OSDN Git Service

"with External Editor" -> "With External Editor"
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / ChineseTraditional.po
index 80de50e..2800457 100644 (file)
@@ -46,10 +46,22 @@ msgstr "從左邊複製(&F)"
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr "從右邊複製(&M)"
 
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
 msgid "&Select Line Difference\tF4"
 msgstr "選取行內差異(&S)\tF4"
 
-msgid "Add this change to &Ignored Substitutions"
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -94,6 +106,9 @@ msgstr "用外部編輯器(&E) \tCtrl+Alt+E"
 msgid "&With..."
 msgstr "用(&W)..."
 
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
+
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr ""
 
@@ -195,6 +210,9 @@ msgstr "設定背景顏色(&S)"
 msgid "&Vector Image Scaling"
 msgstr ""
 
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "檔案(&F)"
@@ -402,8 +420,8 @@ msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "右邊唯讀(&G)"
 
 #, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "檔案編碼(&C)..."
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "檔案編碼(&F)..."
 
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
@@ -621,10 +639,6 @@ msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr "重新載入(&L)\tCtrl+F5"
 
 #, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "檔案編碼(&F)..."
-
-#, c-format
 msgid "Reco&mpare As"
 msgstr "重新比較(&M)"
 
@@ -991,12 +1005,9 @@ msgid "&Open Left"
 msgstr "開啟左邊(&O)"
 
 #, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
 msgstr "用外在編輯器(&E)"
 
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr "開啟中間(&L)"
@@ -1280,9 +1291,8 @@ msgstr "按 'Esc' 關閉視窗(&O):"
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "於「開啟」對話方塊自動檢驗路徑(&A)"
 
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "不能同時執行一個以上本程式(&O)"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
@@ -1353,7 +1363,8 @@ msgstr "找下一個(&F)"
 msgid "Find &Prev"
 msgstr "找上一個(&P)"
 
-msgid "&OK"
+#, c-format
+msgid "&Ok"
 msgstr "確定(&O)"
 
 #, c-format
@@ -1408,10 +1419,6 @@ msgid "&Background color:"
 msgstr "背景顏色(&B)"
 
 #, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "確定(&O)"
-
-#, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "套用(&A)"
 
@@ -1434,7 +1441,7 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-msgid "Ignored Substitutions"
+msgid "Substitution Filters"
 msgstr ""
 
 msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
@@ -1443,15 +1450,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Completely unhighlight the ignored changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Ignore changes in both directions"
-msgstr ""
-
-msgid "Use regular expressions"
-msgstr ""
-
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -1740,6 +1738,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable indent &heuristic"
 msgstr ""
 
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "編輯器"
@@ -1873,12 +1874,12 @@ msgstr "編碼頁"
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "於載入 non-unicode 檔案時改變所用的編碼頁成:"
 
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 "偵測後面檔案的編碼頁資訊:.html, .rc, .xml \n"
 "需要重新啟動程式。"
 
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
 msgstr "偵測使用 mlang.dll 文字檔案的編碼頁資訊\n需要重新啟動程式。"
 
 #, c-format
@@ -2357,6 +2358,9 @@ msgstr "圖片檔案副檔名(&P)"
 msgid "&Enable image compare in folder compare"
 msgstr ""
 
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr "二進制顯示(&H)"
@@ -2455,11 +2459,6 @@ msgstr ""
 "WinMerge.資料夾比較\n"
 "WinMerge 資料夾比較"
 
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"研發者:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "絕不保證自由軟體 WinMerge 無瑕疵。歡迎在某些條件下再散發它;細節見說明選單中的 GNU 公共授權證。"
@@ -2515,13 +2514,13 @@ msgstr "不要再顯示這個訊息(&M)"
 msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
 msgstr "如果要再顯示這個訊息,請在選項對話視窗內的一般頁面點擊重設按鈕"
 
-msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "語法"
 
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
 msgid "Folder Compare"
 msgstr ""
 
@@ -2613,6 +2612,13 @@ msgstr "HTML 檔 (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML 檔 (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "副檔名"
+
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
@@ -2747,6 +2753,9 @@ msgstr "他們的(檔案)"
 msgid "Mine File"
 msgstr "我的(檔案)"
 
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
@@ -2760,6 +2769,10 @@ msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 
 #, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
@@ -3191,10 +3204,6 @@ msgid "Middle Date"
 msgstr "中間日期"
 
 #, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "副檔名"
-
-#, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "左邊大小"
 
@@ -3632,6 +3641,12 @@ msgstr "你想要移動到下一頁嗎?"
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "你想要移動到上一頁嗎?"
 
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
@@ -3909,6 +3924,18 @@ msgstr "\n全部複製到左邊"
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr "\n自動合併 (Ctrl+Alt+M)"
 
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
 msgstr "以選用的解壓縮程式用到兩個檔 (至少一個檔案需副檔名)。"
 
@@ -4152,24 +4179,33 @@ msgstr ""
 msgid "Rc: (%d, %d)  "
 msgstr ""
 
-msgid "On one panel"
+msgid "<Edit here>"
 msgstr ""
 
-msgid "On the other panel"
+msgid "No differences to select found"
 msgstr ""
 
-msgid "<Edit here>"
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
 msgstr ""
 
-msgid "No differences to select found"
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
 msgstr ""
 
-msgid "No differences found to add as ignored substitution"
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
 msgstr ""
 
-msgid "The pair is already present in the list of Ignored Substiturions"
+msgid "Text only"
 msgstr ""
 
-msgid "Add this change to Ignored Substitutions?"
+msgid "Line-by-line position and text"
 msgstr ""
 
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "不能同時執行一個以上本程式"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""