irekitzen ditu\n"
-"Argitalpen Oharrak"
 
-#: Merge.rc:2911
-#, c-format
-msgid ""
-"Opens the translations website\n"
-"Translations"
-msgstr ""
-"Itzulpen webgunea irekitzen du\n"
-"Itzulpenak"
-
-#: Merge.rc:2917
+#: Merge.rc:55B03C14
 #, c-format
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Plugin Ezarpenak"
 
-#: Merge.rc:2918
-#, c-format
-msgid "No prediffer"
-msgstr "Ez aurrezberd"
-
-#: Merge.rc:2919
-#, c-format
-msgid "Prediff if possible"
-msgstr "Aurrezberd ahal bada"
-
-#: Merge.rc:2921
+#: Merge.rc:791F1E67
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "WSH ez da aurkitu - .sct eskriptak ezgaituta"
 
-#: Merge.rc:2922
+#: Merge.rc:4FC259D5
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "<Ezer ez>"
 
-#: Merge.rc:2923
+#: Merge.rc:8BF6984
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
 msgstr "<Berezgaitasunez>"
 
-#: Merge.rc:2929
-#, c-format
-msgid "Open the file with registered application"
-msgstr "Ireki agiria erregistratutako aplikazio batekin"
-
-#: Merge.rc:2930
-#, c-format
-msgid "Open the file with external editor"
-msgstr "Ireki agiria kanpoko editatzaile batekin"
-
-#: Merge.rc:2931
-#, c-format
-msgid "Open the file with a particular program"
-msgstr "Ireki agiria programa jakin batekin"
-
-#: Merge.rc:2937
-#, c-format
-msgid "Do not display moved blocks"
-msgstr "Ez erakutsi mugitutako blokeak"
-
-#: Merge.rc:2938
-#, c-format
-msgid "Display all moved blocks"
-msgstr "Erakutsi mugitutako bloke guztiak"
-
-#: Merge.rc:2939
-#, c-format
-msgid "Display moved blocks only from current diff"
-msgstr "Erakutsi mugitutako blokeak uneko ezberd. bakarrik"
-
-#: Merge.rc:2940
-#, c-format
-msgid "Go to diff under cursor"
-msgstr "Joan kurtsorepeko ezberd."
-
-#: Merge.rc:2941
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff %1 of %2"
-msgstr "Joan %1 %2-tik Ezberd"
-
-#: Merge.rc:2942
+#: Merge.rc:4AAD2A74
 #, c-format
 msgid "G&oto Line %1"
 msgstr "&Joan lerro honetara: %1"
 
-#: Merge.rc:2948
+#: Merge.rc:7F0D4B47
 #, c-format
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ezgaituta"
 
-#: Merge.rc:2949
+#: Merge.rc:444C5DDD
 #, c-format
 msgid "From file system"
 msgstr "Agiri sistematik"
 
-#: Merge.rc:2950
+#: Merge.rc:7A4CFAFE
 #, c-format
 msgid "From MRU list"
 msgstr "MRU zerrendatik"
 
-#: Merge.rc:2956
+#: Merge.rc:638BD42D
 #, c-format
 msgid "No Highlighting"
 msgstr "Ez Nabarmenduta"
 
-#: Merge.rc:2957
-#, c-format
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#: Merge.rc:2958
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: Merge.rc:2959
+#: Merge.rc:7460E8C0
 #, c-format
 msgid "Batch"
 msgstr "Batch"
 
-#: Merge.rc:2960
-#, c-format
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
-
-#: Merge.rc:2961
-#, c-format
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#: Merge.rc:2962
-#, c-format
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: Merge.rc:2963
-#, c-format
-msgid "DCL"
-msgstr "DCL"
-
-#: Merge.rc:2964
-#, c-format
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-#: Merge.rc:2966
-#, c-format
-msgid "INI"
-msgstr "INI"
-
-#: Merge.rc:2967
-#, c-format
-msgid "InnoSetup"
-msgstr "InnoSetup"
-
-#: Merge.rc:2968
-#, c-format
-msgid "InstallShield"
-msgstr "InstallShield"
-
-#: Merge.rc:2969
-#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: Merge.rc:2970
-#, c-format
-msgid "AutoLISP"
-msgstr "AutoLISP"
-
-#: Merge.rc:2971
-#, c-format
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
-
-#: Merge.rc:2972
-#, c-format
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#: Merge.rc:2973
-#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: Merge.rc:2974
-#, c-format
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: Merge.rc:2975
+#: Merge.rc:55B03C15
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Portable Object"
 
-#: Merge.rc:2976
-#, c-format
-msgid "PowerShell"
-msgstr "PowerShell"
-
-#: Merge.rc:2977
-#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: Merge.rc:2978
-#, c-format
-msgid "REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#: Merge.rc:2979
+#: Merge.rc:5F87E5E
 #, c-format
 msgid "Resources"
 msgstr "Resources"
 
-#: Merge.rc:2980
-#, c-format
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#: Merge.rc:2981
-#, c-format
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: Merge.rc:2982
+#: Merge.rc:125AD722
 #, c-format
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: Merge.rc:2983
-#, c-format
-msgid "SIOD"
-msgstr "SIOD"
-
-#: Merge.rc:2984
-#, c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: Merge.rc:2985
-#, c-format
-msgid "TCL"
-msgstr "TCL"
-
-#: Merge.rc:2986
-#, c-format
-msgid "TEX"
-msgstr "TEX"
-
-#: Merge.rc:2987
+#: Merge.rc:8AF7E6B
 #, c-format
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#: Merge.rc:2988
-#, c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgid "Close &Left Tabs"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2993
+#: Merge.rc:D404EDF
 #, c-format
-msgid "Hide the toolbar"
-msgstr "Ezkutatu tresnabarra"
+msgid "Close R&ight Tabs"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2994
+#: Merge.rc:D404EE0
 #, c-format
-msgid "Show small toolbar"
-msgstr "Erakutsi tresnabarra txikia"
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2995
+#: Merge.rc:3E934E
 #, c-format
-msgid "Show big toolbar"
-msgstr "Erakutsi tresnabarra handia"
+msgid "Enable &Auto Max Width"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3000
+#: Merge.rc:1D2E4A01
 #, c-format
-msgid "Close &Left Tabs"
+msgid "&Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3001
+#: Merge.rc:4D3A8E6D
 #, c-format
-msgid "Close R&ight Tabs"
+msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3002
+#: Merge.rc:73B321AA
 #, c-format
-msgid "Close &Other Tabs"
+msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3007
+#: Merge.rc:3A5D5964
 #, c-format
-msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
+msgid "Failed to create folder."
 msgstr ""