msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr "&Vælg linjeforskel\tF4""
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
msgstr ""
#, c-format
msgstr "&Indsæt"
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Gå &til...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "&With..."
msgstr "&Med..."
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
+
msgid "S&hell Menu"
msgstr ""
msgid "&Horizontal Wipe"
msgstr ""
+msgid "&Rectangle Select"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Set Background Color"
msgstr ""
msgid "&Vector Image Scaling"
msgstr ""
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filer"
#, c-format
-msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "&Ny\tCtrl+N"
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
+
+#, c-format
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+msgid "T&able"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binær"
+
+#, c-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "New (&3 panes)"
msgstr "< Tom >"
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Vind&ue"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Luk\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "&Højre skrivebeskyttet"
#, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr ""
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "&Fil Kodning..."
#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
msgid "Sw&ap Panes"
msgstr "By&t vinduer"
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Com&pare Statistics..."
msgstr "Sammen&ligningsstatistikker..."
#, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
msgstr "&Opdater\tF5"
#, c-format
msgstr ""
msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Side op&sætning..."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "&Fil Kodning..."
-
-#, c-format
msgid "Reco&mpare As"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&Text"
-msgstr ""
-
-msgid "T&able"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
#, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Binær"
-
-#, c-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z"
msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
msgstr ""
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Lock Panes"
msgstr "&Lås vinduer"
msgstr "&Åben venstre"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "med en &ekstern editor"
-
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Med en &ekstern editor"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "&Automatisk prediffer"
msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til &forskel"
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Alle flyttede blokke"
#, c-format
-msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "Flyttede blokke for &denne forskel"
-
-#, c-format
msgid "W&hitespaces"
msgstr "&Mellemrum"
msgstr "Ign&orer alle"
#, c-format
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Sammenlign store/sm&å bogstaver"
+msgid "Ignore &case"
+msgstr "Ignorer store/små &bogstaver"
#, c-format
msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
msgstr "Om WinMerge"
msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Besøg WinMerge hjemmesiden!"
#, c-format
msgid "OK"
msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
msgstr "&Verificer automatisk stinavnene i åben dialogen"
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Til&lad kun et eksempel ad gangen"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "As&k when closing multiple windows"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
msgstr "Å&ben-dialog Auto-fuldførelse:"
#, c-format
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-msgid "&OK"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
-
-#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Anvend"
-#, c-format
-msgid "Linefilters"
-msgstr "Linjefiltre"
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Enable Line Filters"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
msgstr "Emner ialt:"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "G&å til:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til hvad"
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgstr "&Forskel"
msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "&Gå til"
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Ignore blan&k lines"
msgstr "Ignorer blan&ke linjer"
-#, c-format
-msgid "Ignore &case"
-msgstr "Ignorer store/små &bogstaver"
-
msgid "Ignore c&omment differences"
msgstr ""
msgid "Enable indent &heuristic"
msgstr ""
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"
msgid "&Rendering Mode:"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Filefilters"
-msgstr "Filfiltre"
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
"Vælg den standard codepage der antages når der indlæses filer der ikke er "
"unicode:"
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
msgstr ""
"Find codepage automatisk for disse filer: .html, .rc, .xml\n"
"WinMerge skal genstartes før dette tager effekt."
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Ign&orer tidsforskelle under 3 sekunder"
#, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
msgstr ""
#, c-format
msgid "&Enable image compare in folder compare"
msgstr ""
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Hex View"
msgstr ""
"WinMerge.Mappe sammenligning\n"
"WinMerge Mappe sammenligning"
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Udviklere:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
#, c-format
msgid ""
"WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
msgstr ""
-msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
msgid "Folder Compare"
msgstr ""
msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "XML Filer (*.xml)|*.xml|Alle filer (*.*)|*.*||"
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Udvidelse"
+
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Untitled right"
msgstr "Ikke navngivet højre"
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Theirs File"
msgstr "Deres fil"
msgid "Mine File"
msgstr "Min fil"
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid " Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Flet"
"Vil du gemme den udpakkede version under et andet filnavn?"
#, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
"\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Udvidelse"
-
-#, c-format
msgid "Left Size"
msgstr "Venstre størrelse"
msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgstr ""
msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
+"Arkiv support er ikke aktiveret.\n"
+"Alle komponenter (7-Zip og/eller Merge7z*.dll) der er nødvendige til arkiv "
+"support kan ikke findes.\n"
+"Se manualen for mere information om arkiv support og hvordan man aktivere "
+"det."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
msgstr ""
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
msgstr ""
"Udpakkeren bruges på begge filer (kun den ene fil behøves en korrekt "
#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "G&å til linje %1"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Batch"
msgstr "Batch"
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Portable Object"
msgstr "Transportabelt Objekt"
msgstr "Shell"
#, c-format
-msgid "VHDL"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Close &Left Tabs"
msgstr ""
msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Rc: (%d, %d) "
+msgstr ""
+
+msgid "<Edit here>"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
+msgstr ""
+
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "Tillad kun et eksempel ad gangen"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""