OSDN Git Service

Update translations
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Persian.po
index 40cf4f0..4c4c570 100644 (file)
@@ -45,8 +45,24 @@ msgstr ""
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr ""
 
-msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr "&S انتخاب خط تفاوت \tF4"
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Select Line &Difference\tF4"
+msgstr "&D انتخاب خط تفاوت \tF4"
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "&Undo"
@@ -68,6 +84,14 @@ msgstr "&C رونوشت برداري "
 msgid "&Paste"
 msgstr "&P چسباندن "
 
+#, c-format
+msgid "&Scripts"
+msgstr "&S دست نويسها "
+
+#, c-format
+msgid "< Empty >"
+msgstr "<خالي>"
+
 msgid "&Go to...\tCtrl+G"
 msgstr "&G برو به ... \tCtrl+G"
 
@@ -90,6 +114,9 @@ msgstr ""
 msgid "&With..."
 msgstr "&w با ..."
 
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
+
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +157,18 @@ msgstr ""
 msgid "&Active Pane"
 msgstr ""
 
+msgid "Rotate &Right 90deg"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotate &Left 90deg"
+msgstr ""
+
+msgid "Flip V&ertically"
+msgstr ""
+
+msgid "Flip H&orizontally"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "&Z بزرگنمايي "
@@ -181,6 +220,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Horizontal Wipe"
 msgstr ""
 
+msgid "Rectangle &Select"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Set Background Color"
 msgstr ""
@@ -188,15 +230,33 @@ msgstr ""
 msgid "&Vector Image Scaling"
 msgstr ""
 
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&F پرونده "
 
 #, c-format
-msgid "&New\tCtrl+N"
+msgid "&New"
 msgstr "&N جديد \tCtl+N"
 
 #, c-format
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+msgid "T&able"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "&Binary"
+msgstr "&B دودويي"
+
+#, c-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
@@ -223,10 +283,6 @@ msgstr " پروژه هاي) طرحهاي اخير) "
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "< Empty >"
-msgstr "<خالي>"
-
 msgid "E&xit\tCtrl+Q"
 msgstr "&x خروج \tCtrl+Q"
 
@@ -381,8 +437,8 @@ msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "&g طرف راست فقط خواندني "
 
 #, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr ""
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "&F کدبندي پرونده ... "
 
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
@@ -469,12 +525,21 @@ msgstr "&o استفاده از قلم پيش فرض "
 msgid "Sw&ap Panes"
 msgstr "&a تعويض چهارگوشها "
 
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Com&pare Statistics..."
 msgstr "&r مقايسه آمارها ... "
 
 #, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
 msgstr "&s بازسازي \tF5"
 
 #, c-format
@@ -591,33 +656,10 @@ msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "&F کدبندي پرونده ... "
-
-#, c-format
 msgid "Reco&mpare As"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&Text"
-msgstr ""
-
-msgid "T&able"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
-
-#, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr "&B دودويي"
-
-#, c-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&U بي اثر شدن آخرين دستور \tCtrl+Z"
 
@@ -638,10 +680,6 @@ msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&P چسباندن \tCtrl+V"
 
 #, c-format
-msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr "&D انتخاب خط تفاوت \tF4"
-
-#, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&i يافتن  ...  \tCtrl+F"
 
@@ -721,6 +759,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
 msgstr ""
 
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "&L قفل کردن چهارگوشها "
@@ -853,13 +894,18 @@ msgstr ""
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
+msgid "Unpac&ker"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "&P پيش فرق گذار "
 
-#, c-format
-msgid "&Scripts"
-msgstr "&S دست نويسها "
+msgid "Apply Pre&differ..."
+msgstr ""
+
+msgid "&Transform with editor script..."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sp&lit"
@@ -869,6 +915,9 @@ msgstr ""
 msgid "Comp&are"
 msgstr "&a همسنجي "
 
+msgid "Compare in new &window"
+msgstr ""
+
 msgid "Compare Non-hor&izontally..."
 msgstr ""
 
@@ -969,12 +1018,9 @@ msgid "&Open Left"
 msgstr "&O بازکردن سمت چپي "
 
 #, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
 msgstr "&E با ويرايشگر بيروني "
 
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr ""
@@ -1055,17 +1101,24 @@ msgstr "&C رونوشت برداري کل مسير "
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "&F رونوشت برداري نام پرونده"
 
+msgid "Unpacker Settings"
+msgstr ""
+
 #, c-format
-msgid "Prediffer Settings"
-msgstr " تنظيمهاي پيش فرق گذار  "
+msgid "<None>"
+msgstr "<هيچکدام>"
+
+#, c-format
+msgid "<Automatic>"
+msgstr "<خودکار>"
 
 #, c-format
-msgid "&No prediffer"
-msgstr "&N بدون پيش فرق گذار "
+msgid "&Select..."
+msgstr "&S انتخاب ... "
 
 #, c-format
-msgid "Auto prediffer"
-msgstr " پيش فرق گذار خودکار "
+msgid "Prediffer Settings"
+msgstr " تنظيمهاي پيش فرق گذار  "
 
 msgid "G&o to Diff"
 msgstr "&o برو به محل تفاوت "
@@ -1095,6 +1148,10 @@ msgid "Ig&nore all"
 msgstr "&n چشم پوشي از همه "
 
 #, c-format
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "&k چشم پوشي از خطوط خالي "
+
+#, c-format
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "&c چشم پوشي از اندازه حروف "
 
@@ -1106,6 +1163,9 @@ msgstr "&r چشم پوشي از تفاوت علامت بازگشت به سر س
 msgid "Ignore codepage &differences"
 msgstr ""
 
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "&I شامل زيرپوشه ها "
@@ -1214,10 +1274,6 @@ msgid " Folder: Filter"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&Select..."
-msgstr "&S انتخاب ... "
-
-#, c-format
 msgid " File: Unpacker Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -1258,9 +1314,8 @@ msgstr "&o   'Esc' بستن پنجره ها با کليد :"
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&A بطور خودکار مسيرها در پنجره محاوره - باز کردن - وارسي شود "
 
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "&o اجازه اجراي همزمان تنها يک نسخه از نرم افزار  "
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
@@ -1281,22 +1336,13 @@ msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "&p بازکردن پنجره محاوره اتمام خودکار "
 
 #, c-format
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-msgid "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes visible again."
-msgstr ""
-" وينمرج به شما اجازه مي دهد تا بعضي از جعبه پيام معمولي را پنهان نماييد. "
-"کليد بازنشاني / ريست را بفشاريد تا تمام جعبه پيام دوباره آشکار شوند "
-
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr " بازنشاني "
-
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr " يافتن "
@@ -1333,7 +1379,8 @@ msgstr "&F يافتن بعدي "
 msgid "Find &Prev"
 msgstr ""
 
-msgid "&OK"
+#, c-format
+msgid "&Ok"
 msgstr "&O تاييد "
 
 #, c-format
@@ -1388,16 +1435,11 @@ msgid "&Background color:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&O تاييد "
-
-#, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "&A به کار بستن "
 
-#, c-format
-msgid "Linefilters"
-msgstr " صافيهاي خط "
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
@@ -1415,6 +1457,21 @@ msgstr " ويرايش "
 msgid "Remove"
 msgstr " برداشتن "
 
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr " رنگها "
@@ -1589,16 +1646,11 @@ msgstr "&U جابجايي به بالا "
 msgid "Move &Down"
 msgstr " جابجايي به پايين "
 
-#, c-format
-msgid "Select Unpacker"
-msgstr " انتخاب بازکننده بسته "
-
-#, c-format
-msgid "File unpacker:"
-msgstr " باز کننده بسته پرونده : "
+msgid "Select Plugin"
+msgstr ""
 
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
-msgstr " تمام بازکننده هاي بسته را نمايش بده، توسعه را بررسي نکن "
+msgid "Plugin &Name:"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
@@ -1608,6 +1660,21 @@ msgstr " فهرست توسعه ها : "
 msgid "Description:"
 msgstr " توصيف : "
 
+msgid "Default arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display all plugins, don't check the extension."
+msgstr ""
+
+msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
+msgstr ""
+
+msgid "&Plugin Pipeline:"
+msgstr ""
+
+msgid "&Add pipe"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr " ايست "
@@ -1677,13 +1744,6 @@ msgid "I&gnore all"
 msgstr "&g چشم پوشي از همگي "
 
 #, c-format
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "&k چشم پوشي از خطوط خالي "
-
-msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "&n فعال کردن تشخيص قطعه جابجا شده "
 
@@ -1697,6 +1757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable indent &heuristic"
 msgstr ""
 
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "  ويراستار  "
@@ -1752,9 +1815,17 @@ msgstr ""
 msgid "&Rendering Mode:"
 msgstr ""
 
+msgid "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes visible again."
+msgstr ""
+" وينمرج به شما اجازه مي دهد تا بعضي از جعبه پيام معمولي را پنهان نماييد. "
+"کليد بازنشاني / ريست را بفشاريد تا تمام جعبه پيام دوباره آشکار شوند "
+
 #, c-format
-msgid "Filefilters"
-msgstr " پرونده صافيها "
+msgid "Reset"
+msgstr " بازنشاني "
+
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
 
 msgid "Test..."
 msgstr " آزمايش ..."
@@ -1833,12 +1904,12 @@ msgstr ""
 " موقعي که پرونده هاي غير يوني کد بارگيري مي شوند، انتخاب صفحه کد پيش فرض در "
 "نظر گرفته مي شود : "
 
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 " تشخيص اطلاعات صفحه کد براي اين پرونده ها : .html, .rc, .xml\n"
 " نيازمند جلسه شروع دوباره /  بازآغازي "
 
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -2206,6 +2277,12 @@ msgstr "&E فعال سازي افزايه ها "
 msgid "File filters:"
 msgstr ""
 
+msgid "&Plugin arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr " يکپارچه سازي پوسته "
@@ -2249,7 +2326,7 @@ msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "&o  چشم پوشي از تفاوت زماني کمتر از 3 ثانيه "
 
 #, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -2316,6 +2393,9 @@ msgstr ""
 msgid "&Enable image compare in folder compare"
 msgstr ""
 
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr ""
@@ -2414,11 +2494,6 @@ msgstr ""
 " وينمرج.مقايسه پوشه\n"
 " مقايسه پوشه وينمرج"
 
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr " توسعه دهنده گان : \n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
@@ -2477,16 +2552,16 @@ msgstr "&a پرش از همگي "
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "&m دوباره اين پيام را نمايش نده "
 
-msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
-msgstr ""
-
-msgid "Color Schemes"
+msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the Message Boxes page of the Options dialog."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "نحو"
 
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
 msgid "Folder Compare"
 msgstr ""
 
@@ -2494,6 +2569,9 @@ msgstr ""
 msgid "Differences"
 msgstr " تفاوتها "
 
+msgid "Message Boxes"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr " به : "
@@ -2583,6 +2661,19 @@ msgstr ""
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML  پرونده هاي  (*.xml)|*.xml|همه پرونده ها  (*.*)|*.*||"
 
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr " توسعه "
+
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr " نام "
@@ -2706,6 +2797,9 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled right"
 msgstr " راست بدون عنوان "
 
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr " پرونده ديگران "
@@ -2714,6 +2808,9 @@ msgstr " پرونده ديگران "
 msgid "Mine File"
 msgstr " پرونده خودم "
 
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
@@ -2727,6 +2824,10 @@ msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 
 #, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr " پيوند زدن  "
 
@@ -2902,6 +3003,10 @@ msgstr ""
 " آيا مي خواهيد که نسخه با بسته بازشده به صورت پرونده ديگري ذخيره شود؟ "
 
 #, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
 "\n"
@@ -3161,10 +3266,6 @@ msgid "Middle Date"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr " توسعه "
-
-#, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr " اندازه چپ "
 
@@ -3264,6 +3365,14 @@ msgid "Binary"
 msgstr " دودويي "
 
 #, c-format
+msgid "Unpacker"
+msgstr " باز کننده بسته "
+
+#, c-format
+msgid "Prediffer"
+msgstr " پيش فرق گذار "
+
+#, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr " ناتوان از همسنجي پرونده هاست"
 
@@ -3513,6 +3622,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr " نمايش يک ستاره * در صورتيکه پرونده دودويي باشد "
 
+msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr " همسنجي  %1 با  %2"
@@ -3621,6 +3736,12 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
@@ -3736,10 +3857,6 @@ msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr " نمي توان يک وصله پرونده از پرونده هاي دودويي تهيه نمود "
 
 #, c-format
-msgid "Cannot create a patch file from directories."
-msgstr " نمي توان يک وصله  پرونده از فهرستهاي راهنما ايجاد نمود "
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
 "\n"
@@ -3820,14 +3937,6 @@ msgid "Type"
 msgstr " نوع "
 
 #, c-format
-msgid "Unpacker"
-msgstr " باز کننده بسته "
-
-#, c-format
-msgid "Prediffer"
-msgstr " پيش فرق گذار "
-
-#, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr "دست نوشته براي ويراستار   "
 
@@ -3899,6 +4008,18 @@ msgstr ""
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
 msgstr " بازکننده بسته تطبيق داده شده روي هر دو پرونده ها بکار بسته مي شود "
 
@@ -3938,14 +4059,6 @@ msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr " .sct پيدا نشد -  دست نوشته ها غير فعال شد WSH  "
 
 #, c-format
-msgid "<None>"
-msgstr "<هيچکدام>"
-
-#, c-format
-msgid "<Automatic>"
-msgstr "<خودکار>"
-
-#, c-format
 msgid "G&o to Line %1"
 msgstr "&G   برو به خط  %1 "
 
@@ -3972,9 +4085,6 @@ msgstr " برجسته نکردن "
 msgid "Batch"
 msgstr " دسته "
 
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr " شيئ حمل شدني "
@@ -3988,10 +4098,6 @@ msgid "Shell"
 msgstr " پوسته "
 
 #, c-format
-msgid "VHDL"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
@@ -4142,6 +4248,303 @@ msgid "Dist: %g, %g  "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Page: %d/%d  Zoom: %d%%  %dx%dpx  %dbpp"
+msgid "Page: %d/%d  Zoom: %d%%  %dx%dpx  %dbpp  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rc: (%d, %d)  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Flipped: %s  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rotated: %d  "
+msgstr ""
+
+msgid "<Edit here>"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
+msgstr ""
+
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "اجازه اجراي همزمان تنها يک نسخه از نرم افزار  "
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""
+
+msgid "Al&l"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettification"
+msgstr ""
+
+msgid "Content Extraction"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Data Query"
+msgstr ""
+
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+msgid "Decompilation"
+msgstr ""
+
+msgid "&Others"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Uppercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Count Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace..."
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Filter Command..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokenize..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trim Spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Columns..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select Lines..."
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Patch..."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore CSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore TSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify JSON"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify XML"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify YAML"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualize Graphviz"
+msgstr ""
+
+msgid "Query CSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query TSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query JSON Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query YAML Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Validate HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble JVM Bytecode"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble IL Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble Native Code"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify plugin arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "Make characters uppercase"
 msgstr ""
 
+msgid "Make characters lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove duplicate lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Count duplicate lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort lines ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort lines descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace text with another text.\r\nUsage: Replace [-i] [-e] FIND REPLACE\r\n  FIND    - text to find\r\n  REPLACE - text to replace\r\n  -i - ignore case (only for -e)\r\n  -e - treat the specified text as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Apply filter command. \r\nUsage: ExecFilterCommand COMMAND\r\n  COMMAND - command to execute. %1 in the command is replaced with the filename."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokenize selection. \r\nUsage: Tokenize PATTERNS\r\n  PATTERNS - regular expression for tokenizing. (e.g. [^\\w]+)"
+msgstr ""
+
+msgid "Trim spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Select some columns.\r\nUsage: SelectColumns RANGES\r\n   or: SelectColumns [-v] [-i] [-g] -e PATTERNS\r\n  RANGES   - list of column ranges to select. (e.g. -3,5-10,30-)\r\n  PATTERNS - regular expression\r\n  -v - select non-matching columns\r\n  -i - ignore case\r\n  -g - enable global flag\r\n  -e - use PATTERNS for matching"
+msgstr ""
+
+msgid "Select some lines.\r\nUsage: SelectLines RANGES\r\n   or: SelectLines [-v] [-i] -e PATTERNS\r\n  RANGES   - list of line ranges to select. (e.g. -3,5-10,30-)\r\n  PATTERNS - regular expression\r\n  -v - select non-matching lines\r\n  -i - ignore case\r\n  -e - use PATTERNS for matching"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML Prettier with tidy-html5. \r\nArguments: Command line options passed to the tidy command."
+msgstr ""
+
+msgid "JSON Prettier with jq command. \r\nArguments: Filter or command line options passed to the jq command."
+msgstr ""
+
+msgid "XML Prettier with tidy-html5. \r\nArguments: Command line options passed to the tidy command."
+msgstr ""
+
+msgid "YAML Prettier with yq command. \r\nArguments: Filter or command line options passed to the yq command."
+msgstr ""
+
+msgid "Graphviz Visualizer. \r\nArguments: Command line options passed to the dot command."
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Querier with q command. \r\nArguments: SQL statement or command line options passed to the q command."
+msgstr ""
+
+msgid "TSV Querier with q command. \r\nArguments: SQL statement or command line options passed to the q command."
+msgstr ""
+
+msgid "JSON Querier with jq command. \r\nArguments: Filter or command line options passed to the jq command."
+msgstr ""
+
+msgid "YAML Querier with yq command. \r\nArguments: Filter or command line options passed to the yq command."
+msgstr ""
+
+msgid "HTML Validator with tidy-html5. \r\nArguments: Command line options passed to the tidy command."
+msgstr ""
+
+msgid "JVM bytecode disassembler with javap. \r\nArguments: Command line options passed to the javap command."
+msgstr ""
+
+msgid "IL disassembler with ildasm. \r\nArguments: Command line options passed to the ildasm command."
+msgstr ""
+
+msgid "Native code disassembler with dumpbin. \r\nArguments: Command line options passed to the dumpbin command."
+msgstr ""
+
+msgid "General content extractor with Apache Tika. \r\nArguments: Command line options passed to the tika-app.jar."
+msgstr ""
+
+msgid "Apply patch using GnuWin32 Patch for Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Excel files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS PowerPoint files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Visio files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Word files"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore some columns - ignored columns list from the plugin name or the plugin argument"
+msgstr ""
+
+msgid "The plugin ignores comments (//... and /* ... */) in C, C++, PHP and JavaScript files."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plugin argument"
+msgstr ""
+
+msgid "Prediff Line Filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic text functions for the context menu"
+msgstr ""