msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-24 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-27 00:00+0000\n"
"Last-Translator: wvxwxvw\n"
"Language-Team: Russian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Меню оболочки"
msgid "Use First Line as Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать первую строку как заголовок"
msgid "Auto-Fit All Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Автоширина столбцов"
msgid "View &Differences"
msgstr "Показывать отличия"
msgid "&Vector Image Scaling"
msgstr "&Масштаб изображений"
-msgid "Compare Extracted &Text From Images"
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
msgstr "Сравнить извлеченный из изображения текст"
msgid "Co&mpare"
msgstr "Сравнить"
msgid "&Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "&Скриншоты"
msgid "&Full Size Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "&Полноразмерные скриншоты"
msgid "&HTMLs"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "&Size"
-msgstr ""
+msgstr "&Размер"
msgid "Fit to Window"
-msgstr ""
+msgstr "Подогнать по окну"
msgid "Clear &Browsing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить &историю просмотров"
msgid "&Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "&Дисковый кэш"
msgid "&Cookies"
msgstr ""
msgid "&Browsing History"
-msgstr ""
+msgstr "&История просмотров"
msgid "&All Profile"
-msgstr ""
+msgstr "&Все профили"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
msgstr "Изображение"
msgid "&Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "&Веб-страница"
msgid "New (&3 panes)"
msgstr "Создать (&3 панели)"
msgid "Mer&ge Mode\tF9"
msgstr "Режим объединения\tF9"
-msgid "Reloa&d\tCtrl+F5"
-msgstr "Обновить\tCtrl+F5"
+msgid "Re&load\tCtrl+F5"
+msgstr "&Обновить\tCtrl+F5"
msgid "Reco&mpare As"
msgstr "Пересравнить как"
msgstr "Показывать поля"
msgid "View To&p Margins"
-msgstr ""
+msgstr "&Вид верхних полей"
msgid "W&rap Lines"
msgstr "Переносить по словам"
msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
msgstr "Показывать диалог \"Выбрать файлы или папки\" при запуске"
-msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking Compare button"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c диалог \"Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b или папки\" по СÑ\80авнение"
+msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c диалог \"Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b или папки\" по Ð\9eÐ\9a"
msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
msgstr "Автозавершение в диалоге открытия:"
msgid "Default arguments:"
msgstr "Аргументы по умолчанию:"
-msgid "Display all plugins, don't check the extension"
-msgstr "Отображать все плагины, не проверяя расширение"
+msgid "Display all plugins, don't check the extension."
+msgstr "Отображать все плагины, не проверяя расширение."
-msgid "&Open files in the same window type after unpacking"
-msgstr "Открыть файлы в том же типе окна после распаковки"
+msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
+msgstr "Открыть файлы в том же типе окна после распаковки."
msgid "&Plugin Pipeline:"
msgstr "Конвейер плагинов:"
msgstr "Обнаружение переме&щенных блоков"
msgid "Align &similar lines"
-msgstr ""
+msgstr "Выровнять по&хожие строки"
msgid "Diff &algorithm (Experimental):"
msgstr "Алгоритм сравнения (эксперимент.):"
msgstr "Результат OCR"
msgid "Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница"
msgid "URL pattern to &include (Regular expression):"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон URL для включения (regexp):"
msgid "URL pattern to &exclude (Regular expression):"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон URL для исключения (regexp):"
msgid "&User data folder location:"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение папки данных пользователя:"
msgid "&Separate user data folders for each pane"
-msgstr ""
+msgstr "Отдельные папки пользовательских данных для каждой панели"
msgid "&Hex View"
msgstr "&Hex"
msgstr "Неизвестный формат архива"
msgid "Failed to extract archive files.\nDo you want to compare the archive files as text files?"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось извлечь архивные файлы.\nВы хотите сравнить архивные файлы как текстовые файлы?"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgstr "Включить максимальную авто ширину"
msgid "We&bpage"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница"
msgid "Frhed is not installed."
msgstr "Frhed не установлен."
msgstr "Пословная позиция и текст"
msgid "AppData folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка данных"
msgid "Install folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка установки"
msgid "Allow only one instance to run"
msgstr "Разрешить запуск только одной копии"
msgstr "Другое"
msgid "URL Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка URL"
msgid "Make Uppercase"
msgstr "Сделать прописными"
msgstr "Основные текстовые функции контекстного меню"
msgid "HTTP URL Scheme Handler with curl. \r\nArguments: Command line options passed to the curl command."
-msgstr ""
+msgstr "Обработчик схемы URL HTTP с помощью curl. \r\nАргументы: Параметры командной строки, передаваемые программе curl."
msgid "Windows Registry URL Scheme Handler. \r\nArguments: Command line options passed to the reg.exe command."
-msgstr ""
+msgstr "Обработчик схемы URL реестра Windows. \r\nАргументы: Параметры командной строки, передаваемые программе reg.exe."
msgid "Filter applied"
msgstr "Фильтр применен"
msgstr "32-битная версия WinMerge не поддерживает буфера обмена"
msgid "WebView2 runtime is not installed. Do you want to download it?"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлена среда выполнения WebView2. Хотите скачать его?"