OSDN Git Service

Fix osdn.net ticket #42064: Fix conflicting accelerators
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Slovenian.po
index edf550d..2ae919c 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-19 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 09:02+0100\n"
 "Last-Translator: Jadran Rudec <jrudec@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -45,6 +45,18 @@ msgstr "Kopiraj iz l&eve"
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr "Kopiraj iz de&sne"
 
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr "Kopiraj izbrane vrstice na desno"
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr "Kopiraj izbrane vrstice na levo"
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr "Kopiraj izbrane vrstice z leve"
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr "Kopiraj izbrane vrstice z desne"
+
 msgid "&Select Line Difference\tF4"
 msgstr "&Izberi razliko vrstice\tF4"
 
@@ -93,6 +105,9 @@ msgstr "Z zu&nanjim urejevalnikom\tCtrl+Alt+E"
 msgid "&With..."
 msgstr "&Z..."
 
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr "Nad&rejena mapa..."
+
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr "Meni &lupine"
 
@@ -402,8 +417,8 @@ msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "De&sno samo-za-branje"
 
 #, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "&Kodiranje datoteke..."
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "De&kodiranje datoteke..."
 
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
@@ -503,7 +518,7 @@ msgid "Com&pare Statistics..."
 msgstr "&Statistika primerjave..."
 
 #, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
 msgstr "Osv&eži\tF5"
 
 #, c-format
@@ -620,10 +635,6 @@ msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr "Znova nal&oži\tCtrl+F5"
 
 #, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "De&kodiranje datoteke..."
-
-#, c-format
 msgid "Reco&mpare As"
 msgstr "Znova primerjaj kot"
 
@@ -986,11 +997,8 @@ msgid "&Open Left"
 msgstr "&Odpri levo"
 
 #, c-format
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "z &zunanjim urejevalnikom"
-
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr "Nad&rejena mapa..."
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Z &zunanjim urejevalnikom"
 
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
@@ -1275,9 +1283,8 @@ msgstr "Zapri okna s tipko '&Esc':"
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&Samodejno preverjaj pot v pogovornem oknu Odpri"
 
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Dovoli zagon &samo enega primerka programa"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr "Način za en primerek:"
 
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
@@ -1296,7 +1303,7 @@ msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr "Zapri okno 'Izberi datoteke ali mape' s klikom na gumb 'Vredu'"
 
 #, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Odpri pogovorno okno &Samodejno dokončanje:"
 
 #, c-format
@@ -1855,14 +1862,14 @@ msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Izberite privzeto dodeljeno kodno stran pri nalaganju ne-Unicode datotek:"
 
 msgid ""
-"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\n"
+"Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n"
 "Need to restart session."
 msgstr ""
 "Zaznaj kodno stran v teh datotekah: .html, .rc, .xml\n"
 "Zahtevan je ponovni zagon seje."
 
 msgid ""
-"Detect codepage for text files using mlang.dll\n"
+"Detect codepage for text files with mlang.dll\n"
 "Need to restart session."
 msgstr ""
 "Zaznaj kodne strani besedilnih datotek z mlang.dll\n"
@@ -2275,7 +2282,7 @@ msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "&Prezri razlike manjše od 3 sekund"
 
 #, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
 msgstr "&Vključi unikatne vsebine podmap"
 
 #, c-format
@@ -2467,13 +2474,6 @@ msgstr ""
 "WinMerge.PrimerjavaMap\n"
 "WinMerge Primerjava map"
 
-msgid ""
-"Developers:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Razvijalci:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
 #, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "WinMerge prihaja POPOLNOMA BREZ GARANCIJE. To je brezplačen program. Dobrodošli ste za njegovo razširjanje pod določenimi pogoji. Več o tem poglejte v GNU licenci v meniju Pomoč."
@@ -2529,13 +2529,13 @@ msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
 msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
 msgstr "Za ponovni prikaz tega sporočila, pritisnite 'Ponastavi' na strani 'Splošno' pogovornega okna 'Možnosti'."
 
-msgid "Color Schemes"
-msgstr "Barvne sheme"
-
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Sintaksa"
 
+msgid "Color Schemes"
+msgstr "Barvne sheme"
+
 msgid "Folder Compare"
 msgstr "Primerjava map"
 
@@ -2627,6 +2627,13 @@ msgstr "HTML datoteke (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Datoteke XML (*.xml)|*.xml|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
 
+msgid "File Type"
+msgstr "Vrsta datoteke"
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Končnica"
+
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
@@ -2763,6 +2770,9 @@ msgstr "Njihova datoteka"
 msgid "Mine File"
 msgstr "Vaša datoteka"
 
+msgid "Original File"
+msgstr "Izvirna datoteka"
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr "Vr: %s  St: %d/%d  Zn: %d/%d  EOL: %s"
@@ -2776,6 +2786,10 @@ msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr "Vr: %s  St: %d/%d  Zn: %d/%d"
 
 #, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Združi"
 
@@ -3234,10 +3248,6 @@ msgid "Middle Date"
 msgstr "Datum srednje"
 
 #, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Končnica"
-
-#, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "Leva velikost"
 
@@ -3685,6 +3695,12 @@ msgstr "Ali se želite premakniti na naslednjo stran?"
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "Ali se želite premakniti na prejšnjo stran?"
 
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n"
@@ -4044,10 +4060,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Next File"
+"Next File (Ctrl+F8)"
 msgstr ""
 "\n"
-"Naslednja datoteka"
+"Naslednja datoteka (Ctrl+F8)"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -4058,10 +4074,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Previous File"
+"Previous File (Ctrl+F7)"
 msgstr ""
 "\n"
-"Prejšnja datoteka"
+"Prejšnja datoteka (Ctrl+F7)"
 
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
 msgstr "Prilagojen razpakovalec se uporablja za obe datoteki (samo ena datoteka potrebuje končnico)."
@@ -4339,3 +4355,9 @@ msgstr "Položaj vrstico po vrstico in besedilo"
 msgid "Word-by-word position and text"
 msgstr "Položaj besedo po besedo in besedilo"
 
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "Dovoli zagon samo enega primerka programa"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr "Dovoli, da se zažene samo en primerek, in počakaj, da se primerek dokonča"