"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
-#: Merge.rc:22
-#: Merge.rc:51
+#: Merge.rc:5F458438
#, c-format
msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
msgstr "LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT"
#. Codepage
-#: Merge.rc:23
-#: Merge.rc:52
+#: Merge.rc:2C983F1
#, c-format
msgid "1252"
msgstr "1252"
-#: Merge.rc:74
+#: Merge.rc:1C6125F3
#, c-format
msgid "C&opy to Right"
msgstr "K&opiatu Eskuinera"
-#: Merge.rc:75
+#: Merge.rc:92C6C92
#, c-format
msgid "Cop&y to Left"
msgstr "Kop&iatu Ezkerrera"
-#: Merge.rc:76
+#: Merge.rc:6FC398B6
#, c-format
msgid "Copy &from Left"
msgstr ""
-#: Merge.rc:77
+#: Merge.rc:8AF7E68
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#: Merge.rc:79
+#: Merge.rc:381D79E4
#, c-format
msgid "&Select Line Difference"
msgstr "Hautatu &Lerro Ezberdintasuna"
-#: Merge.rc:81
+#: Merge.rc:43017E40
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Desegin"
-#: Merge.rc:82
+#: Merge.rc:43017E41
#, c-format
msgid "&Redo"
msgstr "&Birregin"
-#: Merge.rc:84
+#: Merge.rc:3CF9F83
#, c-format
msgid "Cu&t"
msgstr "Eba&ki"
-#: Merge.rc:85
-#: Merge.rc:627
+#: Merge.rc:43017E42
#, c-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiatu"
-#: Merge.rc:86
+#: Merge.rc:1D2E49F6
#, c-format
msgid "&Paste"
msgstr "&Itsatsi"
-#: Merge.rc:88
-#: Merge.rc:715
+#: Merge.rc:AC3AA11
#, c-format
msgid "&Goto..."
msgstr "&Joan hona..."
-#: Merge.rc:90
+#: Merge.rc:B4D35A1
#, c-format
msgid "Op&en"
msgstr "Ire&ki"
-#: Merge.rc:92
-#: Merge.rc:650
-#: Merge.rc:656
+#: Merge.rc:37625055
#, c-format
msgid "with &Registered Application"
msgstr "&Erregistratutako Aplikazioarekin"
-#: Merge.rc:93
-#: Merge.rc:651
-#: Merge.rc:657
+#: Merge.rc:321D741E
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "&Kanpoko Editorearekin"
+msgid "with &External Editor\tCtrl+Alt+E"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:94
-#: Merge.rc:652
-#: Merge.rc:658
+#: Merge.rc:AC3AA12
#, c-format
msgid "&with..."
msgstr "&Honekin..."
-#: Merge.rc:103
+#: Merge.rc:1A8FADD3
#, c-format
msgid "View &Differences"
msgstr ""
-#: Merge.rc:104
+#: Merge.rc:71E3C8E3
#, c-format
msgid "Diff &Block Size"
msgstr ""
-#: Merge.rc:106
-#: Merge.rc:472
-#, c-format
-msgid "&1"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:107
-#: Merge.rc:116
-#, c-format
-msgid "&2"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:108
-#: Merge.rc:117
-#, c-format
-msgid "&4"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:109
-#: Merge.rc:118
-#, c-format
-msgid "&8"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:110
-#: Merge.rc:119
-#, c-format
-msgid "1&6"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:111
-#: Merge.rc:120
-#, c-format
-msgid "&32"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:113
+#: Merge.rc:67D67717
#, c-format
msgid "&Ignore Color Difference (Color Distance Threshold)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:115
-#: Merge.rc:471
-#, c-format
-msgid "&0"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:121
-#, c-format
-msgid "64"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:124
-#: Merge.rc:128
+#: Merge.rc:5A9A7139
#, c-format
msgid "&Previous Page"
msgstr ""
-#: Merge.rc:125
-#: Merge.rc:129
+#: Merge.rc:68816EE1
#, c-format
msgid "&Next Page"
msgstr ""
-#: Merge.rc:126
+#: Merge.rc:4DE14271
#, c-format
msgid "&Active Pane"
msgstr ""
-#: Merge.rc:132
-#: Merge.rc:457
+#: Merge.rc:43017E43
#, c-format
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zooma"
-#: Merge.rc:134
-#, c-format
-msgid "&800%"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:135
-#, c-format
-msgid "&400%"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:136
+#: Merge.rc:AC3AA13
#, c-format
-msgid "&200%"
+msgid "&Overlay"
msgstr ""
-#: Merge.rc:137
+#: Merge.rc:43017E44
#, c-format
-msgid "&100%"
-msgstr ""
+msgid "&None"
+msgstr "&Ezer ez"
-#: Merge.rc:138
+#: Merge.rc:4DE14272
#, c-format
-msgid "&50%"
+msgid "&Alpha Blend"
msgstr ""
-#: Merge.rc:139
+#: Merge.rc:237A0532
#, c-format
-msgid "&25%"
+msgid "Alpha &Blend Animation"
msgstr ""
-#: Merge.rc:141
+#: Merge.rc:5806E58F
#, c-format
-msgid "&Overlay"
+msgid "Dragging &Mode"
msgstr ""
-#: Merge.rc:143
-#: Merge.rc:179
-#: Merge.rc:286
-#: Merge.rc:491
-#, c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ezer ez"
-
-#: Merge.rc:144
+#: Merge.rc:43017E45
#, c-format
-msgid "&XOR"
-msgstr ""
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mugitu"
-#: Merge.rc:145
+#: Merge.rc:5A9A713A
#, c-format
-msgid "&Alpha Blend"
+msgid "&Adjust Offset"
msgstr ""
-#: Merge.rc:147
+#: Merge.rc:100AAFAC
#, c-format
msgid "&Set Background Color"
msgstr ""
-#: Merge.rc:153
-#: Merge.rc:234
-#: Merge.rc:363
+#: Merge.rc:43017E46
#, c-format
msgid "&File"
msgstr "&Agiria"
-#: Merge.rc:155
-#: Merge.rc:236
-#: Merge.rc:365
+#: Merge.rc:4DE14273
#, c-format
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Berria\tCtrl+N"
-#: Merge.rc:156
-#: Merge.rc:237
-#: Merge.rc:366
+#: Merge.rc:2C8061AC
#, c-format
msgid "New (&3 panes)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:157
-#: Merge.rc:238
-#: Merge.rc:367
+#: Merge.rc:1DC30E61
#, c-format
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&Ireki...\tCtrl+O"
-#: Merge.rc:158
-#: Merge.rc:239
-#: Merge.rc:368
+#: Merge.rc:6829F68F
#, c-format
msgid "Op&en Conflict File..."
msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
-#: Merge.rc:160
-#: Merge.rc:241
-#: Merge.rc:370
+#: Merge.rc:5869BBD
#, c-format
msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
msgstr "Ireki Egit&asmoa...\tCtrl+J"
-#: Merge.rc:161
-#: Merge.rc:242
-#: Merge.rc:371
+#: Merge.rc:1BF42625
#, c-format
msgid "Sa&ve Project..."
msgstr "Gor&de Egitasmoa..."
-#: Merge.rc:163
+#: Merge.rc:47D4A3FA
#, c-format
msgid "Recent Projects"
msgstr "Azken Egitasmoak"
-#: Merge.rc:164
-#: Merge.rc:253
-#: Merge.rc:415
+#: Merge.rc:73E9B1DA
#, c-format
msgid "Recent F&iles Or Folders"
msgstr ""
-#: Merge.rc:166
-#: Merge.rc:255
-#: Merge.rc:417
-#: Merge.rc:579
-#: Merge.rc:3049
+#: Merge.rc:29D50B4A
#, c-format
msgid "< Empty >"
msgstr "< Hutsik >"
-#: Merge.rc:169
-#: Merge.rc:258
-#: Merge.rc:420
+#: Merge.rc:79AB21E0
#, c-format
msgid "E&xit"
msgstr "Ir&ten"
-#: Merge.rc:171
-#: Merge.rc:260
-#: Merge.rc:422
+#: Merge.rc:43017E47
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editatu"
-#: Merge.rc:173
-#: Merge.rc:264
-#: Merge.rc:451
+#: Merge.rc:27AC6D7E
#, c-format
msgid "&Options..."
msgstr "&Aukerak..."
-#: Merge.rc:175
-#: Merge.rc:266
-#: Merge.rc:453
+#: Merge.rc:43017E48
#, c-format
msgid "&View"
msgstr "&Ikusi"
-#: Merge.rc:177
-#: Merge.rc:284
-#: Merge.rc:489
+#: Merge.rc:AC3AA14
#, c-format
msgid "&Toolbar"
msgstr "Tre&snabarra"
-#: Merge.rc:180
-#: Merge.rc:287
-#: Merge.rc:492
+#: Merge.rc:1D2E49F7
#, c-format
msgid "&Small"
msgstr "&Txikia"
-#: Merge.rc:181
-#: Merge.rc:288
-#: Merge.rc:493
+#: Merge.rc:22956A6
#, c-format
msgid "&Big"
msgstr "&Handia"
-#: Merge.rc:183
-#: Merge.rc:290
-#: Merge.rc:495
+#: Merge.rc:43017E49
+#, c-format
+msgid "&Huge"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:27AC6D7F
#, c-format
msgid "&Status Bar"
msgstr "&Egoera Barra"
-#: Merge.rc:184
-#: Merge.rc:291
-#: Merge.rc:496
+#: Merge.rc:2C015CFD
#, c-format
msgid "Ta&b Bar"
msgstr "&Fitxa Barra"
-#: Merge.rc:186
-#: Merge.rc:294
-#: Merge.rc:500
-#, c-format
-msgid "&Language..."
-msgstr "Hizkuntz&a"
-
-#: Merge.rc:188
-#: Merge.rc:315
-#: Merge.rc:554
+#: Merge.rc:1D2E49F8
#, c-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Tresnak"
-#: Merge.rc:190
-#: Merge.rc:318
-#: Merge.rc:556
+#: Merge.rc:27AC6D80
#, c-format
msgid "&Filters..."
msgstr "&Iragazkiak..."
-#: Merge.rc:191
-#: Merge.rc:319
-#: Merge.rc:557
+#: Merge.rc:3938FFC0
#, c-format
msgid "&Generate Patch..."
msgstr "Sortu &Eranskina..."
-#: Merge.rc:193
-#: Merge.rc:322
-#: Merge.rc:560
+#: Merge.rc:AC3AA15
#, c-format
msgid "&Plugins"
msgstr "&Pluginak"
-#: Merge.rc:195
-#: Merge.rc:324
-#: Merge.rc:562
-#: Merge.rc:1910
+#: Merge.rc:4C6CFD95
#, c-format
msgid "P&lugin Settings..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:197
-#: Merge.rc:326
-#: Merge.rc:564
+#: Merge.rc:729280D7
#, c-format
msgid "Ma&nual Prediffer"
msgstr "&Eskuzko Aurrezberd"
-#: Merge.rc:198
-#: Merge.rc:327
-#: Merge.rc:565
+#: Merge.rc:7CF93368
#, c-format
msgid "A&utomatic Prediffer"
msgstr "&Berezgaitasunezko Aurrezberd"
-#: Merge.rc:200
-#: Merge.rc:329
-#: Merge.rc:567
+#: Merge.rc:1A9EBDEC
#, c-format
msgid "&Manual Unpacking"
msgstr "E&skuzko Despaketatzea"
-#: Merge.rc:201
-#: Merge.rc:330
-#: Merge.rc:568
+#: Merge.rc:4EF8162D
#, c-format
msgid "&Automatic Unpacking"
msgstr "Be&rezgaitasunezko Despaketatzea"
-#: Merge.rc:203
-#: Merge.rc:332
-#: Merge.rc:570
-#: Merge.rc:1972
+#: Merge.rc:714B45FD
#, c-format
msgid "&Edit with Unpacker..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:205
-#: Merge.rc:334
-#: Merge.rc:582
+#: Merge.rc:78B3B622
#, c-format
msgid "&Reload plugins"
msgstr "B&irgertatu pluginak"
-#: Merge.rc:207
-#: Merge.rc:336
-#: Merge.rc:584
+#: Merge.rc:89AF4F7
#, c-format
msgid "&Window"
msgstr "Lei&hoa"
-#: Merge.rc:209
-#: Merge.rc:338
-#: Merge.rc:586
+#: Merge.rc:4E65D33F
#, c-format
msgid "Cl&ose"
msgstr "It&xi"
-#: Merge.rc:210
-#: Merge.rc:339
-#: Merge.rc:587
+#: Merge.rc:34E43607
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "I&txi Denak"
-#: Merge.rc:212
-#: Merge.rc:341
-#: Merge.rc:589
+#: Merge.rc:8AF7E69
#, c-format
msgid "Change &Pane\tF6"
msgstr "Aldatu &Panela\tF6"
-#: Merge.rc:214
-#: Merge.rc:343
-#: Merge.rc:591
+#: Merge.rc:5CCED707
#, c-format
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr "Eradonki &Etzana"
-#: Merge.rc:215
-#: Merge.rc:344
-#: Merge.rc:592
+#: Merge.rc:52870A1
#, c-format
msgid "Tile &Vertically"
msgstr "Eradonki &Zutia"
-#: Merge.rc:216
-#: Merge.rc:345
-#: Merge.rc:593
+#: Merge.rc:AC3AA16
#, c-format
msgid "&Cascade"
msgstr "&Urjauzia"
-#: Merge.rc:218
-#: Merge.rc:347
-#: Merge.rc:595
-#: Merge.rc:2224
+#: Merge.rc:43017E4A
#, c-format
msgid "&Help"
msgstr "&Laguntza"
-#: Merge.rc:220
-#: Merge.rc:349
-#: Merge.rc:597
+#: Merge.rc:3938FFC1
#, c-format
msgid "&WinMerge Help\tF1"
msgstr "WinMerge &Laguntza\tF1"
-#: Merge.rc:222
-#: Merge.rc:351
-#: Merge.rc:599
+#: Merge.rc:1B17601E
#, c-format
msgid "R&elease Notes"
-msgstr "Argitalpen &Oharrak"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:223
-#: Merge.rc:352
-#: Merge.rc:600
+#: Merge.rc:6E470BE7
#, c-format
msgid "&Translations"
-msgstr "&Itzulpenak"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:224
-#: Merge.rc:353
-#: Merge.rc:601
+#: Merge.rc:3938FFC2
#, c-format
-msgid "C&onfiguration"
-msgstr "It&xurapena"
+msgid "&Check For Updates"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:225
-#: Merge.rc:354
-#: Merge.rc:602
+#: Merge.rc:1C6125F4
#, c-format
-msgid "A&rchive Support disabled..."
-msgstr "&Agiri sostengua ezgaituta..."
+msgid "C&onfiguration"
+msgstr "It&xurapena"
-#: Merge.rc:227
-#: Merge.rc:356
-#: Merge.rc:604
+#: Merge.rc:175DEEEB
#, c-format
msgid "&GNU General Public License"
msgstr "&GNU Baimen Publiko Orokorra "
-#: Merge.rc:228
-#: Merge.rc:357
-#: Merge.rc:605
+#: Merge.rc:3938FFC3
#, c-format
msgid "&About WinMerge..."
msgstr "&WinMergeri buruz..."
-#: Merge.rc:244
-#: Merge.rc:391
+#: Merge.rc:68816EE2
#, c-format
msgid "&Read-only"
msgstr ""
-#: Merge.rc:246
-#: Merge.rc:393
+#: Merge.rc:71676C45
#, c-format
msgid "L&eft Read-only"
msgstr "Ezkerra Irakurri-bakarrik"
-#: Merge.rc:247
-#: Merge.rc:394
+#: Merge.rc:729280D8
#, c-format
msgid "M&iddle Read-only"
msgstr ""
-#: Merge.rc:248
-#: Merge.rc:395
+#: Merge.rc:32BFDBA9
#, c-format
msgid "Ri&ght Read-only"
msgstr "Eskuina Irakurri-bakarrik"
-#: Merge.rc:251
+#: Merge.rc:453F5DDB
#, c-format
msgid "File En&coding..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:262
-#: Merge.rc:432
+#: Merge.rc:E44718
#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
msgstr "Hautatu &Denak\t Ctrl+A"
-#: Merge.rc:268
+#: Merge.rc:58EEEB7E
#, c-format
msgid "Show &Identical Items"
msgstr "Erakutsi Gai &Berdinak"
-#: Merge.rc:269
+#: Merge.rc:58EEEB7F
#, c-format
msgid "Show &Different Items"
msgstr "Erakutsi Gai &Ezberdinak"
-#: Merge.rc:270
+#: Merge.rc:58E210F9
#, c-format
msgid "Show L&eft Unique Items"
msgstr "Erakutsi E&zkerreko Unique gaiak"
-#: Merge.rc:271
+#: Merge.rc:28A1C3B4
+#, c-format
+msgid "Show Midd&le Unique Items"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:43600E8F
#, c-format
msgid "Show Ri&ght Unique Items"
msgstr "Erakutsi E&skuineko Unique gaiak"
-#: Merge.rc:272
+#: Merge.rc:E44719
#, c-format
msgid "Show S&kipped Items"
msgstr "Erakutsi &Jauzitako Gaiak"
-#: Merge.rc:273
+#: Merge.rc:6F833C16
#, c-format
msgid "S&how Binary Files"
msgstr "&Erakutsi Agiri Binarioak"
-#: Merge.rc:275
+#: Merge.rc:6F833C17
#, c-format
msgid "Show Hidd&en Items"
msgstr "Erakutsi E&zkutatutako Gaiak"
-#: Merge.rc:277
+#: Merge.rc:311E1D87
#, c-format
msgid "Tree &Mode"
msgstr "Zuhaitz &Modua"
-#: Merge.rc:278
+#: Merge.rc:3E934D
#, c-format
msgid "E&xpand All Subfolders"
msgstr "H&edatu Azpiagiritegi Guztiak"
-#: Merge.rc:279
+#: Merge.rc:4B91C2CF
#, c-format
msgid "&Collapse All Subfolders"
msgstr "&Azpiagiritegi Denak Erauzi"
-#: Merge.rc:281
-#: Merge.rc:455
+#: Merge.rc:E6D7EE
#, c-format
msgid "Select &Font..."
msgstr "Hautatu &Hizkia..."
-#: Merge.rc:282
-#: Merge.rc:456
+#: Merge.rc:5D3AA8D3
#, c-format
msgid "Use Default F&ont"
msgstr "Erabili Berezko H&izkia"
-#: Merge.rc:292
+#: Merge.rc:2E3BFCA1
+#, c-format
+msgid "Sw&ap Panes"
+msgstr "&Trukatu Panelak"
+
+#: Merge.rc:3E681460
#, c-format
msgid "Compa&re Statistics"
msgstr "Alderatu Esta&tistikak"
-#: Merge.rc:296
-#: Merge.rc:502
+#: Merge.rc:507A4C02
#, c-format
msgid "Refre&sh\tF5"
msgstr "Ber&ritu\tF5"
-#: Merge.rc:297
+#: Merge.rc:2E2C5206
#, c-format
msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
msgstr "&Berritu Hautatutakoa\tCtrl+F5"
-#: Merge.rc:299
-#: Merge.rc:504
+#: Merge.rc:1D2E49F9
#, c-format
msgid "&Merge"
msgstr "&Batu"
-#: Merge.rc:301
+#: Merge.rc:6FC398B7
#, c-format
msgid "Co&mpare\tEnter"
msgstr "&Alderatu\tEnter"
-#: Merge.rc:303
-#: Merge.rc:506
+#: Merge.rc:2E2C5207
#, c-format
msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
msgstr "&Hurrengo Ezberdintasuna\tAlt+Down"
-#: Merge.rc:304
-#: Merge.rc:507
+#: Merge.rc:545FEEA0
#, c-format
msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
msgstr "A&urreko Ezberdintasuna\tAlt+Up"
-#: Merge.rc:306
-#: Merge.rc:533
+#: Merge.rc:175DEEEC
#, c-format
msgid "&First Difference\tAlt+Home"
msgstr "&Lehen Ezberdintasuna\tAlt+Home"
-#: Merge.rc:307
-#: Merge.rc:534
+#: Merge.rc:3C1ECDD9
#, c-format
msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
msgstr "U&neko Ezberdintasuna\tAlt+Enter"
-#: Merge.rc:308
-#: Merge.rc:535
+#: Merge.rc:26A69749
#, c-format
msgid "&Last Difference\tAlt+End"
msgstr "&Azken Ezberdintasuna\tAlt+End"
-#: Merge.rc:310
-#: Merge.rc:537
+#: Merge.rc:334E25B0
#, c-format
msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
msgstr "Kopiatu E&skuinera\tAlt+Right"
-#: Merge.rc:311
-#: Merge.rc:538
+#: Merge.rc:69AD3BF7
#, c-format
msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
msgstr "Kopiatu E&zkerrera\tAlt+Left"
-#: Merge.rc:313
+#: Merge.rc:4DE14274
#, c-format
msgid "&Delete\tDel"
msgstr "&Ezabatu\tDel"
-#: Merge.rc:317
-#: Merge.rc:687
+#: Merge.rc:100AAFAD
#, c-format
msgid "&Customize Columns..."
msgstr "&Antolatu Zutabeak..."
-#: Merge.rc:320
-#: Merge.rc:558
+#: Merge.rc:2F07210E
#, c-format
msgid "Generate &Report..."
msgstr "Sortu &Jakinarazpena..."
-#: Merge.rc:373
+#: Merge.rc:6E470BE8
#, c-format
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Gorde\tCtrl+S"
-#: Merge.rc:374
+#: Merge.rc:125AD721
#, c-format
msgid "Sav&e"
msgstr ""
-#: Merge.rc:376
+#: Merge.rc:751AB58E
#, c-format
msgid "Save &Left"
msgstr "Gorde E&zkerra"
-#: Merge.rc:377
+#: Merge.rc:194397DD
#, c-format
msgid "Save &Middle"
msgstr ""
-#: Merge.rc:378
+#: Merge.rc:2E3BFCA2
#, c-format
msgid "Save &Right"
msgstr "Gorde E&skuina"
-#: Merge.rc:380
+#: Merge.rc:79321BE1
#, c-format
msgid "Save &As"
msgstr ""
-#: Merge.rc:382
+#: Merge.rc:1BF42626
#, c-format
msgid "Save &Left As..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:383
+#: Merge.rc:6F833C18
#, c-format
msgid "Save &Middle As..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:384
+#: Merge.rc:62909ED4
#, c-format
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#: Merge.rc:387
+#: Merge.rc:4DB19837
#, c-format
msgid "&Print..."
msgstr "I&rarkitu..."
-#: Merge.rc:388
+#: Merge.rc:60FF375A
#, c-format
msgid "Page Se&tup"
msgstr "Orrialde Ezarpe&na"
-#: Merge.rc:389
+#: Merge.rc:23CBE0E5
#, c-format
msgid "Print Previe&w"
msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena"
-#: Merge.rc:398
+#: Merge.rc:4B91C2D0
#, c-format
msgid "&Convert Line Endings to"
msgstr "Bihurtu &Lerro Amaierak hona"
-#: Merge.rc:400
-#, c-format
-msgid "&Windows (CRLF)"
-msgstr "&Windows (CRLF)"
-
-#: Merge.rc:401
-#, c-format
-msgid "&Unix (LF)"
-msgstr "&Unix (LF)"
-
-#: Merge.rc:402
-#, c-format
-msgid "&Mac (CR)"
-msgstr "&Mac (CR)"
-
-#: Merge.rc:405
+#: Merge.rc:78B3B623
#, c-format
msgid "&Merge Mode\tF9"
msgstr "Batu &Modua\tF9"
-#: Merge.rc:407
+#: Merge.rc:32BFDBAA
#, c-format
msgid "Re&load\tCtrl+F5"
msgstr ""
-#: Merge.rc:408
-#: Merge.rc:1971
+#: Merge.rc:1A9EBDED
#, c-format
msgid "&File Encoding..."
msgstr "&Agiria Kodeatzen..."
-#: Merge.rc:409
+#: Merge.rc:507A4C03
#, c-format
msgid "Recompare As"
msgstr ""
-#: Merge.rc:411
-#: Merge.rc:623
+#: Merge.rc:22956A7
#, c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
-#: Merge.rc:412
-#: Merge.rc:624
+#: Merge.rc:89AF4F8
#, c-format
msgid "&Binary"
msgstr "&Binarioa"
-#: Merge.rc:424
+#: Merge.rc:6E470BE9
#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Desegin\tCtrl+Z"
-#: Merge.rc:425
+#: Merge.rc:6E470BEA
#, c-format
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
msgstr "Birre&gin\tCtrl+Y"
-#: Merge.rc:427
+#: Merge.rc:CAEDA34
#, c-format
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "&Ebaki\tCtrl+X"
-#: Merge.rc:428
+#: Merge.rc:6E470BEB
#, c-format
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&Kopiatu\tCtrl+C"
-#: Merge.rc:429
+#: Merge.rc:5A9A713B
#, c-format
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Itsatsi\tCtrl+V"
-#: Merge.rc:431
+#: Merge.rc:73FB245
#, c-format
msgid "Select Line &Difference\tF4"
msgstr "Hautatu Lerro &Ezberdintasunak\tF4"
-#: Merge.rc:434
+#: Merge.rc:444C5DDB
#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
msgstr "&Bilatu...\tCtrl+F"
-#: Merge.rc:435
+#: Merge.rc:44BC83EC
#, c-format
msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
msgstr "&Ordeztu...\tCtrl+H"
-#: Merge.rc:437
+#: Merge.rc:4B91C2D1
+#, c-format
+msgid "&Marker...\tCtrl+Shift+M"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:669F87F4
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Aurrera&tua"
-#: Merge.rc:439
+#: Merge.rc:45A190D
#, c-format
msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
msgstr "&Kopiatu Lerro Zenbakiekin\tCtrl+Shift+C"
-#: Merge.rc:442
+#: Merge.rc:68816EE3
#, c-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Laster&markak"
-#: Merge.rc:444
+#: Merge.rc:26A6974A
#, c-format
msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
msgstr "&Aldatu Lastermarka\tCtrl+F2"
-#: Merge.rc:445
+#: Merge.rc:3938FFC4
#, c-format
msgid "&Next Bookmark\tF2"
msgstr "&Hurrengo Lastermarka\tF2"
-#: Merge.rc:446
+#: Merge.rc:545FEEA1
#, c-format
msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
msgstr "A&urreko Lastermarka\tShift+F2"
-#: Merge.rc:447
+#: Merge.rc:4EF8162E
#, c-format
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Garbitu Lastermarka Guztiak"
-#: Merge.rc:449
+#: Merge.rc:1A9EBDEE
#, c-format
msgid "&Go To...\tCtrl+G"
msgstr "&Joan Hona...\tCtrl+G"
-#: Merge.rc:459
+#: Merge.rc:7C622F87
#, c-format
msgid "Zoom &In\tCtrl++"
msgstr "Zooma &Handitu\tCtrl++"
-#: Merge.rc:460
+#: Merge.rc:FE3C1D1
#, c-format
msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
msgstr "Zooma &Gutxitu\tCtrl+-"
#. Zoom to normal
-#: Merge.rc:461
+#: Merge.rc:78B3B624
#, c-format
msgid "&Normal\tCtrl+*"
msgstr "&Normala\tCtrl+*"
-#: Merge.rc:463
+#: Merge.rc:1BF42627
#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Joskera Nabar&mentzea"
-#: Merge.rc:468
+#: Merge.rc:6E470BEC
#, c-format
msgid "&Diff Context"
msgstr ""
-#: Merge.rc:470
+#: Merge.rc:68816EE4
#, c-format
-msgid "&All"
+msgid "&All Lines"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:AC3AA17
+#, c-format
+msgid "&0 Lines"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:89AF4F9
+#, c-format
+msgid "&1 Line"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:AC3AA18
+#, c-format
+msgid "&3 Lines"
msgstr ""
-#: Merge.rc:473
+#: Merge.rc:AC3AA19
#, c-format
-msgid "&3"
+msgid "&5 Lines"
msgstr ""
-#: Merge.rc:474
+#: Merge.rc:AC3AA1A
#, c-format
-msgid "&5"
+msgid "&7 Lines"
msgstr ""
-#: Merge.rc:475
+#: Merge.rc:AC3AA1B
#, c-format
-msgid "&7"
+msgid "&9 Lines"
msgstr ""
-#: Merge.rc:476
+#: Merge.rc:44B58195
#, c-format
-msgid "&9"
+msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
msgstr ""
-#: Merge.rc:479
+#: Merge.rc:27AC6D81
#, c-format
msgid "&Lock Panes"
msgstr "Bl&okeatu Panelak"
-#: Merge.rc:480
+#: Merge.rc:1DC30E62
#, c-format
msgid "&View Whitespace"
msgstr "Ikusi Zurigu&nea"
-#: Merge.rc:481
+#: Merge.rc:4A81EF3E
#, c-format
msgid "Vie&w Line Differences"
msgstr "I&kusi Lerro Ezberdintasunak"
-#: Merge.rc:482
+#: Merge.rc:37660CE9
#, c-format
msgid "View Line &Numbers"
msgstr "Ikusi &Lerro Zenbakiak"
-#: Merge.rc:483
+#: Merge.rc:4FF286
#, c-format
msgid "View &Margins"
msgstr "Ikusi &Bazterrak"
-#: Merge.rc:484
+#: Merge.rc:3FE258FF
#, c-format
msgid "W&rap Lines"
msgstr "I&nguratu Lerroak"
-#: Merge.rc:486
-#, c-format
-msgid "Sw&ap Panes"
-msgstr "&Trukatu Panelak"
-
-#: Merge.rc:487
+#: Merge.rc:62909ED5
#, c-format
msgid "Split V&ertically"
msgstr ""
-#: Merge.rc:497
+#: Merge.rc:70E79DFF
#, c-format
msgid "Diff &Pane"
msgstr "Ezberd &Panela"
-#: Merge.rc:498
+#: Merge.rc:3534E273
#, c-format
msgid "Lo&cation Pane"
msgstr "Kokalek&u Panela"
-#: Merge.rc:509
+#: Merge.rc:59B87E1C
#, c-format
msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
msgstr ""
-#: Merge.rc:510
+#: Merge.rc:3BDD62C2
#, c-format
msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
msgstr ""
-#: Merge.rc:512
+#: Merge.rc:6D5176E5
#, c-format
msgid "A&dvanced"
msgstr ""
-#: Merge.rc:514
+#: Merge.rc:9DA4F24
#, c-format
msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
msgstr ""
-#: Merge.rc:515
+#: Merge.rc:2EBE17F8
#, c-format
msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
msgstr ""
-#: Merge.rc:517
+#: Merge.rc:21599F72
#, c-format
msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
msgstr ""
-#: Merge.rc:518
+#: Merge.rc:5416A5EC
#, c-format
msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
msgstr ""
-#: Merge.rc:520
+#: Merge.rc:316F95AC
#, c-format
msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
msgstr ""
-#: Merge.rc:521
+#: Merge.rc:2904E763
#, c-format
msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
msgstr ""
-#: Merge.rc:523
+#: Merge.rc:4D91737D
#, c-format
msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
msgstr ""
-#: Merge.rc:524
+#: Merge.rc:4BFD42D
#, c-format
msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
msgstr ""
-#: Merge.rc:526
+#: Merge.rc:2F029443
#, c-format
msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
msgstr ""
-#: Merge.rc:527
+#: Merge.rc:541B8710
#, c-format
msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
msgstr ""
-#: Merge.rc:529
+#: Merge.rc:649CFC83
#, c-format
msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
msgstr ""
-#: Merge.rc:530
+#: Merge.rc:133AB1C4
#, c-format
msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
msgstr ""
-#: Merge.rc:540
+#: Merge.rc:30FF7A4C
#, c-format
msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
msgstr ""
-#: Merge.rc:541
+#: Merge.rc:30FF7A4D
#, c-format
msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
msgstr ""
-#: Merge.rc:543
+#: Merge.rc:28C70E7F
#, c-format
msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
-#: Merge.rc:544
+#: Merge.rc:4A3B5872
#, c-format
msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right"
-#: Merge.rc:546
+#: Merge.rc:1AC98D09
#, c-format
msgid "Copy &All to Right"
msgstr "Kopiatu &Dena Eskuinera"
-#: Merge.rc:547
+#: Merge.rc:D404EDD
#, c-format
msgid "Cop&y All to Left"
msgstr "Kopia&tu Dena Ezkerrera"
-#: Merge.rc:549
+#: Merge.rc:4BC6A157
#, c-format
msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
msgstr ""
-#: Merge.rc:551
+#: Merge.rc:13D827C3
#, c-format
msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
msgstr ""
-#: Merge.rc:552
+#: Merge.rc:6F88EC67
#, c-format
msgid "Clear Sync&hronization Points"
msgstr ""
-#: Merge.rc:572
+#: Merge.rc:68816EE5
#, c-format
msgid "&Prediffer"
msgstr "Au&rrezberdintasuna"
-#: Merge.rc:577
+#: Merge.rc:AC3AA1C
#, c-format
msgid "&Scripts"
msgstr "E&skriptak"
-#: Merge.rc:613
+#: Merge.rc:4C3E0A2B
#, c-format
msgid "Comp&are"
msgstr "Alder&atu"
-#: Merge.rc:614
+#: Merge.rc:334E25B1
#, c-format
msgid "Compare Non-hor&izontally"
msgstr ""
-#: Merge.rc:616
+#: Merge.rc:20F0A449
#, c-format
msgid "First &left item with second left item"
msgstr ""
-#: Merge.rc:617
+#: Merge.rc:2758BFC0
#, c-format
msgid "First &right item with second right item"
msgstr ""
-#: Merge.rc:618
+#: Merge.rc:56380EAD
#, c-format
msgid "&First left item with second right item"
msgstr ""
-#: Merge.rc:619
+#: Merge.rc:56380EAE
#, c-format
msgid "&Second left item with first right item"
msgstr ""
-#: Merge.rc:621
+#: Merge.rc:67A28B28
#, c-format
msgid "Co&mpare As"
msgstr "Alderatu &Honela"
-#: Merge.rc:629
+#: Merge.rc:4D4D2E92
#, c-format
-msgid "&Left to Right"
-msgstr "&Ezkerra Eskuinera"
+msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:630
+#: Merge.rc:1723859F
#, c-format
-msgid "L&eft to..."
-msgstr "Ezkerra hona..."
+msgid "Left to Right (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:631
+#: Merge.rc:20155F58
#, c-format
-msgid "&Right to Left"
-msgstr "E&skuina Ezkerrera"
+msgid "Left to... (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra hona... (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:632
+#: Merge.rc:6CA26872
#, c-format
-msgid "R&ight to..."
-msgstr "Es&kuina hona..."
+msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:634
+#: Merge.rc:27AAA635
#, c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mugitu"
+msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:7F2E4118
+#, c-format
+msgid "Middle to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2044B100
+#, c-format
+msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:636
+#: Merge.rc:73E9B1DB
#, c-format
-msgid "&Left to..."
-msgstr "Ezke&rra hona..."
+msgid "Right to Left (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:637
+#: Merge.rc:6DBD6123
#, c-format
-msgid "&Right to..."
-msgstr "Eskui&na hona..."
+msgid "Right to... (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina hona... (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:639
+#: Merge.rc:89AF4FA
#, c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Ezabatu"
-#: Merge.rc:641
-#: Merge.rc:1369
-#: Merge.rc:1759
+#: Merge.rc:43017E4B
#, c-format
msgid "&Left"
msgstr "Ezker&ra"
-#: Merge.rc:642
-#: Merge.rc:1373
-#: Merge.rc:1765
+#: Merge.rc:89AF4FB
+#, c-format
+msgid "&Middle"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1D2E49FA
#, c-format
msgid "&Right"
msgstr "&E&skuina"
-#: Merge.rc:643
+#: Merge.rc:43017E4C
#, c-format
msgid "&Both"
msgstr "&Biak"
-#: Merge.rc:645
+#: Merge.rc:22956A8
+#, c-format
+msgid "&All"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:4876CD3D
#, c-format
msgid "Re&name"
msgstr "Birri&zendatu"
-#: Merge.rc:646
+#: Merge.rc:27AC6D82
#, c-format
msgid "&Hide Items"
msgstr "&Ezkutatu Gaiak"
-#: Merge.rc:648
+#: Merge.rc:68816EE6
#, c-format
msgid "&Open Left"
msgstr "&Ireki Ezkerrekoa"
-#: Merge.rc:654
+#: Merge.rc:46724E8D
+#, c-format
+msgid "with &External Editor"
+msgstr "&Kanpoko Editorearekin"
+
+#: Merge.rc:5A9A713C
+#, c-format
+msgid "&Parent Folder"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:761E6872
+#, c-format
+msgid "Open Midd&le"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1C95A043
#, c-format
msgid "O&pen Right"
msgstr "Ire&ki Eskuina"
-#: Merge.rc:661
+#: Merge.rc:6FC398B8
#, c-format
msgid "Cop&y Pathnames"
msgstr "Kopiatu &Helburu-izenak"
-#: Merge.rc:663
-#: Merge.rc:670
+#: Merge.rc:71676C46
+#, c-format
+msgid "Left (%1 of %2)"
+msgstr "Ezkerra (%1 %2-tik)"
+
+#: Merge.rc:729280D9
+#, c-format
+msgid "Middle (%1 of %2)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAB
#, c-format
-msgid "&Left (%1 of %2)"
-msgstr "E&zkerra (%1 %2-tik)"
+msgid "Right (%1 of %2)"
+msgstr "Eskuina (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:664
-#: Merge.rc:671
+#: Merge.rc:36B164C3
#, c-format
-msgid "&Right (%1 of %2)"
-msgstr "E&skuina (%1 %2-tik)"
+msgid "Both (%1 of %2)"
+msgstr "Biak (%1 %2-tik)"
-#: Merge.rc:665
-#: Merge.rc:672
+#: Merge.rc:2515A6BA
#, c-format
-msgid "&Both (%1 of %2)"
-msgstr "&Biak (%1 %2-tik)"
+msgid "All (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:667
+#: Merge.rc:6FC398B9
#, c-format
msgid "Copy &Filenames"
msgstr "Kopiatu &Agirizenak"
-#: Merge.rc:668
+#: Merge.rc:4BFA4345
#, c-format
msgid "Copy Items To Clip&board"
msgstr ""
-#: Merge.rc:675
+#: Merge.rc:22956A9
#, c-format
msgid "&Zip"
msgstr "&Zipa"
-#: Merge.rc:677
-#, c-format
-msgid "&Left... (%1 of %2)"
-msgstr "E&zkerra... (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:678
+#: Merge.rc:7370E045
#, c-format
-msgid "&Right... (%1 of %2)"
-msgstr "E&skuina... (%1 %2-tik)"
+msgid "Both to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:679
+#: Merge.rc:7CF93369
#, c-format
-msgid "&Both... (%1 of %2)"
-msgstr "&Both... (%1 %2-tik)"
+msgid "All to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:680
+#: Merge.rc:31EF0955
#, c-format
-msgid "&Differences... (%1 of %2)"
-msgstr "&Ezberdintasunak... (%1 %2-tik)"
+msgid "Differences to... (%1 of %2)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:683
+#: Merge.rc:AC3AA1D
#, c-format
msgid "&Refresh"
msgstr "&Berritu"
-#: Merge.rc:695
+#: Merge.rc:71676C47
+#, c-format
+msgid "Left Shell menu"
+msgstr "Ezkerreko Shell menua"
+
+#: Merge.rc:729280DA
+#, c-format
+msgid "Middle Shell menu"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAC
+#, c-format
+msgid "Right Shell menu"
+msgstr "Eskuineko Shell menua"
+
+#: Merge.rc:3CF9F84
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: Merge.rc:696
+#: Merge.rc:78B3B625
#, c-format
msgid "&Copy Full Path"
msgstr "Kopiatu Helburu O&soa"
-#: Merge.rc:697
+#: Merge.rc:1C6125F5
#, c-format
msgid "Copy &Filename"
msgstr "Kopiatu &Agirizena"
-#: Merge.rc:703
+#: Merge.rc:27A06B44
#, c-format
msgid "Prediffer Settings"
msgstr "Aurrezberdintasun Ezarpenak"
-#: Merge.rc:705
+#: Merge.rc:6E470BED
#, c-format
msgid "&No prediffer"
msgstr "&Ez aurrezberd"
-#: Merge.rc:706
+#: Merge.rc:2515A6BB
#, c-format
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Berez aurrezberd"
-#: Merge.rc:714
+#: Merge.rc:24F1D5E9
#, c-format
msgid "G&oto Diff"
msgstr "Jo&an Ezberd"
-#: Merge.rc:717
+#: Merge.rc:1DC30E63
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Mugitu &Gabeko Bloke Guztiak"
-#: Merge.rc:718
+#: Merge.rc:1A9EBDEF
#, c-format
msgid "&All Moved Blocks"
msgstr "&Mugitutako Bloke Guztiak"
-#: Merge.rc:719
+#: Merge.rc:BA50068
#, c-format
msgid "Moved Block for &Current Diff"
msgstr "&Uneko Ezberd Mugitutako Blokeak "
-#: Merge.rc:727
-#: Merge.rc:1269
+#: Merge.rc:3C68C747
#, c-format
msgid "W&hitespaces"
msgstr "Zurig&uneak"
-#: Merge.rc:729
-#: Merge.rc:1270
+#: Merge.rc:4C3E0A2C
#, c-format
msgid "Com&pare"
msgstr "Al&deratu"
-#: Merge.rc:730
-#: Merge.rc:1272
+#: Merge.rc:4630D06B
#, c-format
msgid "I&gnore changes"
msgstr "Ezikus&i aldaketak"
-#: Merge.rc:731
-#: Merge.rc:1274
+#: Merge.rc:21C15B6
#, c-format
msgid "Ig&nore all"
msgstr "E&zikusi denak"
-#: Merge.rc:733
-#: Merge.rc:1278
+#: Merge.rc:6FC398BA
#, c-format
msgid "Case sensi&tive"
msgstr "Hizki larri eta &xehe artean"
-#: Merge.rc:734
-#: Merge.rc:1280
-#: Merge.rc:1395
+#: Merge.rc:620FF1AC
#, c-format
msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
msgstr "Ezikusi g&urdi itzulera ezberdintasunak (Windows/Unix/Mac)"
-#: Merge.rc:735
-#: Merge.rc:1938
+#: Merge.rc:6DE6F873
+#, c-format
+msgid "&Include Subfolders"
+msgstr "&Az&piagiritegiak Barne"
+
+#: Merge.rc:1DC30E64
#, c-format
msgid "&Compare method:"
msgstr "Alderaketa &metodoa:"
-#: Merge.rc:737
-#: Merge.rc:2301
+#: Merge.rc:7A4CFAFB
#, c-format
msgid "Full Contents"
msgstr "Eduki Denak"
-#: Merge.rc:738
-#: Merge.rc:2302
+#: Merge.rc:5F71A081
#, c-format
msgid "Quick Contents"
msgstr "Eduki Azkarrak"
-#: Merge.rc:739
-#: Merge.rc:2303
+#: Merge.rc:36B164C4
+#, c-format
+msgid "Binary Contents"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2CEE4748
#, c-format
msgid "Modified Date"
msgstr "Eguna Aldatuta"
-#: Merge.rc:740
-#: Merge.rc:2304
+#: Merge.rc:39C7AF82
#, c-format
msgid "Modified Date and Size"
msgstr "Eguna eta Neurria Aldatuta"
-#: Merge.rc:741
-#: Merge.rc:2305
+#: Merge.rc:4B89B93
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Neurria"
-#: Merge.rc:835
+#: Merge.rc:2515A6BC
#, c-format
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMergeri buruz"
-#: Merge.rc:841
+#: Merge.rc:6AD81E09
#, c-format
msgid "(Private Build)"
msgstr "(Bilduma Pribatua)"
-#: Merge.rc:842
-#, c-format
-msgid "All rights reserved."
-msgstr "Eskubide guztiak erreserbatuta."
-
-#: Merge.rc:843
+#: Merge.rc:1D44E628
#, c-format
msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
msgstr "Ikusi WinMerge Webgunea!"
-#: Merge.rc:846
-#: Merge.rc:885
-#: Merge.rc:979
-#: Merge.rc:1288
-#: Merge.rc:1320
-#: Merge.rc:1330
-#: Merge.rc:1488
-#: Merge.rc:1558
-#: Merge.rc:1571
-#: Merge.rc:1665
-#: Merge.rc:1680
-#: Merge.rc:1911
-#: Merge.rc:1970
+#: Merge.rc:1326F
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Ongi"
-#: Merge.rc:847
+#: Merge.rc:CAEDA35
#, c-format
msgid "Contributors"
msgstr "&Laguntzaileak"
-#: Merge.rc:853
+#: Merge.rc:58E210FA
#, c-format
msgid "Select Files or Folders"
msgstr "Hautatu Agiriak edo Agiritegiak"
-#: Merge.rc:856
-#, c-format
-msgid "&1:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:861
-#: Merge.rc:929
-#: Merge.rc:1228
-#: Merge.rc:1250
+#: Merge.rc:68816EE7
#, c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "Bil&atu..."
-#: Merge.rc:862
-#, c-format
-msgid "&2:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:867
-#: Merge.rc:1231
+#: Merge.rc:78E0CE0E
#, c-format
msgid "B&rowse..."
msgstr "Bi&latu..."
-#: Merge.rc:868
+#: Merge.rc:6E470BEE
#, c-format
msgid "&3(Optional):"
msgstr ""
-#: Merge.rc:873
-#: Merge.rc:1238
-#: Merge.rc:1254
+#: Merge.rc:78E0CE0F
#, c-format
msgid "Br&owse..."
msgstr "Bilat&u"
-#: Merge.rc:874
+#: Merge.rc:64ABCD7D
#, c-format
msgid "Fi<er:"
msgstr ""
-#: Merge.rc:877
-#: Merge.rc:1849
+#: Merge.rc:2D1160AF
#, c-format
msgid "Select..."
msgstr "Ha&utatu..."
-#: Merge.rc:878
+#: Merge.rc:68816EE8
#, c-format
msgid "&Unpacker:"
msgstr "&Despaketatzailea:"
-#: Merge.rc:881
+#: Merge.rc:68816EE9
#, c-format
msgid "&Select..."
msgstr "&Hautatu..."
-#: Merge.rc:882
-#: Merge.rc:1850
-#, c-format
-msgid "&Include Subfolders"
-msgstr "&Az&piagiritegiak Barne"
-
-#: Merge.rc:884
+#: Merge.rc:67019DCA
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
-#: Merge.rc:886
-#: Merge.rc:916
-#: Merge.rc:980
-#: Merge.rc:1009
-#: Merge.rc:1028
-#: Merge.rc:1060
-#: Merge.rc:1070
-#: Merge.rc:1289
-#: Merge.rc:1321
-#: Merge.rc:1331
-#: Merge.rc:1381
-#: Merge.rc:1489
-#: Merge.rc:1572
-#: Merge.rc:1666
-#: Merge.rc:1681
-#: Merge.rc:1912
+#: Merge.rc:4E65D340
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
-#: Merge.rc:887
-#: Merge.rc:1573
+#: Merge.rc:4186E48
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: Merge.rc:888
+#: Merge.rc:75264C52
#, c-format
msgid "Files or Folders to Compare"
msgstr "Alderatzeko Agiriak edo Agiritegiak"
-#: Merge.rc:895
+#: Merge.rc:39174D96
+#, c-format
+msgid "Re&ad-only"
+msgstr "Irakurri-&bakarrik"
+
+#: Merge.rc:39174D97
+#, c-format
+msgid "Rea&d-only"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:39174D98
#, c-format
-msgid "Visual SourceSafe"
-msgstr "Visual SourceSafe"
+msgid "Read-o&nly"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:900
+#: Merge.rc:629C1DDC
#, c-format
msgid "Database:"
msgstr "Datubasea:"
-#: Merge.rc:903
+#: Merge.rc:60C4588F
#, c-format
msgid "Project:"
msgstr "Egitasmoa:"
-#: Merge.rc:906
+#: Merge.rc:15E1A7E1
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: Merge.rc:908
+#: Merge.rc:37C6B9B8
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sar-hitza:"
-#: Merge.rc:910
+#: Merge.rc:F75DAF7
#, c-format
msgid "Link to Destination VSS project"
msgstr "VSS Egitasmoaren Helbide lotura"
-#: Merge.rc:912
-#: Merge.rc:1075
+#: Merge.rc:40325727
#, c-format
msgid "Apply to all items"
msgstr "Ezarri gai guztiei"
-#: Merge.rc:914
+#: Merge.rc:3B833B8A
#, c-format
msgid "Check Out"
msgstr "Egiaztatu"
-#: Merge.rc:915
-#: Merge.rc:1071
+#: Merge.rc:751AB58F
#, c-format
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde Honela..."
-#: Merge.rc:921
+#: Merge.rc:1A8FADD4
#, c-format
msgid "Versioning System"
msgstr "Bertsio Sistema"
-#: Merge.rc:924
+#: Merge.rc:6DE6F874
#, c-format
msgid "&Versioning System:"
msgstr "Bertsio &Sistema:"
-#: Merge.rc:927
-#: Merge.rc:2348
+#: Merge.rc:381D79E5
#, c-format
msgid "&Path to cleartool.exe:"
msgstr "&Helburutu hona cleartool.exe:"
-#: Merge.rc:934
-#: Merge.rc:2232
-#: Merge.rc:2245
+#: Merge.rc:787FD72B
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: Merge.rc:937
+#: Merge.rc:237AB485
#, c-format
msgid "Automatically &scroll to first difference"
msgstr "Berezgaitasunez &irristatu lehen ezberdintasunera"
-#: Merge.rc:940
-#, c-format
-msgid "&Disable Splash Screen"
-msgstr "&Ezgaitu sakabanaketa leihoa"
-
-#: Merge.rc:942
+#: Merge.rc:69AD3BF8
#, c-format
msgid "Cl&ose windows with ESC"
msgstr "Itxi leihoak ES&C-rekin"
-#: Merge.rc:944
+#: Merge.rc:6574B7FB
#, c-format
msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
msgstr "&Berezgaitasunez egiaztatu helburuak Ireki-elkarrizketan"
-#: Merge.rc:947
+#: Merge.rc:631E0F7B
#, c-format
msgid "All&ow only one instance to run"
msgstr "Ahalbidetu e&kinbide bat bakarrik "
-#: Merge.rc:949
+#: Merge.rc:672CD0E2
#, c-format
msgid "As&k when closing multiple windows"
msgstr "Gal&detu leiho anitz isterakoan"
-#: Merge.rc:951
+#: Merge.rc:6D5B7718
#, c-format
msgid "&Preserve file time in file compare"
msgstr "&Heutsi agiri denborari agiri alderaketan"
-#: Merge.rc:954
+#: Merge.rc:17F0E759
#, c-format
msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
msgstr "Erakutsi \"Hau&tatu agiriak edo Agiritegiak\" Elkarrizk. Hasterakoan"
-#: Merge.rc:956
+#: Merge.rc:1AD99579
#, c-format
msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
msgstr ""
-#: Merge.rc:958
+#: Merge.rc:44776ACE
#, c-format
msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
msgstr "Ireki-elkarrizketa Berez-&Osaketa:"
-#: Merge.rc:961
+#: Merge.rc:1B63306F
#, c-format
-msgid "Enable multiple compare windows for"
-msgstr "Gaitu alderaketa leiho anitz honetarako"
-
-#: Merge.rc:963
-#: Merge.rc:1862
-#, c-format
-msgid "&Folder compare"
-msgstr "&Agiritegi alderaketa"
-
-#: Merge.rc:965
-#: Merge.rc:1864
-#, c-format
-msgid "Fil&e compare"
-msgstr "A&giri alderaketa"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:967
+#: Merge.rc:516450B
#, c-format
msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
msgstr "WinMergek mezu-kutxatila arrunt batzuk ezkutatzea ahalbidetzen du. Sakatu Birrezarri botoia mezu-kutxatila guztiak berriro ere ikusgarri egiteko."
-#: Merge.rc:969
+#: Merge.rc:10976EC1
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Birrezarri"
-#: Merge.rc:976
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Hizkuntza"
-
-#: Merge.rc:983
-#, c-format
-msgid "Available languages:"
-msgstr "Hizkuntza eskuragarriak:"
-
-#: Merge.rc:989
-#: Merge.rc:1015
+#: Merge.rc:3FB4EC6
#, c-format
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"
-#: Merge.rc:992
-#: Merge.rc:1018
-#: Merge.rc:1037
+#: Merge.rc:34DF506F
#, c-format
msgid "Fi&nd what:"
msgstr "Bi&latu zer:"
-#: Merge.rc:995
-#: Merge.rc:1021
-#: Merge.rc:1043
+#: Merge.rc:39C7AF83
#, c-format
msgid "Match &whole word only"
msgstr "Hitz osoa bat datorre&nean bakarrik"
-#: Merge.rc:997
-#: Merge.rc:1023
-#: Merge.rc:1045
+#: Merge.rc:13C27214
#, c-format
msgid "Match &case"
msgstr "Hizki larriak eta &xeheak"
-#: Merge.rc:999
-#: Merge.rc:1025
-#: Merge.rc:1047
+#: Merge.rc:44BC83ED
#, c-format
msgid "Regular &expression"
msgstr "Adierazpen a&rrunta"
-#: Merge.rc:1001
+#: Merge.rc:78A08947
#, c-format
msgid "D&on't wrap end of file"
msgstr "E&z inguratu agiri amaiera"
-#: Merge.rc:1004
+#: Merge.rc:545FEEA2
#, c-format
msgid "&Don't close this dialog box"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1007
+#: Merge.rc:68EE6DF0
#, c-format
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1008
-#: Merge.rc:1057
+#: Merge.rc:68816EEA
#, c-format
msgid "&Find Next"
msgstr "Bilatu &Hurrengoa"
-#: Merge.rc:1027
-#: Merge.rc:2206
+#: Merge.rc:11D980
#, c-format
msgid "&Ok"
msgstr "&Ongi"
-#: Merge.rc:1034
+#: Merge.rc:4876CD3E
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ordeztu"
-#: Merge.rc:1040
+#: Merge.rc:1B17601F
#, c-format
msgid "Re&place with:"
msgstr "Ordez&tu honekin:"
-#: Merge.rc:1049
+#: Merge.rc:381D79E6
#, c-format
msgid "&Don't wrap end of file"
msgstr "&Ez inguratu agiri amaiera"
-#: Merge.rc:1052
+#: Merge.rc:39174D99
#, c-format
msgid "Replace in"
msgstr "Ordeztu hemen"
-#: Merge.rc:1053
+#: Merge.rc:68816EEB
#, c-format
msgid "&Selection"
msgstr "Hauta&pena"
-#: Merge.rc:1055
+#: Merge.rc:3FE25900
#, c-format
msgid "Wh&ole file"
msgstr "&Agiri osoa"
-#: Merge.rc:1058
+#: Merge.rc:AC3AA1E
#, c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ordeztu"
-#: Merge.rc:1059
+#: Merge.rc:507A4C04
#, c-format
msgid "Replace &All"
msgstr "Ordeztu &Dena"
-#: Merge.rc:1066
-#: Merge.rc:2482
+#: Merge.rc:2FC0BA7B
+#, c-format
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:61E8009D
+#, c-format
+msgid "Enable &Markers"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:24A380
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: Merge.rc:3938FFC5
+#, c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1D2E49FB
#, c-format
-msgid "Rational ClearCase"
-msgstr "KasuArgi Arrazionala"
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Ezarri"
-#: Merge.rc:1069
+#: Merge.rc:4C3E0A2D
#, c-format
msgid "CheckOut"
msgstr "Egiaztatu"
-#: Merge.rc:1074
-#: Merge.rc:1399
+#: Merge.rc:4C3E0A2E
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Aipamenak"
-#: Merge.rc:1077
+#: Merge.rc:51DC4C3F
#, c-format
msgid "CheckIn after checkout"
msgstr "Aurkeztu egiaztatu ondoren"
-#: Merge.rc:1083
+#: Merge.rc:4F58DAFC
#, c-format
msgid "Linefilters"
msgstr "Lerro-iragazkiak"
-#: Merge.rc:1086
+#: Merge.rc:36B79AB7
#, c-format
msgid "Enable Line Filters"
msgstr "Gaitu Lerro Iragazkiak"
-#: Merge.rc:1089
+#: Merge.rc:5E8200FF
#, c-format
msgid "Regular Expressions (one per line):"
msgstr "Adierazpen Arruntak (bat lerroko)"
-#: Merge.rc:1094
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Berria"
-
-#: Merge.rc:1095
+#: Merge.rc:3ECBF05
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: Merge.rc:1096
+#: Merge.rc:25669B5
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: Merge.rc:1101
-#: Merge.rc:2235
+#: Merge.rc:4E65D341
#, c-format
msgid "Colors"
msgstr "Margoak"
-#: Merge.rc:1104
+#: Merge.rc:2C0C2240
#, c-format
msgid "Difference:"
msgstr "Ezberdintasuna"
-#: Merge.rc:1108
+#: Merge.rc:1BA49C3B
#, c-format
msgid "Selected Difference:"
msgstr "Hautatutako Ezberdintasuna:"
-#: Merge.rc:1112
-#: Merge.rc:1814
+#: Merge.rc:78E0CE10
#, c-format
msgid "Background"
msgstr "Barrena"
-#: Merge.rc:1113
+#: Merge.rc:1CDF6584
#, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatuta"
-#: Merge.rc:1130
-#: Merge.rc:1599
-#: Merge.rc:1815
-#: Merge.rc:2236
+#: Merge.rc:4C72B54
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Idazkia"
-#: Merge.rc:1134
+#: Merge.rc:2756A765
#, c-format
msgid "Ignored Difference:"
msgstr "Baztertutako Ezberdintasuna:"
-#: Merge.rc:1146
+#: Merge.rc:7106378D
#, c-format
msgid "Moved:"
msgstr "Mugituta:"
-#: Merge.rc:1158
+#: Merge.rc:E6D7EF
#, c-format
msgid "Selected Moved:"
msgstr "Hautatutakoa Mugituta:"
-#: Merge.rc:1167
+#: Merge.rc:6B96B328
#, c-format
msgid "Same As The Next(3 panes):"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1179
+#: Merge.rc:73FB246
#, c-format
msgid "Same As The Next(Selected):"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1191
+#: Merge.rc:40C55014
#, c-format
msgid "Word Difference:"
msgstr "Hitz Ezberdintasuna:"
-#: Merge.rc:1203
+#: Merge.rc:E4471A
#, c-format
msgid "Selected Word Diff:"
msgstr "Hautatutako Hitz Ezberd:"
-#: Merge.rc:1215
-#, c-format
-msgid "GitHub/Bitbucket"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1216
-#: Merge.rc:1287
-#: Merge.rc:1319
-#: Merge.rc:1402
-#: Merge.rc:1645
-#: Merge.rc:1952
-#: Merge.rc:1962
+#: Merge.rc:7F0D4B46
#, c-format
msgid "Defaults"
msgstr "Berezkoak"
-#: Merge.rc:1221
-#: Merge.rc:2238
+#: Merge.rc:39000D56
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: Merge.rc:1224
+#: Merge.rc:51FAB141
#, c-format
msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
msgstr "&Bidali ezabatutako agiriak Birziklatze Ontzira"
-#: Merge.rc:1226
+#: Merge.rc:1A9EBDF0
#, c-format
msgid "&External editor:"
msgstr "&Kanpoko editatzailea:"
-#: Merge.rc:1229
+#: Merge.rc:78B3B626
#, c-format
msgid "&Filter folder:"
msgstr "&Iragazki agiritegia:"
-#: Merge.rc:1232
+#: Merge.rc:1C1FA831
#, c-format
msgid "Temporary files folder"
msgstr "Aldibaterako agirien agiritegia"
-#: Merge.rc:1233
+#: Merge.rc:58EEEB80
#, c-format
msgid "S&ystem's temp folder"
msgstr "&Sistemaren aldibaterako agiritegia"
-#: Merge.rc:1235
+#: Merge.rc:6FC398BB
#, c-format
msgid "C&ustom folder:"
msgstr "&Egile agiritegia:"
-#: Merge.rc:1244
+#: Merge.rc:55B03C13
#, c-format
msgid "Patch Generator"
msgstr "Eranskin Sortzailea"
-#: Merge.rc:1247
+#: Merge.rc:59F5069E
#, c-format
msgid "File&1:"
msgstr "&1 Agiria:"
-#: Merge.rc:1251
+#: Merge.rc:59F5069F
#, c-format
msgid "File&2:"
msgstr "&2 Agiria:"
-#: Merge.rc:1255
+#: Merge.rc:43017E4D
#, c-format
msgid "&Swap"
msgstr "A&ldaketa"
-#: Merge.rc:1256
+#: Merge.rc:4B91C2D2
#, c-format
msgid "&Append to existing file"
msgstr "E&rantsi dagoen agirira"
-#: Merge.rc:1258
+#: Merge.rc:AC3AA1F
#, c-format
msgid "&Result:"
msgstr "&Emaitzak:"
-#: Merge.rc:1261
+#: Merge.rc:78E0CE11
#, c-format
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bila&tu..."
-#: Merge.rc:1262
+#: Merge.rc:89AF4FC
#, c-format
msgid "&Format"
msgstr "&Formatoa"
-#: Merge.rc:1263
+#: Merge.rc:67019DCB
#, c-format
msgid "St&yle:"
msgstr "Estil&oa:"
-#: Merge.rc:1266
+#: Merge.rc:4DB19838
#, c-format
msgid "&Context:"
msgstr "Hitzi&ngurua:"
-#: Merge.rc:1276
+#: Merge.rc:2756A766
#, c-format
msgid "Ignor&e blank lines"
msgstr "Ezi&kusi lerro zuriak"
-#: Merge.rc:1283
+#: Merge.rc:2C4A6C6C
#, c-format
msgid "Inclu&de command line"
msgstr "Ko&mando lerroa barne"
-#: Merge.rc:1285
+#: Merge.rc:5869BBE
#, c-format
msgid "Open to e&xternal editor"
msgstr "Ireki kan&poko editatzailean"
-#: Merge.rc:1310
+#: Merge.rc:28D5CCAA
#, c-format
msgid "Display Columns"
msgstr "Erakutsi Zutabeak"
-#: Merge.rc:1316
+#: Merge.rc:4856953D
#, c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Mugitu &Gora"
-#: Merge.rc:1317
+#: Merge.rc:D0645BC
#, c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Mugitu &Behera"
-#: Merge.rc:1327
+#: Merge.rc:E6D7F0
#, c-format
msgid "Select Unpacker"
msgstr "Hautatu Despaketatzailea"
-#: Merge.rc:1332
+#: Merge.rc:4F5264C8
#, c-format
msgid "File unpacker:"
msgstr "Agiri Despaketatzailea:"
-#: Merge.rc:1335
+#: Merge.rc:34C1157D
#, c-format
msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
msgstr "Erakutsi despaketatzaile denak, ez egiaztatu luzapena"
-#: Merge.rc:1338
+#: Merge.rc:5B18135F
#, c-format
msgid "Extensions list:"
msgstr "Luzapen zerrenda:"
-#: Merge.rc:1339
+#: Merge.rc:5578260E
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Azalpena:"
-#: Merge.rc:1350
-#: Merge.rc:2185
+#: Merge.rc:4B89B94
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#: Merge.rc:1355
+#: Merge.rc:1AC98D0A
#, c-format
msgid "Comparing items..."
msgstr "Gaiak alderatzen..."
-#: Merge.rc:1356
+#: Merge.rc:4630D06C
#, c-format
msgid "Items compared:"
msgstr "Alderatutako gaiak:"
-#: Merge.rc:1357
+#: Merge.rc:4166A153
#, c-format
msgid "Items total:"
msgstr "Gaiak guztira:"
-#: Merge.rc:1363
+#: Merge.rc:7D31F2A0
#, c-format
msgid "Go To"
msgstr "Joan Hona"
-#: Merge.rc:1366
+#: Merge.rc:290C61C5
#, c-format
msgid "G&oto:"
msgstr "Joan &Hona:"
-#: Merge.rc:1368
+#: Merge.rc:3FB4EC7
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Agiria"
-#: Merge.rc:1371
-#: Merge.rc:1762
-#, c-format
-msgid "&Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1375
+#: Merge.rc:57E6C4D3
#, c-format
msgid "Goto what"
msgstr "Joan &nora"
-#: Merge.rc:1376
+#: Merge.rc:602FC81
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Lerroa"
-#: Merge.rc:1378
+#: Merge.rc:27AC6D83
#, c-format
msgid "&Difference"
msgstr "&Ezberdintasuna"
-#: Merge.rc:1380
+#: Merge.rc:1D2E49FC
#, c-format
msgid "&Go To"
msgstr "&Joan Hona"
-#: Merge.rc:1386
-#: Merge.rc:2233
+#: Merge.rc:7E5494F6
#, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Alderatu"
-#: Merge.rc:1389
+#: Merge.rc:65285570
#, c-format
msgid "Whitespace"
msgstr "&Zurigunea"
-#: Merge.rc:1390
+#: Merge.rc:AC3AA20
#, c-format
msgid "&Compare"
msgstr "Al&deratu"
-#: Merge.rc:1391
+#: Merge.rc:5A9A713D
#, c-format
msgid "&Ignore change"
msgstr "&Ezikusi aldaketa"
-#: Merge.rc:1392
+#: Merge.rc:21C15B7
#, c-format
msgid "I&gnore all"
msgstr "E&zikusi denak"
-#: Merge.rc:1393
+#: Merge.rc:2756A767
#, c-format
msgid "Ignore blan&k lines"
msgstr "Ezikusi &lerro zuriak"
-#: Merge.rc:1394
+#: Merge.rc:4166A154
#, c-format
msgid "Ignore &case"
msgstr "Ezikusi &kasua"
-#: Merge.rc:1397
+#: Merge.rc:6C318DC8
+#, c-format
+msgid "Ignore codepage &differences"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:285B56CE
#, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
msgstr "Gaitu bloke &mugitu atzematea"
-#: Merge.rc:1398
+#: Merge.rc:4EF8162F
#, c-format
msgid "&Match similar lines"
msgstr "&Berdindu antzeko lerroak"
-#: Merge.rc:1400
+#: Merge.rc:1AFA3491
#, c-format
msgid "Filter Comments"
msgstr "&Iragazki Aipamenak"
-#: Merge.rc:1407
-#: Merge.rc:2234
+#: Merge.rc:3BB91A82
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Editatzailea"
-#: Merge.rc:1410
+#: Merge.rc:1A9EBDF1
#, c-format
msgid "&Highlight syntax"
msgstr "&Nabarmendu joskera"
-#: Merge.rc:1412
+#: Merge.rc:1A9EBDF2
#, c-format
msgid "&Automatic rescan"
msgstr "&Berezgaitasunezko birmihaketa"
-#: Merge.rc:1414
+#: Merge.rc:545FEEA3
#, c-format
msgid "&Preserve original EOL chars"
msgstr "&Heutsi jatorrizko EOL hizkiei"
-#: Merge.rc:1416
+#: Merge.rc:4C72B55
#, c-format
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
-#: Merge.rc:1417
+#: Merge.rc:68816EEC
#, c-format
msgid "&Tab size:"
msgstr "Fit&xa neurria:"
-#: Merge.rc:1420
+#: Merge.rc:4DE14275
#, c-format
msgid "&Insert Tabs"
msgstr "Sartu &Fitxak"
-#: Merge.rc:1422
+#: Merge.rc:243A39E
#, c-format
msgid "Insert &Spaces"
msgstr "Sartu &Tarteak"
-#: Merge.rc:1424
+#: Merge.rc:172385A0
#, c-format
msgid "Line Difference Coloring"
msgstr "Lerro Ezberdintasuna Margotzen"
-#: Merge.rc:1426
+#: Merge.rc:4CB9DE6A
#, c-format
msgid "View line differences"
msgstr "&Ikusi lerro ezberdintasunak"
-#: Merge.rc:1428
+#: Merge.rc:1DC30E65
#, c-format
msgid "&Character level"
msgstr "Hiz&ki maila"
-#: Merge.rc:1430
+#: Merge.rc:4DE14276
#, c-format
msgid "&Word-level:"
msgstr "Hit&z maila:"
-#: Merge.rc:1434
+#: Merge.rc:14AF463A
#, c-format
msgid "W&ord break characters:"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1447
+#: Merge.rc:34DF5070
#, c-format
msgid "Filefilters"
msgstr "Agiri-iragazkiak"
-#: Merge.rc:1453
+#: Merge.rc:4C72B56
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Azterketa"
-#: Merge.rc:1454
+#: Merge.rc:1CF8A5DA
#, c-format
msgid "Install..."
msgstr "Ezarri..."
-#: Merge.rc:1455
+#: Merge.rc:27AFDB2F
#, c-format
msgid "New..."
msgstr "Berria..."
-#: Merge.rc:1456
+#: Merge.rc:3B6A3611
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
-#: Merge.rc:1457
+#: Merge.rc:629C1DDD
#, c-format
msgid "Delete..."
msgstr "Ezabatu..."
-#: Merge.rc:1463
+#: Merge.rc:1BA49C3C
#, c-format
msgid "Save modified files?"
msgstr "Gorde amaitutako agiriak?"
-#: Merge.rc:1466
+#: Merge.rc:3534E274
#, c-format
msgid "Left side file"
msgstr "Ezkerralde agiria"
-#: Merge.rc:1469
+#: Merge.rc:6E470BEF
#, c-format
msgid "&Save changes"
msgstr "Gor&de aldaketak"
-#: Merge.rc:1471
+#: Merge.rc:1DC30E66
#, c-format
msgid "&Discard changes"
msgstr "&Baztertu aldaketak"
-#: Merge.rc:1473
+#: Merge.rc:24BA673E
#, c-format
msgid "Middle side file"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1476
+#: Merge.rc:F2F641C
#, c-format
msgid "Sa&ve changes"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1478
+#: Merge.rc:71E3C8E4
#, c-format
msgid "Disca&rd changes"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1480
+#: Merge.rc:47D4A3FB
#, c-format
msgid "Right side file"
msgstr "Eskuinalde agiria"
-#: Merge.rc:1483
+#: Merge.rc:F2F641D
#, c-format
msgid "S&ave changes"
msgstr "&Gorde aldaketak"
-#: Merge.rc:1485
+#: Merge.rc:71E3C8E5
#, c-format
msgid "Dis&card changes"
msgstr "B&aztertu aldaketak"
-#: Merge.rc:1487
+#: Merge.rc:5578260F
#, c-format
msgid "Disca&rd All"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1494
-#: Merge.rc:1755
-#: Merge.rc:2240
+#: Merge.rc:4C3E0A2F
#, c-format
msgid "Codepage"
msgstr "Kode-orrialdea"
-#: Merge.rc:1497
+#: Merge.rc:71E3C8E6
#, c-format
msgid "Default Codepage"
msgstr "Berezko Kode-orrialdea"
-#: Merge.rc:1498
+#: Merge.rc:132D699F
#, c-format
msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
msgstr "Hautatu berezko kode-orrialdea ez-Unicode agiriak gertatzerakoan:"
-#: Merge.rc:1500
+#: Merge.rc:5CC85DF4
#, c-format
msgid ""
"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
"&Atzeman kode-orrialde argibideak agiri hauentzat:\n"
" .html, .rc, .xml. Saioa birrabiaraztea beharrezkoa da."
-#: Merge.rc:1503
+#: Merge.rc:3BCD5104
#, c-format
msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1508
+#: Merge.rc:E6D7F1
#, c-format
msgid "System codepage"
msgstr "&Sistema kode-orrialdea"
-#: Merge.rc:1510
+#: Merge.rc:4F3C2B88
#, c-format
msgid "According to WinMerge User Interface"
msgstr "&WinMerge Erabiltzaile Interfazearen arabera"
-#: Merge.rc:1512
+#: Merge.rc:8AF7E6A
#, c-format
msgid "Custom codepage:"
msgstr "&Egile kode-orrialdea:"
-#: Merge.rc:1521
+#: Merge.rc:6CD65B95
#, c-format
-msgid "WinMerge - Archive support disabled"
-msgstr "WinMerge - Agiri sostengua ezgaituta"
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
-#: Merge.rc:1524
+#: Merge.rc:D32E2F1
#, c-format
-msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)"
-msgstr "Gaitu 7-Zip bertsioa atzematea (ezarri gabe?)"
+msgid " Categories"
+msgstr " Kategoriak"
-#: Merge.rc:1527
+#: Merge.rc:26188978
#, c-format
-msgid ""
-"Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n"
-"essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
-msgstr ""
-"Agiri sostenguak 7-Zip 3.11 edo berriagoa zure ordenagailuan ezarrita egotea\n"
-"eskatzen du, edo bere beharrezko osagaiak programaren zuzenbidera kopiatuta izatea eragiketa askerako."
+msgid "Import..."
+msgstr "Inportatu"
-#: Merge.rc:1529
+#: Merge.rc:9B5002F
#, c-format
-msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path."
-msgstr "Baita ere interfaze plugin (Merge7z*.dll) egoki bat egon behar da helburuan."
+msgid "Export..."
+msgstr "Esportatu..."
-#: Merge.rc:1531
+#: Merge.rc:50F76E1
#, c-format
-msgid ""
-"Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n"
-"versions become available."
-msgstr ""
-"Mesedez erabili behean gomendaturiko 7-Zip bertsioa interfaze pluginerainok\n"
-"ondorengo bertsioak eskuragarri izan arte."
+msgid "Dialog"
+msgstr "Elkarrizketa"
-#: Merge.rc:1533
+#: Merge.rc:744A4E1C
#, c-format
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Lasterteklak:"
-#: Merge.rc:1535
+#: Merge.rc:1AFA3492
#, c-format
-msgid ""
-"Plugin required\n"
-"(dllbuild %04u)"
-msgstr ""
-"Beharrezko plugina\n"
-"(dllbuild %04u)"
+msgid "Function names:"
+msgstr "Eginkizun izenak:"
-#: Merge.rc:1537
+#: Merge.rc:3B833B8B
#, c-format
-msgid "Recommended version of 7-Zip:"
-msgstr "Gomendatutako 7-Zip bertsioa:"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Aipamenak:"
-#: Merge.rc:1540
-#: Merge.rc:1543
+#: Merge.rc:7B25D658
#, c-format
-msgid "present"
-msgstr "Daude"
+msgid "Numbers:"
+msgstr "Zenbakiak:"
-#: Merge.rc:1541
+#: Merge.rc:50D15AD
#, c-format
-msgid "Merge7z000U.dll"
-msgstr "Merge7z000U.dll"
+msgid "Operators:"
+msgstr "Eragileak:"
-#: Merge.rc:1544
+#: Merge.rc:79321BE2
#, c-format
-msgid "7-Zip software installed on your computer:"
-msgstr "Zure ordenag. ezarritako 7-Zip softwarea:"
+msgid "Strings:"
+msgstr "Kateak:"
-#: Merge.rc:1546
-#: Merge.rc:1551
+#: Merge.rc:1E0ED5B2
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "bat ere ez"
+msgid "Preprocessor:"
+msgstr "Aurreprozesapena:"
-#: Merge.rc:1548
+#: Merge.rc:24173EE5
#, c-format
-msgid "missing"
-msgstr "ez dago"
-
-#: Merge.rc:1549
-#, c-format
-msgid "7-Zip components for standalone operation:"
-msgstr "7-Zip osagaiak eragiketa askerako:"
+msgid "User 1:"
+msgstr "1 Erabiltzailea:"
-#: Merge.rc:1553
+#: Merge.rc:24173EE6
#, c-format
-msgid "outdated"
-msgstr "zaharkitua"
+msgid "User 2:"
+msgstr "2 Erabiltzailea:"
-#: Merge.rc:1554
+#: Merge.rc:3C10FC2
#, c-format
-msgid "Plugins on path:"
-msgstr "Pluginak helburuan:"
+msgid "Bold"
+msgstr "Lodia"
-#: Merge.rc:1555
+#: Merge.rc:2CEE4749
#, c-format
-msgid ""
-"Don't display this &message again.\n"
-"(You can always recall this message from the Help menu.)"
+msgid "Marker colors"
msgstr ""
-"Ez erakutsi &mezu hau berriro.\n"
-"(Mezu hau betik birdeitu dezakezu Laguntza menuan.)"
-
-#: Merge.rc:1559
-#, c-format
-msgid "Plugin Download"
-msgstr "Plugin Jeisketa"
-
-#: Merge.rc:1568
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: Merge.rc:1579
-#, c-format
-msgid " Categories"
-msgstr " Kategoriak"
-
-#: Merge.rc:1581
-#, c-format
-msgid "Import..."
-msgstr "Inportatu"
-
-#: Merge.rc:1582
-#, c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Esportatu..."
-
-#: Merge.rc:1587
-#: Merge.rc:1803
-#, c-format
-msgid "Dialog"
-msgstr "Elkarrizketa"
-
-#: Merge.rc:1590
-#, c-format
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Lasterteklak:"
-
-#: Merge.rc:1591
-#, c-format
-msgid "Function names:"
-msgstr "Eginkizun izenak:"
-
-#: Merge.rc:1592
-#, c-format
-msgid "Comments:"
-msgstr "Aipamenak:"
-
-#: Merge.rc:1593
-#, c-format
-msgid "Numbers:"
-msgstr "Zenbakiak:"
-
-#: Merge.rc:1594
-#, c-format
-msgid "Operators:"
-msgstr "Eragileak:"
-
-#: Merge.rc:1595
-#, c-format
-msgid "Strings:"
-msgstr "Kateak:"
-#: Merge.rc:1596
+#: Merge.rc:56BD1FBA
#, c-format
-msgid "Preprocessor:"
-msgstr "Aurreprozesapena:"
+msgid "Search Marker:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1597
+#: Merge.rc:7B76381B
#, c-format
-msgid "User 1:"
-msgstr "1 Erabiltzailea:"
+msgid "User Defined Marker1:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1598
+#: Merge.rc:7B76381C
#, c-format
-msgid "User 2:"
-msgstr "2 Erabiltzailea:"
+msgid "User Defined Marker2:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1603
-#: Merge.rc:1608
-#: Merge.rc:1613
-#: Merge.rc:1618
-#: Merge.rc:1623
-#: Merge.rc:1628
-#: Merge.rc:1633
-#: Merge.rc:1638
-#: Merge.rc:1643
+#: Merge.rc:7B76381D
#, c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Lodia"
+msgid "User Defined Marker3:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1651
+#: Merge.rc:387F7980
#, c-format
msgid "Folder Compare Report"
msgstr "Agiritegi Alderaketa Jakinarazpena"
-#: Merge.rc:1654
+#: Merge.rc:3ECF34A3
#, c-format
msgid "Report &File:"
msgstr "Jakinarazi &Agiria:"
-#: Merge.rc:1657
-#: Merge.rc:1841
-#: Merge.rc:1845
-#: Merge.rc:1872
+#: Merge.rc:146A5938
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Bilatu..."
-#: Merge.rc:1658
+#: Merge.rc:89AF4FD
#, c-format
msgid "&Style:"
msgstr "&Estiloa"
-#: Merge.rc:1661
+#: Merge.rc:545FEEA4
#, c-format
msgid "&Include File Compare Report"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1663
+#: Merge.rc:3938FFC6
#, c-format
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "&Kopiatu Gakoan"
-#: Merge.rc:1671
+#: Merge.rc:43600E90
#, c-format
msgid "Shared or Private Filter"
msgstr "Iragazki Partekatua edo Pribatua"
-#: Merge.rc:1674
+#: Merge.rc:74E96E1E
#, c-format
msgid "Which type of filter do you want to create?"
msgstr "Zein iragazki mota nahi duzu sortzea?"
-#: Merge.rc:1676
+#: Merge.rc:444EF527
#, c-format
msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
msgstr "Partekatutako Iragazkia (erabiltzaile guztientzat ordenagailu honetan)"
-#: Merge.rc:1678
+#: Merge.rc:11304E6
#, c-format
msgid "Private Filter (only for current user)"
msgstr "Iragazki Pribatua (uneko erabiltzailearentzat bakarrik)"
-#: Merge.rc:1686
-#: Merge.rc:2241
+#: Merge.rc:7D9F30CF
#, c-format
msgid "Archive Support"
msgstr "Agiri Sostengua"
-#: Merge.rc:1689
-#, c-format
-msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
-msgstr "Agiri sostenguak 7-Zip plugina ezarrita behar du:"
-
-#: Merge.rc:1691
-#, c-format
-msgid "Download 7-zip Plugin"
-msgstr "Jeitsi 7-zip Plugina"
-
-#: Merge.rc:1692
+#: Merge.rc:545FEEA5
#, c-format
msgid "&Enable archive file support"
msgstr "&Gaitu agirien agiri sostengua"
-#: Merge.rc:1694
-#, c-format
-msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
-msgstr "&Erabili 7-Zip askea eskuragarri badago"
-
-#: Merge.rc:1697
-#, c-format
-msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
-msgstr "Era&bili tokiko 7-Zip WinMerge agiritegitik"
-
-#: Merge.rc:1699
+#: Merge.rc:70C9C72D
#, c-format
msgid "&Detect archive type from file signature"
msgstr "&Atzeman agiri mota agiriaren sinaduratik"
-#: Merge.rc:1707
+#: Merge.rc:1AC98D0B
#, c-format
msgid "Compare Statistics"
msgstr "Alderatu Estatistikak"
-#: Merge.rc:1710
+#: Merge.rc:64ABCD7E
#, c-format
msgid "Folders:"
msgstr "Agiritegiak:"
-#: Merge.rc:1711
+#: Merge.rc:7262BE23
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Agiriak:"
-#: Merge.rc:1712
-#: Merge.rc:2654
+#: Merge.rc:629C1DDE
#, c-format
msgid "Different"
msgstr "Ezberdin"
-#: Merge.rc:1713
+#: Merge.rc:141E3F81
#, c-format
msgid "Text:"
msgstr "Idazkia:"
-#: Merge.rc:1716
-#: Merge.rc:1740
+#: Merge.rc:5FC9C469
#, c-format
msgid "Binary:"
msgstr "Binarioa:"
-#: Merge.rc:1719
+#: Merge.rc:26535499
#, c-format
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
-#: Merge.rc:1720
+#: Merge.rc:602FC82
#, c-format
msgid "Left:"
msgstr "Ezker:"
-#: Merge.rc:1725
-#, c-format
-msgid "Middle:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1730
+#: Merge.rc:25669B6
#, c-format
msgid "Right:"
msgstr "Eskuin:"
-#: Merge.rc:1735
-#: Merge.rc:2644
+#: Merge.rc:26188979
#, c-format
msgid "Identical"
msgstr "Berdin"
-#: Merge.rc:1744
+#: Merge.rc:6FA9B0F7
#, c-format
msgid "Total:"
msgstr "Guztira:"
-#: Merge.rc:1749
+#: Merge.rc:76245120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: Merge.rc:1758
+#: Merge.rc:2FC0BA7C
+#, c-format
+msgid "Middle:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2CEE474A
+#, c-format
+msgid "Missing Left:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:2A79A039
+#, c-format
+msgid "Missing Middle:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:70DAA20F
+#, c-format
+msgid "Missing Right:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:413EF3DC
#, c-format
msgid "Affects"
msgstr "Eraginak"
-#: Merge.rc:1761
-#: Merge.rc:1764
-#: Merge.rc:1767
+#: Merge.rc:1BE35CDC
#, c-format
msgid "(Affects)"
msgstr "(Eraginak)"
-#: Merge.rc:1768
+#: Merge.rc:E4471B
#, c-format
msgid "Select Codepage for"
msgstr "Hautatu Kode-orrialdea"
-#: Merge.rc:1769
+#: Merge.rc:5A9A713E
#, c-format
msgid "&File Loading:"
msgstr "&Agiria Gertatzen:"
-#: Merge.rc:1772
+#: Merge.rc:7A4CFAFC
#, c-format
msgid "File &Saving:"
msgstr "Agira &Gordetzen:"
-#: Merge.rc:1775
+#: Merge.rc:175DEEED
#, c-format
msgid "&Use same codepage for both"
msgstr "Erabili &kode-orrialde bera bientzat"
-#: Merge.rc:1778
-#, c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Ezarri"
-
-#: Merge.rc:1779
-#: Merge.rc:2207
+#: Merge.rc:89AF4FE
#, c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "E&zeztatu"
-#: Merge.rc:1784
+#: Merge.rc:72A593B8
#, c-format
msgid "Test Filter"
msgstr "Azterketa Iragazkia"
-#: Merge.rc:1787
+#: Merge.rc:5CCED708
#, c-format
msgid "Testing filter ..."
msgstr "Iragazkia aztertzen..."
-#: Merge.rc:1789
+#: Merge.rc:4EF81630
#, c-format
msgid "&Enter text to test:"
msgstr "&Sartu idazkia aztertzeko:"
-#: Merge.rc:1791
+#: Merge.rc:4DE14277
#, c-format
msgid "&Folder Name"
msgstr "&Agiritegi Izena"
-#: Merge.rc:1793
+#: Merge.rc:4876CD3F
#, c-format
msgid "Result:"
msgstr "Emaitza:"
-#: Merge.rc:1797
+#: Merge.rc:43017E4E
#, c-format
msgid "&Test"
msgstr "&Azterketa"
-#: Merge.rc:1798
+#: Merge.rc:1D2E49FD
#, c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Itxi"
-#: Merge.rc:1806
+#: Merge.rc:175DEEEE
#, c-format
msgid "&Use customized text colors"
msgstr "&Erabili norbere idazki margoak"
-#: Merge.rc:1809
+#: Merge.rc:1AC98D0C
#, c-format
msgid "Custom text colors"
msgstr "Norbere idazki margoak"
-#: Merge.rc:1811
+#: Merge.rc:3FE25901
#, c-format
msgid "Whitespace:"
msgstr "Zurigunea:"
-#: Merge.rc:1812
+#: Merge.rc:3ECF34A4
#, c-format
msgid "Regular text:"
msgstr "Idazki arrunta:"
-#: Merge.rc:1813
+#: Merge.rc:751AB590
#, c-format
msgid "Selection:"
msgstr "Hautapena:"
-#: Merge.rc:1836
+#: Merge.rc:2FC0BA7D
+#, c-format
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:D109E01
#, c-format
msgid "Paths"
msgstr "Helburuak"
-#: Merge.rc:1839
+#: Merge.rc:1D2E49FE
#, c-format
msgid "&Left:"
msgstr "E&zkerra:"
-#: Merge.rc:1842
+#: Merge.rc:39174D9A
#, c-format
msgid "R&ead-only"
msgstr "I&rakurri-bakarrik"
-#: Merge.rc:1843
+#: Merge.rc:89AF4FF
#, c-format
msgid "&Right:"
msgstr "E&skuina:"
-#: Merge.rc:1846
-#, c-format
-msgid "Re&ad-only"
-msgstr "Irakurri-&bakarrik"
-
-#: Merge.rc:1847
+#: Merge.rc:AC3AA21
#, c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Iragazkia:"
-#: Merge.rc:1852
+#: Merge.rc:6CD65B96
#, c-format
msgid "Open..."
msgstr "Ireki..."
-#: Merge.rc:1853
+#: Merge.rc:67019DCC
#, c-format
msgid "Save..."
msgstr "Gorde..."
-#: Merge.rc:1858
-#: Merge.rc:2242
+#: Merge.rc:43E58E59
#, c-format
msgid "Backup Files"
msgstr "Babeskopia Agiriak"
-#: Merge.rc:1861
+#: Merge.rc:69AD3BF9
#, c-format
msgid "Create backup files in:"
msgstr "Sortu babeskopia agiriak hemen:"
-#: Merge.rc:1866
+#: Merge.rc:78B3B627
+#, c-format
+msgid "&Folder compare"
+msgstr "&Agiritegi alderaketa"
+
+#: Merge.rc:7A4CFAFD
+#, c-format
+msgid "Fil&e compare"
+msgstr "A&giri alderaketa"
+
+#: Merge.rc:334E25B2
#, c-format
msgid "Create backup files into:"
msgstr "Sortu babeskopia agiriak honen barnean:"
-#: Merge.rc:1867
+#: Merge.rc:381D79E7
#, c-format
msgid "&Original file's folder"
msgstr "Agiriaren &jatorrizko agiritegia"
-#: Merge.rc:1869
+#: Merge.rc:714B45FE
#, c-format
msgid "&Global backup folder:"
msgstr "&Babeskopia agiritegi globala:"
-#: Merge.rc:1873
+#: Merge.rc:1F7B33EC
#, c-format
msgid "Backup filename:"
msgstr "Babeskopia agirizena:"
-#: Merge.rc:1874
+#: Merge.rc:381D79E8
#, c-format
msgid "&Append .bak -extension"
msgstr "&Erantsi .bak -luzapena"
-#: Merge.rc:1876
+#: Merge.rc:129644DE
#, c-format
msgid "A&ppend timestamp"
msgstr "Erantsi &denbora"
-#: Merge.rc:1883
-#: Merge.rc:2538
+#: Merge.rc:CAEDA36
#, c-format
msgid "Confirm Copy"
msgstr "Berretsi Kopiatzea"
-#: Merge.rc:1887
+#: Merge.rc:36D268E9
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
msgstr "Zihur zaude XXX gaiak kopiatzea nahi dituzula?"
-#: Merge.rc:1889
+#: Merge.rc:30CDE281
#, c-format
msgid "From left"
msgstr "Ezkerretik"
-#: Merge.rc:1892
+#: Merge.rc:2C015CFE
#, c-format
msgid "To right"
msgstr "Eskuinera"
-#: Merge.rc:1895
+#: Merge.rc:29CE40
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: Merge.rc:1896
+#: Merge.rc:12E8E
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: Merge.rc:1902
+#: Merge.rc:B612C23
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
-#: Merge.rc:1905
+#: Merge.rc:78B3B628
#, c-format
msgid "&Enable plugins"
msgstr "Gaitu &pluginak"
-#: Merge.rc:1917
-#: Merge.rc:2243
+#: Merge.rc:62909ED6
#, c-format
msgid "Shell Integration"
msgstr "Shell Baterapena"
-#: Merge.rc:1920
+#: Merge.rc:31DC8C62
#, c-format
msgid "Explorer"
msgstr "Bilaketa"
-#: Merge.rc:1921
+#: Merge.rc:673BD331
#, c-format
msgid "E&nable advanced menu"
msgstr "Gaitu &menu aurreratua"
-#: Merge.rc:1923
-#, c-format
-msgid "In&clude subfolders by default"
-msgstr "&Azpiagiritegiak barne berez"
-
-#: Merge.rc:1925
+#: Merge.rc:4EF81631
#, c-format
msgid "&Add to context menu"
msgstr "Gehitu &hitzinguru menura"
-#: Merge.rc:1927
+#: Merge.rc:26A6974B
#, c-format
-msgid "Folder compare"
-msgstr "Agiritegi alderaketa"
+msgid "&Register shell extension"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1928
+#: Merge.rc:175DEEEF
#, c-format
-msgid "Add &Shell menu to context menu"
-msgstr "Gehitu &Shell menua hitzinguru menura"
+msgid "&Unregister shell extension"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:1935
-#: Merge.rc:2246
-#: Merge.rc:2588
+#: Merge.rc:7262BE24
#, c-format
msgid "Folder"
msgstr "Agiritegia"
-#: Merge.rc:1940
+#: Merge.rc:60B696AF
#, c-format
msgid "S&top after first difference"
msgstr "&Gelditu lehen ezberdintasunaren ondoren"
-#: Merge.rc:1942
+#: Merge.rc:7FF2B80B
#, c-format
msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
msgstr "Ezikusi 3 segundu baino gut&xiagoko ezberdintasunak"
-#: Merge.rc:1944
+#: Merge.rc:6D5B7719
#, c-format
msgid "&Include unique subfolders contents"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1946
+#: Merge.rc:3E136C28
#, c-format
msgid "&Automatically expand all subfolders"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1948
+#: Merge.rc:5D032167
#, c-format
msgid "Ignore &Reparse Points"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1950
+#: Merge.rc:2E2C5208
#, c-format
msgid "&Quick compare limit (MB):"
msgstr "&Alderaketa azkar muga (MB):"
-#: Merge.rc:1957
-#: Merge.rc:2247
+#: Merge.rc:2188DD49
#, c-format
-msgid "Image"
+msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1960
+#: Merge.rc:17BC2F9E
#, c-format
-msgid "Image File &Patterns:"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binarioa"
+
+#: Merge.rc:7AAB28B8
+#, c-format
+msgid "Binary File &Patterns:"
msgstr ""
-#: Merge.rc:1973
+#: Merge.rc:4F5264C9
#, c-format
-msgid "&Hex View"
+msgid "Frhed settings"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:1A8FADD5
+#, c-format
+msgid "View &Settings..."
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:78B3B629
+#, c-format
+msgid "&Binary Mode..."
msgstr ""
-#. StringFileInfo.Block
-#: Merge.rc:1998
+#: Merge.rc:1A9EBDF3
#, c-format
-msgid "040904e4"
-msgstr "040904e4"
+msgid "&Character Set..."
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:B8C361
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#. VarFileInfo.Translation
-#: Merge.rc:2014
+#: Merge.rc:2C4A6C6D
#, c-format
-msgid "0x409, 1252"
-msgstr "0x409, 1252"
+msgid "Image File &Patterns:"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2029
+#: Merge.rc:4DB19839
#, c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Gertu"
+msgid "&Hex View"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2035
+#: Merge.rc:206940
#, c-format
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
-#: Merge.rc:2036
+#: Merge.rc:1F78C0
#, c-format
msgid "CAP"
msgstr "NUM"
-#: Merge.rc:2037
+#: Merge.rc:24A381
#, c-format
msgid "NUM"
msgstr "NUM"
-#: Merge.rc:2038
+#: Merge.rc:4B89B95
#, c-format
msgid "SCRL"
msgstr "SCRL"
-#: Merge.rc:2039
+#: Merge.rc:251BC0
#, c-format
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#: Merge.rc:2040
+#: Merge.rc:268480
#, c-format
msgid "REC"
msgstr "REC"
-#: Merge.rc:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"Create empty documents\n"
-"New Documents (Ctrl+N)"
-msgstr ""
-"Agiri hutsak sortzen ditu\n"
-"Agiri Berriak (Ctrl+N)"
-
-#: Merge.rc:2047
-#, c-format
-msgid "Create empty documents (3 panes)\nNew Documents"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"Open an existing document\n"
-"Open (Ctrl+O)"
-msgstr ""
-"Dagoen agiri bat irekitzen du\n"
-"Ireki (Ctrl+O)"
-
-#: Merge.rc:2049
-#, c-format
-msgid ""
-"Close the active document\n"
-"Close"
-msgstr ""
-"Itxi uneko agiria\n"
-"Itxia"
-
-#: Merge.rc:2050
-#, c-format
-msgid ""
-"Save the active document\n"
-"Save (Ctrl+S)"
-msgstr ""
-"Eragindako agiria gordetzen du\n"
-"Gorde (Ctrl+S)"
-
-#: Merge.rc:2051
-#, c-format
-msgid ""
-"Save the active document with a new name\n"
-"Save As"
-msgstr ""
-"Eragindako agiria izen berri batekin gordetzen du\n"
-"Gorde Honela"
-
-#: Merge.rc:2052
+#: Merge.rc:E8950E9
#, c-format
-msgid ""
-"Change the printing options\n"
-"Page Setup"
-msgstr ""
-"Irarketa aukerak aldatzen ditu\n"
-"Orrialde Ezarpena"
-
-#: Merge.rc:2053
-#, c-format
-msgid ""
-"Change the printer and printing options\n"
-"Print Setup"
-msgstr ""
-"Irarkailua eta irarketa aukerak aldatzen ditu\n"
-"Irarketa Ezarpena"
-
-#: Merge.rc:2054
-#, c-format
-msgid ""
-"Print the active document\n"
-"Print"
+msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
msgstr ""
-"Eragindako agiria irarkitzen du\n"
-"Irarkitu"
-#: Merge.rc:2055
+#: Merge.rc:28AAB7D
#, c-format
-msgid ""
-"Display full pages\n"
-"Print Preview"
+msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
msgstr ""
-"Orrialde osoak erakusten ditu\n"
-"Irarketa Aurreikuspena"
-
-#: Merge.rc:2060
-#, c-format
-msgid "Make all hidden items visible again"
-msgstr "Egin ezkutuko gai guztiak ikusgarri berriro"
-
-#: Merge.rc:2061
-#, c-format
-msgid "Toggle tree mode"
-msgstr "Aldatu zuhaitz modua"
-
-#: Merge.rc:2062
-#, c-format
-msgid "Expand all subfolders"
-msgstr "Hedatu azpiagiritegi guztiak"
-#: Merge.rc:2063
+#: Merge.rc:28AAB7E
#, c-format
-msgid "Collapse all subfolders"
-msgstr "Erauzi azpiagiritegi denak"
-
-#: Merge.rc:2069
-#, c-format
-msgid ""
-"Open project file\n"
-"Project file (Ctrl+J)"
+msgid "\nSave (Ctrl+S)"
msgstr ""
-"Egitasmo agiria irekitzen du\n"
-"Egitasmo agiria (Ctrl+J)"
-#: Merge.rc:2070
+#: Merge.rc:524AB109
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to open project file"
msgstr "Akats ezezagun bat egitasmo agiria irekitzen saiatzean"
-#: Merge.rc:2071
+#: Merge.rc:524AB10A
#, c-format
msgid "Unknown error attempting to save project file"
msgstr "Akats ezezagun bat egitasmo agiria gordetzen saiatzean"
-#: Merge.rc:2072
+#: Merge.rc:3EE7B44D
#, c-format
msgid "Project File"
msgstr "Egitasmo Agiria"
-#: Merge.rc:2073
+#: Merge.rc:3FCEF5DC
#, c-format
msgid "Project file successfully loaded."
msgstr "Egitasmo agiria ongi gertatu da."
-#: Merge.rc:2074
+#: Merge.rc:3BDD62C3
#, c-format
msgid "Project file successfully saved."
msgstr "Egitasmo agiria ongi gorde da."
-#: Merge.rc:2075
+#: Merge.rc:28AAB7F
#, c-format
-msgid ""
-"Save current paths and options to project file\n"
-"Save Project File"
+msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
msgstr ""
-"Uneko helburuak eta aukerak egitasmoan gordetzen ditu\n"
-"Gorde Egitasmo Agiria"
-#: Merge.rc:2080
+#: Merge.rc:28AAB80
#, c-format
-msgid ""
-"Display program information, version number and copyright\n"
-"About"
+msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
msgstr ""
-"Programeren argibideak, bertsio zenbakia eta copyrighta erakusten ditu\n"
-"Honi Buruz"
-#: Merge.rc:2081
-#, c-format
-msgid ""
-"Quit the application; prompts to save documents\n"
-"Exit"
-msgstr ""
-"Utzi aplikazioa; agiriak gordetzeko oharrak\n"
-"Irten"
-
-#: Merge.rc:2087
-#: Merge.rc:2088
-#: Merge.rc:2089
-#: Merge.rc:2090
-#: Merge.rc:2091
-#: Merge.rc:2092
-#: Merge.rc:2093
-#: Merge.rc:2094
-#: Merge.rc:2095
-#: Merge.rc:2096
-#: Merge.rc:2097
-#: Merge.rc:2098
-#: Merge.rc:2099
-#: Merge.rc:2100
-#: Merge.rc:2101
-#: Merge.rc:2102
-#, c-format
-msgid "Open this document"
-msgstr "Ireki agiri hau"
-
-#: Merge.rc:2107
+#: Merge.rc:2B78E95D
#, c-format
msgid ""
-"Switch to the next window pane\n"
-"Next Pane"
+"\n"
+"FileCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FileCompare\n"
+"WinMerge File Compare"
msgstr ""
-"Aldatu hurrengo leiho panelera\n"
-"Hurrengo Panela"
+"\n"
+"AgiriAlderaketa\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.AgiriAlderaketa\n"
+"WinMerge Agiri Alderaketa"
-#: Merge.rc:2108
+#: Merge.rc:293A824F
#, c-format
msgid ""
-"Switch back to the previous window pane\n"
-"Previous Pane"
+"\n"
+"FolderCompare\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.FolderCompare\n"
+"WinMerge Folder Compare"
msgstr ""
-"Aldatu atzera aurreko leiho panelera\n"
-"Aurreko Panela"
+"\n"
+"AgiritegiAlderaketa\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"WinMerge.AgiritegiAlderketa\n"
+"WinMerge Agirtegi Alderaketa"
-#: Merge.rc:2114
+#: Merge.rc:74BA5C8C
#, c-format
msgid ""
-"Arrange windows so they overlap\n"
-"Cascade Windows"
+"Developers:\n"
+"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
msgstr ""
-"Antolatu leihoak elkar gainjarriz\n"
-"Urjauzi Leihoak"
+"Garatzaileak:\n"
+"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-#: Merge.rc:2115
+#: Merge.rc:3EF068BF
#, c-format
-msgid ""
-"Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n"
-"Tile Windows Horizontally"
-msgstr ""
-"Antolatu leihoak etzanen gainjartzen ez diren eradonkiak bezala\n"
-"Eradonki Leiho Etzana"
+msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
+msgstr "WinMerge BERME BAKAR BAT GABE dator. Hau software askea da eta ongi etorria zara birbanatzeko baldintza jakin batzuenpean ; ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra, Laguntza menuan xehetasunetarako."
-#: Merge.rc:2116
+#: Merge.rc:1D2E49FF
#, c-format
-msgid ""
-"Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n"
-"Tile Windows Vertically"
-msgstr ""
-"Antolatu leihoak zutian gainjartzen ez diren eradonkiak bezala\n"
-"Eradonki Leiho Zutia"
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Utzi"
-#: Merge.rc:2122
+#: Merge.rc:1D2E4A00
#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
-"Copy"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautapena eta jarri Gakoan\n"
-"Kopiatu"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Birsaiatu"
-#: Merge.rc:2123
+#: Merge.rc:89AF500
#, c-format
-msgid ""
-"Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
-"Cut"
-msgstr ""
-"Ebaki hautapena eta jarri Gakoan\n"
-"Ebaki"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Baztertu"
-#: Merge.rc:2124
+#: Merge.rc:21C15B8
#, c-format
-msgid ""
-"Find the specified text\n"
-"Find"
-msgstr ""
-"Bilatu adierazitako idazkia\n"
-"Bilatu"
+msgid "Ignore &all"
+msgstr "&Baztertu denak"
-#: Merge.rc:2125
+#: Merge.rc:22956AA
#, c-format
-msgid ""
-"Insert Clipboard contents\n"
-"Paste"
-msgstr ""
-"Sartu Gako edukiak\n"
-"Itsatsi"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Bai"
-#: Merge.rc:2126
+#: Merge.rc:48B5872E
#, c-format
-msgid ""
-"Repeat the last action\n"
-"Repeat"
-msgstr ""
-"Birrekin azken ekintza\n"
-"Birrekin"
+msgid "Yes to &all"
+msgstr "Bai g&uztiari"
-#: Merge.rc:2127
+#: Merge.rc:11D981
#, c-format
-msgid ""
-"Replace specific text with different text\n"
-"Replace"
-msgstr ""
-"Idazki bereizia idazki ezberdin batekin ordezten du\n"
-"Ordeztu"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ez"
-#: Merge.rc:2128
+#: Merge.rc:4909ADB4
#, c-format
-msgid ""
-"Select the entire document\n"
-"Select All"
-msgstr ""
-"Agiri osoa hautatzen du\n"
-"Hautatu Dena"
+msgid "No to a&ll"
+msgstr "Ez gu&ztiari"
-#: Merge.rc:2129
+#: Merge.rc:4DB1983A
#, c-format
-msgid ""
-"Undo the last action\n"
-"Undo (Ctrl+Z)"
-msgstr ""
-"Desegin azken ekintza\n"
-"Desegin (Ctrl+Z)"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Jarraitu"
-#: Merge.rc:2130
-#, c-format
-msgid ""
-"Redo the previously undone action\n"
-"Redo (Ctrl+Y)"
-msgstr ""
-"Birregin aurrez desegindako ekintza\n"
-"Birregin (Ctrl+Y)"
-
-#: Merge.rc:2136
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the toolbar\n"
-"Toggle ToolBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu tresnabarra\n"
-"Aldatu Tresna-Barra"
-
-#: Merge.rc:2137
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the status bar\n"
-"Toggle StatusBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu egoera barra\n"
-"Aldatu EgoeraBarra"
-
-#: Merge.rc:2138
-#, c-format
-msgid ""
-"Show or hide the tab bar\n"
-"Toggle TabBar"
-msgstr ""
-"Erakutsi edo ezkutatu fitxabarra\n"
-"Aldatu Fitxa-Barra"
-
-#: Merge.rc:2139
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically resize panes\n"
-"Lock Panes"
-msgstr ""
-"Berezgaitasunez birneurriratu panelak\n"
-"Blokeatu Panelak"
-
-#: Merge.rc:2145
-#, c-format
-msgid "Change the window size"
-msgstr "Aldatu leihoaren neurria"
-
-#: Merge.rc:2146
-#, c-format
-msgid "Change the window position"
-msgstr "Aldatu leihoaren kokapena"
-
-#: Merge.rc:2147
-#, c-format
-msgid "Reduce the window to an icon"
-msgstr "Gutxitu leihoa ikur batera"
-
-#: Merge.rc:2148
-#, c-format
-msgid "Enlarge the window to full size"
-msgstr "Handitu leihoa neurri osora"
-
-#: Merge.rc:2149
-#, c-format
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Aldatu hurrengo agiri leihora"
-
-#: Merge.rc:2150
-#, c-format
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Aldatu aurreko agiri leihora"
-
-#: Merge.rc:2151
-#, c-format
-msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
-msgstr "Itxi eragindako leihoa eta oharrak agiriak gordetzeko"
-
-#: Merge.rc:2156
-#, c-format
-msgid "Restore the window to normal size"
-msgstr "Birrezarri leihoa neurri arruntean"
-
-#: Merge.rc:2157
-#, c-format
-msgid "Activate Task List"
-msgstr "Eragin Eginkizun Zerrenda"
-
-#: Merge.rc:2158
-#, c-format
-msgid "Activate this window"
-msgstr "Eragindu leiho hau"
-
-#: Merge.rc:2164
-#, c-format
-msgid ""
-"Close print preview mode\n"
-"Cancel Preview"
-msgstr ""
-"Aurreikuspena irarkitu modua isten du\n"
-"Ezeztatu Aurreikuspena"
-
-#: Merge.rc:2171
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"FileCompare\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"WinMerge.FileCompare\n"
-"WinMerge File Compare"
-msgstr ""
-"\n"
-"AgiriAlderaketa\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"WinMerge.AgiriAlderaketa\n"
-"WinMerge Agiri Alderaketa"
-
-#: Merge.rc:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"FolderCompare\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"WinMerge.FolderCompare\n"
-"WinMerge Folder Compare"
-msgstr ""
-"\n"
-"AgiritegiAlderaketa\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"WinMerge.AgiritegiAlderketa\n"
-"WinMerge Agirtegi Alderaketa"
-
-#: Merge.rc:2179
-#, c-format
-msgid "Preserve original EOL chars"
-msgstr "Heutsi jatorrizko EOL hizkiei"
-
-#: Merge.rc:2191
-#: Merge.rc:2192
-#: Merge.rc:2193
-#, c-format
-msgid "Right click on the path to copy"
-msgstr "Eskuin klikatzea helburuan kopiatzeko"
-
-#: Merge.rc:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"Developers:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Garatzaileak:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
-#: Merge.rc:2200
-#, c-format
-msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
-msgstr "WinMerge BERME BAKAR BAT GABE dator. Hau software askea da eta ongi etorria zara birbanatzeko baldintza jakin batzuenpean ; ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra, Laguntza menuan xehetasunetarako."
-
-#: Merge.rc:2208
-#, c-format
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Utzi"
-
-#: Merge.rc:2209
-#, c-format
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Birsaiatu"
-
-#: Merge.rc:2210
-#, c-format
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Baztertu"
-
-#: Merge.rc:2211
-#, c-format
-msgid "Ignore &all"
-msgstr "&Baztertu denak"
-
-#: Merge.rc:2212
-#, c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Bai"
-
-#: Merge.rc:2218
-#, c-format
-msgid "Yes to &all"
-msgstr "Bai g&uztiari"
-
-#: Merge.rc:2219
-#, c-format
-msgid "&No"
-msgstr "&Ez"
-
-#: Merge.rc:2220
-#, c-format
-msgid "No to a&ll"
-msgstr "Ez gu&ztiari"
-
-#: Merge.rc:2221
-#, c-format
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Jarraitu"
-
-#: Merge.rc:2222
+#: Merge.rc:43017E4F
#, c-format
msgid "&Skip"
msgstr "&Jauzi"
-#: Merge.rc:2223
+#: Merge.rc:2D1160B0
#, c-format
msgid "Skip &all"
msgstr "Jauzi &guztiak"
-#: Merge.rc:2225
+#: Merge.rc:77C09B82
#, c-format
msgid "Don't display this &message again."
msgstr "Ez erakutsi &mezu hau berriro."
-#: Merge.rc:2226
+#: Merge.rc:57F02FB4
#, c-format
msgid "Don't ask this &question again."
msgstr "Ez egin ga&ldera hau berriro."
-#: Merge.rc:2237
+#: Merge.rc:39000D57
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Joskera"
-#: Merge.rc:2239
+#: Merge.rc:2C1D73C8
#, c-format
msgid "Version Control"
msgstr "Bertsio Kontrola"
-#: Merge.rc:2244
-#: Merge.rc:2628
+#: Merge.rc:2C0C2241
#, c-format
msgid "Differences"
msgstr "Ezberdintasunak"
-#: Merge.rc:2254
+#: Merge.rc:277500
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Hona:"
-#: Merge.rc:2255
+#: Merge.rc:68EE6DF1
#, c-format
msgid "From left:"
msgstr "Ezkerretik:"
-#: Merge.rc:2256
+#: Merge.rc:2C015CFF
#, c-format
msgid "To left:"
msgstr "Ezkerrera:"
-#: Merge.rc:2257
+#: Merge.rc:34DF5071
#, c-format
msgid "From right:"
msgstr "Eskuinetik:"
-#: Merge.rc:2258
+#: Merge.rc:542A4301
#, c-format
msgid "To right:"
msgstr "Eskuinera:"
-#: Merge.rc:2264
+#: Merge.rc:2924ED78
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Bertsioa %1"
-#: Merge.rc:2265
+#: Merge.rc:24173EE7
#, c-format
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: Merge.rc:2266
+#: Merge.rc:295600
#, c-format
msgid "X64"
msgstr "X64"
-#: Merge.rc:2272
+#: Merge.rc:761E6873
#, c-format
msgid "Options (%1)"
msgstr "Aukerak (%1)"
-#: Merge.rc:2273
+#: Merge.rc:4BDBDC64
#, c-format
msgid "All message boxes are now displayed again."
msgstr "Mezu kutxatila guztiak erakusten dira berriro."
-#: Merge.rc:2274
-#, c-format
-msgid "Modifications have been made to the current file comparison session. Some settings may not take place until the current file comparison is restarted."
-msgstr "Aldaketak eginda daude uneko agiri alderaketa saioan. Ezarpen batzuk badaiteke ez eraginik izatea uneko agiri alderaketa birrabiarazia izan arte."
-
-#: Merge.rc:2276
+#: Merge.rc:37825D6A
#, c-format
msgid ""
"Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
"\n"
"Mesedez erabili balioak 1 - %1."
-#: Merge.rc:2282
+#: Merge.rc:47E5C8F
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: Merge.rc:2283
+#: Merge.rc:3E105584
#, c-format
msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "Programak|*.exe;*.bat;*.cmd|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2284
+#: Merge.rc:222D39F7
#, c-format
msgid "All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2285
+#: Merge.rc:237E9033
#, c-format
msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
msgstr "WinMerge Egitasmo Agiriak (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
-#: Merge.rc:2287
+#: Merge.rc:BEDA09D
#, c-format
msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "Aukera agiriak (*.ini)|*.ini|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2293
+#: Merge.rc:3FF615A0
#, c-format
msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "Idazki Agiriak (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2294
+#: Merge.rc:59814668
#, c-format
msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "HTML Agiriak (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2295
+#: Merge.rc:67444ADC
#, c-format
msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "XML Agiriak (*.xml)|*.xml|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2311
-#: Merge.rc:2893
+#: Merge.rc:46FCCCE
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: Merge.rc:2312
+#: Merge.rc:15875422
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: Merge.rc:2313
+#: Merge.rc:59F506A0
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
-#: Merge.rc:2314
+#: Merge.rc:52D199B
#, c-format
msgid "[F] "
msgstr "[F] "
-#: Merge.rc:2315
-#: Merge.rc:2895
+#: Merge.rc:2C0C2242
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: Merge.rc:2316
+#: Merge.rc:D6BB425
#, c-format
msgid "Select filename for new filter"
msgstr "Hautatu agirizena iragazki berriarentzat"
-#: Merge.rc:2317
+#: Merge.rc:764E4AD3
#, c-format
msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "Agiri Iragazkiak (*.flt)|*.flt|Agiri Denak (*.*)|*.*||"
-#: Merge.rc:2319
+#: Merge.rc:24B5241A
#, c-format
msgid ""
"Cannot find file filter template file!\n"
"Mesedez kopiatu agiri hau: %1 WinMerge/Iragazkiak -agiritegia:\n"
"%2."
-#: Merge.rc:2321
+#: Merge.rc:2A045B49
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
"\n"
"Mesedez zihurtatu zaitez dagoen agiritegia idazgarria dela."
-#: Merge.rc:2323
+#: Merge.rc:4EA7BACD
#, c-format
msgid ""
"User's filter file folder is not defined!\n"
"\n"
"Mesedez hautatu iragazki agiritegia hemen: Aukerak/Sistema."
-#: Merge.rc:2325
+#: Merge.rc:7DDEC9BD
#, c-format
msgid ""
"Failed to delete the filter file:\n"
"\n"
"Badaiteke irakurtzeko-bakarrik agiria izatea?"
-#: Merge.rc:2326
+#: Merge.rc:6F3BCB34
#, c-format
msgid "Locate filter file to install"
msgstr "Aurkitu ezartzeko iragazki agiria"
-#: Merge.rc:2328
+#: Merge.rc:6858E820
#, c-format
msgid ""
"Installing filter file failed.\n"
"\n"
"Ezinezkoa iragazki agiri berria iragazki agiritegira kopiatzea."
-#: Merge.rc:2330
+#: Merge.rc:5704C4AC
#, c-format
msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
msgstr "Iragazki agiria jadanik badago. Gainidatzi dagoen iragazkia?"
-#: Merge.rc:2336
+#: Merge.rc:237A126
#, c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "Adierazpen arrunta"
-#: Merge.rc:2342
+#: Merge.rc:34BD4316
#, c-format
msgid ""
"Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
"\n"
"Ez badituzu nahi alderaketa guztiak orain berritzea hautatu Ez eta berritu alderaketak gero."
-#: Merge.rc:2349
+#: Merge.rc:1DC30E67
#, c-format
msgid "&Path to SS.EXE:"
msgstr "&Helburutu SS.EXE-ra:"
-#: Merge.rc:2355
+#: Merge.rc:114DD351
#, c-format
msgid "Folder Comparison Results"
msgstr "Agiritegi Alderaketa Emaitzak"
-#: Merge.rc:2356
+#: Merge.rc:1AFA3493
#, c-format
msgid "File Comparison"
msgstr "Agiri Alderaketa"
-#: Merge.rc:2357
+#: Merge.rc:2FEFC30D
#, c-format
msgid "Untitled left"
msgstr "Izenburugabeko ezkerra"
-#: Merge.rc:2358
+#: Merge.rc:730B3FD4
#, c-format
msgid "Untitled middle"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2359
+#: Merge.rc:4E089EF3
#, c-format
msgid "Untitled right"
msgstr "Izenburugabeko eskuina"
-#: Merge.rc:2360
+#: Merge.rc:72A593B9
#, c-format
msgid "Theirs File"
msgstr "Theirs Agiria"
-#: Merge.rc:2361
+#: Merge.rc:427C12C1
#, c-format
msgid "Mine File"
msgstr "Mine Agiria"
-#: Merge.rc:2367
-#, c-format
-msgid "Scanning files..."
-msgstr "Agiriak mihatzen..."
-
-#: Merge.rc:2368
-#, c-format
-msgid "Opening selection"
-msgstr "Hautapena irekitzen"
-
-#: Merge.rc:2369
-#, c-format
-msgid "Copying Left to Right"
-msgstr "Ezkerra Eskuinera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2370
-#, c-format
-msgid "Copying Right to Left"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2371
-#, c-format
-msgid "Copying Left to Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2372
-#, c-format
-msgid "Copying Right to Middle"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2373
-#, c-format
-msgid "Copying From Left"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2374
-#, c-format
-msgid "Copying From Right"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2375
-#, c-format
-msgid "Copying All to Left"
-msgstr "Dena Ezkerrera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2376
-#, c-format
-msgid "Copying All to Right"
-msgstr "Dena Eskuinera kopiatzen"
-
-#: Merge.rc:2377
-#, c-format
-msgid "Copying files..."
-msgstr "Agiriak kopiatzen..."
-
-#: Merge.rc:2378
-#, c-format
-msgid "Deleting files..."
-msgstr "Agiriak ezabatzen..."
-
-#: Merge.rc:2379
-#, c-format
-msgid "Moving files..."
-msgstr "Agiriak mugitzen..."
-
-#: Merge.rc:2380
-#, c-format
-msgid "Creating the report..."
-msgstr "Jakinarazpena sortzen..."
-
-#: Merge.rc:2381
-#, c-format
-msgid "Undoing the last operation..."
-msgstr "Azken eragiketa desegiten..."
-
-#: Merge.rc:2382
-#, c-format
-msgid "Redoing the previous operation..."
-msgstr "Aurreko eragiketa birregiten..."
-
-#: Merge.rc:2383
-#, c-format
-msgid "Doing Auto Merge..."
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2389
+#: Merge.rc:DD21174
#, c-format
-msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s Cp: %d(%s)"
+msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2390
+#: Merge.rc:15875423
#, c-format
msgid "Line: %s"
msgstr "Lerroa: %s"
-#: Merge.rc:2391
+#: Merge.rc:6F3BCB35
#, c-format
-msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d Cp: %d(%s)"
+msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2392
+#: Merge.rc:7C664E1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Batu"
-#: Merge.rc:2393
+#: Merge.rc:7A8FD78B
#, c-format
msgid "Difference %1 of %2"
msgstr "Ezberdintasuna %1 %2-tik"
-#: Merge.rc:2394
+#: Merge.rc:62773E9
#, c-format
msgid "%1 Differences Found"
msgstr "%1 Ezberdintasun Aurkiturik"
-#: Merge.rc:2395
+#: Merge.rc:6B78A819
#, c-format
msgid "1 Difference Found"
msgstr "1 Ezberdintasun Aurkituta"
#. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:2396
+#: Merge.rc:13E12
#, c-format
msgid "RO"
msgstr "RO"
-#: Merge.rc:2402
+#: Merge.rc:6B6D8965
#, c-format
msgid "Item %1 of %2"
msgstr "Gaiak %1 %2-tik"
-#: Merge.rc:2403
+#: Merge.rc:2618897A
#, c-format
msgid "Items: %1"
msgstr "Gaiak:%1"
-#: Merge.rc:2409
+#: Merge.rc:6C6653C7
#, c-format
msgid "Select two existing folders or files to compare"
msgstr "Hautatu badauden bi agiritegi edo agiri alderatzeko"
-#: Merge.rc:2410
+#: Merge.rc:444C5DDC
#, c-format
msgid "Folder Selection"
msgstr "Agirtegi Hautapena"
-#: Merge.rc:2411
+#: Merge.rc:73F34BA1
#, c-format
msgid "Select two folders or two files to compare."
msgstr "Hautatu bi agiritegiak edo bi agiriak alderatzeko."
-#: Merge.rc:2412
+#: Merge.rc:20155F59
#, c-format
msgid "Left path is invalid!"
msgstr "Ezker helburua baliogabea da!"
-#: Merge.rc:2413
+#: Merge.rc:7F2E4119
#, c-format
msgid "Middle path is invalid!"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2414
+#: Merge.rc:6DBD6124
#, c-format
msgid "Right path is invalid!"
msgstr "Eskuin helburua baliogabea da!"
-#: Merge.rc:2415
+#: Merge.rc:5AB9EEA7
#, c-format
msgid "Both paths are invalid!"
msgstr "Bi helburuak baliogabeak dira!"
-#: Merge.rc:2416
+#: Merge.rc:5F458439
#, c-format
msgid "Left and middle path is invalid!"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2417
+#: Merge.rc:F75DAF8
#, c-format
msgid "Left and right path is invalid!"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2418
+#: Merge.rc:3703FFD7
#, c-format
msgid "Middle and right path is invalid!"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2419
+#: Merge.rc:237A0533
#, c-format
msgid "All paths are invalid!"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2420
+#: Merge.rc:39B1AD01
#, c-format
msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
msgstr "Hautatu bi agiriak despaketatzaile hautapena gaitzeko"
-#: Merge.rc:2421
+#: Merge.rc:30FF7A4E
#, c-format
msgid "Cannot compare file and folder!"
msgstr "Ezin dira agiria eta agiritegia alderatu!"
-#: Merge.rc:2427
+#: Merge.rc:62AC5DDB
#, c-format
msgid "File not found: %1"
msgstr "Agiria ez da aurkitu: %1"
-#: Merge.rc:2428
+#: Merge.rc:387F7981
#, c-format
msgid "File not unpacked: %1"
msgstr "Agiria ez da despaketatu: %1"
-#: Merge.rc:2429
+#: Merge.rc:3676909F
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file\n"
"\n"
"%2"
-#: Merge.rc:2430
+#: Merge.rc:53CCF475
#, c-format
msgid "Failed to parse conflict file."
msgstr "Hutsegitea gatazka agiria aztertzerakoan."
-#: Merge.rc:2431
+#: Merge.rc:5A765252
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"agiria\n"
"ez da agiri gatazkatsu bat."
-#: Merge.rc:2437
+#: Merge.rc:67019DCD
#, c-format
msgid "Save As"
msgstr "Gorde Honela"
-#: Merge.rc:2438
+#: Merge.rc:E4471C
#, c-format
msgid "Save changes to %1?"
msgstr "Gorde aldaketak %1-ri?"
-#: Merge.rc:2439
+#: Merge.rc:6A1C6855
#, c-format
msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
msgstr "%1 markatuta dago irrakurtzeko-bakarrik bezala. Nahi duzu ezabatzea irakurtzeko-bakarrik agiria? (Ez gordetzeko agirizen berri bezala.)"
-#: Merge.rc:2440
-#, c-format
-msgid "Error checking destination writeability"
-msgstr "Akatsa helbide idazgarritasuna egiaztatzean"
-
-#: Merge.rc:2441
+#: Merge.rc:673BD332
#, c-format
msgid "Error backing up file"
msgstr "Akatsa babeskopia agirian"
-#: Merge.rc:2443
+#: Merge.rc:3958104B
#, c-format
msgid ""
"Unable to backup original file:\n"
"\n"
"Jarraitu horrela ere?"
-#: Merge.rc:2444
+#: Merge.rc:69020931
#, c-format
msgid ""
"Saving file failed.\n"
"\t-agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n"
"\t-uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?"
-#: Merge.rc:2445
+#: Merge.rc:3895053E
#, c-format
msgid ""
"Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
"\n"
"Nahi duzu despaketatutako bertsioa beste agiri batean gordetzea?"
-#: Merge.rc:2446
+#: Merge.rc:5A0BA2DF
#, c-format
msgid ""
"Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
"\n"
"Nahi duzu despaketatutako bertsioa beste agiri batean gordetzea?"
-#: Merge.rc:2447
+#: Merge.rc:78367A47
#, c-format
msgid ""
"Another application has updated file\n"
"\n"
"Gainidatzi aldatutako agiria?"
-#: Merge.rc:2448
+#: Merge.rc:462FB760
#, c-format
msgid ""
"%1\n"
"%1\n"
"irakurtzeko-bakarrik markatuta dago. Irakurtzeko-bakarrik gaia ezeztatzea nahi duzu?"
-#: Merge.rc:2449
+#: Merge.rc:B9192B
#, c-format
msgid ""
"Another application has updated file\n"
"\n"
"Nahi duzu agiria birgertatzea?"
-#: Merge.rc:2450
+#: Merge.rc:62909ED7
#, c-format
msgid "Save Left File As"
msgstr "Gorde Ezker Agiria Honela"
-#: Merge.rc:2451
+#: Merge.rc:E4471D
#, c-format
msgid "Save Middle File As"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2452
+#: Merge.rc:6F833C19
#, c-format
msgid "Save Right File As"
msgstr "Gorde Eskuineko Agiria Honela"
-#: Merge.rc:2453
+#: Merge.rc:3C4620F
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"ezagertuta dago. Mesedez gorde agiriaren kopia bat jarraitzeko."
-#: Merge.rc:2459
+#: Merge.rc:4BFC8F0D
#, c-format
msgid ""
"Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
"\n"
"Berritu agiriak jarraitu aurretik."
-#: Merge.rc:2465
+#: Merge.rc:5C264194
#, c-format
msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie: $/MyProject)"
msgstr "SourceSafe egitasmo helburu bat adierazi behar duzu jarraitzeko (ie: $/MyProject)"
-#: Merge.rc:2466
+#: Merge.rc:367690A0
#, c-format
msgid "Checkout files from VSS..."
msgstr "Egiaztatu agiriak VSS-tik..."
-#: Merge.rc:2467
+#: Merge.rc:5CF52976
#, c-format
msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file. Unable to continue..."
msgstr "Bertsio sistema akats bat itzuli du agiran egiaztatzen saiatzerakoan. Ezinezkoa jarraitzea..."
-#: Merge.rc:2468
+#: Merge.rc:5B2409A
#, c-format
msgid "Error executing versioning system command."
msgstr "Akatsa bertsio sistema komandoari ekitean."
-#: Merge.rc:2469
+#: Merge.rc:3ECC9EC3
#, c-format
msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
msgstr "VSS Lan Agirtegia eta uneko agiriaren kokalekua ez datoz bat. Jarraitu?"
-#: Merge.rc:2470
+#: Merge.rc:BF7A253
#, c-format
msgid "No VSS database(s) found!"
msgstr "Ez da aurkitu VSS datubaserik!"
-#: Merge.rc:2471
+#: Merge.rc:61E8009E
#, c-format
msgid "Error from VSS:"
msgstr "Akatsa VSS-tik:"
-#: Merge.rc:2472
+#: Merge.rc:268A7727
#, c-format
msgid ""
"Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
"Mesedez, egiaztatu erabilitako ikuspen itxurap. berez.\n"
"Desegin eragiketa?"
-#: Merge.rc:2473
+#: Merge.rc:1929D7D3
#, c-format
msgid ""
"Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
"Bertsio sistema akats bat itzuli du agiran egiaztatzen saiatzerakoan.\n"
"Mesedez, egiaztatu erabilitako ikuspen itxurap. berez."
-#: Merge.rc:2479
-#: Merge.rc:2877
+#: Merge.rc:46FCCCF
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: Merge.rc:2480
+#: Merge.rc:5164E1E6
#, c-format
msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
msgstr "Visual SourceSafe (5.0 azpikoa)"
-#: Merge.rc:2481
+#: Merge.rc:5164E1E7
#, c-format
msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
msgstr "Visual SourceSafe (5.0 edo gainekoa)"
-#: Merge.rc:2483
+#: Merge.rc:2405135
#, c-format
msgid "Break at whitespace"
msgstr "Hautsi zurigunean"
-#: Merge.rc:2484
+#: Merge.rc:6CB369C2
#, c-format
msgid "Break at whitespace or punctuation"
msgstr "Hautsi zurigunean edo puntuaketan"
-#: Merge.rc:2490
-#: Merge.rc:2492
-#, c-format
-msgid "Copy selected item to named directory"
-msgstr "Kopiatu hautatutako gaia izendatutako zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2491
-#: Merge.rc:2493
+#: Merge.rc:237A127
#, c-format
-msgid "Copy selected item to custom directory"
-msgstr "Kopiatu hautatutako gaia egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2494
-#, c-format
-msgid "Delete selected item on left"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia ezkerrean"
-
-#: Merge.rc:2495
-#, c-format
-msgid "Delete selected item on right"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia eskuinean"
-
-#: Merge.rc:2496
-#, c-format
-msgid "Delete selected item(s) on both sides"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaia(k) bi aldeetan"
+msgid "Right to Left (%1)"
+msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1)"
-#: Merge.rc:2497
+#: Merge.rc:52D3F9F6
#, c-format
-msgid "Hide selected item(s) (on the fly filter)"
-msgstr "Ezkutatu hautatutako gaia(k) (orraz iragazkian)"
+msgid "Right to Middle (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2498
+#: Merge.rc:17F5B413
#, c-format
-msgid "Rename selected item on both sides"
-msgstr "Birrizendatu hautatuko gaiak bi aldeetan"
+msgid "Middle to Left (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2499
+#: Merge.rc:66C0CE9F
#, c-format
-msgid "Right to Left (%1)"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1)"
+msgid "Middle to Right (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2500
+#: Merge.rc:7271FF80
#, c-format
msgid "Left to Right (%1)"
msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1)"
-#: Merge.rc:2501
-#, c-format
-msgid "Right to Left (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina Ezkerrera (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2502
+#: Merge.rc:5BCDF0E7
#, c-format
-msgid "Left to Right (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra Eskuinera (%1 %2-tik)"
+msgid "Left to Middle (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2503
-#: Merge.rc:2519
+#: Merge.rc:71676C48
#, c-format
msgid "Left to... (%1)"
msgstr "Ezkerra hona... (%1)"
-#: Merge.rc:2504
-#: Merge.rc:2520
+#: Merge.rc:729280DB
+#, c-format
+msgid "Middle to... (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:32BFDBAD
#, c-format
msgid "Right to... (%1)"
msgstr "Eskuina hona... (%1)"
-#: Merge.rc:2505
-#: Merge.rc:2521
+#: Merge.rc:36B164C5
#, c-format
-msgid "Left to... (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra hona... (%1 %2-tik)"
+msgid "Both to... (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2506
-#: Merge.rc:2522
+#: Merge.rc:2515A6BD
#, c-format
-msgid "Right to... (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina hona... (%1 %2-tik)"
+msgid "All to... (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:290D6FC6
+#, c-format
+msgid "Differences to... (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2512
+#: Merge.rc:1B633070
#, c-format
msgid "Left (%1)"
msgstr "Ezkerra (%1)"
-#: Merge.rc:2513
+#: Merge.rc:13C27215
+#, c-format
+msgid "Middle (%1)"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:39174D9B
#, c-format
msgid "Right (%1)"
msgstr "Eskuina (%1)"
-#: Merge.rc:2514
+#: Merge.rc:146A5939
#, c-format
msgid "Both (%1)"
msgstr "Biak (%1)"
-#: Merge.rc:2515
-#, c-format
-msgid "Left (%1 of %2)"
-msgstr "Ezkerra (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2516
-#, c-format
-msgid "Right (%1 of %2)"
-msgstr "Eskuina (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2517
-#, c-format
-msgid "Both (%1 of %2)"
-msgstr "Biak (%1 %2-tik)"
-
-#: Merge.rc:2518
+#: Merge.rc:669F87F5
#, c-format
-msgid "Select destination folder"
-msgstr "Hautatu helmuga agiritegia"
+msgid "All (%1)"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2523
+#: Merge.rc:DD21175
#, c-format
msgid "Left side - select destination folder:"
msgstr "Ezkerraldea - hautatu helmuga agiritegia:"
-#: Merge.rc:2524
+#: Merge.rc:2B480620
+#, c-format
+msgid "Middle side - select destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:5BBC5591
#, c-format
msgid "Right side - select destination folder:"
msgstr "Eskuinaldea - hautatu helmuga agiritegia:"
-#: Merge.rc:2525
+#: Merge.rc:66367ECA
#, c-format
msgid "(%1 Files Affected)"
msgstr "(%1 Agiri Eraginda)"
-#: Merge.rc:2526
+#: Merge.rc:65510B09
#, c-format
msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
msgstr "(%1 Agiri %2-tik Eraginda)"
-#: Merge.rc:2532
+#: Merge.rc:2B0F0BA2
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\n"
"%1?"
-#: Merge.rc:2533
+#: Merge.rc:2019BE6D
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy:"
msgstr "Zihur zaude hona kopiatzea nahi duzula:"
-#: Merge.rc:2534
+#: Merge.rc:2B0F0BA3
#, c-format
msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
msgstr "Zihur zaude %d gaiak kopiatzea nahi dituzula:"
-#: Merge.rc:2535
+#: Merge.rc:59B96CF
#, c-format
msgid ""
"Operation aborted!\n"
"\n"
"Mesedez berritu alderaketa."
-#: Merge.rc:2536
+#: Merge.rc:2019BE6E
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move:"
msgstr "Zihur zaude mugitzea nahi duzula:"
-#: Merge.rc:2537
+#: Merge.rc:2B0F0BA4
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move %d items:"
msgstr "Zihur zaude %d gaiak mugitzea nahi dituzula:"
-#: Merge.rc:2539
+#: Merge.rc:CAEDA37
#, c-format
msgid "Confirm Move"
msgstr "Berretsi Mugitzea"
-#: Merge.rc:2540
+#: Merge.rc:1E9E7AFF
#, c-format
msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2546
+#: Merge.rc:4B6299EF
#, c-format
-msgid "Open left file"
-msgstr "Ireki ezkerreko agiria"
+msgid "Failed to execute external editor: %1"
+msgstr "Hutsegitea kanpoko editatzailea ekiterakoan: %1"
-#: Merge.rc:2547
+#: Merge.rc:7350CBB7
#, c-format
-msgid "Open the left file to external editor"
-msgstr "Ireki ezkerreko agiri kanpoko editatzailearekin"
+msgid "Unknown archive format"
+msgstr "Agiri heuskarri ezezaguna"
-#: Merge.rc:2548
+#: Merge.rc:64ABCD7F
#, c-format
-msgid "Open left file with ..."
-msgstr "Ireki ezkerreko agiria honekin..."
+msgid "Filename"
+msgstr "Agirizena"
-#: Merge.rc:2549
+#: Merge.rc:D404EDE
#, c-format
-msgid "Open right file"
-msgstr "Ireki eskuineko agiria"
+msgid "Comparison result"
+msgstr "Alderaketa emaitza"
-#: Merge.rc:2550
+#: Merge.rc:1B633071
#, c-format
-msgid "Open the right file to external editor"
-msgstr "Ireki eskuineko agiri kanpoko editatzailearekin"
+msgid "Left Date"
+msgstr "Ezker Eguna"
-#: Merge.rc:2551
+#: Merge.rc:39174D9C
#, c-format
-msgid "Open right file with..."
-msgstr "Ireki eskuineko agiria honekin..."
+msgid "Right Date"
+msgstr "Eskuin Eguna"
-#: Merge.rc:2552
+#: Merge.rc:13C27216
#, c-format
-msgid "Failed to execute external editor: %1"
-msgstr "Hutsegitea kanpoko editatzailea ekiterakoan: %1"
+msgid "Middle Date"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2553
+#: Merge.rc:9B50030
#, c-format
-msgid "Unknown extension on external editor: %1"
-msgstr "Luzapen ezezaguna kanpoko editatzailean: %1"
+msgid "Extension"
+msgstr "Luzapena"
-#: Merge.rc:2554
+#: Merge.rc:1B633072
#, c-format
-msgid "Copy filenames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu agirizenak gakora?"
+msgid "Left Size"
+msgstr "Ezker Neurria"
-#: Merge.rc:2555
+#: Merge.rc:39174D9D
#, c-format
-msgid "Copy left side pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu ezkerraldeko helburu-izenak gakora"
+msgid "Right Size"
+msgstr "Eskuin Neurria"
-#: Merge.rc:2556
+#: Merge.rc:13C27217
#, c-format
-msgid "Copy right side pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu eskuinaldeko helburu-izenak gakora"
+msgid "Middle Size"
+msgstr ""
-#: Merge.rc:2557
+#: Merge.rc:237A128
#, c-format
-msgid "Copy both sides pathnames to clipboard"
-msgstr "Kopiatu bi aldeetako helburu-izenak gakora"
+msgid "Right Size (Short)"
+msgstr "Eskuin Neurria (Laburra)"
-#: Merge.rc:2558
+#: Merge.rc:353D7BD8
#, c-format
-msgid "Copy selected left item to clipboard"
-msgstr ""
+msgid "Left Size (Short)"
+msgstr "Ezker Neurria (Laburra)"
-#: Merge.rc:2559
-#, c-format
-msgid "Copy selected right item to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2565
-#, c-format
-msgid "Left Shell menu"
-msgstr "Ezkerreko Shell menua"
-
-#: Merge.rc:2566
-#, c-format
-msgid "Middle Shell menu"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2567
-#, c-format
-msgid "Right Shell menu"
-msgstr "Eskuineko Shell menua"
-
-#: Merge.rc:2573
-#, c-format
-msgid "Unknown archive format"
-msgstr "Agiri heuskarri ezezaguna"
-
-#: Merge.rc:2574
-#, c-format
-msgid "Add items from left side to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak ezkerraldetik agirira"
-
-#: Merge.rc:2575
-#, c-format
-msgid "Add items from right side to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak eskuinaldetik agirira"
-
-#: Merge.rc:2576
-#, c-format
-msgid "Add items from both sides to archive"
-msgstr "Gehitu gaiak bi aldeetatik agirira"
-
-#: Merge.rc:2577
-#, c-format
-msgid "Add different items to archive (both sides)"
-msgstr "Gehitu gai ezberdinak agirira (bi aldeetatik)"
-
-#: Merge.rc:2579
-#, c-format
-msgid "Move selected file on left to custom directory"
-msgstr "Mugitu ezkerrean hautatutako agiria egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2581
-#, c-format
-msgid "Move selected file on right to custom directory"
-msgstr "Mugitu eskuinean hautatutako agiria egile zuzenbidera"
-
-#: Merge.rc:2587
-#, c-format
-msgid "Filename"
-msgstr "Agirizena"
-
-#: Merge.rc:2589
-#, c-format
-msgid "Comparison result"
-msgstr "Alderaketa emaitza"
-
-#: Merge.rc:2590
-#, c-format
-msgid "Left Date"
-msgstr "Ezker Eguna"
-
-#: Merge.rc:2591
-#, c-format
-msgid "Right Date"
-msgstr "Eskuin Eguna"
-
-#: Merge.rc:2592
-#, c-format
-msgid "Middle Date"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2593
-#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Luzapena"
-
-#: Merge.rc:2594
-#, c-format
-msgid "Left Size"
-msgstr "Ezker Neurria"
-
-#: Merge.rc:2595
-#, c-format
-msgid "Right Size"
-msgstr "Eskuin Neurria"
-
-#: Merge.rc:2596
-#, c-format
-msgid "Middle Size"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2597
-#, c-format
-msgid "Right Size (Short)"
-msgstr "Eskuin Neurria (Laburra)"
-
-#: Merge.rc:2598
-#, c-format
-msgid "Left Size (Short)"
-msgstr "Ezker Neurria (Laburra)"
-
-#: Merge.rc:2599
+#: Merge.rc:17F5B414
#, c-format
msgid "Middle Size (Short)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2605
+#: Merge.rc:7271FF81
#, c-format
msgid "Left Creation Time"
msgstr "Ezkerreko Sortze Denbora"
-#: Merge.rc:2606
+#: Merge.rc:44BC83EE
#, c-format
msgid "Right Creation Time"
msgstr "Eskuineko Sortze Denbora"
-#: Merge.rc:2607
+#: Merge.rc:66C0CEA0
#, c-format
msgid "Middle Creation Time"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2608
+#: Merge.rc:4909ADB5
#, c-format
msgid "Newer File"
msgstr "Agiri Berriena"
-#: Merge.rc:2609
+#: Merge.rc:353D7BD9
#, c-format
msgid "Left File Version"
msgstr "Ezkerreko Agiri Bertsioa"
-#: Merge.rc:2610
+#: Merge.rc:237A129
#, c-format
msgid "Right File Version"
msgstr "Eskuineko Agiri Bertsioa"
-#: Merge.rc:2611
+#: Merge.rc:17F5B415
#, c-format
msgid "Middle File Version"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2612
+#: Merge.rc:194397DE
#, c-format
msgid "Short Result"
msgstr "Emaitz Laburra"
-#: Merge.rc:2613
+#: Merge.rc:71676C49
#, c-format
msgid "Left Attributes"
msgstr "Ezkerraren Ezaugarriak"
-#: Merge.rc:2614
+#: Merge.rc:32BFDBAE
#, c-format
msgid "Right Attributes"
msgstr "Eskuinaren Ezaugarriak"
-#: Merge.rc:2615
+#: Merge.rc:729280DC
#, c-format
msgid "Middle Attributes"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2616
+#: Merge.rc:15875424
#, c-format
msgid "Left EOL"
msgstr "Ezker EOL"
-#: Merge.rc:2617
+#: Merge.rc:D0645BD
#, c-format
msgid "Middle EOL"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2618
+#: Merge.rc:5F87E5D
#, c-format
msgid "Right EOL"
msgstr "Eskuin EOL"
-#: Merge.rc:2624
+#: Merge.rc:5C8E17CF
#, c-format
msgid "Left Encoding"
msgstr "Ezker Kodeaketa"
-#: Merge.rc:2625
+#: Merge.rc:1B176020
#, c-format
msgid "Right Encoding"
msgstr "Eskuin Kodeaketa"
-#: Merge.rc:2626
+#: Merge.rc:2A79A03A
#, c-format
msgid "Middle Encoding"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2627
+#: Merge.rc:6B6D8966
#, c-format
msgid "Ignored Diff."
msgstr "Ezikusitako Ezberd."
-#: Merge.rc:2629
-#: Merge.rc:2873
-#, c-format
-msgid "Binary"
-msgstr "Binarioa"
-
-#: Merge.rc:2635
+#: Merge.rc:76C8AB99
#, c-format
msgid "Unable to compare files"
msgstr "Ezinezkoa agiriak alderatzea"
-#: Merge.rc:2636
+#: Merge.rc:4166A155
#, c-format
msgid "Item aborted"
msgstr "Gaia utzita"
-#: Merge.rc:2637
+#: Merge.rc:670ABDC3
#, c-format
msgid "File skipped"
msgstr "Agiria Jauzita"
-#: Merge.rc:2638
+#: Merge.rc:4F5264CA
#, c-format
msgid "Folder skipped"
msgstr "Agiritegia jauzita"
-#: Merge.rc:2639
+#: Merge.rc:5C8E17D0
#, c-format
msgid "Left only: %1"
msgstr "Ezkerra bakarrik: %1"
-#: Merge.rc:2640
+#: Merge.rc:2A79A03B
#, c-format
msgid "Middle only: %1"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2641
+#: Merge.rc:1B176021
#, c-format
msgid "Right only: %1"
msgstr "Eskuina bakarrik: %1"
-#: Merge.rc:2642
+#: Merge.rc:576B1A36
#, c-format
msgid "Does not exist in %1"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2643
+#: Merge.rc:6B248E76
#, c-format
msgid "Binary files are identical"
msgstr "Agiri binarioak berdinak dira"
-#: Merge.rc:2645
+#: Merge.rc:6B248E77
#, c-format
msgid "Binary files are different"
msgstr "Agiri binarioak ezberdinak dira"
-#: Merge.rc:2646
+#: Merge.rc:72DF5DE2
#, c-format
msgid "Files are different"
msgstr "Agiriak ezberdinak dira"
-#: Merge.rc:2647
+#: Merge.rc:387F7982
#, c-format
msgid "Folders are different"
msgstr "Agiritegiak ezberdinak dira"
-#: Merge.rc:2648
+#: Merge.rc:1B633073
#, c-format
msgid "Left Only"
msgstr "Ezkerra Bakarrik"
-#: Merge.rc:2649
+#: Merge.rc:39174D9E
#, c-format
msgid "Right Only"
msgstr "Eskuina Bakarrik"
-#: Merge.rc:2650
+#: Merge.rc:13C27218
#, c-format
msgid "Middle Only"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2651
+#: Merge.rc:638BD42C
#, c-format
msgid "No item in left"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2652
+#: Merge.rc:DEEB1BA
#, c-format
msgid "No item in right"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2653
+#: Merge.rc:2FE785D7
#, c-format
msgid "No item in middle"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2655
+#: Merge.rc:79AB21E1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
-#: Merge.rc:2656
+#: Merge.rc:12D66B44
#, c-format
msgid "Text files are identical"
msgstr "Idazki agiriak berdinak dira"
-#: Merge.rc:2661
+#: Merge.rc:12D66B45
#, c-format
msgid "Text files are different"
msgstr "Idazki agiriak ezberdinak dira"
-#: Merge.rc:2667
+#: Merge.rc:203BBC7B
#, c-format
msgid "Elapsed time: %ld ms"
msgstr "Igarotako denbora: %ld sm"
-#: Merge.rc:2668
+#: Merge.rc:6C7BF198
#, c-format
msgid "1 item selected"
msgstr "1 gai hautatuta"
-#: Merge.rc:2669
+#: Merge.rc:5D49B8EC
#, c-format
msgid "%1 items selected"
msgstr "%1 gai hautatuta"
-#: Merge.rc:2675
+#: Merge.rc:3A5D5963
#, c-format
msgid "Filename or folder name."
msgstr "Agirizena edo agiritegi izena"
-#: Merge.rc:2676
+#: Merge.rc:A7628EE
#, c-format
msgid "Subfolder name when subfolders are included."
msgstr "Azpiagiritegi izena azpiagiritegiak barne direnean."
-#: Merge.rc:2677
+#: Merge.rc:6F88EC68
#, c-format
msgid "Comparison result, long form."
msgstr "Alderaketa emaitza, modu luzean."
-#: Merge.rc:2678
+#: Merge.rc:28BFDD41
#, c-format
msgid "Left side modification date."
msgstr "Ezkerralde aldaketa eguna."
-#: Merge.rc:2679
+#: Merge.rc:19B30A68
#, c-format
msgid "Right side modification date."
msgstr "Eskuinalde aldaketa eguna."
-#: Merge.rc:2680
+#: Merge.rc:68FB0CE7
#, c-format
msgid "Middle side modification date."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2681
+#: Merge.rc:453F5DDC
#, c-format
msgid "File's extension."
msgstr "Agiriaren luzapena."
-#: Merge.rc:2682
+#: Merge.rc:172385A1
#, c-format
msgid "Left file size in bytes."
msgstr "Ezkerreko agiriaren neurria byte-tan"
-#: Merge.rc:2683
+#: Merge.rc:94C89D4
#, c-format
msgid "Right file size in bytes."
msgstr "Eskuineko agiriaren neurria byte-tan"
-#: Merge.rc:2684
+#: Merge.rc:27AAA636
#, c-format
msgid "Middle file size in bytes."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2685
+#: Merge.rc:2EBBDDD6
#, c-format
msgid "Left file size abbreviated."
msgstr "Ezkerreko agiri neurria laburtuta."
-#: Merge.rc:2686
+#: Merge.rc:21DC7C32
#, c-format
msgid "Right file size abbreviated."
msgstr "Eskuineko agiri neurria laburtuta."
-#: Merge.rc:2687
+#: Merge.rc:BA50069
#, c-format
msgid "Middle file size abbreviated."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2693
+#: Merge.rc:172385A2
#, c-format
msgid "Left side creation time."
msgstr "Ezkerraldearen sortze denbora."
-#: Merge.rc:2694
+#: Merge.rc:94C89D5
#, c-format
msgid "Right side creation time."
msgstr "Eskuinaldearen sortze denbora."
-#: Merge.rc:2695
+#: Merge.rc:27AAA637
#, c-format
msgid "Middle side creation time."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2696
+#: Merge.rc:4B4CD318
#, c-format
msgid "Tells which side has newer modification date."
msgstr "Esaten du zein aldek duen aldaketa egun berriagoa."
-#: Merge.rc:2697
+#: Merge.rc:3AF5EAD7
#, c-format
msgid "Left side file version, only for some filetypes."
msgstr "Ezkerraldeko agiri bertsioa, agiri-mota batzuentzat bakarrik."
-#: Merge.rc:2698
+#: Merge.rc:7413D0D6
#, c-format
msgid "Right side file version, only for some filetypes."
msgstr "Eskuinaldeko agiri bertsioa, agiri-mota batzuentzat bakarrik."
-#: Merge.rc:2699
+#: Merge.rc:5EB13952
#, c-format
msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2700
+#: Merge.rc:43600E91
#, c-format
msgid "Short comparison result."
msgstr "Alderaketa laburraren emaitza."
-#: Merge.rc:2701
+#: Merge.rc:20155F5A
#, c-format
msgid "Left side attributes."
msgstr "Ezkerraldearen ezaugarriak."
-#: Merge.rc:2702
+#: Merge.rc:6DBD6125
#, c-format
msgid "Right side attributes."
msgstr "Eskuinaldearen ezaugarriak."
-#: Merge.rc:2703
+#: Merge.rc:7F2E411A
#, c-format
msgid "Middle side attributes."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2704
+#: Merge.rc:703AF3C8
#, c-format
msgid "Left side file EOL type"
msgstr "Ezkerraldeko agiria EOL motakoa da"
-#: Merge.rc:2705
+#: Merge.rc:73E9B1DC
#, c-format
msgid "Right side file EOL type"
msgstr "Eskuinaldeko agiria EOL motakoa da"
-#: Merge.rc:2706
+#: Merge.rc:6CA26873
#, c-format
msgid "Middle side file EOL type"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2712
+#: Merge.rc:5BCDF0E8
#, c-format
msgid "Left side encoding."
msgstr "Eskuinalde kodeaketa."
-#: Merge.rc:2713
+#: Merge.rc:52D3F9F7
#, c-format
msgid "Right side encoding."
msgstr "Ezkerralde kodeaketa."
-#: Merge.rc:2714
+#: Merge.rc:715905A6
#, c-format
msgid "Middle side encoding."
msgstr ""
-#: Merge.rc:2715
+#: Merge.rc:58398DFF
#, c-format
msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
msgstr "Agirian ezikusitako ezberdintasun zenbatekoa. Ezberdintasun hauek WinMergek ezikusi ditu eta ezin dira batu."
-#: Merge.rc:2716
+#: Merge.rc:6A6D5CB6
#, c-format
msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
msgstr "Agirian dauden ezberdintasun zenbatekoa. Zenbateko honek ez ditu barnebiltzen ezikusitako ezberdintasunak."
-#: Merge.rc:2717
+#: Merge.rc:A7628EF
#, c-format
msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
msgstr "Erakutsi asteriskoa (*) agiria binarioa bada."
-#: Merge.rc:2723
+#: Merge.rc:1AC98D0D
#, c-format
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Alderatu %1 %2-rekin"
-#: Merge.rc:2724
+#: Merge.rc:E9A77F2
#, c-format
msgid "Comma-separated list"
msgstr "Kakotxaz banandutako zerrenda"
-#: Merge.rc:2725
+#: Merge.rc:5CCED709
#, c-format
msgid "Tab-separated list"
msgstr "Fitxaz banandutako zerrenda"
-#: Merge.rc:2726
+#: Merge.rc:2E3BFCA3
#, c-format
msgid "Simple HTML"
msgstr "HTML Arrunta"
-#: Merge.rc:2727
+#: Merge.rc:751AB591
#, c-format
msgid "Simple XML"
msgstr "XML Arrunta"
-#: Merge.rc:2729
+#: Merge.rc:67FDA050
#, c-format
msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
msgstr "Jakinarazpen agiria jadanik badago. Dagoen agiria gainidaztea nahi duzu?"
-#: Merge.rc:2730
+#: Merge.rc:630F8340
#, c-format
msgid ""
"Error creating the report:\n"
"Akatsa jakinarazpena sortzean:\n"
"%1"
-#: Merge.rc:2731
+#: Merge.rc:37B243DF
#, c-format
msgid "The report has been created successfully."
msgstr "Jakinarazpena ongi sortu da."
-#: Merge.rc:2737
+#: Merge.rc:162B12F9
#, c-format
msgid "The same file is opened in both panels."
msgstr "Agiri berdina dago irekita bi paneletan."
-#: Merge.rc:2738
+#: Merge.rc:7632E88D
#, c-format
msgid "The selected files are identical."
msgstr "Hautatutako agiriak berdinak dira."
-#: Merge.rc:2739
+#: Merge.rc:44565DBD
#, c-format
msgid "An error occurred while comparing the files."
msgstr "Akats bat gertatu da agiriak alderatzerakoan."
-#: Merge.rc:2740
+#: Merge.rc:5F16D9DC
#, c-format
msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
msgstr "Aldibaterako agiriak ezin izan dira sortu. Egiaztatu zure aldibaterako helburu ezarpenak."
-#: Merge.rc:2741
+#: Merge.rc:11E6F584
#, c-format
msgid ""
"These files use different carriage return types.\n"
"\n"
"Oharra: Gurdi itzulera mota guztiak berdin bezala tratatzea nahi badituzu, ezarri 'Ezikusi gurdi itzulera ezberdintasunak...' aukera Alderaketa fitxan aukeren elkarrizketan (eskuragarri hemen: Editatu/Aukerak)."
-#: Merge.rc:2742
-#, c-format
-msgid ""
-"The EOL are of different types (Windows/Unix/Mac) in the file '%1'.\n"
-" With the current options, they will be unified to the main type.\n"
-" Do you want to change the options and preserve the different EOL ?"
-msgstr ""
-"EOL mota ezberdinekoak dira (Windows/Unix/Mac) agirian '%1'.\n"
-" Uneko aukerekin, mota nagusian batuko dira.\n"
-" Nahi duzu aukerak aldatzea eta EOL ezberdinari heustea?"
-
-#: Merge.rc:2743
+#: Merge.rc:46FB8639
#, c-format
msgid "The selected folder is invalid."
msgstr "Hautatutako agiritegia ez da baliogarria"
-#: Merge.rc:2744
+#: Merge.rc:4BC3EDDB
#, c-format
msgid "Cannot open a binary file to editor."
msgstr "Ezinenezkoa agiri binarioa editatzailera irekitzea"
-#: Merge.rc:2745
+#: Merge.rc:279EB840
#, c-format
msgid ""
"The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
"%1\n"
"beste aldean eta agiritegi hauek irekitzea?"
-#: Merge.rc:2751
+#: Merge.rc:36F211E1
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the next file?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:6A0A36F1
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the previous file?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:36F211E2
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the next page?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:6A0A36F2
+#, c-format
+msgid "Do you want to move to the previous page?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:4A700AB0
#, c-format
msgid ""
"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
"Erakutsiz agiri bakoitza kode-orrialde horretan erakuspen hobeago bat emango du baina batzea/kopiatzea kaltegarria izango da.\n"
"Nahi duzu agiri biak tratatzea windowsen kode-orrialde berezkoan (gomendatuta)?"
-#: Merge.rc:2752
-#, c-format
-msgid "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss."
-msgstr "Kontuz: Agiriek kodeaketa ezberdina erabiltzen dute, ezkerrak=%s eta eskuinak=%s, eta batzeak informazio galera eragin dezake."
-
-#: Merge.rc:2753
+#: Merge.rc:5851E4C8
#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
msgstr "Informazioa galduta kodeaketa akatsengaitik: bi agirietan"
-#: Merge.rc:2754
+#: Merge.rc:5851E4C9
#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2755
+#: Merge.rc:31EAB496
#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2756
+#: Merge.rc:5851E4CA
#, c-format
msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2762
+#: Merge.rc:7D4E76C0
#, c-format
msgid "No difference"
msgstr "Ezberdintasunik ez"
-#: Merge.rc:2763
+#: Merge.rc:71676C4A
#, c-format
msgid "Line difference"
msgstr "Lerro ezberdintasuna"
-#: Merge.rc:2769
+#: Merge.rc:6DBD6126
#, c-format
msgid "Replaced %1 string(s)."
msgstr "Ordeztuta %1 kate."
-#: Merge.rc:2770
+#: Merge.rc:334E25B3
#, c-format
msgid "Cannot find string \"%s\""
msgstr "Ezin da kate hau aurkitu: \"%s\""
-#: Merge.rc:2776
-#, c-format
-msgid "Copy Full Path"
-msgstr "Kopiatu Helburu Osoa"
-
-#: Merge.rc:2777
-#, c-format
-msgid "Copy Filename"
-msgstr "Kopiatu Agirizena"
-
-#: Merge.rc:2783
+#: Merge.rc:34855CF1
#, c-format
msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2790
+#: Merge.rc:5E0C549
#, c-format
msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2791
+#: Merge.rc:7453F857
#, c-format
msgid "The change of codepage has been merged"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2792
+#: Merge.rc:162B12FA
#, c-format
msgid "The changes of codepage are conflicting"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2793
+#: Merge.rc:7632E88E
#, c-format
msgid "The change of EOL has been merged"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2794
+#: Merge.rc:502A2983
#, c-format
msgid "The changes of EOL are conflicting"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2800
+#: Merge.rc:5C8E17D1
#, c-format
msgid "Location Pane"
msgstr "Kokaleku Panela"
-#: Merge.rc:2801
+#: Merge.rc:629C1DDF
#, c-format
msgid "Diff Pane"
msgstr "Ezberdint. Panela"
-#: Merge.rc:2807
+#: Merge.rc:3BDD62C4
#, c-format
msgid "Patch file successfully written."
msgstr "Eranskina agiria ongi idatzi da."
-#: Merge.rc:2808
+#: Merge.rc:74C5055A
#, c-format
msgid "1. item is not found or is directory!"
msgstr "1. gaia ez da aurkitu edo zuzenbidea da!"
-#: Merge.rc:2809
+#: Merge.rc:7EFD4961
#, c-format
msgid "2. item is not found or is directory!"
msgstr "2. gaia ez da aurkitu edo zuzenbidea da!"
-#: Merge.rc:2810
+#: Merge.rc:E611488
#, c-format
msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Eranskin agiria jadanik badago. Gainidaztea nahi duzu?"
-#: Merge.rc:2811
+#: Merge.rc:62226073
#, c-format
msgid "[%1 files selected]"
msgstr "[%1 agiri hautatuta]"
-#: Merge.rc:2812
+#: Merge.rc:27AFDB30
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: Merge.rc:2813
+#: Merge.rc:7E5494F7
#, c-format
msgid "Context"
msgstr "Hitzingurua"
-#: Merge.rc:2814
+#: Merge.rc:24173EE8
#, c-format
msgid "Unified"
msgstr "Bateratuta"
-#: Merge.rc:2815
-#: Merge.rc:3094
-#, c-format
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: Merge.rc:2816
+#: Merge.rc:185B8391
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Ezin da %1 agirira idatzi."
-#: Merge.rc:2817
+#: Merge.rc:64D049AA
#, c-format
msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
msgstr "Adierazitako irteera helburua ez helburu osoa: %1"
-#: Merge.rc:2818
+#: Merge.rc:44EE84AA
#, c-format
msgid "Specify an output file"
msgstr "Adierazi irteera agiri bat"
-#: Merge.rc:2819
+#: Merge.rc:54711616
#, c-format
msgid "Cannot create a patch file from binary files."
msgstr "Ezin da eranski agiria sortu agiri binarioetatik."
-#: Merge.rc:2820
+#: Merge.rc:133D7451
#, c-format
msgid "Cannot create a patch file from directories."
msgstr "Ezin da eranskina agiria sortu zuzenbideetatik"
-#: Merge.rc:2821
+#: Merge.rc:34FF26C7
#, c-format
msgid ""
"Please save all files first.\n"
"\n"
"Eranskina sortzeak agirietan gordegabeko aldaketarik ez egotea eskatzen du."
-#: Merge.rc:2822
+#: Merge.rc:576FB6D3
#, c-format
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Agiritegia ez dago."
-#: Merge.rc:2827
-#, c-format
-msgid "Current directory comparison results will be cleared."
-msgstr "Uneko zuzenbide alderaketa emaitzak ezabatu egingo dira."
-
-#: Merge.rc:2828
+#: Merge.rc:3377B7B5
#, c-format
msgid ""
"Archive support is not enabled.\n"
"Beharrezko osagai guztiak (7-zip eta/edo Merge7z*.dll) agiri sostengurako ezin dira aurkitu.\n"
"Ikusi eskuliburua argibide gehigorako agiri sostenguari buruz eta nola gaitzeaz."
-#: Merge.rc:2829
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings."
-msgstr ""
-"\n"
-"Oharra: 7-Zip baterapena ezgaituta dago WinMerge ezarpenetan."
-
-#: Merge.rc:2830
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings."
-msgstr ""
-"\n"
-"Oharra: 7-Zip baterapena eragotzita dago eragiketa askerako WinMerge ezarpenetan."
-
-#: Merge.rc:2831
+#: Merge.rc:44EE84AB
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "Hautatu esportatzeko agiria"
-#: Merge.rc:2832
+#: Merge.rc:44EE84AC
#, c-format
msgid "Select file for import"
msgstr "Hautatu inportatzeko agiria"
-#: Merge.rc:2833
+#: Merge.rc:447FB30
#, c-format
msgid "Options imported from the file."
msgstr "Agiritik inportatutako aukerak"
-#: Merge.rc:2834
+#: Merge.rc:44776ACF
#, c-format
msgid "Options exported to the file."
msgstr "Agiritik esportatutako aukerak"
-#: Merge.rc:2835
+#: Merge.rc:7D23E524
#, c-format
msgid "Failed to import options from the file."
msgstr "Hutsegitea agiritik aukerak inportatzerakoan."
-#: Merge.rc:2836
+#: Merge.rc:68F9158
#, c-format
msgid "Failed to write options to the file."
msgstr "Hutsegitea aukerak agirian idazterakoan."
-#: Merge.rc:2837
+#: Merge.rc:404DAD7D
#, c-format
msgid ""
"You are about to close several compare windows.\n"
"\n"
"Jarraitzea nahi duzu?"
-#: Merge.rc:2843
-#, c-format
-msgid "Regular expression error"
-msgstr "Adierazpen arrunt akatsa"
-
-#: Merge.rc:2844
-#, c-format
-msgid "No match"
-msgstr "Emaitzik ez"
-
-#: Merge.rc:2845
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Adierazpen arrunt baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2846
-#, c-format
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "Elkar hizki baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2847
-#, c-format
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr "Hizki klase izen baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2848
-#, c-format
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Amaierako ezkerbarra"
-
-#: Merge.rc:2849
-#, c-format
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr "Xehetasun baliogabea atzera"
-
-#: Merge.rc:2850
-#, c-format
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "Berdingabe [ edo [^"
-
-#: Merge.rc:2851
-#, c-format
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "Berdingabe ( edo \\("
-
-#: Merge.rc:2852
-#, c-format
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "Berdingabe \\{"
-
-#: Merge.rc:2853
-#, c-format
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "Eduki baliogabea \\{\\}"
-
-#: Merge.rc:2854
-#, c-format
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "neurri amaiera baliogabea"
-
-#: Merge.rc:2855
-#, c-format
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Oroimenetik kanpo"
-
-#: Merge.rc:2856
-#, c-format
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Aurreko adierazpen arrunta baliogabea da"
-
-#: Merge.rc:2857
-#, c-format
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "Adierazpen arruntean amaiera aurreregi"
-
-#: Merge.rc:2858
-#, c-format
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Adierazpen arrunt handiegia"
-
-#: Merge.rc:2863
-#, c-format
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "Berdingabe ) edo \\)"
-
-#: Merge.rc:2869
-#, c-format
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: Merge.rc:2870
-#, c-format
-msgid "Mac"
-msgstr "Mac"
-
-#: Merge.rc:2871
-#, c-format
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: Merge.rc:2872
+#: Merge.rc:7C664E2
#, c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Mixed"
-#: Merge.rc:2874
-#, c-format
-msgid "LF"
-msgstr "LF"
-
-#: Merge.rc:2875
-#, c-format
-msgid "CR"
-msgstr "CR"
-
-#: Merge.rc:2876
-#, c-format
-msgid "CRLF"
-msgstr "CRLF"
-
-#: Merge.rc:2883
-#, c-format
-msgid " B"
-msgstr " B"
-
-#: Merge.rc:2884
-#, c-format
-msgid " KB"
-msgstr " KB"
-
-#: Merge.rc:2885
-#, c-format
-msgid " MB"
-msgstr " MB"
-
-#: Merge.rc:2886
-#, c-format
-msgid " GB"
-msgstr " GB"
-
-#: Merge.rc:2887
-#, c-format
-msgid " TB"
-msgstr " TB"
-
-#: Merge.rc:2888
-#, c-format
-msgid " PB"
-msgstr " PB"
-
-#: Merge.rc:2894
+#: Merge.rc:4C72B57
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: Merge.rc:2896
+#: Merge.rc:5ED09E18
#, c-format
msgid "Unpacker"
msgstr "Despaketatzailea"
-#: Merge.rc:2897
+#: Merge.rc:37C6B9B9
#, c-format
msgid "Prediffer"
msgstr "Aurrezberd"
-#: Merge.rc:2898
+#: Merge.rc:29ECCB83
#, c-format
msgid "Editor script"
msgstr "Editatzaile eskripta"
-#: Merge.rc:2905
-#, c-format
-msgid "Save the left file"
-msgstr "Gorde ezkerreko agiria"
-
-#: Merge.rc:2906
-#, c-format
-msgid "Save the middle file"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2907
-#, c-format
-msgid "Save the right file"
-msgstr "Gorde eskuineko agiria"
-
-#: Merge.rc:2908
-#, c-format
-msgid "Save the left file with name..."
-msgstr "Gorde ezkerreko agiria izen honekin..."
-
-#: Merge.rc:2909
-#, c-format
-msgid "Save the middle file with name..."
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2910
-#, c-format
-msgid "Save the right file with name..."
-msgstr "Gorde eskuineko agiria izen honekin..."
-
-#: Merge.rc:2911
-#, c-format
-msgid "Change left file/folder read-only status"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2912
-#, c-format
-msgid "Change middle file/folder read-only status"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2913
-#, c-format
-msgid "Change right file/folder read-only status"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2914
-#, c-format
-msgid "Convert EOL to Windows mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Windows modura"
-
-#: Merge.rc:2915
-#, c-format
-msgid "Convert EOL to Unix mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Unix modura"
-
-#: Merge.rc:2916
-#, c-format
-msgid "Convert EOL to Mac mode"
-msgstr "Bihurtu EOL-ak Mac modura"
-
-#: Merge.rc:2917
-#, c-format
-msgid "Switch between editing and merging modes"
-msgstr "Aldatu editatzen eta batzen moduen artean"
-
-#: Merge.rc:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"View and adjust file encoding properties\n"
-"File encoding properties"
-msgstr ""
-"Ikusi eta zehaztu agiri kodeaketa ezaugarriak\n"
-"Agiri kodeaketa ezaugarriak"
-
-#: Merge.rc:2919
-#, c-format
-msgid "Open and resolve conflict file"
-msgstr "Ireki eta konpondu gatazka agiria"
-
-#: Merge.rc:2925
-#, c-format
-msgid ""
-"Select difference area in the current line\n"
-"Difference in the Current Line"
-msgstr ""
-"Hautatu ezberdintasun eremua uneko lerroan\n"
-"Ezberdintasuna Uneko Lerroan"
-
-#: Merge.rc:2926
-#, c-format
-msgid ""
-"Go to line or difference\n"
-"Go to (Ctrl+G)"
-msgstr ""
-"Joan lerrora edo ezberdintasunera\n"
-"Joan (Ctrl+G)"
-
-#: Merge.rc:2927
-#, c-format
-msgid ""
-"Set program options\n"
-"Options"
-msgstr ""
-"Ezarri programaren aukerak\n"
-"Aukerak"
-
-#: Merge.rc:2928
-#, c-format
-msgid ""
-"Refresh display\n"
-"Refresh (F5)"
-msgstr ""
-"Berritu erakuspena\n"
-"Berritu (F5)"
-
-#: Merge.rc:2929
-#, c-format
-msgid "Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin"
-msgstr "Kopiatu hautatutako lerroak gakoan lerro-zenbakia gehituz hasierako lerroan"
-
-#: Merge.rc:2930
-#, c-format
-msgid "Refresh/Reload selected items"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2931
-#, c-format
-msgid "Toggle bookmark"
-msgstr "Aldatu lastermarka"
-
-#: Merge.rc:2932
-#, c-format
-msgid "Go to next bookmark"
-msgstr "Joan hurrengo lastermarkara"
-
-#: Merge.rc:2933
-#, c-format
-msgid "Go to previous bookmark"
-msgstr "Joan aurreko lastermarkara"
-
-#: Merge.rc:2934
-#, c-format
-msgid "Clear all bookmarks"
-msgstr "Garbitu lastermarka guztiak"
-
-#: Merge.rc:2940
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays items that are exactly the same\n"
-"Show Identical Items"
-msgstr ""
-"Berdin-berdinak diren gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Gai Berdinak"
-
-#: Merge.rc:2941
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays items that have differences\n"
-"Show Different Items"
-msgstr ""
-"Ezberdintasunak ditzuten gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Gai Ezberdinak"
-
-#: Merge.rc:2942
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays items that exist in only on the left side\n"
-"Show Left Unique Items"
-msgstr ""
-"Ezkerraldean bakarrik dauden gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Ezkerreko Gaiak Bakarrik"
-
-#: Merge.rc:2943
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays items that exist in only on the right side\n"
-"Show Right Unique Items"
-msgstr ""
-"Eskuinaldean bakarrik dauden gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Eskuineko Gaiak Bakarrik"
-
-#: Merge.rc:2944
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays binary files\n"
-"Show Binary Files"
-msgstr ""
-"Agiri binarioak erakutsi\n"
-"Erakutsi Agiri Binarioak"
-
-#: Merge.rc:2945
-#, c-format
-msgid ""
-"Displays skipped items\n"
-"Show Skipped Items"
-msgstr ""
-"Jauzi egindako gaiak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Jauzitako Gaiak"
-
-#: Merge.rc:2951
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the font for the view\n"
-"Select View Font"
-msgstr ""
-"Ikusteko hizkia hautatzen du\n"
-"Hautatu Ikus Hizkia"
-
-#: Merge.rc:2952
+#: Merge.rc:51A4FE5F
#, c-format
-msgid ""
-"Revert to using the default system font for view\n"
-"Default Font"
+msgid "\nDifference in the Current Line"
msgstr ""
-"Berriro erabili sistemaren berezko hizkia ikusteko\n"
-"Berezko Hizkia"
-
-#: Merge.rc:2953
-#, c-format
-msgid "Shows whitespace characters"
-msgstr "Zurigune hizkiak erakusten ditu"
-
-#: Merge.rc:2954
-#, c-format
-msgid "Toggle Diff Pane"
-msgstr "Aldatu Ezberd Panela"
-
-#: Merge.rc:2955
-#, c-format
-msgid "Location pane shows overall picture from files"
-msgstr "Kokaleku panelak agirien ikuspegi orokor bat erakusten du"
-#: Merge.rc:2956
+#: Merge.rc:CF15594
#, c-format
-msgid "Show folder compare statistics dialog"
-msgstr "Erakutsi agiritegi alderaketa estatistika elkarrizketa"
-
-#: Merge.rc:2957
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the current user interface language\n"
-"Language"
-msgstr ""
-"Hautatu uneko erabiltzaile interfaze hizkuntza\n"
-"Hizkuntza"
-
-#: Merge.rc:2958
-#, c-format
-msgid ""
-"Shows differences inside lines with different colors\n"
-"Show Line Difference"
+msgid "\nOptions"
msgstr ""
-"Lerroen arteko ezberdintasunak margo ezberdinez erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Lerro Ezberdintasuna"
-#: Merge.rc:2959
+#: Merge.rc:6F90DC3A
#, c-format
-msgid "Swap the positions of the two panes"
-msgstr "Trukatu bi panelen kokalekua"
-
-#: Merge.rc:2960
-#, c-format
-msgid ""
-"Shows line numbers\n"
-"Show Line Numbers"
+msgid "\nRefresh (F5)"
msgstr ""
-"Lerroen zenbakia erakusten du\n"
-"Erakutsi Lerro Zenbakia"
-#: Merge.rc:2961
+#: Merge.rc:414AF01
#, c-format
-msgid ""
-"Enable word wrap\n"
-"Wrap Lines"
+msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
msgstr ""
-"Gaitu hitz inguratzea\n"
-"Inguratu Lerroak"
-#: Merge.rc:2962
+#: Merge.rc:16618519
#, c-format
-msgid ""
-"Shows selection margins for both panes\n"
-"Show Selection Margins"
+msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
msgstr ""
-"Bi panelentzako bazter hautapenak erakusten ditu\n"
-"Erakutsi Bazter Hautapena"
-
-#: Merge.rc:2963
-#, c-format
-msgid "Increase text size"
-msgstr "Handitu idazkiaren neurria"
-#: Merge.rc:2964
+#: Merge.rc:7C5EF083
#, c-format
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "Gutxitu idazkiaren neurria"
-
-#: Merge.rc:2965
-#, c-format
-msgid "Reset text zoom to default size"
-msgstr "Birrezarri idazkiaren zooma berezko neurrian"
-
-#: Merge.rc:2971
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the previous difference\n"
-"Previous Difference (Alt+Up)"
+msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
msgstr ""
-"Irristatu aurreko ezberdintasunera\n"
-"Aurreko Ezberdintasuna (Alt+Up)"
-#: Merge.rc:2972
+#: Merge.rc:51A4FE60
#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the next difference\n"
-"Next Difference (Alt+Down)"
+msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
msgstr ""
-"Irristatu hurrengo ezberdintasunera\n"
-"Hurrengo Ezberdintasuna (Alt+Down)"
-#: Merge.rc:2973
+#: Merge.rc:35CF1E68
#, c-format
-msgid "Scroll to the previous conflict\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
+msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2974
+#: Merge.rc:51A4FE61
#, c-format
-msgid "Scroll to the next conflict\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
+msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2975
+#: Merge.rc:1DA00C8A
#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between left and middle\nPrevious Difference Between Left And Middle(Alt+Shift+1)"
+msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2976
+#: Merge.rc:E8950EA
#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between left and middle\nNext Difference Between Left And Middle(Alt+1)"
+msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2977
+#: Merge.rc:55A8C466
#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between left and right\nPrevious Difference Between Left And Middle(Alt+Shift+2)"
+msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2978
+#: Merge.rc:1E864A56
#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between left and right\nNext Difference Between Left And Middle (Alt+2)"
+msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2979
+#: Merge.rc:7FE60896
#, c-format
-msgid "Scroll to the previous difference between middle and right\nPrevious Difference Between Middle And Right (Alt+Shift+3)"
+msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2980
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next difference between middle and Difference\nNext Difference Between Middle And Right (Alt+3)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2981
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous left only difference\nPrevious Left Only Difference (Alt+Shift+7)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2982
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next left only difference\nNext Left Only Difference (Alt+7)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2983
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous middle only difference\nPrevious Middle Only Difference (Alt+Shift+8)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2984
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next middle only difference\nNext Middle Only Difference (Alt+8)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2985
-#, c-format
-msgid "Scroll to the previous right only difference\nPrevious Right Difference (Alt+Shift+9)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2986
-#, c-format
-msgid "Scroll to the next right only difference\nNext Right Only Difference (Alt+9)"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:2987
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the first difference\n"
-"First Difference (Alt+Home)"
-msgstr ""
-"Irristatu lehen ezberdintasunera\n"
-"Lehen Ezberdintasuna (Alt+Home)"
-
-#: Merge.rc:2988
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the current difference\n"
-"Current Difference (Alt+Enter)"
-msgstr ""
-"Irristatu uneko ezberdintasunera\n"
-"Uneko Ezberdintasuna (Alt+Enter)"
-
-#: Merge.rc:2989
-#, c-format
-msgid ""
-"Scroll to the last difference\n"
-"Last Difference (Alt+End)"
-msgstr ""
-"Irristatu azken ezberdintasunera\n"
-"Azken Ezberdintasuna (Alt+End)"
-
-#: Merge.rc:2990
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selected text to the right file\n"
-"Copy Right (Alt+Right)"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautatutako idazkia eskuineko agirira\n"
-"Kopiatu Eskuinera (Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2991
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy the selected text to the left file\n"
-"Copy Left (Alt+Left)"
-msgstr ""
-"Kopiatu hautatutako idazkia ezkerreko agirira\n"
-"Kopiatu Ezkerrera (Alt+Left)"
-
-#: Merge.rc:2992
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy difference to right and advance to next\n"
-"Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasuna eskuinera eta hurrengora joan\n"
-"Kopiatu Eskuinean eta Aurrera (Ctrl+Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2993
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy difference to left and advance to next\n"
-"Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasuna ezkerrera eta hurrengora joan\n"
-"Kopiatu Ezkerrean eta Aurrera (Ctrl+Alt+Right)"
-
-#: Merge.rc:2994
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy all differences to the right file\n"
-"All Right"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasun guztiak eskuineko agirian\n"
-"Dena Eskuinera"
-
-#: Merge.rc:2995
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy all differences to the left file\n"
-"All Left"
-msgstr ""
-"Kopiatu ezberdintasun guztiak ezkerreko agirian\n"
-"Dena Ezkerrera"
-
-#: Merge.rc:2996
-#, c-format
-msgid "Delete selected items from both directories"
-msgstr "Ezabatu hautatutako gaiak bien zuzenbideetatik"
-
-#: Merge.rc:2997
-#, c-format
-msgid "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)"
-msgstr "Alderatu hautatutako gaiak (alderatu lehen gaia hautatuta gai anitz badaude)"
-
-#: Merge.rc:2998
+#: Merge.rc:15F24C75
#, c-format
-msgid "Add a manual point for synchronization of changes between files"
+msgid "\nAll Right"
msgstr ""
-#: Merge.rc:2999
+#: Merge.rc:11395D4B
#, c-format
-msgid "Clear manual change synchronization points "
+msgid "\nAll Left"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3000
+#: Merge.rc:42A0CC96
#, c-format
-msgid "Automatically merge changes\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
+msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3006
-#, c-format
-msgid "Select and reorder directory compare columns"
-msgstr "Hautatu eta birrantolatu alderatu zutabeak zuzenbidea"
-
-#: Merge.rc:3007
-#, c-format
-msgid "Generate a patch-file"
-msgstr "Eranskin-agiri bat sortu"
-
-#: Merge.rc:3008
-#, c-format
-msgid "Select and modify filters"
-msgstr "Hautatu eta aldatu iragazkiak"
-
-#: Merge.rc:3009
-#, c-format
-msgid "Generates a report from compare results"
-msgstr "Alderaketa emaitzekin jakinarazpen bat sortzen du"
-
-#: Merge.rc:3015
-#, c-format
-msgid "Shows a list of available plugins"
-msgstr "Plugin eskuragarrien zerrenda bat erakusten du"
-
-#: Merge.rc:3016
-#, c-format
-msgid "The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)"
-msgstr "Erabiltzaileak hautatzen du despaketatzailea (ez da despaketatzen zuzenb. alderatzean)"
-
-#: Merge.rc:3017
+#: Merge.rc:6107F02B
#, c-format
msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
msgstr "Egokitutako despaketatzailea bi agiriei ezartzen zaie (agiri batek bakarrik behar du luzapena)"
-#: Merge.rc:3018
-#, c-format
-msgid "Select an unpacker to edit this file"
-msgstr "Hautatu depaketatzaile bat agiri hau editatzeko"
-
-#: Merge.rc:3019
+#: Merge.rc:429CABF5
#, c-format
msgid "No prediffer (normal)"
msgstr "Ez aurrezberd (normala)"
-#: Merge.rc:3020
+#: Merge.rc:62909ED8
#, c-format
msgid "Suggested plugins"
msgstr "Iradokitutako pluginak"
-#: Merge.rc:3021
+#: Merge.rc:4DAEA639
#, c-format
msgid "Other plugins"
msgstr "Beste pluginak"
-#: Merge.rc:3022
-#, c-format
-msgid "Unload all plugins and reload them (for developers)"
-msgstr "Desgertatu plugin guztiak eta birgertatu berriro (garatzaileentzat)"
-
-#: Merge.rc:3028
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates next visible file\n"
-"Activate next File"
-msgstr ""
-"Hurrengo agiri ikusgarria eragiten du\n"
-"Hurrengo Agiria Eragin"
-
-#: Merge.rc:3029
+#: Merge.rc:2A918FD6
#, c-format
-msgid "Closes all open windows"
-msgstr "Irekitako leiho guztiak isten ditu"
+msgid "Private Build: %1"
+msgstr "Bilduma Pribatua: %1"
-#: Merge.rc:3035
+#: Merge.rc:40D543C8
#, c-format
-msgid ""
-"Opens the WinMerge Help\n"
-"WinMerge Help"
+msgid "Your software is up to date"
msgstr ""
-"WinMerge Laguntza irekitzen du\n"
-"WinMerge Laguntza"
-
-#: Merge.rc:3036
-#, c-format
-msgid "Outputs current WinMerge version info and configuration to text file"
-msgstr "Irteerak uneko WinMerge bertsio argibideak eta idazki agiri itxurapena "
-
-#: Merge.rc:3037
-#, c-format
-msgid "Display the GNU General Public License"
-msgstr "GNU Baimen Publiko Orokorra erakusten du"
-
-#: Merge.rc:3038
-#, c-format
-msgid "Private Build: %1"
-msgstr "Bilduma Pribatua: %1"
-#: Merge.rc:3039
+#: Merge.rc:43B4B204
#, c-format
-msgid ""
-"Opens the release notes document\n"
-"Release Notes"
+msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
msgstr ""
-"Argitalpen oharrak irekitzen ditu\n"
-"Argitalpen Oharrak"
-#: Merge.rc:3040
+#: Merge.rc:696AAFE9
#, c-format
-msgid ""
-"Opens the translations website\n"
-"Translations"
+msgid "Failed to download latest version information"
msgstr ""
-"Itzulpen webgunea irekitzen du\n"
-"Itzulpenak"
-#: Merge.rc:3046
+#: Merge.rc:55B03C14
#, c-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin Ezarpenak"
-#: Merge.rc:3047
-#, c-format
-msgid "No prediffer"
-msgstr "Ez aurrezberd"
-
-#: Merge.rc:3048
-#, c-format
-msgid "Prediff if possible"
-msgstr "Aurrezberd ahal bada"
-
-#: Merge.rc:3050
+#: Merge.rc:791F1E67
#, c-format
msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
msgstr "WSH ez da aurkitu - .sct eskriptak ezgaituta"
-#: Merge.rc:3051
+#: Merge.rc:4FC259D5
#, c-format
msgid "<None>"
msgstr "<Ezer ez>"
-#: Merge.rc:3052
+#: Merge.rc:8BF6984
#, c-format
msgid "<Automatic>"
msgstr "<Berezgaitasunez>"
-#: Merge.rc:3058
-#, c-format
-msgid "Open the file with registered application"
-msgstr "Ireki agiria erregistratutako aplikazio batekin"
-
-#: Merge.rc:3059
-#, c-format
-msgid "Open the file with external editor"
-msgstr "Ireki agiria kanpoko editatzaile batekin"
-
-#: Merge.rc:3060
-#, c-format
-msgid "Open the file with a particular program"
-msgstr "Ireki agiria programa jakin batekin"
-
-#: Merge.rc:3066
-#, c-format
-msgid "Do not display moved blocks"
-msgstr "Ez erakutsi mugitutako blokeak"
-
-#: Merge.rc:3067
-#, c-format
-msgid "Display all moved blocks"
-msgstr "Erakutsi mugitutako bloke guztiak"
-
-#: Merge.rc:3068
-#, c-format
-msgid "Display moved blocks only from current diff"
-msgstr "Erakutsi mugitutako blokeak uneko ezberd. bakarrik"
-
-#: Merge.rc:3069
-#, c-format
-msgid "Go to diff under cursor"
-msgstr "Joan kurtsorepeko ezberd."
-
-#: Merge.rc:3070
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff %1 of %2"
-msgstr "Joan %1 %2-tik Ezberd"
-
-#: Merge.rc:3071
+#: Merge.rc:4AAD2A74
#, c-format
msgid "G&oto Line %1"
msgstr "&Joan lerro honetara: %1"
-#: Merge.rc:3077
+#: Merge.rc:7F0D4B47
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
-#: Merge.rc:3078
+#: Merge.rc:444C5DDD
#, c-format
msgid "From file system"
msgstr "Agiri sistematik"
-#: Merge.rc:3079
+#: Merge.rc:7A4CFAFE
#, c-format
msgid "From MRU list"
msgstr "MRU zerrendatik"
-#: Merge.rc:3085
+#: Merge.rc:638BD42D
#, c-format
msgid "No Highlighting"
msgstr "Ez Nabarmenduta"
-#: Merge.rc:3086
-#, c-format
-msgid "ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#: Merge.rc:3087
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: Merge.rc:3088
+#: Merge.rc:7460E8C0
#, c-format
msgid "Batch"
msgstr "Batch"
-#: Merge.rc:3089
-#, c-format
-msgid "C/C++"
-msgstr "C/C++"
-
-#: Merge.rc:3090
-#, c-format
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#: Merge.rc:3091
-#, c-format
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: Merge.rc:3092
-#, c-format
-msgid "DCL"
-msgstr "DCL"
-
-#: Merge.rc:3093
-#, c-format
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-#: Merge.rc:3095
-#, c-format
-msgid "INI"
-msgstr "INI"
-
-#: Merge.rc:3096
-#, c-format
-msgid "InnoSetup"
-msgstr "InnoSetup"
-
-#: Merge.rc:3097
-#, c-format
-msgid "InstallShield"
-msgstr "InstallShield"
-
-#: Merge.rc:3098
-#, c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: Merge.rc:3099
-#, c-format
-msgid "AutoLISP"
-msgstr "AutoLISP"
-
-#: Merge.rc:3100
-#, c-format
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
-
-#: Merge.rc:3101
-#, c-format
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#: Merge.rc:3102
-#, c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: Merge.rc:3103
-#, c-format
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
-
-#: Merge.rc:3104
+#: Merge.rc:55B03C15
#, c-format
msgid "Portable Object"
msgstr "Portable Object"
-#: Merge.rc:3105
-#, c-format
-msgid "PowerShell"
-msgstr "PowerShell"
-
-#: Merge.rc:3106
-#, c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#: Merge.rc:3107
-#, c-format
-msgid "REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#: Merge.rc:3108
+#: Merge.rc:5F87E5E
#, c-format
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
-#: Merge.rc:3109
-#, c-format
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#: Merge.rc:3110
-#, c-format
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: Merge.rc:3111
+#: Merge.rc:125AD722
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: Merge.rc:3112
-#, c-format
-msgid "SIOD"
-msgstr "SIOD"
-
-#: Merge.rc:3113
-#, c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: Merge.rc:3114
-#, c-format
-msgid "TCL"
-msgstr "TCL"
-
-#: Merge.rc:3115
-#, c-format
-msgid "TEX"
-msgstr "TEX"
-
-#: Merge.rc:3116
-#, c-format
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#: Merge.rc:3117
-#, c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#: Merge.rc:3122
-#, c-format
-msgid "Hide the toolbar"
-msgstr "Ezkutatu tresnabarra"
-
-#: Merge.rc:3123
-#, c-format
-msgid "Show small toolbar"
-msgstr "Erakutsi tresnabarra txikia"
-
-#: Merge.rc:3124
-#, c-format
-msgid "Show big toolbar"
-msgstr "Erakutsi tresnabarra handia"
-
-#: Merge.rc:3129
+#: Merge.rc:8AF7E6B
#, c-format
msgid "Close &Left Tabs"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3130
+#: Merge.rc:D404EDF
#, c-format
msgid "Close R&ight Tabs"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3131
+#: Merge.rc:D404EE0
#, c-format
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3132
+#: Merge.rc:3E934E
#, c-format
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3137
+#: Merge.rc:1D2E4A01
#, c-format
msgid "&Image"
msgstr ""
-#: Merge.rc:3142
+#: Merge.rc:4D3A8E6D
#, c-format
msgid "frhed(http://frhed.sourceforge.net/) not installed"
msgstr ""
+#: Merge.rc:73B321AA
+#, c-format
+msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: Merge.rc:3A5D5964
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder."
+msgstr ""
+