msgid "&With..."
msgstr "&Avec..."
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr "Ouvrir dossier& parent..."
+
msgid "S&hell Menu"
msgstr "Menu S&hell"
msgstr "Côté droi&t lecture seule"
#, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "En&codage fichier..."
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "Encodage de fic&hier..."
#, c-format
msgid "Select &All\tCtrl+A"
msgstr "Statistiques de comparaison..."
#, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
msgstr "&Actualiser\tF5"
#, c-format
msgstr "Recharger Ctrl+F5"
#, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "Encodage de fic&hier..."
-
-#, c-format
msgid "Reco&mpare As"
msgstr "Recomparer comme"
msgstr "Ouvrir à &Gauche"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "avec l'éditeur &externe"
-
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr "Ouvrir dossier& parent..."
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Avec l'éditeur &externe"
#, c-format
msgid "Open Midd&le"
msgstr "Fermez la boîte de dialogue \"sélectionner les fichiers ou dossiers\" en cliquant sur le bouton OK"
#, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
msgstr "Remplissage de la boîte de dialogue d'ouverture :"
#, c-format
msgstr "Sélectionner la page de code par défaut utilisée lors du chargement de fichiers non-Unicode :"
msgid ""
-"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\n"
+"Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n"
"Need to restart session."
msgstr ""
"Détecter la page de code pour ces fichiers: .html, .rc, .xml\n"
"Nécessite de redémarrer la session."
msgid ""
-"Detect codepage for text files using mlang.dll\n"
+"Detect codepage for text files with mlang.dll\n"
"Need to restart session."
msgstr ""
"Détecter la page de code des fichiers texte à l'aide de mlang.dll\n"
msgstr "I&gnorer les différences de temps de moins de 3 secondes"
#, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
msgstr "&Inclure le contenu des sous-dossiers uniques"
#, c-format
"WinMerge Folder Compare"
#, c-format
-msgid ""
-"Developers:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Développeurs:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
-#, c-format
msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
msgstr "WinMerge est fourni SANS AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer sous certaines conditions; Voir la licence publique générale GNU au menu d'aide pour tous les détails."
msgstr "Ln: %s Col: %d/%d Ch: %d/%d"
#, c-format
+msgid " Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Fusion"
msgid "Do you want to move to the previous page?"
msgstr "Voulez-vous passer à la page précédente ?"
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n"
msgid ""
"\n"
-"Next File"
+"Next File (Ctrl+F8)"
msgstr ""
"\n"
-"Fichier suivant"
+"Fichier suivant (Ctrl+F8)"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Previous File"
+"Previous File (Ctrl+F7)"
msgstr ""
"\n"
-"Fichier précédent"
+"Fichier précédent (Ctrl+F7)"
msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
msgstr "Le décompresseur approprié est appliqué aux deux fichiers (un fichier seulement nécessite l'extension)."
msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
msgstr "Autoriser une seule instance à s'exécuter et attendre que l'instance se termine"
-