# LANGUAGE translation of CakePHP Application
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
+# Copyright 2010 Cake <cake_67@users.sourceforge.jp>
# No version information was available in the source files.
#
-msgid ""
-msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 21:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 23:58+0900\n"
-"Last-Translator: Cake <cake_67@users.sourceforge.jp>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+#: /
+msgid "Submit"
+msgstr "送信"
+
+#: /
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
#: /error.php:8
msgid "PC View"
msgstr ""
msgid "The CharacterPicture has been saved"
msgstr "キャラクター画像を保存しました。"
-#: /controllers/character_pictures_controller.php:118;201;292
-msgid "Invalid CharacterPicture"
-msgstr "キャラクター画像保存に失敗しました。"
-
-#: /controllers/character_pictures_controller.php:122;169;219
-msgid "No CharacterPicture"
-msgstr "キャラクター画像がありません。"
-
#: /controllers/character_pictures_controller.php:110;152
#: /controllers/character_profile_archives_controller.php:93;195;213
-#: /controllers/character_sheets_controller.php:93;111
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:101;119
#: /controllers/characters_controller.php:102;357
#: /controllers/groups_controller.php:34;49
#: /controllers/profile_selects_controller.php:36;59
#: /controllers/profile_table_statics_controller.php:59
#: /controllers/profile_tables_controller.php:41;69
-#: /controllers/profiles_controller.php:54;106
+#: /controllers/profiles_controller.php:56;108
#: /controllers/site_configs_controller.php:58
-#: /controllers/systems_controller.php:87;121
+#: /controllers/systems_controller.php:91;125
#: /controllers/users_controller.php:170;472;508
msgid "The data could not be saved. Please, try again."
msgstr "データの保存に失敗しました。"
+#: /controllers/character_pictures_controller.php:118;201;292
+msgid "Invalid CharacterPicture"
+msgstr "不正なデータです。"
+
+#: /controllers/character_pictures_controller.php:122;169;219
+msgid "No CharacterPicture"
+msgstr "キャラクター画像がありません。"
+
#: /controllers/character_pictures_controller.php:165;215
msgid "Invalid id for CharacterPicture"
msgstr "不正なデータです。"
#: /controllers/character_sheets_controller.php:64
#: /controllers/characters_controller.php:492
-#: /controllers/profiles_controller.php:38
-#: /controllers/systems_controller.php:189
-#: /models/app_model.php:63
+#: /controllers/profiles_controller.php:40
+#: /controllers/systems_controller.php:193
+#: /models/app_model.php:64
msgid "Invalid System."
msgstr "不正なデータです。"
+#: /models/app_model.php:
+msgid "Invalid Name."
+msgstr "その名称は使えません。"
+
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:
+msgid "Upload CharacterSheet"
+msgstr "スキンアップロード"
+
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:
+msgid "The new directory has not been saved."
+msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
+
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:
+msgid "Please upload."
+msgstr "ファイルをアップロードしてください。"
+
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:
+msgid "An error occured while transferring the file (ErrorNo:%s)"
+msgstr "ファイルアップロードエラー (%s)"
+
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:
+msgid "The new CharacterSheet has been saved."
+msgstr "スキンをアップロードしました。"
+
#: /controllers/character_sheets_controller.php:80
msgid "Invalid CharacterSheet."
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/character_sheets_controller.php:90;108
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:98;116
msgid "The CharacterSheet has been saved"
-msgstr "キャラクターシートを保存しました。"
+msgstr "キャラクターシート設定を保存しました。"
-#: /controllers/character_sheets_controller.php:103
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:111
msgid "Invalid CharacterSheet"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/character_sheets_controller.php:124
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:132
msgid "Invalid id for CharacterSheet"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/character_sheets_controller.php:128
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:136
msgid "CharacterSheet deleted"
msgstr "キャラクターシートを削除しました。"
+#: /controllers/character_sheets_controller.php:136
+msgid "Check View"
+msgstr "表示確認"
+
+#: /controllers/characters_controller.php:99;167;286
+msgid "%s has been saved."
+msgstr "%sを保存しました。"
+
+#: /controllers/characters_controller.php:
+msgid "Set Private"
+msgstr "[非公開]に設定する"
+
#: /controllers/characters_controller.php:112;205;308;371
#: /controllers/profile_table_statics_controller.php:39;90
msgid "Invalid ID."
msgstr "不正なデータです。"
#: /controllers/characters_controller.php:225
-#: /models/app_model.php:60
+#: /models/app_model.php:61
msgid "Invalid Profile."
msgstr "不正なデータです。"
msgid "Unavailable Now."
msgstr "現在使用できません。"
+msgid "Unavailable for GUEST."
+msgstr "ゲストアカウントでは使用できません。"
+
#: /controllers/groups_controller.php:21;41
msgid "Invalid Group."
msgstr "不正なデータです。"
#: /controllers/groups_controller.php:63
msgid "Group deleted"
-msgstr "グループ設定を削除しました。"
+msgstr "権限設定を削除しました。"
#: /controllers/profile_selects_controller.php:33;55
msgid "The ProfileSelect has been saved"
msgid "Invalid ProfileSelect"
msgstr "不正なデータです。"
+
+msgid "Some data could not be saved. Please, try again."
+msgstr "一部の入力が保存されませんでした。<br>入力内容を確認して、もう一度試してください。"
+
#: /controllers/profile_selects_controller.php:74
#: /controllers/profile_tables_controller.php:83
msgid "Invalid id for ProfileSelect"
msgstr "選択プロフィール設定を削除しました。"
#: /controllers/profile_selects_controller.php:99;121
-#: /models/app_model.php:61
+#: /models/app_model.php:62
msgid "Invalid ProfileSelect."
msgstr "不正なデータです。"
msgstr "プロフィールテーブル設定を削除しました。"
#: /controllers/profile_tables_controller.php:110;133
-#: /models/app_model.php:62
+#: /models/app_model.php:63
msgid "Invalid ProfileTable."
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:31
+#: /controllers/profiles_controller.php:33
msgid "Select System."
msgstr "システムを選択してください。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:51;85
+#: /controllers/profiles_controller.php:53;87
msgid "The Profile has been saved"
msgstr "プロフィール設定を保存しました。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:66
+#: /controllers/profiles_controller.php:68;142;242
msgid "Invalid Profile"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:72;126
+#: /controllers/profiles_controller.php:74;128;171
msgid "No Profile"
msgstr "プロフィール設定がありません。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:120
+#: /controllers/profiles_controller.php:122
msgid "Invalid id for Profile"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/profiles_controller.php:131
+#: /controllers/profiles_controller.php:133
msgid "Profile deleted"
msgstr "プロフィール設定を削除しました。"
+#: /controllers/profiles_controller.php:178
+#: /models/app_model.php:53
+msgid "Please input number, small letter and underline only."
+msgstr "キー名は、半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:265
+#: /views/systems/admin_view.ctp:322
+msgid "Import is available only No Profiles."
+msgstr "インポートは、プロフィール設定がない場合のみ実行できます。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:271
+msgid "Failed to upload ImportFile."
+msgstr "インポートファイルのアップロードに失敗しました。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:273
+msgid "Upload File is invalid. ImportFile must be valid YAML."
+msgstr "アップロードファイルが正しくありません。エクスポートで作成した正しいファイル(.yml)を指定して下さい。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:297
+msgid "The Profile %s has not been saved."
+msgstr "プロフィール %s の保存に失敗しました。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:311
+msgid "The ProfileSelect %s has not been saved."
+msgstr "選択プロフィール %s の保存に失敗しました。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:326
+msgid "The ProfileTable %s has not been saved."
+msgstr "テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:339
+msgid "The ProfileTableStatgic %s has not been saved."
+msgstr "固定テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:348
+msgid "Validate Error on The Profile %s."
+msgstr "%sのバリデーションエラー"
+
+#: /controllers/profiles_controller.php:355
+msgid "ImportFile is not available."
+msgstr "インポートファイルが読み込めません。"
+
#: /controllers/site_configs_controller.php:60
msgid "The SiteConfig has been saved"
msgstr "サイト設定を保存しました。"
-#: /controllers/characters_controller.php:99;167;286
-#: /controllers/systems_controller.php:84;112
+#: /controllers/site_configs_controller.php:
+msgid "Delete Caches"
+msgstr "キャッシュ削除"
+
+#: /controllers/site_configs_controller.php:
+msgid "The all caches will be deleted. OK?"
+msgstr "キャッシュを全て削除します。よろしいですか?"
+
+#: /controllers/site_configs_controller.php:
+msgid "All Cache has been deleted."
+msgstr "全てのキャッシュを削除しました。"
+
+#: /controllers/systems_controller.php:88;116
msgid "%s has been saved"
msgstr "%s を保存しました。"
-#: /controllers/systems_controller.php:94
-msgid "Inview System"
+#: /controllers/systems_controller.php:98
+msgid "Invalid System"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/systems_controller.php:142
+#: /controllers/systems_controller.php:146
msgid "Invalid id for System"
msgstr "不正なデータです。"
-#: /controllers/systems_controller.php:147
+#: /controllers/systems_controller.php:151
msgid "System deleted"
msgstr "システムを削除しました。"
+#: /controllers/profiles_controller.php:167;261
#: /controllers/systems_controller.php:224
msgid "No System."
msgstr "システムが存在しません。"
+msgid "Other System cannot have ANY PROFILE SETTINGS."
+msgstr "「その他」システムにはプロフィール設定を作成できません。"
+
+#: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
+#: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
+#: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:31
+#: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
+#: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
+msgid "%s's Home"
+msgstr "%sのホーム"
+
#: /controllers/users_controller.php:167
msgid "The User image has been saved"
msgstr "ユーザ画像を保存しました。"
msgstr "ログアウトしました。"
#: /controllers/users_controller.php:452;468
+msgid "The User has been saved. Please Login."
+msgstr "ユーザ登録が完了しました。ログインして下さい。"
+
+#: /controllers/users_controller.php:452;468
msgid "The User has been saved"
msgstr "ユーザ情報を保存しました。"
msgid "Too short or Too long."
msgstr "文字数が長すぎる、あるいは短すぎます。"
-#: /models/app_model.php:47;58
+#: /models/app_model.php:47;59
msgid "Incorrect value."
msgstr "不正な値です。"
#: /models/app_model.php:48
+msgid "Input same as avobe."
+msgstr "上と同じ値を入力してください。"
+
+#: /models/app_model.php:49
msgid "Please input number %2$s %3$d."
msgstr "入力値 %2$s %3$d で指定して下さい。"
-#: /models/app_model.php:49;50;51
+#: /models/app_model.php:50;51;52
msgid "It was already registed."
-msgstr "ã\81\9dã\81®å\90\8då\89\8dは既に登録されています。"
+msgstr "ã\81\9dã\81®å\80¤は既に登録されています。"
-#: /models/app_model.php:52
+#: /models/app_model.php:53
msgid "Please input number, small letter and underline only."
msgstr "半角英数字およびアンダーライン (_) のみで入力してください。"
-#: /models/app_model.php:53
+#: /models/app_model.php:54
msgid "More than %2$d characters"
msgstr "%2$d文字以上で入力してください。"
-#: /models/app_model.php:54
+#: /models/app_model.php:55
msgid "Less than %2$d characters"
msgstr "%2$d文字以下で入力してください。"
-#: /models/app_model.php:55
+#: /models/app_model.php:56
msgid "Please be sure to input."
msgstr "入力してください。"
-#: /models/app_model.php:56
+#: /models/app_model.php:57
msgid "Please input only number."
msgstr "半角数字のみで入力してください。"
#: /models/app_model.php:57
+msgid "Order must be only number."
+msgstr "並び順は、半角数字のみで入力してください。"
+
+msgid "Width must be only number."
+msgstr "幅は、半角数字のみで入力してください。"
+
+msgid "keyname must be only number."
+msgstr "キー名は、半角数字のみで入力してください。"
+
+#: /models/app_model.php:58
msgid "Invalid Type."
msgstr "種類が正しくありません。"
-#: /models/app_model.php:59
+#: /models/app_model.php:60
msgid "Please input URL."
msgstr "URLとして正しくありません。"
-#: /models/app_model.php:64
+#: /models/app_model.php:65
msgid "Invalid Status."
msgstr "不正なステータスです。"
-#: /models/app_model.php:67
+#: /models/app_model.php:68
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:57
msgid "The file is invalid."
msgstr "不正なファイルです。"
-#: /models/app_model.php:68
+#: /models/app_model.php:69
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:58
msgid "The file cannot be processed."
msgstr "ファイルにアクセスできません。"
-#: /models/app_model.php:69
+#: /models/app_model.php:70
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:59
msgid "The file cannot be transferred from or to location."
msgstr "ファイルのロケーションが正しくありません。"
-#: /models/app_model.php:70
+#: /models/app_model.php:71
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:60
msgid "Executable files cannot be uploaded."
msgstr "権限エラーでアップロードできません。"
-#: /models/app_model.php:71
+#: /models/app_model.php:72
msgid "The file must be less than %2$s bytes."
msgstr "%2$sバイトより大きいファイルはアップロードできません。"
-#: /models/app_model.php:72
+#: /models/app_model.php:73
msgid "The file must be within %2$s pixel."
msgstr "%2$sピクセルを超えるファイルはアップロードできません。"
-#: /models/app_model.php:73
+#: /models/app_model.php:
+msgid "Invalid mail address."
+msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"
+
+msgid "Invalid PC-mail address."
+msgstr "PCのメールアドレスを入力してください。"
+
+#: /models/app_model.php:74
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:63
msgid "The file has the wrong extension."
msgstr "拡張子が正しくありません。"
-#: /models/app_model.php:74
+#: /models/app_model.php:75
#: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:64
msgid "The file has the wrong MIME type."
msgstr "ファイルのMIME typeが不正です。"
msgid "Invalid Email address."
msgstr "Eメールアドレスとして正しくありません。"
-#: /plugins/debug_kit/controllers/components/toolbar.php:86
-msgid "Component initialization and startup"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/controllers/components/toolbar.php:135
-msgid "Controller Action"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/controllers/components/toolbar.php:162
-msgid "Render Controller Action"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/controllers/components/toolbar.php:226
-msgid "Could not load DebugToolbar panel %s"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/fire_cake.php:297
-msgid "Headers already sent in %s on line %s. Cannot send log data to FirePHP."
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/fire_cake.php:318
-msgid "Incorrect parameter count for FireCake::fb()"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:107
+msgid "Installation: Welcome"
+msgstr "インストール開始"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/fire_cake.php:391
-msgid "Maximum number (99,999) of messages reached!"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:115
+msgid "Step 1: Database"
+msgstr "Step 1: データベースの設定"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:51
-msgid "-> Testing :url"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:123
+msgid "Could not make database.php file."
+msgstr "database.phpを作成できません。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:80
-msgid "Total Requests made: :requests"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:142
+msgid "Could not write database.php file."
+msgstr "database.phpに設定を書き込めません。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:81
-msgid "Total Time elapsed: :duration (seconds)"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:147;167
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "データベースに接続できません。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:85
-msgid "Requests/Second: :rps req/sec"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:157
+msgid "Step 2: Run SQL"
+msgstr "Step 2: セットアップSQLの実行"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:89
-msgid "Average request time: :average-time seconds"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:184
+msgid "Could not set Security.salt of \"app/config/core.php\" files. PLEASE edit Security.salt manually."
+msgstr "\"app/config/core.php\"に Security.saltを設定できませんでした。手動で書き換えて運用してください。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:93
-msgid "Standard deviation of average request time: :std-dev"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:199
+msgid "Initial registration for the Site."
+msgstr "サイトの初期設定"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:97
-msgid "Longest/shortest request: :longest sec/:shortest sec"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:228
+msgid "Initial registrations could not be saves."
+msgstr "サイト初期設定の保存に失敗しました。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:153
-msgid "DebugKit Benchmark Shell"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
+msgid "Installation completed successfully"
+msgstr "インストールが完了しました。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:155
-msgid ""
-"\tAllows you to obtain some rough benchmarking statistics \n"
-"\tabout a fully qualified URL."
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:135
+msgid "Installataion files deleted successfully."
+msgstr "インストール用ファイルを削除しました。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:157
-msgid "\tUse:"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/controllers/install_controller.php:139
+msgid "Could not delete installation files."
+msgstr "インストール用ファイルを削除できません。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:158
-msgid "\t\tcake benchmark [-n iterations] [-t timeout] url"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/data.ctp:3
+msgid "Loading initial data to database which you configured."
+msgstr "データベース初期設定"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:160
-msgid "\tParams:"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:161
-msgid ""
-"\t\t-n Number of iterations to perform. Defaults to 10. \n"
-"\t\t Must be an integer."
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
+msgid "Click here to build your database"
+msgstr "データベースセットアップを開始する"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:162
-msgid ""
-"\t\t-t Maximum total time for all iterations, in seconds. \n"
-"\t\t Defaults to 100. Must be an integer."
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
+msgid "Loading initial data to database which you configured."
+msgstr "前の画面で入力した設定で、データベースをセットアップします。"
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:164
-msgid ""
-"\tIf a single iteration takes more than the \n"
-"\ttimeout specified, only one request will be made."
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:166
-msgid "\tExample Use:"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:167
-msgid "\t\tcake benchmark -n 10 -t 100 http://localhost/testsite"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/vendors/shells/benchmark.php:169
-msgid "\tNote that this benchmark does not include browser render time"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/views/debug.php:50
-msgid "Rendering %s"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:3
+msgid "Creating database conection setting. please type valid configuration for your database server."
+msgstr "データベース接続設定を行います。ご利用になるデータベースサーバの情報を入力してください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/debug.php:72
-msgid "Rendering View"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/debug_toolbar.ctp:25
-msgid "There are no active panels. You must enable a panel to see its output."
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/history_panel.ctp:21
-msgid "Request History"
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:6
+#: /views/users/admin_listview.ctp:39
+#: /views/users/admin_view.ctp:83
+msgid "Host"
msgstr ""
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/history_panel.ctp:23
-msgid "No previous requests logged."
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:7
+msgid "User / Login"
msgstr ""
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/history_panel.ctp:25
-msgid "previous requests available"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:8
+#: /views/users/add.ctp:20
+#: /views/users/admin_add.ctp:23
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/history_panel.ctp:27
-msgid "Restore to current request"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
+msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
+msgstr "prefixの最後はアンダースコア(_)で入力してください。 例:cakephp_"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/log_panel.ctp:21
-msgid "Logs"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:9
+msgid "Database (Create before installation)"
+msgstr "データベース名 (インストール開始前に作成が必要)"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/log_panel.ctp:28
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:11
+msgid "Prefix for table name (if you need)"
+msgstr "テーブル名のprefix (使用する場合のみ)"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/log_panel.ctp:28
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:53
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
+msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
+msgstr "prefixの最後は、アンダースコア (_) にして下さい。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/log_panel.ctp:37
-msgid "There were no log entries made this request"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/finish.ctp:5
+msgid "CHANGE the PERMISSION of <strong>app/config</strong> to 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> to 644."
+msgstr "<strong>app/config</strong> のパーミッションを 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> の権限を 644 に変更してください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/request_panel.ctp:21
-msgid "Request"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/finish.ctp:9
+msgid "Delete the installation directory <strong>/app/plugins/install</strong>."
+msgstr "<strong>/app/plugins/install</strong>以下の、インストール用ファイル削除をしてください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/request_panel.ctp:35
-msgid "Current Route"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/finish.ctp:21
+msgid "Click here to delete installation files"
+msgstr "インストール用ファイルを削除する"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/session_panel.ctp:21
-msgid "Session"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/index.ctp:7
+msgid "Set below Files."
+msgstr "以下のファイルを設置してください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/sql_log_panel.ctp:21
-msgid "Sql Logs"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/index.ctp:15
+msgid "Check Permission of them."
+msgstr "以下のパーミッション設定を確認してください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/sql_log_panel.ctp:31
-msgid "toggle (%s) query explains for %s"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/index.ctp:23
+msgid "Reload"
+msgstr "再読込み"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/sql_log_panel.ctp:39
-msgid "No slow queries!, or your database does not support EXPLAIN"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/index.ctp:26
+msgid "Click here to begin installation"
+msgstr "クリックでインストールをはじめます。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/sql_log_panel.ctp:44
-msgid "No active database connections"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:3
+msgid "Registration of some Initial information for the site."
+msgstr "サイトの基本設定を行ないます。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:32
-msgid "Memory"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:19
+msgid "Name of the Administrator"
+msgstr "管理人名"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:34
-msgid "Current Memory Use"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:38
-msgid "Peak Memory Use"
-msgstr ""
-
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:41
-msgid "Timers"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:22;42;59;68
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:38;64
+#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:12
+#: /views/characters/add.ctp:21
+#: /views/characters/edit.ctp:67
+#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:15;28
+#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:14;27
+#: /views/profiles/admin_add.ctp:15;28
+#: /views/profiles/admin_edit.ctp:14;27
+#: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:21
+#: /views/systems/admin_add.ctp:16
+#: /views/systems/admin_edit.ctp:16
+msgid " required"
+msgstr " 必須"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:43
-msgid "%s (seconds)"
-msgstr ""
+msgid "%s is required."
+msgstr "%sを入力してください。"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:44
-msgid "Total Request Time:"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:34
+msgid "UserId of the Administrator"
+msgstr "管理人のユーザID"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:53
-msgid "Time in seconds"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:38;55
+#: /views/users/add.ctp:14;24
+#: /views/users/admin_add.ctp:14;27
+#: /views/users/admin_change_password.ctp:12
+#: /views/users/admin_edit.ctp:15
+#: /views/users/change_password.ctp:17
+msgid "Between %d to %d characters"
+msgstr "%d~%d文字以内"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/timer_panel.ctp:53
-msgid "Graph"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/install/regist.ctp:75
+#: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:5
+msgid "TRPG Data Bank"
+msgstr "TRPGデータバンク"
-#: /plugins/debug_kit/views/elements/variables_panel.ctp:21
-msgid "View Variables"
-msgstr ""
+#: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:21
+msgid "Install TRPG Data Bank"
+msgstr "TRPGデータバンク インストール"
#: /plugins/media/vendors/shells/media.php:94
msgid "What would you like to do?"
#: /views/character_pictures/add.ctp:17
#: /views/character_pictures/edit.ctp:14
-#: /views/characters/admin_index.ctp:35
-#: /views/characters/index.ctp:35
+#: /views/characters/admin_index.ctp:34
+#: /views/characters/index.ctp:34
msgid "Picture"
-msgstr "キャラクター画像"
+msgstr "画像"
#: /views/character_pictures/add.ctp:23
#: /views/character_pictures/edit.ctp:20
#: /views/character_profile_archives/edit.ctp:31
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:58
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:75
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:28
#: /views/characters/add.ctp:47
#: /views/characters/edit.ctp:92
msgstr "公開範囲"
#: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:12
-#: /views/elements/character_picture_view.ctp:5
#: /views/character_pictures/delete.ctp:12
+#: /views/elements/character_picture_view.ctp:4
msgid "%s's Picture"
-msgstr "%sのキャラクター画像"
+msgstr "%sの画像"
#: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:20
#: /views/character_pictures/delete.ctp:20
#: /views/character_pictures/edit.ctp:24
msgid "If change \"private\", Main Picture/Fulll-Length Picture Settings will be deleted."
-msgstr "「公開しない」に設定すると、メイン画像/立ち絵画像設定も削除されます。"
+msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/背景画像設定も削除されます。"
#: /views/character_profile_archives/edit.ctp:7
msgid "Edit Archive of %s on %s"
msgid "Date"
msgstr "更新日"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:4
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:14
msgid "Add CharacterSheet"
msgstr "スキン追加"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:8
+msgid "Your Skins"
+msgstr "作成したスキン"
+
+msgid "How to make Skin"
+msgstr "スキンの書き方"
+
+msgid "Skin Sample"
+msgstr "スキン記述"
+
+msgid "You can write the skin by using HTML tags."
+msgstr "スキンはHTMLタグで書いてください。"
+
+msgid "If you write the statement enclosed in {} brackets, it will be converted to the user input values."
+msgstr "スキン中、{} で括った箇所を、ユーザ入力値に自動変換します。"
+
+msgid "For Example, Skin : {C:name} -> View: CharacterName"
+msgstr "例: {C:name} → キャラクター名"
+
+msgid "{T:***} - {/T} and {M:***} - {/M} mean the repeating. You can use them for the table type or the multi-input type profiles."
+msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}は「~を繰り返し表示」であり、テーブル形式や複数入力のプロフィールで用います。"
+
+
+msgid "You cannot BREAK in {T:***} - {/T} and {M:***} - {/M}."
+msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}の中では、改行できません。"
+
+
+msgid "You can use the following HTML tags "
+msgstr "以下のHTMLタグが使用可能です。"
+
+msgid "CSS must be written Exactly as follows:"
+msgstr "CSSは、以下の通り正確に記載してください。始まりと終わりの表記が違うと無効になります。"
+
+msgid "You cannot use the outer CSS file."
+msgstr "外部CSSファイルは使用できません。"
+
+msgid "If you want to use outer CSS, image files, script and so on, Please contact to Administrator."
+msgstr "外部CSSファイルや画像ファイル、Javascriptなどを使用したい場合は、管理人にご相談ください。"
+
+msgid "Administrator can use ANY HTML tags and outer CSS, Javascript and so on."
+msgstr "管理者は、全てのHTMLタグ・外部CSSファイル・画像・Javascriptなどをスキン中で使用できます。"
+
+msgid "Image Size List"
+msgstr "画像サイズ設定一覧"
+
+msgid "Same size as the original image"
+msgstr "元の画像サイズと同じ"
+
+msgid "Image Size Settings are same above."
+msgstr "画像サイズ設定は上記と同じ。"
+
+msgid " -> "
+msgstr " → "
+
+msgid "Close this window"
+msgstr "このウィンドウを閉じる"
+
+
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:19;24
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:24
#: /views/characters/add.ctp:26;35
#: /views/characters/change_system.ctp:40
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:11;27
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:27;44
#: /views/characters/add.ctp:38
msgid "No Editable"
-msgstr ""
+msgstr "後から変更不可"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:18
+msgid "No Editable EXCEPT you select OTHER SYSTEM. OTHER SYSTEM can be changed."
+msgstr "「その他」以外は後から変更不可。「その他」のみシステム変更可能です"
+
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:35
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:21
#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:25
#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:24
#: /views/profiles/admin_add.ctp:25
#: /views/profiles/admin_edit.ctp:24
-#: /views/systems/admin_view.ctp:191
+#: /views/systems/admin_view.ctp:214
msgid "Key Name"
msgstr "キー名"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:21;47
-#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:12
-#: /views/characters/add.ctp:21
-#: /views/characters/edit.ctp:67
-#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:15;28
-#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:14;27
-#: /views/profiles/admin_add.ctp:15;28
-#: /views/profiles/admin_edit.ctp:14;27
-#: /views/systems/admin_add.ctp:16
-#: /views/systems/admin_edit.ctp:16
-msgid " * required"
-msgstr " ※必須"
-
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:32
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:49
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:17
#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:33
#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:32
msgid "Only Number, Small letter and Underline."
msgstr "半角英数字およびアンダーライン(_)のみ"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:37
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:54;69
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:22
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:52
-#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:20
-#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:19
-#: /views/profiles/admin_add.ctp:38
-#: /views/profiles/admin_edit.ctp:37
-#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:38
-#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:37
-#: /views/profiles/admin_add.ctp:20
-#: /views/profiles/admin_edit.ctp:19
+#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:20;38
+#: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:19;37
+#: /views/profiles/admin_add.ctp:20;38
+#: /views/profiles/admin_edit.ctp:19;37
+#: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:23
#: /views/systems/admin_add.ctp:20
#: /views/systems/admin_edit.ctp:21
msgid "Less than %d characters"
msgstr "%d文字以下"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:44
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:61
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:9
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:20
#: /views/characters/add.ctp:18
#: /views/elements/home.ctp:4
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:9
#: /views/groups/admin_view.ctp:9
#: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:13
#: /views/profile_tables/admin_add.ctp:12
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:62
+#: /views/character_sheets/admin_add.ctp:79
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:32
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:26
#: /views/profile_selects/admin_add.ctp:15
#: /views/systems/admin_add.ctp:25
#: /views/systems/admin_edit.ctp:26
#: /views/systems/admin_index.ctp:16
-#: /views/systems/admin_view.ctp:167
+#: /views/systems/admin_view.ctp:190
msgid "Order"
msgstr "並び順"
+msgid "Show at Listview"
+msgstr "一覧に表示する"
+
+msgid "Target of Search"
+msgstr "検索対象にする"
+
+msgid "Show List"
+msgstr "一覧に表示"
+
+msgid "Search Target"
+msgstr "検索対象"
+
+msgid "No Search result."
+msgstr "該当結果:なし"
+
#: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:4
#: /views/character_sheets/admin_view.ctp:20
msgid "Edit CharacterSheet"
-msgstr "ã\82¹ã\82ã\83³編集"
+msgstr "ã\82ã\83£ã\83©ã\82¯ã\82¿ã\83¼ã\82·ã\83¼ã\83\88è¨å®\9a編集"
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:6
+#: /views/systems/admin_view.ctp:97
msgid "CharacterSheets"
msgstr "キャラクターシート"
#: /views/systems/index.ctp:8
#: /views/users/admin_listview.ctp:17
#: /views/users/listview.ctp:8
-#: /views/users/mobile_listview.ctp:6
msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%"
-msgstr "全%page%~%pages%ページ %count%件中、%current%件表示, %start%~%end%件"
+msgstr "全1~%pages%ページ中 %page%ページ目表示、 全%count%件中 %start%~%end%件"
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:22
#: /views/helpers/select.php:90
#: /views/systems/admin_index.ctp:17
msgid "Public"
-msgstr "å\85¨ä½\93ã\81«å\85¬é\96\8b"
+msgstr "公開"
#: /views/character_sheets/admin_index.ctp:83
#: /views/characters/admin_index.ctp:27;118
#: /views/systems/index.ctp:65
#: /views/users/admin_listview.ctp:22;125
#: /views/users/listview.ctp:13;74
-#: /views/users/mobile_listview.ctp:11;45
msgid "previous"
msgstr "前へ"
#: /views/systems/index.ctp:67
#: /views/users/admin_listview.ctp:24;127
#: /views/users/listview.ctp:15;76
-#: /views/users/mobile_listview.ctp:13;47
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
msgid "Delete CharacterSheet"
-msgstr "キャラクターシート削除"
+msgstr "キャラクターシート設定削除"
#: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
#: /views/characters/edit.ctp:183
msgid "Are you sure you want to delete # %s?"
msgstr "%sを削除しますか?"
+msgid "Edit All"
+msgstr "一括編集"
+
#: /views/characters/add.ctp:14
msgid "Add Character"
msgstr "キャラクター作成"
#: /views/characters/add.ctp:50
#: /views/characters/edit.ctp:134
-#: /views/elements/character_view.ctp:288
+#: /views/elements/character_view.ctp:285
#: /views/themed/example/characters/view.ctp:249
msgid "Notes"
msgstr "備考"
+msgid "Secret Notes"
+msgstr "秘密メモ"
+
+msgid "Show only myself"
+msgstr "作成者にのみ表示"
+
#: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
msgid "Add Profiles"
msgstr "プロフィール追加"
+#: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
+msgid "Add Column"
+msgstr "入力欄追加"
+
+#: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:
+#: /views/characters/edit.ctp:
+msgid "Save the Profile Archive"
+msgstr "更新履歴を記録する"
+
#: /views/characters/admin_index.ctp:9
#: /views/characters/index.ctp:9
msgid "%s's"
msgstr "%sの"
-#: /views/characters/admin_index.ctp:14
-#: /views/characters/index.ctp:14
+#: /views/characters/admin_index.ctp:13
+#: /views/characters/index.ctp:13
msgid "All"
-msgstr "全"
+msgstr "全て"
-#: /views/characters/admin_index.ctp:16
-#: /views/characters/index.ctp:16
+#: /views/characters/admin_index.ctp:15
+#: /views/characters/index.ctp:15
#: /views/layouts/admin_default.ctp:82
#: /views/layouts/default.ctp:79
#: /views/systems/admin_delete.ctp:86
msgid "Characters"
msgstr "キャラクター"
+msgid "Character List"
+msgstr "キャラクター一覧"
+
#: /views/characters/change_system.ctp:14
msgid "Previous System is unpubic or deleted. You can select New system."
-msgstr "以前のシステムは非公開、あるいは削除されました。新しいシステムを選択できます。"
+msgstr "以å\89\8dã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81¯é\9d\9eå\85¬é\96\8bã\81«ã\81ªã\81£ã\81\9fã\81\8bã\80\81ã\81\82ã\82\8bã\81\84ã\81¯å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
#: /views/characters/change_system.ctp:21
msgid "If Changing, your character loose the ALL Profiles belonging the previous System."
msgstr "システムを変更すると、以前のシステムに基づくデータは全て失われます。よろしいですか?"
-#: /views/characters/change_system.ctp:30
+#: /views/characters/change_system.ctp:29
msgid "%s Change System"
msgstr "%sのシステムを変更"
+msgid "Change System"
+msgstr "システム変更"
+
+msgid "You can select New System."
+msgstr "システムを「その他」から変更できます。"
+
+msgid "Notice! Once you have changed from OTHER SYSTEM, you CANNOT changed again."
+msgstr "ただし、一度「その他」の設定から他に変更すると、再度別のシステムに変更する事は、基本的にできません。"
+
#: /views/characters/edit.ctp:2
msgid "Edit %s"
msgstr "%s 編集"
#: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:45
#: /views/elements/character_sidenav.ctp:65
msgid "List of All Characters"
-msgstr "全キャラクター一覧"
+msgstr "キャラクター一覧"
-#: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:3
+#: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:23
msgid "List of All CharacterSheets"
msgstr "キャラクターシート一覧"
-#: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:4
+#: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:24
msgid "New CharacterSheet"
msgstr "キャラクターシート追加"
msgid "Add New System"
msgstr "システム作成"
-#: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:2
-msgid "List of Users"
-msgstr "ユーザ一覧"
+msgid "Mail Registing List"
+msgstr "メール登録中一覧"
+
+msgid "Mail Sended List"
+msgstr "メール送信一覧"
#: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:3
msgid "Add New User"
#: /views/elements/character_picture_index.ctp:64
msgid "Delete Fulll-Length Picture"
-msgstr "立ち絵設定削除"
+msgstr "背景画像設定削除"
#: /views/elements/character_picture_index.ctp:101
msgid "Main Picture"
#: /views/elements/character_picture_index.ctp:126
msgid "Fulll-Length Picture"
-msgstr "立ち絵"
+msgstr "背景画像"
#: /views/elements/character_picture_index.ctp:134
msgid "Set Fulll-Length Picture"
-msgstr "立ち絵に設定"
+msgstr "背景画像に設定"
#: /views/elements/character_picture_index.ctp:186
#: /views/elements/character_picture_view.ctp:36
msgstr "更新履歴をまとめて編集しますか?"
#: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:38
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:14
#: /views/users/admin_delete.ctp:28
#: /views/users/admin_view.ctp:88
msgid "Created"
#: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:97
msgid "Set Unpublic"
-msgstr "「公開しない」に設定"
+msgstr "「非公開」に設定"
#: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:98
msgid "Delete All"
#: /views/elements/character_view.ctp:97
#: /views/elements/home.ctp:47
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:19
#: /views/themed/example/characters/view.ctp:98
#: /views/users/admin_delete.ctp:33
msgid "Modified"
#: /views/elements/config_sidenav.ctp:2
#: /views/users/edit.ctp:4
-#: /views/users/mobile_edit.ctp:4
msgid "Edit User"
-msgstr "ユーザ編集"
+msgstr "ユーザ情報編集"
#: /views/elements/config_sidenav.ctp:4
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:30
#: /views/users/admin_change_password.ctp:4
#: /views/users/admin_edit.ctp:4
#: /views/users/admin_view.ctp:40
#: /views/users/change_password.ctp:4
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:4
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: /views/elements/config_sidenav.ctp:5
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:31
msgid "Delete Your Account"
msgstr "アカウント削除"
#: /views/users/admin_listview.ctp:32
#: /views/users/admin_view.ctp:59
#: /views/users/listview.ctp:22
-msgid "Last Access"
-msgstr "æ\9c\80çµ\82ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹"
+msgid "Last Login"
+msgstr "æ\9c\80çµ\82ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³"
#: /views/elements/home_right.ctp:7
msgid "%s's Characters"
msgid "Latest Characters"
msgstr "最近更新されたキャラクター"
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:2
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:4
#: /views/groups/admin_view.ctp:4
#: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:16
#: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:15
msgid "Id"
msgstr ""
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:29
-msgid "Edit Your Infomation"
-msgstr "ユーザ情報編集"
-
-#: /views/elements/mobile_home.ctp:33
-msgid "List users"
-msgstr "ユーザ一覧"
-
-#: /views/elements/version.ctp:5
-msgid "Chara-Shee! ver.alpha"
-msgstr "きゃら・し! ver.α"
+#: /views/elements/version.ctp:12
+msgid "beta"
+msgstr "β"
#: /views/errors/error_pc_view.ctp:4
msgid "The requested address was %s ."
#: /views/groups/admin_add.ctp:4
msgid "Add Group"
-msgstr "グループ作成"
+msgstr "権限設定作成"
#: /views/groups/admin_add.ctp:14
#: /views/groups/admin_edit.ctp:16
#: /views/groups/admin_view.ctp:25
msgid "List Groups"
-msgstr "グループ一覧"
+msgstr "権限一覧"
#: /views/groups/admin_edit.ctp:4
#: /views/groups/admin_view.ctp:23
msgid "Edit Group"
-msgstr "グループ編集"
+msgstr "権限設定編集"
#: /views/groups/admin_index.ctp:2
msgid "Groups"
-msgstr "グループ設定一覧"
+msgstr "権限"
#: /views/groups/admin_index.ctp:14
#: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:19
#: /views/groups/admin_index.ctp:50
#: /views/groups/admin_view.ctp:26
msgid "New Group"
-msgstr "グループ作成"
+msgstr "権限設定作成"
#: /views/groups/admin_view.ctp:2
#: /views/users/admin_listview.ctp:31
msgid "Group"
-msgstr "グループ設定"
+msgstr "権限"
#: /views/groups/admin_view.ctp:14
msgid "Parent Id"
#: /views/groups/admin_view.ctp:24
msgid "Delete Group"
-msgstr "グループ削除"
+msgstr "権限設定削除"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "Super Administrator"
+msgstr "管理者"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "Vice-Administrator"
+msgstr "副管理者"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "Watcher"
+msgstr "監視者"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "User"
+msgstr "一般ユーザ"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "Locked"
+msgstr "ログイン停止"
+
+#: /views/helpers/group.php:
+msgid "Banned"
+msgstr "管理者削除"
#: /views/helpers/profiledisp.php:67
msgid "input"
msgstr "固定テーブル(table:行数固定)"
#: /views/helpers/profiledisp.php:579;637
-msgid "Edit Data"
-msgstr "データ追加"
+msgid "Add Column"
+msgstr "入力欄追加"
-#: /views/helpers/profiledisp.php:586
+#: /views/helpers/profiledisp.php:584;656
msgid "If some data have been changed, you should save before click it. OK?"
msgstr "このリンクをクリックすると、未保存の編集データは失われます。よろしいですか?"
+#: /views/helpers/profiledisp.php:588;660
+msgid "Clear"
+msgstr "設定を消す"
+
+#: /views/helpers/profiledisp.php:596;668
+msgid "Are you sure you want to clear the data of %s?"
+msgstr "%sの設定を消します。よろしいですか?"
+
+#: /views/helpers/profiledisp.php:
+msgid "[Private]"
+msgstr "[非公開]"
+
#: /views/helpers/select.php:92
msgid "Private"
-msgstr "公開しない"
+msgstr "非公開"
#: /views/helpers/select.php:147
msgid "Active"
#: /views/helpers/select.php:151
msgid "Inactive"
-msgstr "活動停止"
+msgstr "休止中"
#: /views/helpers/time.php:134
msgid "Today, %s"
#: /views/layouts/admin_default.ctp:66
#: /views/layouts/default.ctp:74
#: /views/users/listview.ctp:2
-#: /views/users/mobile_listview.ctp:2
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
msgid "Systems"
msgstr "システム"
-#: /views/layouts/admin_default.ctp:90
+#: /views/layouts/admin_default.ctp:
msgid "Site Settings"
msgstr "サイト設定"
+#: /views/layouts/admin_default.ctp:
+msgid "Design"
+msgstr "デザイン"
+
#: /views/layouts/admin_default.ctp:93
#: /views/layouts/default.ctp:87
msgid "Logout"
#: /views/layouts/default.ctp:82
msgid "Configuration"
-msgstr "環境設定"
+msgstr "設定"
#: /views/layouts/default.ctp:89
msgid "Login"
msgid "Add ProfileSelect"
msgstr "プロフィール選択設定追加"
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
#: /views/profile_selects/admin_add.ctp:12
#: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:8
msgid "Value"
msgid "Sample"
msgstr "例"
+msgid "Sample View"
+msgstr "表示例"
+
+msgid "Sample for %s"
+msgstr "%sの場合"
+
#: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:2
msgid "Edit Static ProfileTable"
msgstr "固定テーブル設定 編集"
msgstr "必須"
#: /views/profiles/admin_add.ctp:58
-#: /views/profiles/admin_edit.ctp:63
-#: /views/systems/admin_view.ctp:200
-msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgid "if the Profile is the Table types, this setting is ineffectual."
+msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、この設定は無効です。"
#: /views/profiles/admin_add.ctp:62
#: /views/profiles/admin_edit.ctp:66
#: /views/systems/admin_view.ctp:203
msgid "Default Public Flag"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト公開範囲"
#: /views/profiles/admin_edit.ctp:55
msgid "If change, Profile Selects/Table Settings or Character Profiles will be deleted."
msgstr "この設定を変更すると、選択/テーブル設定プロフィールの情報が削除される場合があります。"
+#: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:12
+msgid "Export Profile Settings of %s"
+msgstr "%sのプロフィール設定をエクスポート"
+
+#: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:17
+msgid "Export Filename"
+msgstr "エクスポート先のファイル名"
+
+#: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:13
+msgid "Import Profile Settings of %s"
+msgstr "%sにプロフィール設定をインポート"
+
+#: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:18
+msgid "Import File"
+msgstr "インポートファイル名"
+
+#: /views/regist_mails/add.ctp:
+msgid "Regist Mail"
+msgstr "メールアドレス登録"
+
+#: /views/regist_mails/add.ctp:
+msgid "Change Mail"
+msgstr "メールアドレス変更"
+
+#: /views/regist_mails/add.ctp:
+msgid "Your Address"
+msgstr "あなたのアドレス"
+
+#: /views/regist_mails/add.ctp:
+msgid "New address"
+msgstr "登録するアドレス"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "This Address has been registed."
+msgstr "このアドレスは既に登録されています。"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "Address Registration for %s"
+msgstr "%s メールアドレス登録用URL"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "Member Registration for %s"
+msgstr "%s 登録用URL"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "The mail for the registration was sent to your address."
+msgstr "入力したアドレスに、登録用メールを送信しました。"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "The Mail Regist could not be done. Please, try again."
+msgstr "メール登録に失敗しました。もう一度行なってみて下さい。"
+
+#: /views/regist_mails/admin_index.ctp:
+msgid "RegistMails"
+msgstr "登録中メールアドレス一覧"
+
+#: /controllers/regist_mails_controller.php:
+msgid "RegistMail deleted"
+msgstr "登録中アドレスを削除しました"
+
+
+#: /views/users/regist_end.ctp:
+msgid " * The seinding of the mail for the registration might delay, depending on the server condition, and so on."
+msgstr " * 回線の状況などにより、メールの到着が遅れる場合があります。"
+
+#: /views/elements/email/member_regist.ctp:
+msgid "Please click the URL for the Registration."
+msgstr "下のURLをクリックして、登録を行なってください。"
+
+#: /views/elements/email/member_regist.ctp:
+msgid "If you regist the Same adress twice, the last URL is valid."
+msgstr "同じアドレスを二回以上仮登録した場合、最新のURLのみが有効です。"
+
+#: /controllers/app_controller.php:
+msgid "This regist URL is invalid."
+msgstr "この登録用URLは無効です。"
+
#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:12
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Admin Mail Address"
+msgstr "管理用メールアドレス"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "From Adress of the mail to send users."
+msgstr "お問い合わせ機能の送信先、およびユーザに送られるメールの From アドレス設定です。"
+
+msgid "Use CONTACT"
+msgstr "「お問い合わせ」機能を使う"
+
+msgid "Contact"
+msgstr "お問い合わせ"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Home Settings"
+msgstr "ホーム設定"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "My Home Setting"
+msgstr "ホーム設定"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "My Home"
+msgstr "マイホーム"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Outer Home URL"
+msgstr "外部ホームのURL"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Link name of Outer Home"
+msgstr "外部ホームへのリンク名"
+
+msgid "User Setting"
+msgstr "ユーザ設定"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Allow New User Regist"
+msgstr "新規ユーザ登録"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Allow"
+msgstr "許可する"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "No Allow"
+msgstr "許可しない"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Regist Mail"
+msgstr "メールアドレス登録"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Required"
+msgstr "必須"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Not Required"
+msgstr "不要"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Site Information"
+msgstr "サイト情報"
+
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+msgid "User Agreement"
+msgstr "利用規約"
+
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "プライバシーポリシー"
+
+msgid "Site Description"
+msgstr "サイト紹介"
+
+msgid "Keywords"
+msgstr "キーワード設定"
+
+msgid "Access of Search Engines robots"
+msgstr "ロボット型検索エンジンのアクセス設定"
+
+msgid "Allow User Character-sheet"
+msgstr "一般ユーザによるキャラクターシート表示スキン追加"
+
+msgid "Id of OTHER Setting System"
+msgstr "「その他」設定のシステムID"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Single System"
+msgstr "単一システム"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Use the only one System. Make the system before setting."
+msgstr "1つのシステムしか使わない設定。設定前にシステムを作成してください。"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
+msgid "Do not set it YES when there are mode than 2 systems."
+msgstr "設定する場合は、作成するシステムは1つのみにしてください。"
+
#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:13
msgid "Upload"
msgstr "ファイルアップロード"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:85
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:84
msgid "CharacterPicture"
msgstr "キャラクター画像"
msgstr "1キャラクターに設定可能な最大画像枚数"
#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
+msgid "Show Image at listview"
+msgstr "一覧画像表示"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
+msgid "String"
+msgstr "文字表示"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+msgid "Show Notes at Search Result"
+msgstr "検索結果にキャラクター詳細表示"
+
+msgid "Search Character Notes"
+msgstr "検索項目にキャラクター詳細を含める"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
msgid "Full-length View"
-msgstr "立ち絵表示設定"
+msgstr "背景画像表示設定"
#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:103
msgid "Do you show the Full-length Picture on the default character sheet?"
-msgstr "基本キャラクターシートで「立ち絵」を背景に表示しますか?"
+msgstr "基本キャラクターシートで「背景画像」を背景に表示しますか?"
#: /views/site_configs/admin_edit.ctp:105
msgid "Yes"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
+#: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
+msgid "Custom CSS"
+msgstr "カスタムCSS"
+
+msgid "Insert HTML"
+msgstr "HTML挿入"
+
+msgid "Insert HTML add the Blog parts, Adsense code and so on. It displays the RAW code as you setting."
+msgstr "HTML挿入機能は、ブログパーツや広告などを表示するための機能です。設定したコードをそのままサイトに表示します。"
+
+msgid "Before Login"
+msgstr "未ログイン"
+
+msgid "After Login"
+msgstr "ログイン後"
+
+msgid "PageTop"
+msgstr "ページ最上部"
+
+msgid "NaviBottom"
+msgstr "ナビゲーション下"
+
+msgid "OverFooter"
+msgstr "フッター上"
+
+msgid "PageBottom"
+msgstr "ページ最下段"
+
+msgid "HomeLeftTop"
+msgstr "ホーム左上"
+
+msgid "HomeLeftMiddle1"
+msgstr "ホーム左中段1"
+
+msgid "HomeLeftBottom"
+msgstr "ホーム左下"
+
+msgid "HomeRightTop"
+msgstr "ホーム右上"
+
+msgid "HomeRightMiddle1"
+msgstr "ホーム右中段1"
+
+msgid "HomeRightBottom"
+msgstr "ホーム右下"
+
+#: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
+msgid "The custom CSS will overwrite the default CSS."
+msgstr "標準のCSS設定を上書きできます。"
+
#: /views/systems/admin_add.ctp:10
msgid "Add System"
msgstr "システム追加"
#: /views/systems/admin_add.ctp:44
#: /views/systems/admin_edit.ctp:51
+msgid "Copy Right"
+msgstr "著作権表示"
+
+#: /views/systems/admin_add.ctp:44
+#: /views/systems/admin_edit.ctp:51
+msgid "HTML tag OK."
+msgstr "HTMLタグ使用可"
+
+msgid "Official Web Site"
+msgstr "公式サイト"
+
+#: /views/systems/admin_add.ctp:44
+#: /views/systems/admin_edit.ctp:51
msgid "Use NPC"
msgstr "NPC設定を使う"
#: /views/systems/admin_edit.ctp:46
msgid "If unpublic, the PROFILES of the belonging characters will be also unpublic."
-msgstr "「公開しない」にすると、関連するキャラクターのプロフィールも全て表示されなくなります。"
+msgstr "「非公開」にすると、関連するキャラクターのプロフィールも全て表示されなくなります。"
#: /views/systems/admin_view.ctp:61
msgid "Delete System"
msgid "New Profile"
msgstr "プロフィール設定追加"
+#: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
+msgid "Export"
+msgstr "エクスポート"
+
+#: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
#: /views/systems/admin_view.ctp:188
msgid "Item Name"
msgstr "項目名"
#: /views/systems/admin_view.ctp:221;229
-msgid "true"
+msgid "ON"
msgstr "○"
#: /views/systems/admin_view.ctp:223;231
-msgid "false"
+msgid "OFF"
msgstr "×"
+msgid "true"
+msgstr "◎"
+
#: /views/systems/admin_view.ctp:260
msgid "Edit Items"
msgstr "項目編集"
#: /views/systems/admin_view.ctp:268
msgid "Edit Table"
-msgstr "テーブル設定編集"
-
-#: /views/users/add.ctp:4
-#: /views/users/admin_add.ctp:4
-#: /views/users/mobile_add.ctp:4
-msgid "Add User"
-msgstr "ユーザ作成"
+msgstr "テーブル内容編集"
#: /views/users/add.ctp:7
-#: /views/users/admin_add.ctp:7
#: /views/users/edit.ctp:7
-#: /views/users/mobile_add.ctp:7
-#: /views/users/mobile_edit.ctp:7
msgid "YourName"
msgstr "あなたのお名前"
+#: /views/users/admin_add.ctp:7
+msgid "User Name"
+msgstr "ユーザ名"
+
#: /views/users/add.ctp:10
#: /views/users/admin_add.ctp:10
#: /views/users/admin_delete.ctp:23
-#: /views/users/mobile_add.ctp:10
msgid "UserId"
msgstr "ユーザID"
-#: /views/users/add.ctp:14;24
-#: /views/users/admin_add.ctp:14;27
-#: /views/users/admin_change_password.ctp:12
-#: /views/users/admin_edit.ctp:15
-#: /views/users/change_password.ctp:17
-#: /views/users/mobile_add.ctp:12;17
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:14
-msgid "Between %d to %d characters"
-msgstr "%d~%d文字以内"
-
-#: /views/users/add.ctp:20
-#: /views/users/admin_add.ctp:23
-#: /views/users/mobile_add.ctp:15
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
-
#: /views/users/add.ctp:30
#: /views/users/admin_add.ctp:33
-#: /views/users/mobile_add.ctp:21
msgid "Password [confirm]"
msgstr "パスワード(確認用)"
-#: /views/users/admin_add.ctp:19
-#: /views/users/admin_delete.ctp:13
-msgid "GroupId"
-msgstr ""
-
#: /views/users/admin_change_password.ctp:8
#: /views/users/admin_edit.ctp:13
#: /views/users/change_password.ctp:13
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:12
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: /views/users/admin_change_password.ctp:18
#: /views/users/admin_edit.ctp:20
#: /views/users/change_password.ctp:23
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:18
msgid "New Password [confirm]"
msgstr "新しいパスワード(確認用)"
msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
#: /views/users/admin_listview.ctp:3
-msgid "Search User"
-msgstr "ユーザ検索"
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+msgid "Search Result"
+msgstr "検索結果"
+
+msgid "If you want the Multiple keywords search in one item, devide words by comma."
+msgstr "1つの項目を複数のキーワードで検索する場合、カンマ(,)で区切って下さい"
#: /views/users/admin_listview.ctp:11
msgid "Users List"
msgstr "ユーザ一覧"
-#: /views/users/admin_listview.ctp:29
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: /views/users/admin_listview.ctp:35
-msgid "PC"
-msgstr ""
-
-#: /views/users/admin_listview.ctp:36
-msgid "Mobile"
-msgstr "携帯"
-
#: /views/users/admin_listview.ctp:37
msgid "Registed"
msgstr "登録日時"
msgstr "このユーザを削除"
#: /views/users/admin_view.ctp:68
-msgid "Pc Mail Address"
+msgid "Pc Mail"
msgstr "PCアドレス"
-#: /views/users/admin_view.ctp:73
-msgid "Mobile Mail Address"
-msgstr "携帯アドレス"
-
#: /views/users/admin_view.ctp:78
msgid "Useragent"
msgstr ""
+#: /views/users/admin_view.ctp:
+msgid "The status of Pre-User will be the Normal-User after the ALL registration and login."
+msgstr "仮登録ユーザです。登録完了およびログインで、正規ユーザとして登録されます。"
+
#: /views/users/change_password.ctp:7
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:7
msgid "Old Password"
msgstr "古いパスワード"
msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
#: /views/users/delete.ctp:6
-#: /views/users/mobile_delete.ctp:4
+msgid "All Characters will be deleted with your account."
+msgstr "アカウントを削除すると、あなたの全キャラクターも削除されます。"
+
msgid "Please input your password, if you want to delete your account."
msgstr "本当に削除するならば、確認のためにパスワードを入力して下さい。"
-#: /views/users/mobile_add.ctp:32
-#: /views/users/mobile_change_password.ctp:32
-#: /views/users/listview.ctp:2
-#: /views/users/mobile_listview.ctp:2
-msgid "List Users"
-msgstr "ユーザ一覧"
-
-#: /views/users/to_login.ctp:1
-msgid "If you can not automatically move in %d seconds, please click."
-msgstr "%d以内に自動的に移動しない場合は、下のリンクをクリックして下さい。"
+#: /views/users/login.ctp:
+msgid "Registration"
+msgstr "ユーザ登録"
-#: /views/users/to_login.ctp:5
-msgid "Top"
-msgstr ""
+#: /views/users/login.ctp:
+msgid "You can login guest/guest as a Guest User."
+msgstr "guest/guest で、ゲストログインできます。"
#: /webroot/test.php:98
msgid "Debug setting does not allow access to this url."
msgstr ""
+#: /cake/libs/controller/components/auth.php:430:
+msgid "Login failed. Invalid username or password."
+msgstr "ユーザIDあるいはパスワードが違います。"
+
+#: /cake/libs/controller/components/auth.php:431:
+msgid "You are not authorized to access that location."
+msgstr "このページを見るためにはログインが必要です。"
+
+#: /cake/libs/controller/components/mail.php:
+msgid "Registration of your address for %s"
+msgstr "%s メールアドレスの登録確認"
+
+msgid "The sending email has been done."
+msgstr "メール送信が完了しました。"
+
+msgid "The sending email failed. Please, try again."
+msgstr "メール送信に失敗しました。"
+
+msgid "The contact is not available now."
+msgstr "お問い合わせ機能は、現在使用できません。"
+
+msgid "Contact Confirm"
+msgstr "お問い合わせ 送信内容確認"
+
+msgid "Contact Send Finish"
+msgstr "お問い合わせ 送信完了"
+
+msgid "Contact Mail"
+msgstr "お問い合わせメール"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "題名"
+
+msgid "Body"
+msgstr "本文"
+
+msgid "The contact mail will be sent as the follow. OK?"
+msgstr "以下の内容でお問い合わせを送信します。よろしいですか?"
+
+msgid "[%s %s] "
+msgstr "【%s %s】 "
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+msgid "Send"
+msgstr "送信"
+
+msgid "Rewrite"
+msgstr "修正"
+
+msgid "No Logged-in"
+msgstr "ログインなし"
+
+msgid "Send Mails"
+msgstr "送信済みメール"
+
+msgid "From"
+msgstr "送信者"
+
+msgid "From Address"
+msgstr "送信者アドレス"
+
+msgid "Receive"
+msgstr "受信者"
+
+msgid "Invalid news"
+msgstr "指定のお知らせはありません。"
+
+msgid "The news has been saved"
+msgstr "お知らせを保存しました。"
+
+msgid "The news could not be saved. Please, try again."
+msgstr "お知らせを保存できませんでした。"
+
+msgid "News deleted"
+msgstr "お知らせを削除しました。"
+
+msgid "News was not deleted"
+msgstr "お知らせを削除できませんでした。"
+
+msgid "Add News"
+msgstr "お知らせ作成"
+
+msgid "Edit News"
+msgstr "お知らせ編集"
+
+msgid "News"
+msgstr "お知らせ"
+
+msgid "News List"
+msgstr "お知らせ一覧"
+
+msgid "Released"
+msgstr "公開日"
+
+msgid "End Date as the Home News"
+msgstr "ホーム掲載終了日"
+
+msgid "You cannot set the Past date."
+msgstr "過去の日付を設定することはできません。"
+
+msgid "Invalid date."
+msgstr "正しい日付を入力してください。"
+
+msgid "DefaultProfile for %s %s"
+msgstr "%s %sのデフォルト入力値設定"
+
+msgid "Set Default Profile"
+msgstr "デフォルト入力値設定"
+
+msgid "The default profile has been saved"
+msgstr "デフォルト入力値設定を保存しました。"
+
+msgid "The default profile could not be saved. Please, try again."
+msgstr "デフォルト入力値設定の保存に失敗しました。"
+
+msgid "Default profile deleted"
+msgstr "デフォルト入力値設定を削除しました。"
+
+msgid "Default profile was not deleted"
+msgstr "デフォルト入力値設定の削除に失敗しました。"
+