msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 08:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 19:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-24 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <translator@zeron.net>\n"
"Language-Team: Turkish <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
msgstr "Etkin s&ayfa"
msgid "Rotate &Right 90deg"
-msgstr ""
+msgstr "&Sağa 90 derece döndür"
msgid "Rotate &Left 90deg"
-msgstr ""
+msgstr "S&ola 90 derece döndür"
-msgid "Flip &Vertically"
-msgstr ""
+msgid "Flip V&ertically"
+msgstr "&Dikey çevir"
-msgid "Flip &Horizontally"
-msgstr ""
+msgid "Flip H&orizontally"
+msgstr "&Yatay çevir"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Yakınlaştır"
msgid "&Horizontal Wipe"
msgstr "&Yatay temizlik"
-msgid "&Rectangle Select"
+msgid "Rectangle &Select"
msgstr "&Dikdörtgen seçim"
msgid "&Set Background Color"
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
-#| msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
msgstr "Ka&pat\tCtrl+W"
msgstr "Ön &farklılaştırma uygula..."
msgid "&Transform with editor script..."
-msgstr ""
+msgstr "&Düzenleyici betiği ile dönüştür..."
msgid "Sp&lit"
msgstr "Bö&l"
msgstr "K&arşılaştır"
msgid "Compare in new &window"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni &pencerede karşılaştır"
msgid "Compare Non-hor&izontally..."
msgstr "&Yatay olmayan karşılaştırma..."
msgstr "Varsayılan değişkenler:"
msgid "Display all plugins, don't check the extension."
-msgstr ""
+msgstr "Uzantıya bakılmadan tüm eklentiler görüntülensin."
msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
msgstr "Dosyalar &ayıklandıktan sonra aynı pencerede açılsın"
msgid "Don't display this &message again."
msgstr "Bu ileti ¥iden görüntülenmesin."
-msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the Message Boxes page of the Options dialog."
+msgid ""
+"To make this message box visible again, press the Reset button on the "
+"Message Boxes page of the Options dialog."
msgstr ""
+"Bu ileti kutusunun yeniden görüntülenmesi için Ayarlar bölümünde İleti "
+"kutuları grubu altındaki Sıfırla düğmesine tıklayın."
msgid "Syntax"
msgstr "Söz dizimi"
msgstr "Farklar"
msgid "Message Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "İleti kutuları"
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
msgstr "Uzantı"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "İleti"
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#, c-format
msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp "
-msgstr "Sayfa:%d/%d Yakınlaştırma:%d%% %dx%dpiksel %dbpp "
+msgstr "Sayfa:%d/%d Yakınlaştırma:%d%% %dx%dpiksel %dbpp "
#, c-format
msgid "Rc: (%d, %d) "
#, c-format
msgid "Flipped: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Çevrildi: %s "
#, c-format
msgid "Rotated: %d "
-msgstr ""
+msgstr "Döndürüldü: %d "
msgid "<Edit here>"
msgstr "<Burayı düzenleyin>"
msgstr "Veri sorgusu"
msgid "Validation"
+msgstr "Doğrulama"
+
+msgid "Decompilation"
msgstr ""
msgid "&Others"
msgstr "Azalan satır sıralaması"
msgid "Reverse Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sütunları tersine çevir"
msgid "Reverse Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Satırları tersine çevir"
+#| msgid "Replace"
msgid "Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Değiştir..."
msgid "Apply Filter Command..."
msgstr "Süzgeç komutunu uygula..."
msgid "Trim Spaces"
msgstr "Boşlukları sil"
-#| msgid "Select &Font..."
msgid "Select Columns..."
msgstr "Sütunları seçin..."
msgid "Select Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "Satırları seçin..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Tarih ekle"
msgstr "Ön farklılaştırma değiştirme süzgeçlerini uygula"
msgid "Prettify HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML sadeleştirme"
msgid "Prettify JSON"
msgstr "JSON sadeleştirme"
msgstr "XML sadeleştirme"
msgid "Prettify YAML"
-msgstr ""
+msgstr "YAML sadeleştirme"
msgid "Visualize Graphviz"
msgstr "Graphviz görselleştirme"
msgstr "JSON verilerini sorgula..."
msgid "Query YAML Data..."
-msgstr ""
+msgstr "YAML verilerini sorgula..."
msgid "Validate HTML"
+msgstr "HTML kodunu doğrula"
+
+msgid "Disassemble JVM Bytecode"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble IL Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble Native Code"
msgstr ""
#, c-format
msgid "HTML Validator with tidy-html5. \r\nArguments: Command line options passed to the tidy command."
msgstr ""
+msgid "JVM bytecode disassembler with javap. \r\nArguments: Command line options passed to the javap command."
+msgstr ""
+
+msgid "IL disassembler with ildasm. \r\nArguments: Command line options passed to the ildasm command."
+msgstr ""
+
+msgid "Native code disassembler with dumpbin. \r\nArguments: Command line options passed to the dumpbin command."
+msgstr ""
+
msgid "General content extractor with Apache Tika. \r\nArguments: Command line options passed to the tika-app.jar."
msgstr ""
+
+msgid "Apply patch using GnuWin32 Patch for Windows"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Excel files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS PowerPoint files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Visio files"
+msgstr ""
+
+msgid "Display the text content of MS Word files"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore some columns - ignored columns list from the plugin name or the plugin argument"
+msgstr ""
+
+msgid "The plugin ignores comments (//... and /* ... */) in C, C++, PHP and JavaScript files."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore some fields - ignored fields list from the plugin name or the plugin argument"
+msgstr ""
+
+msgid "Prediff Line Filter"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic text functions for the context menu"
+msgstr ""