msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Vælg linjeforskel"
+msgid "Select Line &Difference\tF4"
+msgstr "Vælg &linjeforskel\tF4"
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Indsæt"
#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Gå &til..."
+msgid "&Scripts"
+msgstr "&Scripts"
+
+#, c-format
+msgid "< Empty >"
+msgstr "< Tom >"
+
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr "Gå &til...\tCtrl+G"
+
+msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Moved Line Between Middle and Right\tCtrl+Alt+G"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Op&en"
msgid "&With..."
msgstr "&Med..."
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
+
msgid "S&hell Menu"
msgstr ""
msgid "&Horizontal Wipe"
msgstr ""
+msgid "&Rectangle Select"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Set Background Color"
msgstr ""
msgid "&Vector Image Scaling"
msgstr ""
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filer"
#, c-format
-msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "&Ny\tCtrl+N"
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
+
+#, c-format
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+msgid "T&able"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binær"
+
+#, c-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "New (&3 panes)"
msgid "Recent F&iles Or Folders"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "< Empty >"
-msgstr "< Tom >"
-
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Afslut"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr "&Afslut\tCtrl+Q"
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Vind&ue"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Luk"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr "&Luk\tCtrl+W"
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgstr "&Højre skrivebeskyttet"
#, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr ""
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "&Fil Kodning..."
#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
msgid "Sw&ap Panes"
msgstr "By&t vinduer"
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Com&pare Statistics..."
msgstr "Sammen&ligningsstatistikker..."
#, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
msgstr "&Opdater\tF5"
#, c-format
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Udskriv..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Side op&sætning..."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "&Fil Kodning..."
-
-#, c-format
msgid "Reco&mpare As"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&Text"
-msgstr ""
-
-msgid "T&able"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
-
-#, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Binær"
-
-#, c-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z"
msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
#, c-format
-msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr "Vælg &linjeforskel\tF4"
-
-#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
msgstr "S&øg...\tCtrl+F"
msgstr "&Slet alle bogmærker"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Gå til...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Fremhæv syntaks"
msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
msgstr ""
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Lock Panes"
msgstr "&Lås vinduer"
msgid "Clear Sync&hronization Points"
msgstr ""
+msgid "Unpac&ker"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Prediffer"
msgstr "&Prediffer"
-#, c-format
-msgid "&Scripts"
-msgstr "&Scripts"
+msgid "Apply Pre&differ..."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Sp&lit"
msgstr "&Åben venstre"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "med en &ekstern editor"
-
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Med en &ekstern editor"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgid "Copy &Filename"
msgstr "Kopier &filnavn"
+msgid "Unpacker Settings"
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "Prediffer Settings"
-msgstr "Prediffer indstillinger"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Ingen>"
#, c-format
-msgid "&No prediffer"
-msgstr "&Ingen prediffer"
+msgid "<Automatic>"
+msgstr "<Automatisk>"
#, c-format
-msgid "Auto prediffer"
-msgstr "&Automatisk prediffer"
+msgid "&Select..."
+msgstr "Væ&lg..."
#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "Prediffer Settings"
+msgstr "Prediffer indstillinger"
+
+msgid "G&o to Diff"
msgstr "Gå til &forskel"
#, c-format
msgstr "&Alle flyttede blokke"
#, c-format
-msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "Flyttede blokke for &denne forskel"
-
-#, c-format
msgid "W&hitespaces"
msgstr "&Mellemrum"
msgstr "Ign&orer alle"
#, c-format
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Sammenlign store/sm&å bogstaver"
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "Ignorer blan&ke linjer"
+
+#, c-format
+msgid "Ignore &case"
+msgstr "Ignorer store/små &bogstaver"
#, c-format
msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
msgid "Ignore codepage &differences"
msgstr ""
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Include Subfolders"
msgstr "&Inkluder undermapper"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Om WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
msgstr "Besøg WinMerge hjemmesiden!"
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&Select..."
-msgstr "Væ&lg..."
-
-#, c-format
msgid " File: Unpacker Plugin"
msgstr ""
msgid "Automatically &scroll to first difference"
msgstr "Scroll &automatisk til første forskel"
+msgid "Automatically s&croll to first inline difference"
+msgstr ""
+
msgid "Cl&ose windows with 'Esc':"
msgstr "L&uk vinduer med 'Esc' tasten:"
msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
msgstr "&Verificer automatisk stinavnene i åben dialogen"
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Til&lad kun et eksempel ad gangen"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "As&k when closing multiple windows"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
msgstr "Å&ben-dialog Auto-fuldførelse:"
#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Anvend"
-#, c-format
-msgid "Linefilters"
-msgstr "Linjefiltre"
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Enable Line Filters"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
msgid "Move &Down"
msgstr "Flyt &ned"
-#, c-format
-msgid "Select Unpacker"
-msgstr "Vælg udpakker"
-
-#, c-format
-msgid "File unpacker:"
-msgstr "Fil udpakker:"
+msgid "Select Plugin"
+msgstr ""
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
-msgstr "Vis all udpakkerer, tjek ikke extension."
+msgid "Plugin &Name:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Extensions list:"
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
+msgid "Default arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
+msgstr "Vis all udpakkerer, tjek ikke extension."
+
+msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
+msgstr ""
+
+msgid "&Plugin Pipeline:"
+msgstr ""
+
+msgid "&Add pipe"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Items total:"
msgstr "Emner ialt:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
msgstr "G&å til:"
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
msgstr "Gå til hvad"
#, c-format
msgid "&Difference"
msgstr "&Forskel"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
msgstr "&Gå til"
#, c-format
msgstr "I&gnorer alle"
#, c-format
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "Ignorer blan&ke linjer"
-
-#, c-format
-msgid "Ignore &case"
-msgstr "Ignorer store/små &bogstaver"
-
-#, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
msgstr "&Aktiver detektion af flyttede blokke"
msgid "Enable indent &heuristic"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#, c-format
-msgid "Filter Comments"
-msgstr "Filter Kommentarer"
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Editor"
msgid "&Rendering Mode:"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Filefilters"
-msgstr "Filfiltre"
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
"Vælg den standard codepage der antages når der indlæses filer der ikke er "
"unicode:"
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
msgstr ""
"Find codepage automatisk for disse filer: .html, .rc, .xml\n"
"WinMerge skal genstartes før dette tager effekt."
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
msgstr ""
#, c-format
msgstr "Til højre"
#, c-format
+msgid "Don't ask this &question again."
+msgstr "Stil ikke dette sp&ørgsmål igen."
+
+#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "File filters:"
msgstr ""
+msgid "&Plugin arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Shell Integration"
msgstr "Shell Integration"
msgstr "Ign&orer tidsforskelle under 3 sekunder"
#, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
msgstr ""
#, c-format
msgid "&Enable image compare in folder compare"
msgstr ""
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Hex View"
msgstr ""
"WinMerge.Mappe sammenligning\n"
"WinMerge Mappe sammenligning"
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Udviklere:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
#, c-format
msgid ""
"WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
msgid "Don't display this &message again."
msgstr "Vis ikke denne &besked igen."
-#, c-format
-msgid "Don't ask this &question again."
-msgstr "Stil ikke dette sp&ørgsmål igen."
-
msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
msgstr ""
-msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
msgid "Folder Compare"
msgstr ""
msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr "XML Filer (*.xml)|*.xml|Alle filer (*.*)|*.*||"
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Udvidelse"
+
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Untitled right"
msgstr "Ikke navngivet højre"
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Theirs File"
msgstr "Deres fil"
msgid "Mine File"
msgstr "Min fil"
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d EOL: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid " Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Flet"
"Vil du gemme den udpakkede version under et andet filnavn?"
#, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
"\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Udvidelse"
-
-#, c-format
msgid "Left Size"
msgstr "Venstre størrelse"
msgstr "Binær"
#, c-format
+msgid "Unpacker"
+msgstr "Udpakker"
+
+#, c-format
+msgid "Prediffer"
+msgstr "Prediffer"
+
+#, c-format
msgid "Unable to compare files"
msgstr "Kan ikke sammenligne filer"
msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
msgstr "Vis stjerne (*) hvis fil er binær."
+msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Sammenlign %1 med %2"
msgid "The report has been created successfully."
msgstr "Rapporten blev oprettet succesfuldt."
+msgid "Cannot add a synchronization point at this line."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The same file is opened in both panels."
msgstr "Den samme fil er åbnet på begge sider."
msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
msgstr ""
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mappen eksisterer ikke."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
"Arkiv support er ikke aktiveret.\n"
-"Alle komponenter (7-zip og/eller Merge7z*.dll) der er nødvendige til arkiv "
+"Alle komponenter (7-Zip og/eller Merge7z*.dll) der er nødvendige til arkiv "
"support kan ikke findes.\n"
"Se manualen for mere information om arkiv support og hvordan man aktivere "
"det."
msgstr "Type"
#, c-format
-msgid "Unpacker"
-msgstr "Udpakker"
-
-#, c-format
-msgid "Prediffer"
-msgstr "Prediffer"
-
-#, c-format
msgid "Editor script"
msgstr "Editor script"
msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
msgstr ""
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
msgstr ""
"Udpakkeren bruges på begge filer (kun den ene fil behøves en korrekt "
msgstr "WSH ikke fundet - .sct scripts afbrudt"
#, c-format
-msgid "<None>"
-msgstr "<Ingen>"
-
-#, c-format
-msgid "<Automatic>"
-msgstr "<Automatisk>"
-
-#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
msgstr "G&å til linje %1"
+msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Batch"
msgstr "Batch"
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Portable Object"
msgstr "Transportabelt Objekt"
msgstr "Shell"
#, c-format
-msgid "VHDL"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Close &Left Tabs"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Rc: (%d, %d) "
+msgstr ""
+
+msgid "<Edit here>"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
+msgstr ""
+
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "Tillad kun et eksempel ad gangen"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""
+
+msgid "Al&l"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettification"
+msgstr ""
+
+msgid "Content Extraction"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Data Query"
+msgstr ""
+
+msgid "&Others"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Uppercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Count Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Filter Command..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokenize..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trim Spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Patch..."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore CSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore TSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify JSON"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify XML"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualize Graphviz"
+msgstr ""
+
+msgid "Query CSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query TSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query JSON Data..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify plugin arguments"
+msgstr ""