OSDN Git Service

Improve plugin system (#797)
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Czech.po
index 5daafd3..14e65d4 100644 (file)
@@ -56,7 +56,8 @@ msgstr ""
 msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
 msgstr ""
 
-msgid "&Select Line Difference\tF4"
+#, c-format
+msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Vybrat roz&díl v řádku\tF4"
 
 msgid "Add this change to Substitution &Filters"
@@ -82,6 +83,14 @@ msgstr "&Kopírovat"
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Vložit"
 
+#, c-format
+msgid "&Scripts"
+msgstr "Skrip&ty"
+
+#, c-format
+msgid "< Empty >"
+msgstr "< žádné >"
+
 msgid "&Go to...\tCtrl+G"
 msgstr "Př&ejít na...\tCtrl+G"
 
@@ -261,10 +270,6 @@ msgstr "Naposledy použité"
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "< Empty >"
-msgstr "< žádné >"
-
 msgid "E&xit\tCtrl+Q"
 msgstr "&Konec\tCtrl+Q"
 
@@ -639,10 +644,6 @@ msgid "Reco&mpare As"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&XML"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&Zpět\tCtrl+Z"
 
@@ -663,10 +664,6 @@ msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
 
 #, c-format
-msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr "Vybrat roz&díl v řádku\tF4"
-
-#, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&Najít...\tCtrl+F"
 
@@ -881,13 +878,15 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
+msgid "Unpac&ker"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "&Scripts"
-msgstr "Skrip&ty"
+msgid "Apply Pre&differ..."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sp&lit"
@@ -1080,16 +1079,23 @@ msgstr "Kopírovat celé &umístění"
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Kopírovat &název souboru"
 
-#, c-format
-msgid "Prediffer Settings"
+msgid "Unpacker Settings"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&No prediffer"
-msgstr ""
+msgid "<None>"
+msgstr "<žádný>"
+
+#, c-format
+msgid "<Automatic>"
+msgstr "<automaticky>"
+
+#, c-format
+msgid "&Select..."
+msgstr "Vy&brat..."
 
 #, c-format
-msgid "Auto prediffer"
+msgid "Prediffer Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "G&o to Diff"
@@ -1246,10 +1252,6 @@ msgid " Folder: Filter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&Select..."
-msgstr "Vy&brat..."
-
-#, c-format
 msgid " File: Unpacker Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -1629,16 +1631,11 @@ msgstr "&Nahoru"
 msgid "Move &Down"
 msgstr "&Dolů"
 
-#, c-format
-msgid "Select Unpacker"
-msgstr "Zvolit převaděč"
-
-#, c-format
-msgid "File unpacker:"
-msgstr "&Převaděč souborů:"
+msgid "Select Plugin"
+msgstr ""
 
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
-msgstr "&Zobrazit všechny převaděče (nekontrolovat podle přípony)."
+msgid "Plugin &Name:"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
@@ -1648,6 +1645,18 @@ msgstr "Seznam přípon:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
+msgid "Default arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
+msgstr "&Zobrazit všechny převaděče (nekontrolovat podle přípony)."
+
+msgid "&Plugin Pipeline:"
+msgstr ""
+
+msgid "&Add pipe"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
@@ -2237,6 +2246,12 @@ msgstr "&Povolit pluginy"
 msgid "File filters:"
 msgstr ""
 
+msgid "&Plugin arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Systémová integrace"
@@ -3241,6 +3256,14 @@ msgid "Binary"
 msgstr "Binární"
 
 #, c-format
+msgid "Unpacker"
+msgstr "Převaděč"
+
+#, c-format
+msgid "Prediffer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Soubory nelze porovnat"
 
@@ -3483,6 +3506,12 @@ msgstr "Počet rozdílů v souboru. Neobsahuje ignorované rozdíly."
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Ukáže hvězdičku (*), pokud je soubor binární"
 
+msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Porovnání %1 s %2"
@@ -3769,14 +3798,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #, c-format
-msgid "Unpacker"
-msgstr "Převaděč"
-
-#, c-format
-msgid "Prediffer"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr ""
 
@@ -3899,14 +3920,6 @@ msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "Program Windows Script Host nebyl nalezen - skripty .sct jsou vypnuté"
 
 #, c-format
-msgid "<None>"
-msgstr "<žádný>"
-
-#, c-format
-msgid "<Automatic>"
-msgstr "<automaticky>"
-
-#, c-format
 msgid "G&o to Line %1"
 msgstr "&Přejít na řádek %1"
 
@@ -4133,3 +4146,101 @@ msgstr "Povolit pouze jedno hlavní okno aplikace"
 
 msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
 msgstr ""
+
+msgid "Al&l"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettification"
+msgstr ""
+
+msgid "Content Extraction"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Data Query"
+msgstr ""
+
+msgid "&Others"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Uppercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Count Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Filter Command..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokenize..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trim Spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Patch..."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore CSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore TSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify JSON"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify XML"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualize Graphviz"
+msgstr ""
+
+msgid "Query CSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query TSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query JSON Data..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify plugin arguments"
+msgstr ""